Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Bicycle Computer
Sigma BC 16.12
124 páginas -
Bicycle Computer
Sigma BC 2209 TARGA
284 páginas -
Bicycle Computer
Sigma BC 8.12 ATS
2 páginas -
Bicycle Computer
Sigma ROX 9.1
184 páginas -
Bicycle Computer
Sigma BC 1009
100 páginas -
Bicycle Computer
Sigma BC 2209 MHR
284 páginas -
Bicycle Computer
Sigma BC 8.12
2 páginas -
Bicycle Computer
Sigma BC 509
72 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sigma BA 12.12 STS. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sigma BA 12.12 STS o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sigma BA 12.12 STS se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sigma BA 12.12 STS, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Sigma BA 12.12 STS debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sigma BA 12.12 STS
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sigma BA 12.12 STS
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sigma BA 12.12 STS
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sigma BA 12.12 STS no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sigma BA 12.12 STS y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sigma en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sigma BA 12.12 STS, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sigma BA 12.12 STS, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sigma BA 12.12 STS. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
RO TR BC 12.12 /BC 12.12 BIKE COMPUTER TOPLINE VIdEO TUTORIal: InsTallaTIOn VIdEO: FUNCTIONS DE FR IT ES NL PT PL HU RO CZ TR GB/US[...]
-
Página 2
2 Inhaltsverzeichnis 1. Kennenlernen des BC 12.12 / BC 12.12 STS 02 1.1 Inbetriebnahme 02 1.2 Navigationsprinzip 03 1.3 Montage 04 2. Funktionen / Eigenschaften 04 2.1 Allgemein 04 2.2 Spezielle Funktionen 05 2.3 STS Besonderheiten 06 3. Einstellungen / Löschen 08 3.1 Einstellungen 08 3.2 Radumfang ermitteln 08 3.3 Löschen der Funktionen 08 4. Wi[...]
-
Página 3
3 DE 1.2.1 Tastenbelegung 1.2.2 Zuordnung der Funktionen 1.2 Navigationsprinzip RESET -Taste zum – Löschen der aktuellen Werte – Rückwärts blättern Mit der MODE 2 -Taste können Sie folgende Funktionen abrufen: Fuel (Liter) / Uhrzeit / TS Strecke / TS Ze it / Temperatur / Ges. Strecke Gesamtzeit / Tot Fuel (Ltr) Mit der MODE 1 -Taste könne[...]
-
Página 4
4 2.1 Allgemein – Vergleich aktuelle / Durchschnittsgeschwindigkeit k Fahren Sie annähernd so schnell wie die Durchschnittsgeschwin- digkeit wird nichts angezei gt. Fahren Sie schneller als die Durchschnittsgeschwindigkeit, wird ( ) angezeigt, langsamer, wird ( ) angezeigt. Die Anzei ge erfolgt bei allen Funktionen, außer in den Grundeinstellun[...]
-
Página 5
5 DE 2. Funktionen / Eigenschaften 2.2 Spezielle Funktionen – Kraftstoffersparnis k Der BC 12.12 / BC 12.12 STS rechnet auf Basis des durchschnittlichen Verbrauchs Ihres Wagens, die Kraftstoffersparnis, die Sie bei einer Fahrradtour erzielen. So erfahren Sie e infach und schnell, welche Ersparnisse Sie durch den Einsatz Ihres Fahrrades „eingefa[...]
-
Página 6
6 2.3 STS Besonderheiten – Die Synchronisierung k BC 12.12 STS auf der Halterung einrasten – Die Null der Geschwindigke its- anzeige bli nkt. Zum Synchronisieren der Geschwindigkeit gi bt es 2 Möglichkeiten: – 1. k Losfahren, i. d. R. hat sich der Empfänger nach 3-4 Radumdrehungen mit dem Sender synchronisiert. – 2. k Vorderrad drehen, bi[...]
-
Página 7
7 DE – Anzeige „zu viele Signale“ k Abstand zu anderen Fahrern (Sendern) vergrößern und eine belieb ige Taste drücken. Die Synchronisierung beginnt erneut. (Falls die Übertragung während der Fahrt ausfallen sollte und nicht mehr funktioniert, drücken Sie bitte die MODE-1 Taste länger als 3 Sekunden, um eine manuelle Synchronisierung zu[...]
-
Página 8
8 3.3 Löschen der Funktionen Wie die Funktionen gelöscht werden, entnehmen Sie bitte den Zeichnungen. Bitte beachten, dass der Trip Section Counter (TS) nicht mit den aktuellen Tourenwerten gelöscht wird. 3. Einstellungen / Löschen 3.1 Einstellungen Folgende Einstellungen können vorgenommen werden: Sprache / Maßeinheit / Radumfang / Uhrze it [...]
-
Página 9
9 DE 4.1 Technische Daten 4.1.1 Batteriehinweise / Batteriewechsel Das Einsetzen bzw. Entfernen der Batterie entnehmen Sie bitte den beiliegenden Ze ichnungen. Nach einem Batteriewechsel im Computerkopf muss nur die Uhrzeit neu eingestellt werden. BC 12.12 Computerkopf: Typ CR 2032 / 1,5 Jahre Lebensdauer* BC 12.12 STS Computerkopf: Typ CR 2032 / 1[...]
-
Página 10
10 4.1.3 Min / Max / Werkseinstellungen Standard Min. Max. Einheit Akt. Geschw. 0,0 0 199,8 kmh / mph Fahrstrecke 0,00 0,00 9.999,9 km / mi Fahrzeit 0:00:00 0:00:00 999:59:59 h:mm:ss hhh:mm:ss Ø-Geschw. 0,00 0,00 199,8 kmh / mph Max. Geschw. 0,00 0,00 199,8 kmh / mph Fuel (Liter) 0,00 0,00 9.999,9 Liter / Gallon Uhrzeit 00:00 00:00 23:59 hh:mm TS [...]
-
Página 11
11 DE Wir haften gegenüber unserem jeweiligen Vertrags- partner für Mängel nach den gesetzlichen Vorschriften. Im Falle der Gewährleistung wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie Ihren Fahrradcomputer gekauft haben. Sie können den Fahrradcomputer mit Ihrem Kauf - beleg und allen Zubehörteilen auch an die nachfol gende Adresse sende[...]
-
Página 12
12 Contents 1. Introduction to the BC 12.12 / BC 12.12 STS 12 1.1 Initial use 12 1.2 Navigation principle 13 1.3 Set-up 14 2. Functions / Properties 14 2.1 General 14 2.2 Special functions 15 2.3 STS features 16 3. Settings / Deletion 18 3.1 Settings 18 3.2 Determining the wheel size 18 3.3 Deleting the functions 18 4. Important Notes / Troubleshoo[...]
