Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Smeg KD917X. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Smeg KD917X o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Smeg KD917X se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Smeg KD917X, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Smeg KD917X debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Smeg KD917X
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Smeg KD917X
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Smeg KD917X
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Smeg KD917X no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Smeg KD917X y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Smeg en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Smeg KD917X, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Smeg KD917X, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Smeg KD917X. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
DE Montage- und Gebrauchsanweisung UK Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d’emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen ES Montaje y modo de empleo PT Instruções para montagem e utilização IT Istruzioni di montaggio e d'uso SE Monterings- och bruksanvisningar[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
[...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
[...]
-
Página 6
[...]
-
Página 7
1 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Bitte nehmen Sie auch die Abbildunge n auf den ersten Beiden Seiten mit den alph abetischen Bezeichnungen, die i m Text wiedergegeben sin d, zur Hilfe. Die Instruktionen, di e in diesem H andbuch, gege ben werden, sind bitte ganz streng e inz uhalten. Es wird keinerlei Haftung übernomme n fü r mögliche Män[...]
-
Página 8
2 Dunstabzugshaub e weiter zugänglich sein muss), eine Steckdose vorhanden ist un d es möglich ist, die Dunstabzugshaub e an eine Vorrichtung zum Ableiten der Dämpfe ins Freie a nzuschließen (n ur Abluftbetrieb). • Führen Sie alle notwendi gen Arbeiten durch (z.B.: Einbau einer Steckdose u nd/oder A nbringen eines Loc hes für den Durchgang [...]
-
Página 9
3 20. Die Sektion des Unterkamin am richtigen Platz einfuegen damit das Motor und die Schachtel der elektrischen Ver bindungen komplett zugedeckt werden. 21. Zwei K ragenspiegel (dabei geliefert) einfuegen damit die Befestigungspunkt e der Sektionen des un teren Kamins gedeckt werden (ACHTUNG! MAN KANN DIE KRAGENSPIEG EL FU ER DEN U NTEREN KAMIN ER[...]
-
Página 10
4 Kontrolpaneel 1. Taste L icht EIN/AUS: Zum Ein- und Ausschalten des L ichtes betätigen. 2. b. Taste Absaugung AUS / Auswahl der Saugstärke 1 EIN. Diese Taste e inmal drücken, um die ausgewählte Saugstärke auszuschalten oder (wenn keine Saugstärke ausgewählt ist) um die Saugstärke 1 auszuwählen. Noch einmal drücken und gedrückt halten, [...]
-
Página 11
5 Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion) Dieser Filter bindet di e unangenehmen Gerüche, die beim Kochen entstehen. Der Aktivkohlefilter wird alle zwei Monate (od er wenn das Sättigungsanzei gesystem der F ilter – sofern be i dem jeweiligen Modell vorgesehen – die s an zeigt) in warmem Wasser und geeigneten Waschmitt eln oder in der Sp?[...]
-
Página 12
6 UK - Instruction on mounting and use Consult the designs in the front pages referenced in the text by alphabet letters . Closely follow the instru ctions set out in this manual. All responsibility, for a ny eventual inconveniences, damages or fires caused by not c omplying with the instructions in this manual, is declined. Note: the e lements mar[...]
-
Página 13
7 Installation ceiling m odel (Island) Fig. 5-6-7 1. Adjust the extension of the support structure of the hood. The final height of the hood depen ds on this adj ustment. Note: In some cases the uppe r sect ion of the trellis is fixed to the lower section with 1 or more screws, possibly check and remove them temporarily to allow adjusting the suppo[...]
-
Página 14
8 7. Using a pencil ma rk the cooker hood permanent drill hole inside the suction group. 8. Remove the hood fro m the lower br acket. 9. Drill at the point mark ed (Ø8mm). 10. Insert 1 wall screw anchor. 11. Apply the flues support b racket G to the w all adherent to the ceiling, use the flues support bracket as a perforation diagram (if present, [...]
-
Página 15
9 Control panel 1. Switch ON/OFF Pilot-lights: press to switch on/ off lights. 2. Switch OFF suction / ON speed (rating) of suction speed 1: press this switch on ce turn off the speed (ratin g) of suction function that has been selected or (if no speed rating of suction function select the speed (rating) of suction speed 1, press again a nd keep pr[...]
-
Página 16
10 water and a suitable detergent, or in a dishwasher a t 65°C (if the dishwasher is used, select the full cycle function and leave dishes out). Eliminate excess water without damaging the filter, the n remove the mattress located inside the plastic frame and put it in the oven for 10 minutes a t 100° C to dry completely. Replace the ma ttress ev[...]
-
Página 17
11 FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Consulter les dess ins de la première page avec les références alphabétiques que l’o n retrouvera dans le text e explicatif. Suivre impérativem ent les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabi lité pour tous les inconvénients, dommages ou ince ndies provoqu?[...]
