Ir a la página of
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Skil 7120 MA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Skil 7120 MA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Skil 7120 MA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Skil 7120 MA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Skil 7120 MA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Skil 7120 MA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Skil 7120 MA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Skil 7120 MA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Skil 7120 MA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Skil 7120 MA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Skil en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Skil 7120 MA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Skil 7120 MA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Skil 7120 MA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 02/11 2610Z02140 4825 BD Breda - The Netherlands DEL T A SANDER 7120 (F0157120..) www.skilmasters.com ME77 ORIGINAL INSTRUCTIONS 5 NOTICE ORIGINALE 7 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 10 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 13 BRUKSANVISNING I ORIGINAL 17 ORIGINAL BRUGSANVISNING 19 ORIGINAL BRUK[...]
-
Página 2
2 1 7120 ʾƓˀÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ¹ÌÌ ˀʽʽ Ɩ Ɩ ˃ ʾ 2 3 ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ ˃ʽʽʽƘʾʾʽʽʽ Ư ˆˀÅÅ[...]
-
Página 3
3 4 5[...]
-
Página 4
4 8 6 7 A CCESSORIES SKILnr . 2610399400[...]
-
Página 5
5 Deltasander 7120 INTRODUCTION • This tool is intended for dry sanding and nishing of wood, painted surfaces, plastic , metal and ller ; it is particularly suitable for working on edged, narro w and other hard-to-reach places • Read and sa ve this instruction manual 3 TECHNICALSPECIFICATIONS 1 TOOLELEMENTS 2 A Du[...]
-
Página 6
6 f) Keepcuttingtoolssharpandclean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to contr ol. g) Usethepowertool,accessoriesandtoolbitsetc., inaccordancewiththeseinstructions,takinginto accounttheworkingconditionsandthe[...]
-
Página 7
7 APPLICATIONADVICE • When the foampad of the delta-tip is worn or damaged at the top, y ou may extend its service life twice b y turning it 120° (also applicable to delta sanding sheet) 7 • Nev er use the same sanding sheet for w ood and metal • Recommended sanding sheet grits: coarse - for remo ving paint; for sanding of extr emely roug[...]
-
Página 8
8 1)SECURITEDELAZONEDETRAVAIL a) Maintenezl’endroitdetravailpropreetbienéclairé. Un lieu de trav ail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d’accidents. b) N’u til ise zp asl’ app are ilda ns un en vir onn eme nt pré sen tant des ri sques d’ exp losio ne t?[...]
-
Página 9
9 INSTRUCTIONSDESECURITEPOURPONCEUSES GENERALITES • Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de moins de 16 ans • Cet outil ne convient pas pour des surfaces à poncer imperméabilisées • N’utilisez jamais d’outil av ec un câble endommagé; faites-le remplacer par un technicien qualié • Net rava ille z[...]
-
Página 10
10 CONSEILSD’UTILISATION • L or squ e l e cou ss ine t de mo uss e du pa tin t ria ng ula ir e e st us ée ou ab îm ée su r l e des su s, vo us po uv ez d eu x f ois en pr olo nge r la du rée d e v ie en l e t ou rna nt de 1 20° ( cec i est ég ale me nt v ala bl e p ou r l a fe ui ll e d e pon ça ge tr ian gu lai r e) 7 • Ne jamais t[...]
-
Página 11
11 SICHERHEIT ALLGEMEINESICHERHEITSHINWEISE AC HT UN G! L es enS ie a lle Sich erhe itsh inwe ise un d An we is un ge n. Ver säum niss e be i de r Ei nhal tung der Si ch er he it sh inwe ise und Anwe isun gen könn en e lekt risc hen Sc hl ag , Br an d un d/od er s chwe re V erle tzun gen veru rsac hen. Be wa hr en S ie [...]
-
Página 12
12 f) HaltenSieSchneidwerkzeugescharfundsauber. Sorgfältig gepegte Schneidwerkz euge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich w eniger und sind leichter zu führen. g) VerwendenSieElektrowerkzeug,Zubehör, Einsatzwerkzeugeusw.entsprechenddiesen Anweisungen.BerücksichtigenSiedabeidie Arbei[...]