-
Página 13
13 GB/US 1.2.1 Button functions 1.2.2 Assigning the functions 1.2 Navigation principle RESET button for – Deleting the current values – Scrolling backward You can access the following functions by pressing the MODE 2 button: fuel (liters) / time / TS distance / TS time / temperature / total distance / total time / total fuel (liters) You can ac[...]
-
Página 14
14 2.1 General – Current / average speed comparison k If you are traveling at approximately your average speed, nothing is displayed. If you are traveling quicker than your average speed, ( ) is displayed; if you are traveling slower ( ) is displayed. This information is displayed in almost all functions, except the basic settings. – Service in[...]
-
Página 15
15 GB/US 2. Functions / Properties 2.2 Special functions – Fuel saving k The BC 12.12 / BC 12.12 STS calculates the fuel saving you have made on your bike on the basis of your automobile’s average fuel consumption. You therefore quickly and easily discover the savings that you have clocked up on your bike. The bike computer calculates how many [...]
-
Página 16
16 2.3 STS features – Synchronization k Attach the BC 12.12 STS to the bracket – zeros flash for the speed. There are two ways of synchronizing the speed: – 1. k Start cycling – the receiver usually synchronizes with the transmitter after 3-4 wheel rotations. – 2. k Spin the front wheel until the speed values stop flashing. Removing the B[...]
-
Página 17
17 GB/US – Message “Too Many Signals” k Increase your distance from other cyclists (transmitters) and press any button. Synchronization re-starts. (If the transmission connection is lost during your trip and no longer functions, press and hold the MODE 1 button for more than three seconds to start manual synchronization. “Sync. RESET” fla[...]
-
Página 18
18 3.3 Deleting the functions Please see the diagrams for how to delete the functions. Please note that the trip section (TS) counter, stopwatch, and countdown timer are not deleted with the current trip values. 3. Settings / Deletion 3.1 Settings The following settings can be configured: language / unit / wheel size / time / fuel l /100 km / total[...]
-
Página 19
19 GB/US 4.1 Technical data 4.1.1 Battery i ndicator / replacement Please see the enclosed diagrams for how to insert or remove the battery. After changing the battery in the computer head unit, only the time needs to be re-set. BC 12.12 Type CR 2032 / computer head unit: 1.5-year service life* BC 12.12 STS Type CR 2032 / computer head unit: 1-year[...]
-
Página 20
20 4.1.3 Min. / max. / factory settings Standard Min. Max. Unit Current speed 0.0 0 199.8 kmh / mph Trip Dist 0.00 0.00 9,999.9 km / mi Ride Time 0:00:00 0:00:00 999:59:59 h:mm:ss hhh:mm:ss Avg Speed 0.00 0.00 199.8 kmh / mph Max. Speed 0.00 0.00 199.8 kmh / mph Fuel (liters) 0.00 0.00 9,999.9 Liters / gallons Clock 00:00 00:00 23:59 hh:mm TS Dista[...]
-
Página 21
21 GB/US We are liable to our contracting partners for defects in line with legal provisions. In the event of a warranty claim, please contact the retailer from whom you purchased your bike computer. You can also send your bike computer, together with your receipt and all accessories, to the address below. Please ensure you pay sufficient postage. [...]
-
Página 22
22 Table des matières 1. Découverte du BC 12.12 / BC 12.12 STS 22 1.1 Mise en service 22 1.2 Principe de navigation 23 1.3 Montage 24 2. Fonctions / Propriétés 24 2.1 Généralités 24 2.2 Fonctions spéciales 25 2.3 Particularités du STS 26 3. Réglages / Suppression 28 3.1 Réglages 28 3.2 Calcul de la circonférence de la roue 28 3.3 Suppre[...]
-
Página 23
23 FR 1.2.1 Affectation des boutons 1.2.2 Affectation des fonctions 1.2 Principe de navigation Bouton RESET permettant de – Effacer les valeurs actuelles – Revenir en arrière Le bouton MODE 2 permet d‘appeler les fonctions suivantes : Fuel (litres) / heure / distance partielle / temps partiel / température / distance totale / temps total / [...]
-
Página 24
24 2.1 Généralités – Comparaison entre vitesse actuelle et vitesse moyenne k Rien ne s‘affiche si vous roulez à peu près à la vitesse moyenne. ( ) s‘affiche si vous roulez plus rapidement que la vitesse moyenne et ( ) si vous êtes plus lent. Cet affichage reste présent quelle que soit la fonction sélectionnée, à l‘exception des p[...]
-
Página 25
25 FR 2. Fonctions / Propriétés 2.2 Fonctions spéciales – Economies de carburant k Le BC 12.12 / BC 12.12 STS calcule les économies de carburant réalisées lors de chaque trajet en vélo sur la base de la consommation moyenne de votre voiture. Vous pouvez ainsi savoir simplement et rapidement les économies réalisées en utilisant votre vé[...]
-
Página 26
26 2.3 Particularités du STS – Synchronisation k Placez le BC 12.12 STS sur son support. – Les zéros de l‘affichage de vitesse clignotent. Il existe 2 possibilités pour synchroniser la vitesse : – 1. k Démarrez ! En règle générale, le récepteur et l‘émetteur sont alors synchronisés après 3 ou 4 tours de roue. – 2. k Faites to[...]
-
Página 27
27 FR – Affichage “Trop de signaux” k Eloignez-vous des autres coureurs (émetteurs) et appuyez sur un bouton au choix. La synchronisation recommence. (Si la transmission est perdue pendant le trajet et ne fonctionne plus, appuyez sur le bouton MODE 1 pendant plus de 3 secondes pour démarrer une synchronisation manuelle. “Synchro. RESET”[...]
-
Página 28
28 3.3 Suppression de fonctions Les schémas vous montrent comment supprimer des fonctions. Il est à noter que le compteur partiel, le chronomètre et le compte à rebours ne peuvent pas être supprimés avec les valeurs actuelles du tour. 3. Réglages / Suppression 3.1 Réglages Les réglages suivants peuvent être effectués : langue / unité de[...]
-
Página 29
29 FR 4.1 Caractéristiques techniques 4.1.1 Remarque relative à la pile / Changement de pile La mise en place ou le retrait de la pile sont expliqués dans les schémas joints. Seule l‘heure doit à nouveau être réglée après un changement de la pile du compteur. Compteur BC 12.12 : type CR 2032 / autonomie de 1,5 an* Compteur BC 12.12 STS :[...]
-
Página 30
30 4.1.3 Min. / Max. / Réglages par défaut Standard Min. Max. Unité Vit. act. 0,0 0 199,8 kmh / mph Distance 0,00 0,00 9.999,9 km / mi Tps parcour 0:00:00 0:00:00 999:59:59 h:mm:ss hhh:mm:ss Vit. moyenne 0,00 0,00 199,8 kmh / mph Vit. maximale 0,00 0,00 199,8 kmh / mph Fuel (Litre) 0,00 0,00 9.999,9 Litre / Gallon Heure 00:00 00:00 23:59 hh:mm T[...]
