Skil 8007 MA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Skil 8007 MA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Skil 8007 MA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Skil 8007 MA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Skil 8007 MA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Skil 8007 MA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Skil 8007 MA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Skil 8007 MA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Skil 8007 MA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Skil 8007 MA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Skil 8007 MA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Skil en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Skil 8007 MA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Skil 8007 MA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Skil 8007 MA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 09/13 2610Z05310 4825 BD Breda - The Netherlands www.skilmasters.com  ORIGINAL INSTRUCTIONS 6  NOTICE ORIGINALE 10  ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 15  ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 20  BRUKSANVISNING I ORIGINtAL 24  ORIGINAL BRUGSANVISNING 29  ORIGINAL BRUKSANVISNING 33  ALKUPERÄISE[...]

  • Página 2

    2  ¹ÌÌ ʿʽʽʽ ʽƓ˅ÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʿ˂ʽƘ˂ʽʽ ÄƯÅÁÆ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 1 2 3 4 8007 H K G B A LE F B C D J M A 50° 250-500 ltr/min 50° - 650° 250-500 ltr/min[...]

  • Página 3

    3 BB D 5 D C 6 7 F 8 E 9 M 0[...]

  • Página 4

    4 H # H $ K ! G @[...]

  • Página 5

    5 J ^ J & * J K %[...]

  • Página 6

    6  Heat gun 8007 INTRODUCTION • This tool is intended for the remo val of paint, the f orming and welding of plastic, and the w arming of heat- shrinkable tubing; the tool is also suitable f or soldering and tinning, loosening adhesive joints and defr osting water pipes • Read and sa ve this instruction manual 3 TECHNICAL DATA 1 TOOL ELEM[...]

  • Página 7

    7 d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. P ower tools ar e dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may [...]

  • Página 8

    8 USE • On/o switch with 2 temperatur e settings 4 ! check if switch A is in position “0” before plugging in - switch on the tool b y pushing switch A in desired position: I = 50°C + air ow 250-500 litres/minute II = 50°C ... 650°C, air ow 250-500 litr es/minute - when using it for the rst time, some smok e ma y emit from the t[...]

  • Página 9

    9 O THER APPLICA TION EXAMPLE: ★ removing (synthetic) w all cov ering • Removing paint/lacquer ne xt to glass @ - always use glass protection nozzle G when w orking next to glass - remov e the paint with a hand scraper ! do not use the tool for removing paint on metal-framedwindows;metalisheat-conducting which might lead to break[...]

  • Página 10

    10 DECLARATION OF CONFORMITY • W e declare under our sole responsibility that the pr oduct described under “T echnical data” is in conformity with the following standar ds or standardization documents: EN 60335, EN 61000, EN 55014, in accordance with the provisions of the dir ectives 2006/95/EC , 2004/108/EC , 2011/65/EU • Technical file at[...]

  • Página 11

    11 antidérapantes, casque de pr otection ou protection acoustique suivant le tra v ail à eectuer , réduit le risque de blessures. c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. P orter les outils e[...]

  • Página 12

    12 - ne jamais utilisez l’outil à pro ximité de gaz inammables ou de matériaux combustibles ( risque d’explosion ) - en cas de trav ail a vec du plastique, de la peintur e, du vernis et autres matériaux similair es, des gaz inammables et toxiques peuv ent se dégager; toujours s’informez de la technicité de ces matériaux a vant de[...]

  • Página 13

    13 - ne pas touchez la sortie/l’embouchure d’air - veillez à ce qu’aucune substance ne s’égoutte dans la sortie/l’embouchure d’air - tenez fermement l’outil dans une main et le mettez hors service avec l’autre main et ensuite le laissez refroidir • Utilisation à des endroits dicilement accessibles - enlev ez la bague E 2 , p[...]

  • Página 14

    14 ★ détachement de vis, écrous et boulons métalliques rouillés/fort serrés ★ enlèvement de la cire de bougie ( ne pas surchauffez la surface sous-jacente ) ★ réparation des bougies cassées/remise en forme originale des chandelles • Fixation par thermorétraction % - utilisez l’embouchure réecteur J ou l’embouchure réducteu[...]

  • Página 15

    15 DÉCLARATION DE CONFORMITE • Nous déclarons sous notre propr e responsabilité que le produit décrit sous “Caractéristiques techniques” est en conformité a vec les normes ou documents normatifs suivants: EN 60335, EN 61000, EN 55014, conformément aux termes des réglementations en vigueur 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE • Dossie[...]

  • Página 16

    16 Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges , verringert das Risiko v on V erletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder t[...]

  • Página 17

    17 - den Heißluftstrom niemals auf P ersonen oder Tiere richten - das W erkzeug niemals zum Haaretr ocknen benutzen - das W erkzeug niemals unbeaufsichtigt lassen - das W erkzeug niemals in der Nähe v on entzündlichen Gasen oder brennbaren Materialien benutzen ( Explosionsgefahr ) - bei der Arbeit mit Kunststo, F arbe, Lack und ähnlichen Mat[...]

  • Página 18

    18 - das W erkzeug v orsichtig mit einer Hand halten, während es mit der anderen Hand abgeschaltet wird, und es anschließend abkühlen lassen • Anwendung an sch wer zugänglicher Stelle - Ring E 2 entfernen, wodur ch die Metall-Luftönung über eine größere Entfernung fr eigegeben wird ! auf die zunehmende Feuer- und Verbrennungsgefahr ach[...]

  • Página 19

    19 WEITERES ANWENDUNGSBEISPIEL: ★ Schrumpfverpackung • Löten von W asserrohr en ^ Dieses W erkzeug ist für das Arbeiten mit W eichlot (Schmelzpunkt unter 400°) bestens geeignet - Reektordüse J benutzen - beide zu verbindenden Abschnitte v or dem Löten gründlich reinigen - beide Abschnitte vorwärmen und Lötdraht ansetzen ( kein Lötdr[...]