-
Página 13
13 • Drehzahlr egelung Für optimale Schleifergebnisse auf v erschiedenen Materialien - mit dem Rad E 2 können Sie die gewünschte Schleifgeschwindigk eit einstellen - pr obie re n Si e v or A rb ei ts be gi nn d ie o pti male Ge sc h wi nd ig k ei t un d Kö rnu ng a n ei ne m Pr obem ater ia l au s • Halten und Führen des Werkzeuges ! We[...]
-
Página 14
14 MACHINE-ELEMENTEN 2 A Stofcontainer B Stofzuigeraansluitstuk C Knop voor verwijderen stof container D Aan/uit schakelaar E Schuursnelheid-instelwieltje F V entilatie-openingen G Opbergplaats voor sleutel H Extra schuimkussen VEILIGHEID ALGEMENEVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LETOP!Leesalleveiligheidswaarschuwingenen allevoors[...]
-
Página 15
15 c) Trekdestekkeruithetstopcontactofneemdeaccu uithetelektrischegereedschapvoordatuhet gereedschapinstelt,toebehorenwisseltofhet gereedschapweglegt. Deze voorz orgsmaatregel voork omt onbedoeld starten van het gereedschap . d) Bewaarniet-gebruikteelektrischegereedsch[...]
-
Página 16
16 • Stofafzuiging 5 - monteer stofcontainer A/stofzuigeraansluitstuk B door deze zoals w eergege ven op de machine te schuiv en tot deze v astklikt - verwijder stofcontainer A/stofzuigeraansluitstuk B door knop C in te drukken en in die positie te houden terwijl u de stofcontainer/het stofzuigeraansluitstuk naar achteren trekt - ledig stofcontai[...]
-
Página 17
17 Deltaslipmaskin 7120 INTRODUKTION • Denna maskin är avsett för torrslipning och slipning a v trä, målade ytor , plast, metall och fyllmassa; den är speciellt lämpad för bearbetning av kantförsedda, smala eller på annat sätt svårt tillgängliga ställen • Läs och spara denna instruktionsbok 3 TEKNISKADATA 1 VERKTYGSEL[...]
-
Página 18
18 d) Förvaraelverktygenoåtkomligaförbarn.Låt elverktygetinteanvändasavpersonersominteär förtrognameddessanvändningellerintelästdenna anvisning. Elverkty gen är farliga om de an vänds av oerfarna personer . e) Skötelverktygetomsorgsfullt.Kontrolleraattrörl[...]
-
Página 19
19 • Hastighetskontroll För maximalt resultat vid slipning av olik a material - med hjulet E 2 kan du bestämma sliphastigheten - in na n du s ta rta r et t ar be te , fö rs ök a tt h it ta b äs ta h as ti gh et en oc h k or n ge no m at t te st a p å et t öv erb li v et m at er ia l • F attning och styrning av maskinen ! und er a r[...]
-
Página 20
20 SIKKERHED GENERALESIKKERHEDSINSTRUKSER VIGTIGT!Læsalleadvarselshenvisningerog instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alleadvarselshenvisningeroginstruksertilsenere brug. De[...]
-
Página 21
21 SIKKERHEDSINSTRUKSERFORSLIBEMASKINER GENERELT • Dette værktøj må ikk e bruges af personer under 16 år • Denne værktøj er ikk e egnet til vandslibning • Brug ikke v ærktøjet, hvis k ablet er beskadiget; få det skiftet ud af en anerkendt f agmand • Bearbejdikkeasbestholdigtmateriale (asbest er kræftfremk aldende) ?[...]
-
Página 22
22 • Brug f ors k el li ge k orn st ør re lser n år a rb ej ds em ne ts o ver ade er ru - begynd at slibe med en gro v eller mellem kornstørr else - slut med en n kornstørrelse VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE • Hold værktøjet og ledningen ren (især ventilationshullerne F 2 ) - fjern fasthængende slibestøv med en pensel ! trækstikk[...]
-
Página 23
23 b) Unngåkroppskontaktmedjordedeoverflaterslik somrør,ovner,komfyrerogkjøleskap. Det er større fare v ed elektriske støt hvis kroppen din er jordet. c) Holdmaskinenunnaregnellerfuktighet. Dersom det kommer v ann i et elektrov erktøy , øker risikoen f or elektriske støt. d) Ikkebrukledn[...]
-
Página 24
24 • Visse typer støv er klassisert som kreftfremkallende (som f.ek s. støv fra eik og bøk), spesielt sammen med tilsetningsstoer for trebehandling; brukstøvmaskeog arbeidmedstøvfjerningsutstyrnårdetermulig • Følg de nasjonale krav , når det gjelder støv for de materialer du ønsker å arbeide med • B[...]