-
Página 31
31 FR En cas de vice, nous garantissons nos produits conformément aux prescriptions légales. Si vous souhaitez exercer votre droit à la garantie, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acheté votre compteur cycle. Vous pouvez renvoyer votre compteur cycle, accompagné de la preuve d‘achat et de tous ses accessoires, à l[...]
-
Página 32
32 1.1 Accensione Al momento della consegna, il ciclocomputer è in modalità deep-sleep. Per uscire da questa modalità, tenere premuto il tasto MODE 1 e il tasto SET per 5 secondi. Dopo l’attivazione, la schermata del ciclocomputer visualizza le impostazioni. IT 1. Informazioni su BC 12.12 / BC 12.12 STS ITALIANO Indice 1. Informazioni su BC 12[...]
-
Página 33
33 IT 1.2.1 Assegnazione delle funzioni ai pulsanti 1.2.2 Assegnazione delle funzioni 1.2 Principio di navigazione Tasto RESET per – annullare i valori attuali – scorrere indietro Con il tasto MODE 2 è possibile richiamare le seguenti funzioni: Fuel (litri) / Orario / Distanza TS / Durata TS / Temperatura / Distanza tot. / Durata corsa comples[...]
-
Página 34
34 2.1 Generale – Confronto velocità attuale / media k Se la velocità di corsa è quasi identica alla velocità media, non viene visualizzato nessun dato. Se la velocità di corsa è maggiore di quella media, viene visualizzato il ( ), se è inferiore viene visualizzato il ( ). La visualizzazione avviene per tutte le funzioni, a eccezione delle[...]
-
Página 35
35 IT 2. Funzioni / Proprietà 2.2 Funzioni speciali – Risparmio di carburante k BC 12.12 / BC 12.12 STS calcola, in base al consumo medio della vostra auto, il risparmio di carburante ottenuto con ogni percorso in bicicletta. In questo modo, è possib ile calcolare in modo semplice e rapido il risparmio ottenuto utilizzando la bicicletta. Il cic[...]
-
Página 36
36 2.3 Particolarità STS – Sincronizzazione k fissare BC 12.12 STS sul supporto – gli zeri visualizzati per velocità lampeggiano. Per la sincronizzazione di velocità sono disponibili 2 possibilità: – 1. k Partenza, solitamente il ricevitore si sincronizza con il trasmettitore dopo 3-4 rotazioni della ruota. – 2. k La ruota anteriore e i[...]
-
Página 37
37 IT – Indicazione “Troppi segnali” k Aumentare la distanza con gli altri corridori (trasmettitori) e premere un tasto qualsiasi. La sincronizzazione viene ripetuta. (Se, durante una corsa, la trasmissione si interrompe e smette di funzionare, premere il tasto MODE 1 per più di 3 secondi per avviare una sincronizzazione manuale. “Sincro. [...]
-
Página 38
38 3.3 Annullamento delle funzioni Nei disegno è indicato come è possib ile annullare le funzioni. Si osservi che non è possibile annullare il Trip Section Counter (TS), il cronometro e il countdown con i valori del percorso attuale. 3. Impostazioni / Annullamento 3.1 Impostazioni È possibile eseguire le seguenti impostazioni: Li ngua / Unità [...]
-
Página 39
39 IT 4.1 Dati tecnici 4.1.1 Indicazioni sulla batteria / sostituzione della batteria L’inserimento e la rimozione della batteria è riportato nei disegni allegati. Dopo la sostituzione de lla batteria nella testa del computer, è necessario reimpostare solamente l’ora. Testa del computer Modello CR 2032 / BC 12.12: durata di 1 anno e mezzo* Te[...]
-
Página 40
40 4.1.3 Min / Max / Impostazioni di fa bbrica Standard Min. Max. Unità Velocità att. 0,0 0 199,8 kmh / mph Distanza 0,00 0,00 9.999,9 km / mi Tempo perc. 0:00:00 0:00:00 999:59:59 h:mm:ss hhh:mm:ss Velo. media 0,00 0,00 199,8 kmh / mph Velo. mass. 0,00 0,00 199,8 kmh / mph Fuel (Litro) 0,00 0,00 9.999,9 Litro / Gallone Orologio 00:00 00:00 23:59[...]
-
Página 41
41 IT Nei confronti dei nostri partner contraenti, ci assu - miamo la responsabilità per eventuali vizi secondo le disposizioni di legge. In caso di ricorso alla garanzia, rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato acquistato il ciclocomputer. Il ciclocomputer, insieme al documento di acquisto e a tutti gli accessori, può anche essere inv[...]
-
Página 42
42 1.1 Puesta en servicio El ciclo computador se entrega en el modo denominado “sueño profundo”. Para abandonar este modo, mantener presionada la tecla MODE 1 y SET durante 5 segundos. Después de activarse (despertarse), el ciclo computador estará en modo de ajuste. ES 1. Información principal de BC 12.12 / BC 12.12 STS ESPAÑOL Índice 1. [...]
-
Página 43
43 ES 1.2.1 Funciones de las teclas 1.2.2 Asignación de funciones 1.2 Principio de navegación Tecla RESET para – borrar los valores actuales – retroceder a la pantalla anterior Con la tecla MODE 2 , puede activar las siguientes funciones: Fuel (litros) / hora / distancia TS / tiempo TS / temperatura / distancia total / tiempo total / Tot Fuel[...]
-
Página 44
44 2.1 Información general – Comparación de la velocidad actual y media k Si usted se desplaza casi tan rápidamente como la velocidad media, no se indicará ningún valor. Si usted se desplaza más rápidamente que la velocidad media, se indicará ( ); si se traslada más lentamente, se indicará ( ). La indicación se realiza en todas las fun[...]
-
Página 45
45 ES 2. Funciones, propiedades 2.2 Funciones especiales – Ahorro de combustible k Sobre la base del consumo medio de combustible de su vehículo, el BC 12.12 o el BC 12.12 STS calcula el ahorro de combustible que logra en un recorrido en bicicleta. Así, usted sabe rápida y sencillamente el ahorro que «rodó» al utilizar su bicicleta. El cicl[...]
-
Página 46
46 2.3 Particularidades del STS – Sincronización k Encajar el BC 12.12 STS en el soporte. – Los ceros del indicador de velocidad parpadean. Para sincronizar la velocidad, hay 2 posibilidades: – 1. k Comenzar a andar, por lo general, el receptor se ha sincronizado con el transmisor tras tres o cuatro vueltas de la rueda. – 2. k Girar la rue[...]
-
Página 47
47 ES – Indicación “demasiadas señales” k Aumentar la distancia con respecto a otros ciclistas (transmisores) y presionar cualquier tecla. La sincronización comienza nuevamente. (Si se interrumpiese la transferencia durante la marcha y no funcionase más, presione la tecla MODE 1 durante más de 3 segundos para iniciar una sincronización [...]