  • Página 20

    20  Heteluchtpistool 8007 INTRODUCTIE • Deze machine is bestemd voor het v erwijderen van veragen, het v ervormen en lassen van kunststof , en het verwarmen v an krimpk ousen; de machine is ev eneens geschikt voor soldeer-en v ertinwerk, het losmak en van lijmv erbindingen en het ontdooien van w aterleidingen • Lees en bew aar deze geb[...]

  • Página 21

    21 f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen w orden meegenomen. g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang- voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzeker[...]

  • Página 22

    22 • Voorkomeenelektrischeschok - steek nooit iets in het (opzet)mondstuk - vermijd lichaamsk ontakt met geaarde objecten (zoals bijv . metalen buiz en, C V -radiatoren, fornuizen, koelk asten) - zorg ervoor , dat de machine niet vochtig wordt - gebruik de machine niet in een vochtige omge ving - sluit uw machine, bij gebruik buitensh[...]

  • Página 23

    23 OPMERKINGEN: - alle toepassingsmogelijkheden ( behalve het verwijderen van verf in de buurt van glas ) kunnen worden uitge voerd z onder accessoires; het gebruik van het juiste accessoire v ereen voudigt echter de werkzaamheden en v erbetert de kwaliteit v an het resultaat aanzienlijk - deze machine kan ook w orden gebruikt in combinatie met BOS[...]

  • Página 24

    24 ANDERE T OEP ASSINGSMOGELIJKHEDEN: ★ ontdooien van w aterleidingbuizen gemaakt v an PV C ( positie II, max. 60°C ) ★ ontdooien van be voren autosloten ( positie II, max. 60°C ) (gebruik reduceermondstuk K) ★ ontdooien van diepvriez ers ( beschadig het kunststof niet ) ★ ontdooien van beijzelde tr appen en stoepen • V er vormen van ku[...]

  • Página 25

    25 C Knappar för inställning av luftödet D Ruta (LCD) E Släppring för munstyck e F V entilationsöppningar G Glasskyddsmunsty cke H Platt munstyck e J Reektormunstyck e K Reduktionsmunsty cke L Luftutsläpp/munstyck e M Upphängningsring SÄKERHET ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår ti[...]

  • Página 26

    26 f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar k ommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra. g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enlig dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Används elverkty get på icke ändamålsenligt sätt kan f arl[...]

  • Página 27

    27 - när maskinen används för första gången k an det hända att den av ger litet rök; det är normalt och upphör efter en stund - koppla a v maskinen genom att ställa knapp A i läget “0” • T emperaturinställning 5 - ställ in önskad måltemperatur i steg på 10°C med korta tryck på knapparna B - om du håller knapparna B intryckt[...]

  • Página 28

    28 • T a bort klistermärken (använd platt munsty cke H) # - många klistertyper blir mjukare när de värms; då kan vidhäftningslagren skiljas åt, och därefter k an kvarbliv et lim tas bort ! värm klistermärket på översidan ! var alltid försiktig så att ytan under inte värms för mycket ANDRA ANVÄNDNINGSOMRÅDEN: ★ avlägsna linol[...]

  • Página 29

    29 • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹?[...]

  • Página 30

    30 f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bev ægelse, kan gribe f at i løstsiddende tøj, smykk er eller langt hår . g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. [...]

  • Página 31

    31 - man må ikke bære v ærktøjet i ledningen og man må ikke rykke i ledningen f or at tage stikket ud af stikkontakten - man må ikke hænge v ærktøjet op i ledningen • Anv end aldrig værktøjet i f orbindelse med kemisk e opløsningsmidler • Sørg for at der er god v entilation på arbejdsstedet • Hold arbejdsstedet rent og godt oply[...]

  • Página 32

    32 • Konstant v armek ontrol (ov erbelastningssikring) Beskytter varmelegemet mod beskadigelse , når værktøjet o verbelastes, uden det er nødv endigt at standse det og/eller lade det afkøle et stykke tid - når temperaturen bliv er for høj, afbrydes varmelegemet automatisk, mens motoren f ortsat virker og producerer k old luft - når temper[...]

  • Página 33

    33 ★ udglatning af blærer efter påsætning af PV C-mærkater ★ forbindelse af hav eslanger (brug reektordy sen J) • Tørring ! tør kun på en lav eller mellem temperaturindstilling (position 1 eller 2) og med et øget afstand mellem værktøj og arbejdsemne - tørring af maling, lak, gips, mørtel og puds - tørring af vådt træ inden [...]

  • Página 34

    34 c) Hold barn og andre personer unna når elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontr ollen ov er maskinen. 2) ELEKTRISK SIKKERHET a) Støpselet til maskinen må passe inn i stikkontakten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede maskiner. Bruk a[...]

  • Página 35

    35 opplæring i bruk av v erktøyet a v en person som er ansv arlig for sikk erheten deres • Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som oppgitt på verktøy ets merkeplate • Forsikr e deg om at verktøy et er slått av når støpselet settes inn BRUK: • Verktøyetskalhåndteresforsiktig;unngåbrannog forbrenn[...]

  • Página 36

    36 - temperaturen synk er etter h vert som av standen økes mellom luftutblåsingen/dysen og arbeidsstykk et - arbeidstemperaturen a vhenger av materialet i arbeidsstykket • Stasjonær bruk 7 - sett verktøy et ned på enden bak i rett stilling (på høykant) - forsikre deg om at o veraten er ren og støvfri; forurenset luft vil ødelegge moto[...]

  • Página 37

    37 • Montering ved krymping % - bruk reektordy se J eller reduksjonsdy se K - velg rør f or varme-krymping med en diameter som passer til arbeidsstykket - røret for v armekrymping skal varmes opp je vnt rundt hele ov eraten ANDRE BRUKSEK SEMPLER: ★ krympeinnpakking • Sveising a v vannrør ^ V erktøyet passer best for arbeid med myk e[...]

  • Página 38

    38  Lämpöpistooli 8007 ESITTELY • Koneet on tark oitettu maalin poistamiseen, muovin muotoiluun ja hitsaukseen ja lämpö-kutisteisen putkiston lämmittämiseen; työkalu sopii m yös juottamiseen ja tinaukseen, liitoskohtien löy sentämiseen ja vesiputkien sulattamiseen • Lue ja säilytä tämä ohjekirja 3 TEKNISET TIEDOT 1 LAITTE[...]