-
Página 25
25 • Tekniskeunderlaghos : SKIL Europe BV (PT -SEU/P JE), 4825 BD Breda, NL ÊÆÇιƼ½ÊÄÇÇÌ Á»½Ê½ËÁ¼½ÆÌ È½Ê¹ÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ ¹ÆÊÇÅÅ½Ä½Æ ÈÈÊÇιÄ?[...]
-
Página 26
26 c) Vältätahatontakäynnistämistä.Varmista,että sähkötyökaluonpoiskytkettynä,ennenkuinliität sensähköverkkoonja/tailiitätakun,otatsenkäteen taikannatsitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan, käy[...]
-
Página 27
27 KÄYTTÖ • Hiomapaperin kiinnittäminen 4 ! vedäpistokepistorasiasta ! plynimu-vaatiirei’itettynpaperin-käyttöä ! hiomapaperinrei’ityksentuleevastata hiomatasonrei’itystä ! vaihdahiomapaperiuuteenajoissa - käytä aina oranssia muovisovitinta (jok a on kuluva osa eikä siten kuulu taku[...]
-
Página 28
28 - laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä, mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla huomattav asti pienempi ! suojaudutärinänvaikutuksiltaylläpitämällälaite jasenlisävarusteet,pitämälläkädetlämpiminäja järjestämällätyömenetelmät Lijadoradelta 712[...]
-
Página 29
29 f) Llevepuestaunavestimentadetrabajoadecuada. Noutilicevestimentaamplianijoyas.Mantengasu pelo,vestimentayguantesalejadosdelaspiezas móviles. La vestimenta suelta, las joy as y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento . g) Siemprequeseaposible[...]
-
Página 30
30 USO • Montaje de la hoja de lija 4 ! desenchufarlaherramienta ! utilicehojasdelijaperforadasa.f.d.laaspiradora depolvo ! las pe rf or ac io ne s de l as h oj as d e lij ade ben co rr es po nd er se c on las perf or ac io ne s de l a li ja do ra ! cambiea?[...]
-
Página 31
31 • El niv el d e e misió n d e v ibrac iones ha si do me did o s egún una pr ueba est ánd ar pr opor cio nad a e n EN 607 45; p ued e uti liz arse pa ra co mpar ar una he rrami enta con ot ra y como v alo ra ció n pre limin ar de la e xposi ció n a l as vib raci one s a l uti liz ar l a h er ram ienta co n l as ap lic aci ones men cio nada[...]
-
Página 32
32 d) Removerchavesdeajustesouchavesdefenda, antesdeligaraferramentaeléctrica. Uma chav e de fenda ou cha ve de ajuste que se encontre numa parte móvel do aparelho , pode levar a lesões . e) Não s e so br es ti me .M ante nha um a po si çã o fi rm e e ma nt en ha s emp reo ?[...]
-
Página 33
33 • Ca so o o f or d an i ca do o u co rta do d ur ante o t ra balh o, n ão to qu e no o , ma s ti re i medi atam en te a ch a da t om ad a APÓSAUTILIZAÇÃO • Quando guardar a ferr amenta, dev erá certicar-se que o motor esta devidamente parado assim como todas as peças rotativas MANUSEAMENTO • Montagem das folha[...]
-
Página 34
34 RUÍDO/VIBRAÇÕES • Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica desta ferramenta é 82 dB(A) e o nív el de potência acústica 93 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração 5,3 m/s² (método braço-mão; incer tez a K = 1,5 m/s²) • O ní v el d e em iss ão d e vi br açõe s f oi m ed id o de a co rd o co m um t es te n or[...]
-
Página 35
35 c) E vi ta re l ’a cc en si on ei nvol onta ri a de ll ’u te ns il e. P ri ma di c ol le ga rl o al la rete di al im en ta zi on e el et tr ic a e/ o all a ba tt er ia r ic ar ic ab ile ,pr ima di p re nd er lo o pp ur e pr im a di i ni zi ar e a tr asp orta rlo, a ss[...]
-
Página 36
36 • Fissareilpezzodalavorare (un pezzo in la vorazione rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se ssato con appositi dispositivi di serraggio o con una morsa e non tenendolo con la mano) • Nella levigatura del metallo v engono generate scintille; non usare la scatola della polver e/l’aspirapolvere e allontanare alt[...]