-
Página 18
12 Installation du mo dèle pour plafo nd (îlot) Fig. 5-6-7 1. Régler l’extension de la structure d e support de la ho tte, de ce réglage dép endra la hauteur f inale de la hott e. Note: Dans certains cas, la partie supérieure de la grille est fixée à la partie inférieure à l’aide de 1 ou plusieurs vis, vérifier éventuellement et les[...]
-
Página 19
13 Installation du mo dèle pour mur Fig. 8 1. Au moyen d’un crayon, tracer une ligne sur la paroi, jusqu’au plafond, en correspondance de la ligne médiane afin de faciliter les opérations d’i nstallation. 2. Appliquer le schéma de perçage contre la paroi: la lign e médiane verticale imprimée sur le schéma de perçage devra corr espond[...]
-
Página 20
14 Panneau de contrôl e 1. Touche ON/OFF Lumières : appuyer sur cette tou che pour allumer et éteindre les lumières. 2. Touche OFF aspiration / ON vitesse (puissan ce) d’aspir ation 1: appuyer 1 fois sur cette touche pour é teindre la vitesse (puissance) d’aspiration sélectionnée ou si aucune vitesse (puissance) d’aspiration n’est s?[...]
-
Página 21
15 caractéristiques de fi ltrage ne sero nt en aucun cas m odifiées. Nettoyer le panneau d’aspiration périmétral à la même fréquence que le filtre a nti-graisses, utiliser un chiffon et un détergent liquid e pas tro p conce ntré. N e jamais u tiliser de substances abrasi ves. Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de d?[...]
-
Página 22
16 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing Raadpleeg ook d e tekeningen u it de e erste bladzijden met de alfabetische verwij zingen uit de toelic htende tekst. Zich strikt a an de aanwijzingen uit deze te kst houde n. Iedere a ansprakelijk heid voor e ventuele schade of b rand aan het apparaat veroorz aakt door het n iet in acht nemen van [...]
-
Página 23
17 Installatie van het m odel voor het pl afond (Isola) afb. 5-6-7 1. Stel de maat van d e draagstr uctuur van de kap in, de uiteindelijke hoogte van de k ap is afhankelijk van deze instelling. Opmerking : In enkele gevallen is de bovenka nt van het draaggeraamte met één of meer schroeven aan de onderkant ervan bevestigd, controleer en indien nod[...]
-
Página 24
18 Installatie aan de muur afb. 8 1. Teken met een p otlood een lijn op de muur tot a an het plafond, die correspon deert met de mi ddellijn van het apparaat; dit vergem akkelijkt de install atie. 2. Houd de boormal tegen de muur: d e vertic ale middellijn op de b oormal moet corresponderen met de middellijn die op de muur geteke nd is , bovendie n[...]
-
Página 25
19 Bedieningspaneel 1. Lichtschakelaar ON/OFF : op deze knop drukken om de lic hten aan- en uit te sc hakelen. 2. Selectieknop zuigkracht OFF / ON snelheid (zuigkracht) 1: d ruk 1 maal op deze knop om de geselecteerde snelheid (zuigkracht) uit te schakelen o f (indien geen en kele snelhei d (zuigkracht) geselecteerd is) om de snelheid (zuigkracht) [...]
-
Página 26
20 65°C (in h et geval van een reinigi ng in de vaatmachine voer een volledige wasc yclus uit en zonder vaten). Verwijder het overtolli ge water zonder de f ilter te beschadigen, daarna het matje uit de plastic structuur verwijderen en om deze goed te drogen d oe het matje in de over voor 10 minuten op 100°C. Vervang h et ma tje om de 3 jaar en e[...]
-
Página 27
21 ES - Montaje y modo de empleo Consulte tambien los dibujos de las primeras p áginas con las referencias alfabéticas del texto ex plicativo. Aténgase estrictamente a las i nstrucciones del p resente manual. Se d eclina cada re sponsabili dad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia[...]
-
Página 28
22 Instalación model o para el techo (Isl a) Fig. 5-6-7 1. Ajustar la e xtensión de la estructura de supo rte de la campana, de este ajuste d ependerá la altura fina l de la campana. Nota: En algunos casos la sección superior de la rejilla está fija da en la sección inferior con 1 o m ás tornill os, verificar y quitar temporáneamente para p[...]
-
Página 29
23 Instalación model o para pared Fig. 8 1. Con un lápiz, trazar una línea en la p ared, hasta el techo, que corresponda a la línea central para facilitar las operaciones de instal ación. 2. Aplicar el esquema d e taladrado en la pared: la líne a central vertical impresa en el esquema tiene que coincidir con la línea central trazada en la pa[...]
-
Página 30
24 Panel de control 1. Botón O N/OFF Luces: pulsar para encender y apagar las luces. 2. Botón OFF aspiración / ON velocidad (potencia) de aspiración 1: pulsar 1 vez este botón para apagar la velocidad (potencia) de aspiració n escogida o (si no se selecciona ninguna velocidad (potencia) de aspiración) para escoger la velo cidad (potencia) de[...]