  • Página 39

    39 b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei enää voida käynnistää ja py säyttää käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja se täytyy k orjata. c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähköty[...]

  • Página 40

    40 • Pysy v alppaana; tarkkaile toimiasi, käytä järk eäsi äläkä käytä työkalua, jos olet väsynyt • Asettaudu tuke vaan asentoon; älä kurottele varsinkaan tikapuilla ja lav oilla • V armista, että työkalun toiminta on katkaistu ennen sen asettamista sivuun • Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta kone heti ja irr[...]

  • Página 41

    41 - suorita kok eiluja saadaksesi selville, kuink a pitkä aika tarvitaan lämmön soveltamiseksi optimia tulosta varten - raaputa pehmennetty maali välittömästi tai se ko vettuu uudelleen - jätä 30° - 40° kulma työkalun ja työstökappaleen välille - poista maali ja jätteet välittömästi raapimesta niiden syttymisen estämiseksi - suo[...]

  • Página 42

    42 • Puhdistus/desinointi - kanihäkkien, kyyhkyslakk ojen jne. desinointi (poista ensin lemmikkieläin) - muurahaisten hävittäminen - toukkien ja ko vakuoriaisten hävittäminen (pidä työkalu riittävän etäällä puupinnasta) - rikkaruohojen hävittäminen HOITO / HUOLTO • Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti ilma[...]

  • Página 43

    43 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas dotadas con una toma de tierra. Los enchuf es sin modicar adecuados a las respectivas tomas de corriente r educen el riesgo de una descarga el?[...]

  • Página 44

    44 • Inspeccione el cable y el enchufe de la herramienta cada vez que v ay a a utilizarla y , si estuvieran dañados, haga que una persona cualicada los repare • Utilice cables de extensión segur os y completamente desenrollados con una capacidad de 16 amperios • Inspeccione el cable de extensión periódicamente y , si estuviera dañado [...]

  • Página 45

    45 - cuando utilice la herramienta por primera v ez, observará que sale algo de humo de la herramienta; es normal y pronto desaparecerá - apague la herramienta dev olviendo el interruptor A a la posición “0” • Ajuste de temperatura 5 - je la temperatura objetivo deseada en pasos de 10°C pulsando los botones B brev emente - al pulsar lo[...]

  • Página 46

    46 ! tenga cuidado cuando retire capas de pintura en edificiosantiguos;puedeserqueanteriormente se pintara el edificio con pintura que contenía plomo, el cual es muyy venenoso ! la exposición, incluso. a niveles bajos de plomo puede ocasionar daños serios en el cerebro y el sistemanervioso;losniñosylosfetos?[...]

  • Página 47

    47 - lucha contra hormigueros - lucha contra carcomas y escarabajos (sostenga la herramienta a una distancia adecuada de la madera) - eliminación de malas hierbas MANTENIMIENTO / SERVICIO • Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta (sobre todo las ranuras de v entilación F 2 ) • Nunca utilice líquidos fácilmente inamables para[...]

  • Página 48

    48 junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Fichas sem modicações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos . b) Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco elev ado de choques eléctricos, caso o corpo f or ligado à t[...]

  • Página 49

    49 • Utilize e xtensões completamente desenroladas e seguras, com uma capacidade de 16 Amp • Inspeccione periodicamente a extensão e substitua-a se ela estiver danicada • Utilize a f erramenta e os acessórios conforme indicado neste manual de instruções e para os ns para os quais a ferramenta f oi concebida; a utilização da f err[...]

  • Página 50

    50 - quando utilizar a f erramenta pela primeira vez, poderá sair algum fumo; isto é normal e em bre ve deixará de ocorrer - desligue a ferramenta empurr ando o interruptor A para a posição “0” • Denição de temperatura 5 - dena a temperatura alvo pr etendida em passos de 10°C, pr emindo os botões B brev emente - se premir os bo[...]

  • Página 51

    51 vulneráveis as crianças mais novas e o feto no ventre materno ! mande remover a tinta que contenha chumbo por um profissional, sem a utilização de uma pistola de ar quente OUTRO EXEMPLO DE APLICAÇÃO: ★ remoção de rev estimentos (sintéticos) de parede • Remoção de tinta ou laca de janelas @ - utilize sempre o bico de protecção de[...]

  • Página 52

    52 • Se a ferramenta f alhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a r eparação de verá ser ex ecutada por uma ocina de serviço autorizada para ferramentas eléctricas SKIL - envie a f erramenta sem desmontar , juntamente com a prov a de compra, para o seu r ev endedor ou para o centro de assistência SKIL mais próxim[...]

  • Página 53

    53 danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche . e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l’impiego all’esterno. L ’uso di un cav o di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scosse[...]

  • Página 54

    54 conoscenza speciche, a meno che le stesse non operino sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezz a o siano state da essa istruite sull’utilizzo dell’utensile • Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la stessa di quella indicata sulla targhetta dell’utensile • Assicurarsi che l’utensile sia [...]

  • Página 55

    55 - la temperatura diminuisce man mano che la distanza tra l’uscita/ugello dell’aria ed il pezzo da lavor are aumenta - la temperatura richiesta dipende da materiale da lav orare • Uso stazionari 7 - poggiare l’utensile a terra sul retr o in posizione verticale - assicurarsi che la supercie sia pulita e senza polv ere; l’aria inquinat[...]

  • Página 56

    56 AL TRI ESEMPI DI APPLICAZIONI: ★ rimozione di linoleum e vinili dai pavimenti ★ rimozione di ‘mattonelle’ di moquette di bra sintetica ★ rimozione/applicazione di strisce di impiallacciatura ★ ammorbidimento/scioglimento di catrame, stagno , bitume, cera (usare l’ugello piatto H) ★ applicazione di cera (sci, mobili) (usare uge[...]