-
Página 37
37 DICHIARAZIONEDEICONFORMITÀ • Dichiaramo , assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conf orme alle seguenti normative e ai relativi documenti: EN 60745, EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle direttiv e 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG • Fascicolotecnicopresso : SKIL Europe BV[...]
-
Página 38
38 e) Haegyelektromoskéziszerszámmalaszabadég alattdolgozik,csakaszabadbanvalóhasználatra engedélyezetthosszabbítóthasználjon. A szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. f) Hanemlehetelkerülniazelektromosk?[...]
-
Página 39
39 HASZNÁLATELÖTT • Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a gép adattábláján feltüntetett értékkel (a 230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is csatlakoztathatók) • Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lévő csavar, szög vagy hasonló sérüléseket ne okozhasson; a munka megkezdése előtt[...]
-
Página 40
40 KARBANTARTÁS/SZERVIZ • Mindig tartsa tisztán a gépet és a vezetéket (különös tekintettel a szellőzőnyílásokra F 2 ) - kefe segítségével távolítsa el a szerszámra tapadt csiszolóport ! tisztításelőtthúzzakiacsatlakozódugót • Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére eg[...]
-
Página 41
41 2)ELEKTRICKÁBEZPEČNOST a) Připojovacízástrčkastrojemusílícovatse zásuvkou.Zástrčkanesmíbýtžádnýmzpůsobem upravena.Společněsestrojisochranným uzemněnímnepoužívejtežádnéadaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují rizi[...]
-
Página 42
42 • Prach z látek, jako jsou barvy obsahující olovo, některé druhy dřeva, minerály a kovy, může být škodlivý (kontakt s prachem nebo jeho vdechnutí může způsobit alergickou reakci a/nebo vyvolat respirační choroby u obsluhy nebo přihlížejících); nosteprotiprachovou maskuapracujtesezařízenímnaods?[...]
-
Página 43
43 ŽIVOTNÍPROSTŘEDÍ • Elektrickénářadí,doplňkyabalenínevyhazujtedo komunálníhoodpadu (jen pro státy EU) - podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá ele[...]
-
Página 44
44 e) Elektriklielaletinizleaçıkhavadaçalışırkenmutlaka açıkhavadakullanılmayamüsaadeliuzatmakablosu kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır. f) Elektriklielaletininnemliortamlardaçalıştırılm[...]
-
Página 45
45 • Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın ağacı tozu), bilhassa ahşap yenileme katkı maddeleriyle birlikte, karsinojenik olarak sınıflandırılır; tozmaskesitakınve tozekstraksiyoncihazıileçalışın(bağlanabiliyorsa) • Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal taleplerini takip e[...]
-
Página 46
46 UY GUNLUKBEY ANI • Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan ederiz: EN 60745, EN 61000, EN 55014, yönetmeliği hükümleri uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG • Teknikbelgelerinbulunduğumerkez : SKIL Europe B V (PT -SEU/P JE), 4825 BD Breda, NL ?[...]
-
Página 47
47 3)BEZPIECZEŃSTWOOSÓB a) Należybyćuważnym,uważaćnatocosięrobii pracęelektronarzędziemrozpoczynaćzrozsądkiem. Nienależyużywaćurządzeniagdyjestsię zmęczonymlubpodwpływemnarkotyków,alkoholu lublekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urząd[...]
-
Página 48
48 • Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały i metal może być szkodliwy (kontakt z nim lub wdychanie takiego pyłu może powodować reakcje alergiczne i/lub niewydolność oddechową u operatora lub osób towarzyszących); należyzakładaćmaskę przeciwpyłowąip[...]
-
Página 49
49 KONSERWACJA/SERWIS • Zaws ze d bać o cz ysto ść n arzęd zia i pr zewo du zasi lają cego (a szcz egól nie o twor ów w enty lacy jnyc h F 2 ) - usunąć nagromadzony pył posugując się szczotką ! przedprzystąpieniemdoczyszczenianależy wyjąćwtykzgniazdasieciowego • Jeśli narzędzie, mimo dokła[...]
-
Página 50
50 c) Пр и ра бо те сэл ектр ои нс тр ум ен то м не д оп ус ка йт е де те й ил и пос торо нних н а Ва ше р аб оч ее м ес то. От вл еч ен ие В аше го в нима ни я мо же т пр ив ес ти к по те р[...]