-
Página 48
48 3.3 Borrar funciones Consulte en los dibujos cómo borrar funciones. Tenga en cuenta, que el Trip Section Counter (TS), el cronómetro y la cuenta atrás no pueden borrarse con los valores actuales del itinerario. 3. Ajustes, borrado 3.1 Ajustes Es posible realizar los siguientes ajustes: idioma / unidad de medida / circunferencia de la rueda / [...]
-
Página 49
49 ES 4.1 Datos Técnicos 4.1.1 Indicaciones y cambio de la pila Consulte en los dibujos adjuntos, cómo colocar y quitar la pila. Después de un cambio de batería en la unidad central, se debe ajustar la hora nuevamente. Unidad central del modelo CR 2032 / BC 12.12: 1,5 años de vida útil* Unidad central del modelo CR 2032 / BC 12.12 STS: 1 año[...]
-
Página 50
50 4.1.3 Ajustes mínimos y máximos, ajustes de fábrica Estándar Mín. Máx. Unidad Velocidad actual 0,0 0 199,8 kmh / mph Distancia 0,00 0,00 9.999,9 km / mi Tiempo parc 0:00:00 0:00:00 999:59:59 h:mm:ss hhh:mm:ss Velocidad Ø 0,00 0,00 199,8 kmh / mph Vel. máxima 0,00 0,00 199,8 kmh / mph Fuel (Litro) 0,00 0,00 9.999,9 Litros / galones Hora 0[...]
-
Página 51
51 ES Nos responsabilizamos frente a nuestro socio contractual por cualquier caso de falla según las disposiciones legales. En caso de aplicar la garantía, diríjase al comercio en el que ha comprado su ciclo computador. También puede enviar el ciclo computador con su correspondiente comprobante de compra y todos sus accesorios a la siguiente di[...]
-
Página 52
52 Inhoudsopgave 1. De BC 12.12 / BC 12.12 STS leren kennen 52 1.1 Ingebruikname 52 1.2 Navigatieprincipe 53 1.3 Montage 54 2. Functies / Eigenschappen 54 2.1 Algemeen 54 2.2 Speciale functies 55 2.3 STS bijzonderheden 56 3. Instellingen / Wissen 58 3.1 Instellingen 58 3.2 Wielomtrek vaststellen 58 3.3 De functies wissen 58 4. Belangrijke aanwijzin[...]
-
Página 53
53 NL 1.2.1 Toetsfuncties 1.2.2 Toewijzing van de functies 1.2 Navigatieprincipe RESET -toets voor het – wissen van de actuele waarden – terugbladeren Met de MODE 2 -toets kunt u de volgende functies oproepen: Fuel (liter) / Tijd / TS afstand / TS tijd / Temperatuur / Tot. afstand / Totale tijd / Tot. Fuel (l) Met de MODE 1 -toets kunt u de vol[...]
-
Página 54
54 2.1 Algemeen – Vergelijking actuele / gemiddelde snelheid k Als u ongeveer zo snel rijdt als de gemiddelde snelheid, wordt er niets weergegeven. Als u sneller rijdt dan de gemiddelde snelheid, wordt ( ) weergegeven; als u langzamer rijdt, wordt ( ) weergegeven. De weergave geschiedt bij alle functies, behalve in de basisinstellingen. – Servi[...]
-
Página 55
55 NL 2. Functies / Eigenschappen 2.2 Speciale functies – Brandstofbesparing k De BC 12.12 / BC 12.12 STS berekent op basis van het gemiddelde verbruik van uw auto de brandstofbesparing, die u bereikt bij een fietsrit. Zo komt u eenvoudig en snel te weten, welke besparingen u door het gebruik van uw fiets heeft „binnengehaald”. De fietscomput[...]
-
Página 56
56 2.3 STS bijzonderheden – De synchronisering k BC 12.12 STS in de houder plaatsen – De nullen van de snelheidsweergave knipperen. Er zijn 2 mogelijkheden om de snelhe id te synchroniseren: – 1. k Wegrijden, doorgaans heeft de ontvanger zich na 3-4 wielomwentelingen met de zender gesynchroniseerd. – 2. k Voorwiel draaien tot de snelheidswe[...]
-
Página 57
57 NL – Weergave „te veel signalen” k Vergroot de afstand tot andere rijders (zenders) en druk op een willekeurige toets. De synchronisering begi nt opnieuw. (Als de overdracht tijdens de rit uitvalt en niet meer werkt, druk dan de MODE 1-toets langer dan 3 seconden in om een handmatige synchronisering te starten. „Synchro. RESET” knipper[...]
-
Página 58
58 3.3 De functies wissen Hoe de functies gewist worden, kunt u zien op de tekeningen. Let erop dat de Trip Section Counter (TS), de stopwatch en de afteller niet met de actuele ritwaarden gewist worden. 3. Instellingen / Wissen 3.1 Instellingen De volgende instellingen kunnen worden uitgevoerd: Taal / Maateenheid / Wielomtrek / Tijd / Fuel l/100 k[...]
-
Página 59
59 NL 4.1 Technische gegevens 4.1.1 Batterij-instructies / Batterijvervanging Het plaatsen resp. verwijderen van de batterij kunt u zien op de bijgevoegde tekeningen. Na het vervangen van de batterij in de computerkop moet alleen de tijd opnieuw ingesteld worden. BC 12.12 Computerkop: type CR 2032 / 1,5 jaar levensduur* BC 12.12 STS Computerkop: ty[...]
-
Página 60
60 4.1.3 Min / Max / Fabrieksinstellingen Standaard Min. Max. Eenheid Act. snelh. 0,0 0 199,8 kmh / mph Trip kilomet. 0,00 0,00 9.999,9 km / mi Trip tijd 0:00:00 0:00:00 999:59:59 h:mm:ss hhh:mm:ss Gem.snelheid 0,00 0,00 199,8 kmh / mph Max.snelheid 0,00 0,00 199,8 kmh / mph Fuel (liter) 0,00 0,00 9.999,9 Liter / Gallon Klok 00:00 00:00 23:59 hh:mm[...]
-
Página 61
61 NL Wij zijn bij gebreken volgens de wette lijke regels aansprakelijk voor onze betreffende handelspartners. Wend u zich bij een garantiekwestie tot de winkelier waar u uw fietscomputer heeft gekocht. U kunt de fietscomputer met de kassabon en alle toebehoren ook naar het onderstaande adres sturen. Gelieve te letten op voldoende frankering. Er is[...]