  • Página 57

    57 DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ • Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60335, EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle direttive 2006/95/E G, 2004/108/EG, 2011/65/UE • Fascicolo tecnico presso : SKIL Europe B[...]

  • Página 58

    58 elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyes sérülések kockázatát. c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjönmegarról,hogyazelektromos kéziszerszámkivankapcsolva,mielőttbedugnáa csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatla[...]

  • Página 59

    59 HASZNÁLAT KÖZBEN: • Óvatosanbánjonaszerszámmal,ezzelelkerülhetia tűzéségésveszélyt - ne érintse meg a légkifúvó nyílást és a melegített tárgyakat, mivel ezek rendkívül felforrósodnak - ne tartsa a légkifúvó nyílást túl közel a megmunkálandó tárgyhoz - ne irányítsa a forró leveg?[...]

  • Página 60

    60 • Álló használat 7 - helyezze a szerszámot a hátsó felére függőleges helyzetben - gondoskodjon róla, hogy a felület tiszta és pormentes legyen, mert a szennyezett levegő rongálja a motort - gondoskodjon róla, hogy a légáram iránya öntől távolodó legyen - rögzítse a vezetéket, mellyel elkerüli, hogy az lehúzza a szers[...]

  • Página 61

    61 • Zsugorító illesztés % - használja a J reflektor fúvókát, vagy a K csökkentő fúvókát - válasszon olyan zsugorítással illesztett csövet, melynek az átmérője megegyezik a munkadarabéval - egyenletesen melegítse fel a zsugorítással illesztett csövet PÉLDÁK EGYÉB ALKALMAZÁSRA: ★ zsugorfóliás csomagolás • Vízvez[...]

  • Página 62

    62 • Aműszakidokumentációakövetkezőhelyen található : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ?[...]

  • Página 63

    63 g) Lze-linamontovatodsávacíčizachycujícípřípravky, přesvědčtese,žejsoupřipojenyasprávněpoužity. Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. 4)SVĔDOMITÉZACHÁZENÍAPOUŽÍVÁNÍ ELEKTRONÁŘADÍ a) Strojnepřetěžujte.Prosvouprácipoužijte[...]

  • Página 64

    64 • Postarejte se, aby si děti nehrály s nástrojem • Proces sepnutí způsobí krátkodobý pokles napětí; při nepříznivých podmínkách v síti se může projevit omezování jiných strojů (při síťové impedanci menší než 0,127 + j0,079 ohmů se nedají očekávat žádné poruchy); pro bližší vysvětlení se můžete obr?[...]

  • Página 65

    65 NÁVODKPOUŽITÍ • Odstraňování nátěru/laku ! - používejte čistou, ostrou škrabku - když nátěr změkne, důkladně jej oškrábejte - experimentujte za účelem stanovení doby působení tepla potřebné k dosažení optimálních výsledků - změklý nátěr oškrábejte ihned, jinak opět ztvrdne - mezi nástrojem a obrob[...]

  • Página 66

    66 • Čištění/dezinfekce - dezinfekce králíkáren, holubníků atd. ( zvířatanejprve přesuňtenajinémísto ) - boj s koloniemi mravenců - boj s červotoči a dřevokazným hmyzem ( držte nástrojvdostatečnévzdálenostioddřeva ) - odstraňování plevele ÚDRŽBA/SERVIS • Nástroj a přívodn?[...]

  • Página 67

    67 d) Kabloyukendiamacıdışındakullanmayın;örneğin aletikablodantutaraktaşımayın,aletikabloile asmayınveyakablodançekerekfişiprizden çıkarmayın.Kabloyuaşırısıcaktan,yağlardan, keskinkenarlıcisimlerdenveyaaletinhareketli parçalarındanu[...]

  • Página 68

    68 KULLANIM SIRASINDA: • Cihazıdikkatlikullanın,kolaylıklayangınaveya yaralanmalaranedenolabileceğiniziunutmayın - işlem sırasında aşırı ısındıklarından, hava çıkışı/ püskürtme ucuna ve ısıtılan nesneye kesinlikle temas etmeyin - hava çıkışı/püskürtme ucunu üzerinde işlem yapılan n[...]

  • Página 69

    69 • Genel kullanım - çalışılacak malzemenin küçük bir bölümü üstünde deneme yaparak doğru çalışma sıcaklığını belirleyin; tam değerden daha düşük bir sıcaklık değeriyle çalışmaya başlayın - hava çıkışı/püskürtme ucu ile çalışılacak malzeme arasındaki mesafe arttığında, çalışma sıcaklıgı dü?[...]

  • Página 70

    70 ★ cilalama (kayak takımları, mobilyalar) (H yassı ucunu kullanın) $ ★ reçine temizleme ★ paslı veya çok sıkıştırılmış metal vidaların, somunların ve cıvataların açılması ★ balmumunu yüzeyden temizleme ( alttaki yüzeyi fazla ısıtmamayadikkatedin ) ★ kırılan/bükülen mumları orijinal şekillerine dönü[...]

  • Página 71

    71 UYGUNLUK BEYANI • Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan ürünün aşağıdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu beyan ederiz: EN 60335, EN 61000, EN 55014, yönetmeliği hükümleri uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU • Teknikbelgelerinbulunduğumerkez : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 482[...]

  • Página 72

    72 należyupewnićsię,żeelektronarzędziejest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków. d) Zanimurządzeniezostaniewłączonenależyusunąć narzędzianastawczelubklucze[...]

  • Página 73

    73 - podczas pracy z plastikiem, farbą, lakierem i podobnymi materiałami mogą wydzielać się łatwopalne i trujące gazy; z obrabianymi materiałami należy zapoznać się przed rozpoczęciem pracy - pamiętać, iż nagrzaniu mogą ulec materiały łatwopalne znajdujące się poza polem widzenia - ze względów bezpieczeństwa przygotować wiad[...]

  • Página 74

    74 - dopilnować, aby nic nie dostało się do wylotu powietrza/dyszy - ostrożnie przytrzymać urządzenie jedną ręką i wyłączyć je drugą; pozostawić do ostygnięcia • Stosowanie w trudnodostępnych miejscach - zdjąć pierścień E 2 w celu odsłonięcia metalowej części wylotu powietrza na większej długości ! uwaga:zwiększa[...]