-
Página 51
51 f) Реж ущ ие ч ас ти и нс тр ум ен та н ео бх оди мо по дд ер жи ва ть вза точе нн ом и ч ис то м со ст оя ни и. Пр и на дл еж ащ ем ух оде за р еж ущ им и пр ин ад ле жн ос тя ми с ос тр ым и [...]
-
Página 52
52 • Отсасывание пыли 5 - установите пылеприёмник A/адаптер пылесоса B, задвинув ее в инструмент до щелчка, как показано на иллюстрации - снимите пылеприёмник A/адаптер пылесоса B, сдвинув ручку C [...]
-
Página 53
53 ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ • При измерении в соответствии co стандартoм EN 60745 уровень звукового давления для этого инструмента составляет 82 дБ (A) и уровeнь звуковой мощности - 93 дБ (A) (стандартное откл?[...]
-
Página 54
54 3)БЕЗПЕКАЛЮДЕЙ a) Будьтеуважними,слідкуйтезатим,щоВи робите,тарозсудливоповодьтесяпідчас роботизелектроприладом.Некористуйтеся приладом,якщоВистом[...]
-
Página 55
55 • Рівень шуму при роботі може перевищувати 85 дБ(а); використовуйте навушники • Пил від таких матеріалів, як свинцовоутримуюча фарба, деякі породи дерева, мінерали й метал, може бути шкідлив?[...]
-
Página 56
56 ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ • Завжди тримайте інструмент та його шнур в чистоті (особливо вентиляційні отвори F 2 ) - видаліть налиплий пил щіткою ! передчисткоюінструментунеобхідно роз’[...]
-
Página 57
57 b) Μηνεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοσε περιβάλλονπουυπάρχεικίνδυνοςέκρηξης,στο οποίουπάρχουνεύφλεκταυγρά,αέριαήσκόνη. Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δη[...]
-
Página 58
58 e) Να πε ρι πο ιή στ ε προ σεκτ ικά το η λε κτ ρι κό σ ας ερ γα λε ίο κ αι ν αε λέγχ ετε, αν τα κ ιν ού με να τ μή μα τα το υ λε ιτ ου ργο ύνά ψογα κ αι δ εν μ πλ οκ άρ ου ν, ?[...]
-
Página 59
59 ! χρησιμοποιείτετοεργαλείοπάντα καλύπτονταςολόκληρητηλειαντική επιφάνειαμεγυαλόχαρτο - πριν τοποθετήσετε το γυαλόχαρτο χτυπήστε λίγο το υλικό Velcro επάνω στο πορτοκαλ?[...]
-
Página 60
60 • Τεχνικόςφάκελοςαπό : SKIL Europe B V (PT -SEU/P JE), 4825 BD Breda, NL ÊÆÇιƼ½ÊÄÇÇÌ Á»½Ê½ËÁ¼½ÆÌ È½Ê¹ÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ ¹ÆÊÇÅÅ½Ä½Æ È?[...]
-
Página 61
61 b) Purtaţiechipamentdeprotecţiepersonalăşi întotdeaunaochelarideprotecţie. Folosirea echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă, cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în funcţie de tipul şi domeniul de folosire al scu[...]
-
Página 62
62 • Utilizaţi întotdeauna mănusi de protecţie, ochelari de protecţie, îmbrăcăminte strânsă pe corp si articole de protecţie a părului (în caz de păr lung) • Securizaţipiesadelucru (o piesă de lucru fixată cu clame sau într-o menghină este ţinută mult mai în siguranţă decât manual) • În timpul şlefuirii de [...]
-
Página 63
63 DECLARAŢIEDECONFORMIT A TE • Declarăm pe proprie răspundere că acest product este conform cu următoarele standarde sau documente standardizate: EN 60745, EN 61000, EN 55014, în conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE • Documentaţietehnicăla : SKIL Europe B V (PT -SEU/P JE), 4825 BD Breda, NL Ê?[...]
-
Página 64
64 e) Ког ат о ра бо ти те сел ектр ои нс тр ум ен т на въ н, из по лз ва йт ес амо удъл жи те лн и ка бе ли , пр ед на зн ач ен из ара бота н а от кр ит о. И зп ол зв ан ет о на у дъ лж ит ?[...]