-
Página 62
62 Índice de conteúdos 1. Conhecer o BC 12.12 / BC 12.12 STS 62 1.1 Colocar em funcionamento 62 1.2 Princípio de navegação 63 1.3 Montagem 64 2. Funções / Características 64 2.1 Geral 64 2.2 Funções especiais 65 2.3 Especificidades STS 66 3. Definições / Eliminar 68 3.1 Definições 68 3.2 Determinar o perímetro da roda 68 3.3 Eliminar[...]
-
Página 63
63 PT 1.2.1 Funções das teclas 1.2.2 Atribuição das funções 1.2 Princípio de navegação Tecla RESET para – Eliminação dos valores actuais – Retroceder Com a tecla MODE 2 pode aceder às seguintes funções: Fuel (litros) / hora / percurso TS / tempo TS / temperatura / percurso total / tempo total / Tot Fuel (litros) Com a tecla MODE 1[...]
-
Página 64
64 2.1 Geral – Comparação da velocidade actual / média k Se pedalar aproximadamente tão depressa como a velocidade média, nada é indicado. Se pedalar mais depressa do que a velocidade média, é indicado ( ), mais lentamente é indicado ( ). A indicação surge em todas as funções excepto nas configurações base. – Intervalo de assist?[...]
-
Página 65
65 PT 2. Funções / Características 2.2 Funções especiais – Poupança de combustível k O BC 12.12 / BC 12.12 STS calcula a poupança de combustível que alcança, com uma viagem de bicicleta, com base no consumo médio do seu carro. Assim descobre simples e rapidamente que poupança conseguiu com a utilização da sua bicicleta. O computador[...]
-
Página 66
66 2.3 Especificidades STS – A sincronização k Engatar BC 12.12 STS no suporte – Os zeros do mostrador da velocidade piscam. Existem 2 possibilidades de sincronização da velocidade: – 1. k Partir, em regra o receptor sincronizou-se com o emissor após 3-4 rotações da roda. – 2. k Rodar a roda da frente, até a indicação de velocidad[...]
-
Página 67
67 PT – Indicador “demasiados sinais” k Aumentar distância para os outros condutores (emissores) e premir uma tecla qualquer. A sincronização começa de novo. (Se, durante o percurso, a transferência falhar e não funcionar mais, manter a tecla MODE 1 premida durante mais de 3 seg. para iniciar uma sincronização manual. A indicação ?[...]
-
Página 68
68 3.3 Eliminar as funções Veja como apagar funções nas figuras. Por favor tenha em atenção que o Trip Section Counter (TS), o cronómetro e a contagem decrescente não são apagados com os valores da viagem actual. 3. Definições / Eliminar 3.1 Definições As seguintes definições podem ser efectuadas: idioma / medida / perímetro da roda[...]
-
Página 69
69 PT 4.1 Dados técnicos 4.1.1 Indicação de bateria / Substituição da pilha Consulte como colocar ou retirar a bateria nas figuras em anexo. Depois de trocar a bateria na cabeça de computador apenas a hora tem de ser novamente programada. BC 12.12 Tipo CR 2032 / Cabeça de computador: 1,5 ano de duração de vida útil* BC 12.12 STS Tipo CR 2[...]
-
Página 70
70 4.1.3 Mín / Máx / Configurações de fábrica Standard Mín. Máx. Unidade Velocidade actual 0,0 0 199,8 kmh / mph Percurso 0,00 0,00 9.999,9 km / mi Tempo do percurso 0:00:00 0:00:00 999:59:59 h:mm:ss hhh:mm:ss Velocidade Ø 0,00 0,00 199,8 kmh / mph Velocidade máx. 0,00 0,00 199,8 kmh / mph Fuel (litros) 0,00 0,00 9.999,9 Litros / Galões H[...]
-
Página 71
71 PT Assumimos a responsabilidade perante o respectivo parceiro por danos, de acordo com as normas legais. Em caso de garantia, contacte o distribuidor junto do qual adquiriu o computador de bicicleta. Pode enviar o computador de bicicleta, juntamente com o comprova - tivo de compra e todos os acessórios, para o seguinte endereço. Certifique-se [...]
-
Página 72
72 Spis treści 1. Wprowadzenie – BC 12.12 / BC 12.12 STS 72 1.1 Uruchomienie 72 1.2 Zasady poruszania się po menu 73 1.3 Montaż 74 2. Funkcje i właściwości 74 2.1 Informacje ogólne 74 2.2 Funkcje specjalne 75 2.3 STS – funkcje dodatkowe 76 3. Ustawienia / Usuwanie 78 3.1 Ustawienia 78 3.2 Określanie obwodu koła 78 3.3 Usuwanie funkcji [...]
-
Página 73
73 PL 1.2.1 Funkcje przycisków 1.2.2 Przypisanie funkcji 1.2 Zasady poruszania się po menu Przycisk RESET służy do – usuwania aktualnych wartości – poruszania się do tyłu Przycisk MODE 2 służy do przywołania następujących funkcji: Fuel (litry) / godzina / długość trasy TS / czas TS / temperatura / całkowita długość trasy / ca[...]
-
Página 74
74 2.1 Informacje ogólne – Porównanie aktualnej / średniej prędkości k Jeśli aktualna prędkość jest zbliżona do średniej prędkości, nic się nie wyświetla. Jeśli aktualna prędkość jest większa niż średnia prędkość, wyświetla się ( ), a jeśli jest mniejsza ( ). Wskazanie następuje przy wszystkich funkcjach wyłączając[...]
-
Página 75
75 PL 2. Funkcje i właściwości 2.2 Funkcje specjalne – Oszczędność paliwa k Urządzenie BC 12.12 / BC 12.12 STS oblicza oszczędność paliwa uzyskaną dzięki jeździe na rowerze na podstawie średniego zużycia paliwa przez dany pojazd. W ten sposób można łatwo i szybko dowiedzieć się, jakie oszczędności daje jazda na rowerze. Komp[...]
-
Página 76
76 2.3 STS – funkcje dodatkowe – Synchronizacja k Zamontowanie urządzenia BC 12.12 STS w uchwycie – Zera na wyświetlaczu prędkości migają. Istnieją dwa sposoby synchronizacji prędkości: – 1. k ruszyć z miejsca, z reguły odbiornik synchronizuje się z nadajnikami po 3-4 obrotach koła. – 2. k zakręcić przednim kołem do momentu[...]
-
Página 77
77 PL – Wskazanie „zbyt dużo sygnałów” k Należy zwiększyć odstęp od innych rowerów (nadajników) i wcisnąć dowolny przycisk. Synchronizacja rozpocznie się ponownie. (Jeśli podczas jazdy transmisja przestanie działać, należy nacisnąć przycisk MODE 1 i przytrzymać ponad 3 sekundy, aby rozpocząć synchronizację manualną. Na [...]
-
Página 78
78 3.3 Usuwanie funkcji Sposób usuwania funkcji przedstawiony został na rysunkach. Należy pamiętać, że nie można usunąć funkcji Trip Section Counter (TS), stoper i minutnik z aktualnymi wartościami trasy. 3. Ustawienia / Usuwanie 3.1 Ustawienia Istnieje możliwość dokonania następujących ustawień: język / jednostka miary / obwód ko[...]