  • Página 75

    75 • Łączenie rur wodociągowych ^ Niniejsze urządzenie nadaje się zwłaszcza do pracy z iękkimi lutami (temperatura topnienia poniżej 400°) - stosować dyszę odchylającą J - dokładnie wyczyścić oba elementy przeznaczone do połączenia przed rozpoczęciem lutowania - podgrzać wstępnie oba elementy i nałożyć lut (nie stosować l[...]

  • Página 76

    76  Термовоздуходувка 8007 BBEДЕНИЕ • Этот инстpумент пpедназначен для удаления кpасок, фоpмования и сваpки пластмассы, нагpевания теpмоусадочныx тpуб; инстpумент также подxодит для пайки и луже[...]

  • Página 77

    77 c) Предотвращайтенепреднамеренноевключение электроинструмента.Передподключением электроинструментакэлектропитаниюи/илик аккумуляторуубедитесьввыключенном с?[...]

  • Página 78

    78 - не подводите отвеpстие для выпуска воздуxа / наконечник слишком близко к обpабатываемому пpедмету - не напpавляйте слишком долго поток гоpячего воздуxа на ту же самую повеpxность - ни в коем сл?[...]

  • Página 79

    79 • Настройка воздушного потока 6 - кратким нажатием кнопок C установите необходимый поток воздуха, поэтапно изменяя его значение на 50 литров/мин. - на дисплее D фактическая настройка воздушно?[...]

  • Página 80

    80 ! воздействиедажеоченьнебольшиxдоз свинцаможетвызватьсеpьезные повpеждениямозгаинеpвнойсистемы; особенноуязвимымаленькиеиещене pодившиесядети ! уд?[...]

  • Página 81

    81 - быстpая сушка толстого слоя шпатлевки или клеевого вещества - сушка стpоительныx швов пеpед пpименением изоляции или геpметика - сушка соединений и тpещин в судостpоении • Чистка/дезинфекция[...]

  • Página 82

    82 до удару електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добрезберігайтенамайбутнєці попередженняівказівки. Під поняттям “електроприлад” в цих попередженнях мається на у[...]

  • Página 83

    83 випадків спричиняється поганим доглядом за електроприладами. f) Тримайтерізальніінструментидобре нагостренимитавчистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим р?[...]

  • Página 84

    84 • Будьте напоготові; слідкуйте за тим, що ви робите, слідуйте здоровому глузду і не працюйте з інструментом , якщо Ви втомилися • Оберіть безпечне положення; не перенапружуйтеся, особливо н?[...]

  • Página 85

    85 • Підвісний гак M 0 - для простоти зберігання інструменту ! предукладкоюінструментаназберігання, дайтейомуостигнути,якмінімум,30-ть хвилин • Контроль зо рівномірною под?[...]

  • Página 86

    86 ★ розморожування морозильників ( непошкодьте пластмасовийкорпус ) ★ відчищання льоду від замерзлих східців та дорожнього покриття • Формування пластмасових труб - використовуйте на[...]

  • Página 87

    87 κασσιτεροκόλληση και κασσιτέρωση, για την αποκόλληση κολλημένων ενώσεων και για την απόψυξη σωλήνων νερού • Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσεως 3 TEXNIKAXAΡAKTHΡIΣTIKA 1 ΜΕΡΗΤΟYΕΡ?[...]

  • Página 88

    88 εργαλείου σε περιπτώσεις απροσδόκητων καταστάσεων. f) Φοράτεκατάλληληενδυμασίαεργασίας.Μη φοράτεφαρδιάενδύματαήκοσμήματα.Κρατάτε ταμαλλιάσας,ταενδύματασαςκ[...]

  • Página 89

    89 - έχετε υπόψη σας ότι η θερμότητα ενδέχεται να μεταδοθεί σε καύσιμες ύλες που βρίσκονται έξω από το οπτικό σας πεδίο - για λόγους ασφαλείας, κρατάτε ένα δοχείο νερού ή έναν πυροσβεστήρα κοντά[...]

  • Página 90

    90 - φροντίστε ώστε να μην πέσει κάτι μέσα στο στόμιο/ ακροφύσιο αέρα - κρατήστε το εργαλείο προσεκτικά με το ένα χέρι ενώ το σβήνετε με το άλλο, και αφήστε το να κρυώσει • Xρήση σε δυσπρόσιτα μέρ?[...]

  • Página 91

    91 ★ αφαίρεση συνθετικών πλακιδίων δαπέδου ★ αφαίρεση καπλαμάδων / επικόλληση λωρίδων καπλαμά ★ μαλάκυνση/τήξη πίσσας, κασσιτέρου, ασφάλτου, κεριού (χρησιμοποιήστε το πεπλατυσμένο ακροφύσι?[...]

  • Página 92

    92 ΠΕΡIBΑΛΛOΝ • Μηνπετάτεταηλεκτρικάεργαλεία,εξαρτημάτα καισυσκευασίαστονκάδοοικιακών απορριμμάτων (μόνο για τις χώρες της ΕΕ) - σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί[...]

  • Página 93

    93 influenţadrogurilor,alcooluluisaua medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul lucrului cu maşina poate duce la răniri grave. b) Purtaţiechipamentdeprotecţiepersonalăşi întotdeaunaochelarideprotecţie. Folosirea echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de protecţie împotriva pr[...]

  • Página 94

    94 - nu lăsaţi scula nesupravegheată - nu lăsaţi niciodată scula în apropierea gazelor inflamabile şi a materialelor combustibile ( pericol de explozii ) - atunci când lucraţi cu materiale plastice, vopsea, lac şi alte materiale asemănătoare se pot produce gaze inflamabile şi otrăvitoare; informaţi-vă în prealabil asupra materiale[...]