-
Página 65
65 УКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНAРАБОТАЗА ШЛИФОВЪЧНАМАШИНИ ОБЩИ • Машината не трябва да се използва от лица под 16 години • Уредът не е подxодящ за мокpо шлифоване • Не използвайте инструмента,[...]
-
Página 66
66 • Упpавление на скоpостта За оптимални шлифовъчни pезултати пpи pазлични матеpиали - чpез шайъа E 2 можете да изъеpете желаната от Вас скоpост на шлифоване - пpеди започване на pаъота, опpеделете о[...]
-
Página 67
67 Deltabrúska 7120 ÚVOD • Tento nástroj je určený na suché brúsenie a úpravu drevených, lakovaných, plastických, kovových a vyplnených povrchov; je obzvlášť vhodná na opracovanie kraje, tesné a iné ťažko dostupných miestach • Prečítajte a uschovajte tento návod na použitie 3 TECHNICKÉŠPECIFIKÁCIE[...]
-
Página 68
68 g) Akmožnonamontovaťzariadenienaodsávanie alebozachytávanieprachu,presvedčítesa,čije pripojenéasprávnepoužívané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. 4)STAROSTLIVÉZAOBCHÁDZANIESELEKTRICKÝM [...]
-
Página 69
69 - vždy použite oranžovú penovú podložku (ktorá podlieha opotrebovaniu, a preto sa na ňu nevzťahuje záruka) ! nástrojvždypoužitetak,abycelábrusnáplocha bolapokrytábrusnýmpapierom - oklepte prach z velkronovej vrstvy na oranžovej penovej podložke pred upnutím brúsneho listu - podľa obrázku[...]
-
Página 70
70 - používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v spojení s rôznymi alebo nedostatočne udržiavanými doplnkami môže značne zvýšiť úroveň vystavenia - časové doby počas ktorých je je náradie vypnuté alebo počas ktorých náradie beží ale v skutočnosti nevykonáva prácu môžu značne znížiť úroveň vystavenia ! c[...]
-
Página 71
71 4)BRIŽLJIVAUPORABAELEKTRIČNIHALATA a) Nepreopterećujteuređaj.Koristitezavašeradove zatopredviđenelektričnialat. S odgovarajućim električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije, u navedenom području učinka. b) Nekoristiteelektričnialatčijijeprekidač neispravan. Elekt[...]
-
Página 72
72 - redovito prazniti dodatak za prašinu A jamči se optimalno usisavanje prašine ! dodatakzaprašinu/usisavačnekoristitikod brušenjametala • Uključivanje/isključivanje - uređaj uključiti/isključiti pomicanjem prekidača D 2 prema naprijed/natrag ! prijenegoštobrusnapovršinatrakedodirne [...]
-
Página 73
73 TEHNIČKIPODACI 1 ELEMENTIALATA 2 A Dodatak za prašinu B Adapter za usisivač C Brava za uklanjanje dodatka za prašinu D Prekidač za uključivanje/isključivanje E Točkić za izbor brzine brušenja F Prorezi za hlađenje G Skladište za ključ H Dodatna penasta podloga SIGURNOST OPŠTAUPUTSTVAOSIGURNOSTI PAŽNJA!Čita[...]
-
Página 74
74 5)SERVIS a) NekaVamVašaparatpopravljasamokvalifikovano stručnoosobljeisamosaoriginalnimrezervnim delovima. Na taj način se obezbedjuje da ostane sačuvana sigurnost aparata. UPUTSTVAOSIGURNOSTISABRUSILICOM OPŠTA • Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina • Ovaj alat nije[...]
-
Página 75
75 SAVETIZAPRIMENU • Kada se radna površina delta vrha istroši ili se vrh ošteti, možete da udvostručite njeno trajanje tako što ćete ga okrenuti za 120° (isto važi i za delta brusni list) 7 • Nemojte nikada da koristite isti brusni list za drvo i metal • Preporučena zrnastost brusnog papira: grubi - za uklanjanje boje; za bru[...]
-
Página 76
76 1)VARNOSTNADELOVNEMMESTU a) Poskrbite,daboVašedelovnomestovednočistoin urejeno. Nered ali neosvetljena delovna področja lahko povzročijo nezgode. b) Prosimo,daorodjaneuporabljatevokolju,kjerje nevarnostzaeksplozijeinvkateremsenahajajo gorljivetekoči[...]