-
Página 79
79 PL 4.1 Dane techniczne 4.1.1 Dane baterii / Wymiana baterii Sposób wkładania i wyjmowania baterii przedstawiono na załączonych rysunkach. Po wymianie baterii w głowicy komputera należy ponownie ustawić godzinę. BC 12.12 Typ CR 2032 / głowica komputera: żywotność 1,5 roku* BC 12.12 STS Typ CR 2032 / głowica komputera: żywotność 1 [...]
-
Página 80
80 4.1.3 Min. / Maks. / Ustawienia fabryczne Standard Min. Maks. Jednostka Aktualna prędkość 0,0 0 199,8 kmh / mph km dzienne 0,00 0,00 9.999,9 km / mi czas jazdy 0:00:00 0:00:00 999:59:59 h:mm:ss hhh:mm:ss Ø km/h 0,00 0,00 199,8 kmh / mph max. km/h 0,00 0,00 199,8 kmh / mph Fuel (litr) 0,00 0,00 9.999,9 litry / galony zegar 00:00 00:00 23:59 h[...]
-
Página 81
81 PL Wobec każdego partnera umowy ponosimy odpowiedzialność za wady zgodnie z przepisami ustawy. W przypadku konieczności skorzystania z gwarancji należy zwrócić się do sprzedawcy, u którego zakupiono komputer rowerowy. Komputer rowerowy można też wysłać na podany poniżej adres wraz z dowodem zakupu i wszystkimi akcesoriami. Prosimy [...]
-
Página 82
82 Tartalomjegyzék 1. Ismerkedés a BC 12.12 / BC 12.12 STS készülékkel 82 1.1 Üzembe helyezés 82 1.2 A navigáció elve 83 1.3 Felszerelés 84 2. Funkciók és tulajdonságok 84 2.1 Általános információk 84 2.2 Speciális funkciók 85 2.3 Az STS különleges jellemzői 86 3. Beállítások és törlés 88 3.1 Beállítások 88 3.2 A ker?[...]
-
Página 83
83 HU 1.2.1 A gombok kiosztása 1.2.2 A funkciók elrendezése 1.2 A navigáció elve RESET gomb – az aktuális értékek törléséhez – visszafelé lapozáshoz A MODE 2 gombbal a következő funkciókat aktiválhatja: Üzemanyag (liter) / pontos idő / napi távolság / napi idő / hőmérséklet / össztávolság / összidő / összes üzema[...]
-
Página 84
84 2.1 Általános információk – Az aktuális és átlagsebesség összehasonlítása k Ha az átlagsebességet megközelítő sebességgel halad, nem látható jelzés. Ha az átlagsebességnél gyorsabban halad, akkor ( ), ha lassabban halad, akkor ( ) jelenik meg. A készülék ezt az alapbeállítások kivételével minden funkciónál kije[...]
-
Página 85
85 HU 2. Funkciók és tulajdonságok 2.2 Speciális funkciók – Üzemanyag-megtakarítás k A BC 12.12 / BC 12.12 STS-egység az Ön járművének átlagos fogyasztása alapján kiszámítja azt az üzemanyag- megtakarítást, amelyet a kerékpár használata jelent. Így egyszerűen és gyorsan megtudhatja, mekkora megtakarítást jelent az, ho[...]
-
Página 86
86 2.3 Az STS különleges jellemzői – Szinkronizálás k Helyezze a BC 12.12 STS-egységet a tartóra – A sebesség-kijelző nullái villognak. A sebesség kijelzésének összehangolására két lehetőség van: – 1. k Induljon el. A vevőegység 3-4 kerékfordulat alatt szinkronba kerül a jeladókkal. – 2. k Forgassa addig az első ker[...]
-
Página 87
87 HU – „Túl sok jel” kijelzés k Tartson nagyobb távolságot más kerékpárosoktól (jeladóktól) és nyomja meg az egyik gombot. Az összehangolás újra elkezdődik. (Ha a jelátvitel menet közben megszakad és nem jön létre újból a kapcsolat, nyomja meg és tartsa benyomva 3 másodpercnél hosszabban a MODE 1 gombot a kézi össz[...]
-
Página 88
88 3.3 A funkciók törlése A funkciók törléséről az ábrák adnak tájékoztatást. Kérjük, ügyeljen arra, hogy ne töröl je a Trip Section Counter (TS), a stopperóra és a visszaszámláló értékeit az aktuális út értékeivel e gyütt. 3. Beállítások és törlés 3.1 Beállítások A következő beállításokat végezheti el: [...]
-
Página 89
89 HU 4.1 Műszaki adatok 4.1.1 Az elemre vonatkozó tudnivalók, elemcsere Az elem behelyezésének és eltávolításának módjáról a mellékelt ábrák adnak tájékoztatást. Az elemcsere után csak a pontos időt kell újra beállítani a computeren. BC 12.12 számítógép: CR 2032 típus, 1,5 év élettartam* BC 12.12 STS számítógép: [...]
-
Página 90
90 4.1.3 Minimális és maximális értékek, gyári beállítások Standard Min. Max. Mértékegység Akt. sebesség 0,0 0 199,8 kmh / mph Megtett táv. 0,00 0,00 9.999,9 km / mi Menetidő 0:00:00 0:00:00 999:59:59 h:mm:ss hhh:mm:ss Átl. sebesség 0,00 0,00 199,8 kmh / mph Max. sebesség 0,00 0,00 199,8 kmh / mph Üzemanyag (liter) 0,00 0,00 9.99[...]
-
Página 91
91 HU A hiányosságokért a törvényi előírásoknak megfele lően mindenkori szerződéses partnereinkkel szemben felelősséget vállalunk. Garanciaigény esetén kérj ük, forduljon ahhoz a kereskedéshez, ahol a kerékpár- számítógépet beszerezte. A kerékpár-számítógépet a vásárlást igazoló bizonylattal és összes tartozék?[...]
-
Página 92
92 Obsah 1. Seznámení s BC 12.12 / BC 12.12 STS 92 1.1 Uvedení do provozu 92 1.2 Princip navigace 93 1.3 Montáž 94 2. Funkce / vlastnosti 94 2.1 Všeobecně 94 2.2 Speciální funkce 95 2.3 Zvláštnosti STS 96 3. Nastavení / mazání 98 3.1 Nastavení 98 3.2 Zjištění rozměru kol 98 3.3 Mazání funkcí 98 4. Důležité pokyny / odstraň[...]