  • Página 95

    95 • Folosirea în locuri greu accesibile - îndepărtaţi inelul E 2 , în acest fel mărind suprafaţa orificiului metalic ! acordaţiatenţiecreşteriirisculuideapariţiea incendiilor si arsurilor • Mânuirea şi dirijarea sculei 8 - ţineţi scula cu o mână - menţineţi fantele de ventilaţie F 2 neacoperite • A[...]

  • Página 96

    96 • Lipirea moale a conductelor de apă ^ Această sculă este optimă pentu lucrul cu aliaje pentru lipire moale (punctul de topire sub 400° C ) - folosiţi duza reflectoare J - curăţaţi complet ambele secţiuni de asamblare înaintea lipirii - preîncălziţi ambele sectiuni şi aplicaţi firul pentru lipire moale (nufolosiţifirul?[...]

  • Página 97

    97 • Documentaţietehnicăla : SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê 10.09.[...]

  • Página 98

    98 маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова злополука. c) Избягвайтеопасносттаотвк[...]

  • Página 99

    99 такива, които нямат нужните опит и знания, осен ако те не са под компетентно ръководство, или ако не са били съответно инструктирани по отношение употребата на инструмента от страна на лицет[...]

  • Página 100

    100 - продължителното натискане на бутоните B увеличава/намалява желаната температура постоянно, докъто не пуснете бутоните или докъто не бъде достигната минималната/ максималната температур[...]

  • Página 101

    101 - където е възможно стъpжете по надлъжните pазpези на дъpвото - не задъpжайте въздушния поток насочен в една посока пpекалено дълго вpеме - внимателно пpемаxнете всички остатъци от боя - cлед пpик[...]

  • Página 102

    102 - изсушаване на дебели слоеве пълнежи или бъpзодействащи лепила - изсушаване на съединения на сгpади непосpедствено пpеди изолиpане или запечатване - изсушаване на съединения и пукнатини на ?[...]

  • Página 103

    103 1)BEZPEČNOSŤNAPRACOVISKU a) Udržiavajtesvojepracoviskočistéaupratané. Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti pracoviska môžu viesť k úrazom. b) Nepracujteelektrickýmnáradímvprostredí ohrozenomvýbuchom,vktoromsanachádzajú horľavékvapaliny,plynyalebo?[...]

  • Página 104

    104 g) Používajteručnéelektrickénáradie,príslušenstvo, pracovnénástrojeapod.podľatýchtopokynov. Zohľadnitepritomkonkrétnepracovnépodmienkya činnosť,ktorúmátevykonať. Používanie ručného elektrického náradia na iné ako určené účely môže viesť k nebezpe[...]

  • Página 105

    105 POUŽITIE • Vypínač zapnuté/vypnuté s 2 nastaveniami teploty 4 ! skontrolujte,čijevypínačA,predzapojenímdo zástrčky,vpolohe“0” - zapnite nástroj zatlačením vypínača A do požadovanej polohy: I = 50°C + prúd vzduchu 250-500 litrov za minútu II = 50°C ... 650°C, prúd vzduchu 250-500 l[...]

  • Página 106

    106 ! vystaveniesaúčinkom,dokoncamalýchdávok olovamôžespôsobiťvážnepoškodeniemozgua nervovéhosystému;maléanenarodenédetisú zvlášťzraniteľné ! nechajtesinátery,ktoréobsahujúolovoodstrániť profesionálmibezpoužitiatepelnejp[...]

  • Página 107

    107 ÚDRŽBA/SERVIS • Nástroj a sieťovú šnúru udržujte stále čistú (zvlášť vetracie štrbiny F 2 ) • Vo všeobecnosti nikdy nepoužívajte ľahko vznietiteľné tekutiny na čistenie zahrievacej pištole a najmä nie na čistenie vzduchového otvoru/dýzy • Ak by nástroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len pr[...]

  • Página 108

    108 za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od električnog udara. f) Akosenemožeizbjećiuporabaelektričnogalatau vlažnojokolini,upotrijebitesigurnosnasklopkaza propuštanje u zemlju. Upotrebom sigurnosne sklopke za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od električnog udara. 3) SIGURNOST LJUDI[...]

  • Página 109

    109 - podsjećamo da se toplina na zapaljivim materijalima može prenijeti izvan vidnog polja - dobro je imati u pripravnosti posudu s vodom ili vatrogasni aparat, ukoliko bi se neki od zapaljivih materijala zapalio • Izbjegavanjeelektričnogudara - nikada ne stavljati nešto u otvor za zrak/sapnicu, čime bi se isti začepio - izbjegava[...]

  • Página 110

    110 pribor pojednostavljuje rad i vodi do kvalitativno znatno boljih rezultata - ovaj se uređaj može koristiti u kombinaciji s BOSCH-ovim dodacima i drugim uobičajenim dodacima za pištolje na vrući zrak • Ugradnja/skidanje pribora - pribor jednostavno ugraditi na otvor za zrak L 2 - ukloniti dio pribora, tako što će se nakon ohlađivanja s[...]

  • Página 111

    111 OSTALI PRIMJERI PRIMJENE: ★ oblikovanje svih plastičnih masa s nižom točkom tališta (polietilen, PVC, itd.) ★ oblikovanje svih plastičnih masa s višom točkom tališta (akrilno staklo, pleksiglas, itd.) ★ oblikovanje i savijanje tepiha izrađenih od umjetnih vlakana ★ oblikovanje i savijanje drva (izrada modela) • Zavarivanje pl[...]

  • Página 112

    112 1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU a) DržiteVašepodručjeradačistoipospremljeno. Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi nesrećama. b) Neraditesaaparatomuokoliniugroženojod eksplozijaukojojsenalazezapaljivetečnosti, gasovi ili prašine. Električni alati proizvode varnice[...]

  • Página 113

    113 alata za radnje koje nisu uobičajene za ovaj alat može dovesti do opasnosti • Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina • Ovaj alat namenjen je za upotrebu osobama (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, senzorskim ili mentalnim sposobnostima ili sa manjkom iskustva i znanja, a ako im osoba zadužena za njihovu bezbednost[...]