-
Página 77
77 PRIBOR • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo pravega dodatnega pribora, ki ga dobite pri SKIL- ovih trgovcih • Ne uporabljajte izrabljenih in raztrganih brusnih papirjev, ki so že močno grudasti PREDUPORABO • Vedno preverite, če je napetost omrežja enaka napetosti, ki je navedena na tablici orodja (orodje z naziv[...]
-
Página 78
78 VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE • Priključni kabel in orodje naj bosta vedno čista (posebej še prezračevalne odprtine F 2 ) - brusni prah odstranjujte s ščetko ! izvlecitevtikačizvtičnicepredčiščenjem • Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja prišlo do izpada delovanja orodja, naj popravilo opravi s[...]
-
Página 79
79 d) Ärgekasutagetoitejuhetselleksmitteettenähtud otstarbelseadmekandmiseks,ülesriputamiseks egapistikupistikupesastväljatõmbamiseks.Hoidke toitejuhetkuumuse,õli,teravateservadejaseadme liikuvateosadeeest. Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektril?[...]
-
Página 80
80 • Värviga kaetud juhtmed, mõned puiduliigid, mineraalid ja metall eraldavad tolmu, mis võib olla kahjulik (kokkupuude tolmuga või selle sissehingamine võib seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel põhjustada allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi); kandketolmumaskijavajadusekorral töötagek?[...]
-
Página 81
81 - vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduvkasutada või ringlusse võtta - seda meenutab Teile sümbol 8 V [...]
-
Página 82
82 e) Darbinotelektroinstrumentuārpustelpām, izmantojiettāpievienošanaivienīgitādus pagarinātājkabeļus,kurulietošanaārpustelpām iratļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu. f) Jaelektroinstrumentutomērnep[...]
-
Página 83
83 • Izvairieties no instrumenta bojājumiem, ko var radīt apstrādājamajā priekšmetā esošās skrūves, naglas vai citi līdzīgi objekti; pirms darba uzsākšanas atbrīvojiet apstrādājamo materiālu no šādiem priekšmetiem • Lietojiet pilnīgi attītus un drošus pagarinātājkabeļus, kas paredzēti 16 A strāvai • Darba laikā i[...]
-
Página 84
84 APKALPOŠANA/APKOPE • Uzturiet tīru instrumentu un elektrokabeli (īpaši ventilācijas atveres F 2 ) - ar suku notīriet no instrumenta tam pielipušos putekļus ! pirmsinstrumentatīrīšanasatvienojietto noelektrotīkla • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbau[...]
-
Página 85
85 b) Venkitekūnokontaktosuįžemintaispaviršiais, tokiaiskaipvamzdžiai,šildytuvai,viryklėsar šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, jei Jūsų kūnas bus įžemintas. c) Sau gok itep rie tai sąnu ol iet au si rd rėg mės. Jei v and uo pat enk a į e lek tri nį pr iet ai[...]
-
Página 86
86 • Saugokite, kad nepažeistumėte prietaiso į ruošinyje esančius varžtus, vinis ir pan; prieš pradėdami darbą juos pašalinkite • Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmesį į tai, kad kabelis būtų iki galo išvyniotas ir būtų pritaikytas 16 A elektros srovei • Darbo metu triukšmo lygis gali viršyti 85 dB(A); naudot[...]
-
Página 87
87 PRIEŽIŪRA/SERVISAS • Periodiškai valykite prietaisą ir kabelį (ypač ventiliacines angas F 2 ) - susikaupusias šlifavimo dulkes išvalykite šepetėliu ! priešvalydamiištraukitekištukąišelektros tinklolizdo • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso,[...]
-
Página 88
88 ?[...]
-
Página 89
89 ?[...]
-
Página 90
90 ÊÆÇιƼ½ÊÄÇÇÌ Á»½Ê½ËÁ¼½ÆÌ È½Ê¹ÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇ?[...]
-
Página 91
91 SKIL SKIL ?[...]
-
Página 92
92 [...]
-
Página 93
93 8 6 7 A CCESSORIES SKIL nr . 2610399400[...]
-
Página 94
94 4 5[...]
-
Página 95
95 1 7120 ʾƓˀÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ¹ÌÌ ˀʽʽ Ɩ Ɩ ˃ ʾ 2 3 ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ ˃ʽʽʽƘʾʾʽʽʽ Ư ˆˀÅÅ[...]
-
Página 96
2610Z02140 02/11 60 4825 AR FA 7120[...]