-
Página 93
93 CZ 1.2.1 Obsazení tlačítek 1.2.2 Přiřazení funkcí 1.2 Princip navigace Tlačítko RESET pro – mazání aktuálních hodnot – listování dozadu Tlačítkem MODE 2 můžete vyvolat následující funkce: Palivo (litry) / Čas / TS trasa / TS čas / Teplota / Celková trasa / Celkový čas / Celkové palivo (litry) Tlačítkem MODE 1 m?[...]
-
Página 94
94 2.1 Všeobecně – Srovnání aktuální a průměrné rychlosti k Pokud pojedete rychlostí, která téměř odpovídá průměrné rychlosti, nic se nezobrazí. Pokud jedete rychleji než průměrnou rychlostí, zobrazí se symbol ( ). Pokud jedete pomaleji než průměrnou rychlostí, zobrazí se symbol ( ). Ke zobrazení dojde při všech f[...]
-
Página 95
95 CZ 2. Funkce / vlastnosti 2.2 Speciální funkce – Úspora paliva k Computer BC 12.12 / BC 12.12 STS vypočítává na základě průměrné spotřeby vašeho vozidla úsporu paliva, které dosáhnete při jízdě na kole. Tak se jednoduše a rychle dozvíte, jaké úspory jste si „vyjeli“ použitím jízdního kola. Cyklistický computer [...]
-
Página 96
96 2.3 Zvláštnosti STS – Synchronizace k Zaklapnutí computeru BC 12.12 STS do držáku – Nuly zobrazené pro rychlost blikají. Existují 2 možnosti synchronizace rychlosti: – 1. k Rozjeďte se, po 3-4 otáčkách kol se přijímač zpravidla synchronizuje s vysílači. – 2. k Otáčejte předním kolem, dokud nepřestane blikat zobraze[...]
-
Página 97
97 CZ – Zobrazení „Příliš mnoho signálů“ k Zvětšete odstup od jiných cyklistů (vysílačů) a stiskněte libovolné tlačítko. Synchronizace se spustí znovu. (Pokud by přenos během jízdy vypadnul a přestal fungovat, stiskněte prosím tlačítko MODE 1 po dobu delší než 3 sekundy, abyste spustili manuální synchronizaci. N[...]
-
Página 98
98 3.3 Mazání funkcí Na nákresech se můžete podívat, jak vymazat funkce. Všimněte si prosím, že počítadlo úseku trasy (TS), stopky a odpočítávání se nesmažou s aktuálními hodnotami trasy. 3. Nastavení / mazání 3.1 Nastavení Je možné provádět následující nastavení: Jazyk / Měrná jednotka / Rozměr kola / Čas / Pa[...]
-
Página 99
99 CZ 4.1 Technické údaje 4.1.1 Pokyny k bateriím / výměna baterie Pokyny k vložení, resp. vyjmutí baterie najdete na přiložených nákresech. Po výměně baterie v těle computeru je třeba znovu nastavit pouze čas. Tělo computeru BC 12.12: typ CR 2032 / doba životnosti 1,5 roku* Tělo computeru BC 12.12 STS: typ CR 2032 / doba živo[...]
-
Página 100
100 4.1.3 Min. / max. / tovární nastavení Standardní Min. Max. Jednotka Aktuální rychlost 0,0 0 199,8 kmh / mph Jízdní trasa 0,00 0,00 9.999,9 km / mi Doba jízdy 0:00:00 0:00:00 999:59:59 h:mm:ss hhh:mm:ss Průměrná rychlost 0,00 0,00 199,8 kmh / mph Max. rychlost 0,00 0,00 199,8 kmh / mph Palivo (litry) 0,00 0,00 9.999,9 Litry / galony [...]
-
Página 101
101 CZ Ručíme vůči našemu příslušnému smluvnímu partnerovi za vady podle zákonných předpisů. Se žádostí o poskytnutí záruky se obraťte na obchodníka, u kterého byl cyklistický computer zakoupen. Svůj cyklistický computer můžete také zaslat společně s dokladem o koupi a všemi díly příslušenství na následující a[...]
-
Página 102
102 Cuprins 1. Prezentarea modelelor BC 12.12 şi BC 12.12 STS 102 1.1 Utilizarea iniţială 102 1.2 Principiul de navigare 103 1.3 Montarea 104 2. Funcţii / Properietăţi 104 2.1 Generalităţi 104 2.2 Funcţii speciale 105 2.3 Caracteristici STS 106 3. Setări / Ştergere 108 3.1 Setări 108 3.2 Determinarea circumferinţei roţii 108 3.3 Şter[...]
-
Página 103
103 RO 1.2.1 Funcţiile butoanelor 1.2.2 Asignarea funcţiilor 1.2 Principiul de navigare Butonul RESET pentru – Ştergerea valorilor curente – Derularea înapoi Prin apăsarea butonului MODE 2 puteţi accesa următoarele funcţii: carburant (litri) / timp / distanţa parţială / timpul parţial / temperatura / distanţa totală / timpul total[...]
-
Página 104
104 2.1 Generalităţi – Comparaţie viteza curentă / medie k Dacă vă deplasaţi aproximativ la viteza dvs. medie, nu se afişează nimic. Dacă vă deplasaţi mai rapid decât viteza medie, se afişează ( ); dacă vă deplasaţi mai încet, se afişează ( ). Aceste informaţii sunt afişate la majoritatea funcţiilor, cu excepţia setărilo[...]
-
Página 105
105 RO 2. Funcţii / Proprietăţi 2.2 Funcţii speciale – Economia de carburant k BC 12.12 şi BC 12.12 STS calculează economia de carburant efectuată cu bicicleta pe baza consumului mediu de carburant al automobilului dvs. În acest fel puteţi afla rapid şi uşor economiile efectuate cu bicicleta. Calculatorul de bicicletă calculează câ?[...]
-
Página 106
106 2.3 Caracteristici STS – Sincronizare k Ataşaţi BC 12.12 STS la suport – zerourile pentru viteză clipesc. Există două metode de a sincroniza viteza: – 1. k Începeţi să pedalaţi – în mod normal receptorul se sincronizează cu transmiţătorul după 3-4 rotaţii ale roţii. – 2. k Învârtiţi roata din faţă până când val[...]
-
Página 107
107 RO – Mesaj „prea multe semnale“ k Măriţi distanţa faţă de alţi ciclişti (transmiţători) şi apăsaţi orice buton. Sincronizarea începe din nou. (În cazul în care legătura transmisiunii se pierde pe durata călătoriei şi nu mai funcţionează, ţineţi apăsat butonul MODE 1 mai mult de trei secunde pentru a porni sincroniz[...]
-
Página 108
108 3.3 Ştergerea funcţiilor Vă rugăm consultaţi schemele pentru modul de ştergere a funcţiilor. Vă rugăm reţineţi: contorul parţial (TS), cronometrul şi numărătorul în sens invers nu sunt şterşi de valorile călătoriei curente. 3. Setări / Ştergere 3.1 Setări Pot fi configurate următoarele setări: limba / unitatea de măsur[...]