  • Página 114

    114 • Stacionarna upotreba 7 - postavite alat na zadnju stranu u uspravni položaj - proverite da li je površina čista i bez prašine; zagađeni vazduh oštećuje motor - proverite da vazdušni mlaz nije uperen u vas - osigurajte kabl kako biste sprečili obaranje alata - ne dodirujte otvor/mlaznicu za vazduh - osigurajte da ništa ne upadne u [...]

  • Página 115

    115 DRUGI PRIMERI UPOTREBE: ★ umotavanje prijanjanjem • Lemljenje vodnih cevi ^ Ovaj alat je najpogodniji za rad sa mekim lemljenjem (tačka topljenja ispod 400°) - koristite reflektujuću mlaznicu J - temeljno očistite oba spojna mesta pre nego što pristupite lemljenju - prethodno zagrejte oba dela i nanesite kalaj (nemojte koristiti kalaj [...]

  • Página 116

    116 TEHNIČNIPODATKI 1 DELI ORODJA 2 A Stikalo vklopi/izklopi B Gumbi za nastavitev temperature C Gumbi za nastavitev pretoka zraka D Zaslon (LCD) E Obroč za sprostitev nastavkov F Ventilacijske reže G Nastavek za zaščito stekla H Ploščat nastavek J Odbojni nastavek K Redukcijski nastavek L Zračna odprtina/nastavek M Obroček za obeša[...]

  • Página 117

    117 prebrale teh navodil, orodja ne dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe. e) Skrbnonegujteorodje.Preverite,čepremikajočise deliorodjadelujejobrezhibnoinčesenezatikajo, oziroma,čekakšendelorodjanizlomljenali poškodovan [...]

  • Página 118

    118 UPORABA • Vklopno/izklopno stikalo s 2 temperaturnimi nastavitvami 4 ! preverite,čejestikaloAvpoložaju“0”pred vklopom - vklopite stroj s potiskom stikala A v želeni položaj: I = 50°C + pretok zraka 250-500 l/min II = 50°C ... 650°C, pretok zraka 250-500 l/min - ob prvi uporabi se lahko pojavi v izpuhu [...]

  • Página 119

    119 ! bodite previdni, ko odstranjujete lakirane barve iz starihpovršin;vpreteklostisolahkobarve vsebovale tudi svinec, ki je zelo strupen ! izpostavljanje svincu, tudi samo nizkemu nivoju, lahkopovzročiresnepoškodbeživčnegasistema inmožganov;mlajšiinšenerojeniotrociso posebn[...]

  • Página 120

    120 • Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja prišlo do izpada delovanja orodja, naj popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za popravila SKILevih električnih orodij - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek re[...]

  • Página 121

    121 Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi. b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid, kand[...]

  • Página 122

    122 - pidage silmas, et kuumus võib tuleohtlikele materjalidele kanduda ka väljaspool Teie nägemisulatust - ohutuse huvides hoidke käepärast ämber vett või tulekustuti juhuks, kui mõni materjal peaks süttima • Vältigeelektrilööki - ärge kunagi toppige midagi seadme otsakusse/düüsi - vältige kehalist kontakti maandatud objekt[...]

  • Página 123

    123 • Lisatarvikute külgemonteerimine/eemaldamine - monteerige lisatarvik lihtsalt seadme otsaku L 2 külge - eemaldage lisatarvik, tõmmates seda pärast jahtumist ettepoole ! kinnitage lisatarvik vaid siis, kui seadme otsak on külm, lüliti asub asendis “0” ja pistik on vooluvõrgust eemaldatud - kasutage otsaku vabastusrõngast E kuumade[...]

  • Página 124

    124 ★ kunstkiududest vaipkatete vormimine ja painutamine ★ puidu vormimine ja painutamine (mudelehitus) • Plastmaterjalide keevitus - keevisõmblus peab olema puhas ja rasvavaba - hoidke keevitusvarrast keevisõmbluse lähedal ja töödelge seda kuumusega, kuni keevitusvarras muutub kleepuvaks - lõpetage kuumusega töötlemine, kui keevisõm[...]

  • Página 125

    125 1)DROŠĪBADARBAVIETĀ a) Sekojiet,laidarbavietabūtutīraunsakārtota. Nekārtīgā darba vietā vai sliktā apgaismojumā var viegli notikt nelaimes gadījums. b) Nelietojietelektroinstrumentueksplozīvuvai ugunsnedrošuvielutuvumāunvietāsar paaugstinātugāzesvaiputek?[...]

  • Página 126

    126 apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi. g) Lietojietvienīgitāduselektroinstrumentus, papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas paredzētiattiecīgajampielietojumaveidam.Beztam jāņemvērāarīkonkrētiedarbaapstākļiun pielietoj[...]

  • Página 127

    127 • Pirms noliekat instrumentu, izslēdziet to • Elektriska vai mehāniska rakstura kļūmes gadījumā nekavējoties izslēdziet instrumentu un atvienojiet kabeļa kontaktdakšu no elektrotīkla KASJĀIEVĪROPĪCDARBAPABEIGŠANAS: • Izslēdziet instrumentu un atvienojiet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotī[...]

  • Página 128

    128 - pēc temperatūras pazemināšanās (tas aizņem tikai dažas sekundes), sildelements automātiski ieslēdzas ! kaddarbarīksirizslēgtspēctam,kaddarbojies augstastemperatūrasiestatījumā,unpēcneilga laikaatkaltiekieslēgts,varpaietilgākslaiks,līdz sildelementssa[...]

  • Página 129

    129 ★ polivinīlhlorīda (PVC) priekšmetu metināšana ★ polivinīlhlorīda uzlīmju nogludināšana pēc uzlīmēšanas ★ dārza laistāmo šļūteņu savienošana (izmantojiet atstarojošo uzgali J) • Žāvēšana ! veicotžāvēšanu,iestādietzemākovaividējo gaisaplūsmastemperatūru(ieslēdzējam jā[...]

  • Página 130

    130 tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido). 1) DARBO VIETOS SAUGUMAS a) Darbovietaturibūtišvariirtvarkinga. Netvarka ar blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų atsitikimų priežastimi. b) Nedirbkitetokiojeaplinkoje,kuryradegiųskysčių, dujųardul[...]

  • Página 131

    131 SAUGOS NUORODOS DIRBANTIEMS SU TECHNINIAIS FENAIS PRIEŠNAUDOJIMĄ: • Kiekvieną kartą prieš pradėdami dirbti su prietaisu patikrinkite, ar jis tinkamai veikia ir, pastebėję gedimą, nedelsdami kreipkitės į specialistą; patys neardykite prietaiso • Kiekvieną kartą prieš pradėdami dirbti su prietaisu patikrinkite jo maitinimo [...]

  • Página 132

    132 - pirmą kartą įjungus prietaisą, jis gali pradėti truputį rūkti; tai yra normalu ir turi netrukus nustoti - perstūmę jungiklį A į padėtį “0”, prietaisą išjungsite • Temperatūros nustatymas 5 - nustatykite norimą temperatūrą etapais po 10°C, trumpai spusteldami B mygtukus - spaudžiami mygtukai B palaipsniui didina/maž[...]

  • Página 133

    133 • Dažų ar lako šalinimas nuo langų @ - dirbdami netoli stiklo visada naudokite apsauginę stiklo tūtą G - dažus šalinkite rankiniu grandikliu ! nenaudokiteprietaisodažųšalinimuinuo metaliniųlangųrėmų;metalasyrašilumos laidininkas,todėlgaliįskiltistiklas • Lipdukų pašalinima[...]

  • Página 134

    134 APLINKOSAUGA • Nemeskiteelektriniųįrankių,papildomosįrangosir pakuotėsįbuitiniųatliekųkonteinerius (galioja tik ES valstybėms) - pagal ES Direktyvą 2002/96/EG dėl naudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pagal vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai įran[...]

  • Página 135

    135 3)БЕЗБЕДНОСТНАЛУЃЕ a) Бидетевнимателни,внимавајтештоправитеи постапувајтевнимателнододекаработитесо електричниоталат.Неработетесоуредот доколкусте?[...]

  • Página 136

    136 ВОТЕКОТНАУПОТРЕБАТА: • Внимателноракувајтесоалатот;спречетепожар иизгоретини - не допирајте го отворот/млазникот за воздух и загреаниот предмет; стануваат многу топли [...]

  • Página 137

    137 • Поставување на воздушниот млаз 6 - поставете го саканиот воздушен млаз на 50 л/мин со кратко притискање на копчињата C - приказот D ја покажува вистинската поставка на воздушниот млаз преку ?[...]

  • Página 138

    138 ! некористетеалатзаотстранувањебојана прозорцитесометалнарамка;металот спроведуватоплинаштоможедадоведедо прскањенастаклото • Отстранување налеп[...]

  • Página 139

    139 - во случај на примедба, испратете го алатот нерасклопен , заедно со сметкопотврдата, до вашиот продавач или најблискиот SKIL сервис (адресите се наведени на www.skilmasters.com) ЗАШТИТАНАЖИВОТНАТА[...]

  • Página 140

    140 automat qarku me shkarkesë me tokëzim. Përdorimi i një automati me shkarkesë me tokëzim zvogëlon rrezikun e goditjes elektrike. 3) SIGURIA PERSONALE a) Qëndroni në gatishmëri, shikoni se çfarë po bëni dhe përdorni gjykimin kur përdorni një vegël pune. Mos e përdorni një vegël pune kur jeni i lodhur ose nën ndikimin e ilaçe[...]

  • Página 141

    141 - mbani doreza mbrojtëse dhe përdorni syze sigurie - mos e drejtoni kurrë rrymën e ajrit të nxehtë drejt personave dhe kafshëve - mos e përdorni kurrë pajisjen për të tharë flokët - mos e lini veglën të punojë pa mbikëqyrje - mos e përdorni kurrë pajisjen në afërsi të gazeve ose materialeve të djegshme ( rrezik shpërthim[...]

  • Página 142

    142 • Mbajtja dhe drejtimi i veglës 8 - mbajeni pajisjen me një dorë - mbajini të çarat e ajrimit F 2 të pambuluara • Aksesorët standardë 2 - gypi i mbrojtjes së xhamit G (për shmangien e rrymës së ajrit) - gypi i rrafshët H (për zgjerimin e rrymës së ajrit) - gypi i reflektorit J (për reflektimin e rrymës së ajrit) - gypi i [...]

  • Página 143

    143 • Shkrirja e tubave të ngrirë të ujit & - përdorni gypin e reflektorit J - nxehni zonën e ngrirë në mënyrë të njëtrajtshme ! tubat e ujit është e vështirë të dallohen nga tubat egazit;nxehjaetubavetëgazitështëshumëe rrezikshme - rrezik shpërthimi SHEMBUJ TË TJERË TË PËRDORIMIT: ★ sh[...]

  • Página 144

    144 ✎[...]

  • Página 145

    145 @            [...]

  • Página 146

    146     [...]

  • Página 147

    147    ?[...]

  • Página 148

    148            ?[...]

  • Página 149

    149  )         ?[...]

  • Página 150

    150     [...]

  • Página 151

    151         ?[...]

  • Página 152

    152 J ^ J & * J K %[...]

  • Página 153

    153 H # H $ K ! G @[...]

  • Página 154

    154 BB D 5 D C 6 7 F 8 E 9 M 0[...]

  • Página 155

    155  ¹ÌÌ ʿʽʽʽ ʽƓ˅ÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʿ˂ʽƘ˂ʽʽ ÄƯÅÁÆ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 1 2 3 4 8007 H K G B A LE F B C D J M A 50° 250-500 ltr/min 50° - 650° 250-500 ltr/min[...]

  • Página 156

    AR FA Се рт ификат о соотв ет ствии KZ.7500052.22.01.00050 Срок де йствия сертифика та о соотв ет ствии по 09.07.2018 T OO «Центр Сертификации про дукции и ус луг» г. Алм ат ы, у л Кабанбай батыра, уг . Калдая ко ва 51/7[...]