-
Página 109
109 RO 4.1 Date tehnice 4.1.1 Indicatorul bateriei / înlocuirea bateriei Vă rugăm consultaţi schemele ataşate pentru modul de introducere sau scoatere a bateriei. După înlocuirea bateriei în unitatea de calculator, numai timpul trebuie resetat. Unitate de calculator tipul CR 2032 / BC 12.12: durata de viaţă 1,5 ani* Unitate de calculator [...]
-
Página 110
110 4.1.3 Setări mi nime / maxime / din fabrică Standard Min. Max. Unitate de măsură Viteza curentă 0,0 0 199,8 kmh / mph Distanţa de deplasare 0,00 0,00 9.999,9 km / mi Timpul de deplasare 0:00:00 0:00:00 999:59:59 h:mm:ss hhh:mm:ss Viteza medie 0,00 0,00 199,8 kmh / mph Viteza maximă 0,00 0,00 199,8 kmh / mph Carburant (litri) 0,00 0,00 9.[...]
-
Página 111
111 RO Ne asumăm responsabilitatea faţă de partenerii noştri contractuali pentru defecte, în conformitate cu prevederile legale. Garanţia nu se aplică bateriilor şi componentelor care se uzează. În cazul unei solicitări de garanţie, vă rugăm contactaţi distribuitorul de la care aţi achiziţionat calculatorul de bicicletă. Puteţi d[...]
-
Página 112
112 İçindekiler 1. BC 12.12 / BC 12.12 STS tanıtımı 112 1.1 İşletime alma 112 1.2 Navigasyon prensibi 113 1.3 Montaj 114 2. İşlevler / özellikler 114 2.1 Genel 114 2.2 Özel işlevler 115 2.3 STS özellikleri 116 3. Ayarlar / silme 118 3.1 Ayarlar 118 3.2 Tekerlek çevresini tespit etme 118 3.3 İşlevlerin silinmesi 118 4. Önemli uyarı[...]
-
Página 113
113 TR 1.2.1 Tuş yerleşimi 1.2.2 İşlevlerin düzeni 1.2 Navigasyon prensibi RESET tuşu – Güncel değerleri siler – Geri döner MODE 2 tuşuyla aşağıdaki işlevleri çağırabilirsiniz: Fuel (litre) / saat / TS mesafesi / TS süresi / sıcaklık / toplam mesafe / toplam süre / Tot Fuel (litre) MODE 1 tuşuyla aşağıdaki işlevleri ç[...]
-
Página 114
114 2.1 Genel – Güncel / ortalama hız karşılaştırması k Ortalama hıza yakın bir hızla sürerseniz hiçbir şey gösterilmez. Ortalama hızdan daha hızlı kullanırsanız ( ) gösterilir, daha yavaş kullanırsanız ( ) gösterilir. Gösterge temel ayarlar haricinde tüm işlevlerde gerçekleşir. – Servis aralığı k Servis aralığ[...]
-
Página 115
115 TR 2. İşlevler / özellikler 2.2 Özel işlevler – Yakıt tasarrufu k BC 12.12 / BC 12.12 STS, aracınızın ortalama tüketimini temel alarak bisiklet seyrinde hedeflediğiniz yakıt tasarrufunu hesaplar. Böylece bisiklet kullanımında hangi tasarrufları “elde ettiğinizi” kolay ve hızlı bir şekilde öğrenebilirsiniz. Bisiklet b[...]
-
Página 116
116 2.3 STS özellikleri – Senkronizasyon k BC 12.12 STS‘yi tutuya oturtun – Hız göstergesinin sıfırları yanıp söner. Hızı senkronize etmek için 2 seçenek mevcuttur: – 1. k Hareket edin, normalde verici 3-4 tekerlek turundan sonra vericilerle senkronize olur. – 2. k Ön tekerleği, hız göstergesi yanıp sönmeyi bırakana kad[...]
-
Página 117
117 TR – “Çok fazla sinyal” göstergesi k Diğer sürücülere (vericiler) olan mesafeyi büyütün ve herhangi bir tuşa basın. Senkronizasyon tekrar başlar. (Aktarım seyir esnasında başarısız olursa ve artık çalışmazsa, manuel bir senkronizasyon başlatmak için lütfen MODE 1 tuşuna 3 saniyeden daha uzun bir süre basın. “S[...]
-
Página 118
118 3.3 İşlevleri silmek İşlevlerin nasıl silindiğini çizimlerden öğrenebilirsi niz. Lütfen Trip Section Counter (TS), kronometre ve geri sayımın güncel tur değerleri ile birlikte silinmemesine dikkat edin. 3. Ayarlar / silme 3.1 Ayarlar Aşağıdaki ayarlar yapılabilir: Dil / ölçü birimi / tekerlek çevresi / saat / Fuel l/100 km[...]
-
Página 119
119 TR 4.1 Teknik veriler 4.1.1 Pil uyarıları / pil değişimi Pilin takılma veya çıkarılma şeklini ekteki resimlerde bulabilirsiniz.Bilgisayar başlığında b ir pil değişiminden sonra sadece saat tekrar ayarlanmalıdır. BC 12.12 Tip CR 2032 / bilgisayar başlığı: 1,5 yıl kullanım ömrü* BC 12.12 STS Tip CR 2032 / bilgisayar başl[...]
-
Página 120
120 4.1.3 Min / Maks / fabrika ayarları Standard Min. Maks. Birim Güncel hız 0,0 0 199,8 kmh / mph Seyir mesafesi 0,00 0,00 9.999,9 km / mi Seyir süresi 0:00:00 0:00:00 999:59:59 h:mm:ss hhh:mm:ss Ø hız 0,00 0,00 199,8 kmh / mph Maks. hız 0,00 0,00 199,8 kmh / mph Fuel (litre) 0,00 0,00 9.999,9 Litre / galon Saat 00:00 00:00 23:59 hh:mm TS m[...]
-
Página 121
121 TR İlgili sözleşme ortaklarımıza karşı eksiklikler için yasal talimatlara göre sorumluluk üstleniyoruz. Garanti hizmeti durumunda lütfen bisiklet bilg isayarınızı aldığınız satıcıya başvurun. Bisiklet bilgisayarını satın alma be lgesi ve tüm aksesuar parçaları ile birlikte aşağıdaki adrese de gönderebilirsiniz. L?[...]
-
Página 122
122 FCC statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply[...]
-
Página 123
123 Notes[...]
-
Página 124
BC 12.12 / BC 12.12 s Ts SIGMA-ELEKTRO GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D- 67433 Neustadt / Weinstraße SIGMA SPORT ASIA 1 0 F, No.192, Zhonggong 2 nd Rd., Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan SIGMA SPORT USA 3487 Swenson Ave. St. Charles, IL 60174, U.S.A. 082130/1[...]