-
Página 31
25 Filtro al carbón activo (solamente para la versión filtrante) Retiene los olores desagradables producidos po r el cocinado de alimentos. El filtro al carbón puede lavarse cada dos meses (o cuando el sistema de indicación de s aturación de los filtros - si está previsto en el modelo que se posee - indica esta necesidad) con agua caliente y [...]
-
Página 32
26 PT - Instruções para montagem e utilização Consultar tamb ém os desenhos nas pri meiras pági nas com as referências alfa béticas indica das no texto explic ativo. Ater-se especificam ente às instruçõe s indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabil idade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndios pro vocados ao aparel[...]
-
Página 33
27 Instalação mod elo para tecto (Ilh a) Fig. 5-6-7 1. Regular a extensão da estrutura de suporte da coifa; a altura final da coifa d ependerá desta r egulação. Nota: Em alguns casos a secção superior da treliça está fixada à secção inferior com 1 ou vários pa rafusos, eventualmente verific ar e tirá-los para permitir a regulação d[...]
-
Página 34
28 Instalação mod elo para parede Fig. 8 1. Com um lápis, trace uma linha na pa rede, até ao tecto, correspondente ao centro do exaustor: isto irá facilitar as operações de instalaç ão. 2. Aplique o esquem a de perfuraçã o na par ede: a linha vertical no centro, impressa no esquema de perfuração, deverá coincidir com a linha central t[...]
-
Página 35
29 Painel de controlo 1. Tecla ON/O FF Luzes: pressionar para acender e ap agar as luzes. 2. Tecla OFF aspiração / ON velocidade (p otência) d e aspiração 1 : pressionar e sta tecla 1 vez p ara d esligar a veloci dade (potência) de aspiração seleccionada ou (se nenhuma velocidade (potência) de aspiração estiver sele ccionada) p ara selec[...]
-
Página 36
30 substâncias abras ivas. Para desmontar o filtro antigordur a puxe o puxador de libertação com mol a. Fig. 2 Filtro de carvão activo (só para a versão filtrante) Retém os odores desagradáveis p roduzid os durante a cozedura. O filtro de carvão pode ser lavado de dois em dois me ses (ou quando o sistema de indicação da saturação dos f[...]
-
Página 37
31 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti alfabetici riportati n el testo esplicativo. Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità pe r eventuali inconvenienti, danni o incendi p rovoc ati all'apparecchio derivati dall&apo[...]
-
Página 38
32 Installazione m odello per soffit to (Isola) Fig. 5-6-7 1. Regolare l’estensio ne della struttura d i supporto della cappa, da q uesta regolazione dipenderà la altezza finale della cappa. Nota: In alcuni casi l a s ezione s uperiore del tralicc io è fissata alla sezione inferiore con 1 o più viti, eventualmente verificare e toglierle tempor[...]
-
Página 39
33 Installazione m odello per parete Fig. 8 1. Con una matita, e seguire una linea sulla p arete, sino al soffitto, corrispondente alla linea di mezzeria, faciliterà le operazioni di install azione. 2. Applicare lo schema di foratura al muro: la linea verticale di mezzeria stampata sullo schema di foratura dovrà corrispondere alla linea di mezzer[...]
-
Página 40
34 Pannello di controllo 1. Tasto ON/OFF Luci: premere per accendere e spegner e le luci. 2. Tasto OFF aspirazione / ON velocità (potenza) di asp irazione 1: premere 1 volta questo tasto per spegnere la velocità (potenza) di aspirazione selezionata o (se nessuna velocità(potenza) di aspirazione è selezionata) per selezionare la velocità (po te[...]
-
Página 41
35 Filtro al carbone (solo per versione filt rante) Trattiene gli odori s gradevoli deriva nti dalla cottura. Il filtro a l carbone può essere lavato ogni due mesi (o quando il sistema di in dicazione d i saturazione dei filtri - se p revisto sul modello in possesso- indica q uesta necessità) in acqua calda e detergenti idonei o in lavastoviglie [...]
-
Página 42
36 SE - Monterings- och bruksanvisningar Konsultera ä ven bilderna i början a v manualen med de bokstavshänvisnin gar som anges i den besk rivande texten. Följ noga instruktionerna i denna manual . Tillverkaren frånsäger sig a llt ansv ar för eventuella f unktionsfel, s kador eller bränder som u ppstår på apparaten på grund av att instru[...]
-
Página 43
37 Installation av t akmodell (Frihäng ande) Fig. 5-6-7 1. Justera längden på fläktens stödstruktur. Denna regleri ng är avgörande för fl äktens slutgiltiga h öjd. OBS: I vis sa fall ä r den övre delen a v stativet fixerad i den undre med 1 e ller flera skruvar, kontrollera e ventuellt och skruva ur dessa skruvar för att möjliggöra e[...]
-
Página 44
38 Installation av väg gmodellen Fig. 8 1. Rita en linje upp til l taket på väg gen med en blyertspenna. Den na linje motsv arar fläktens mitt linje och underlättar installatio nsarbetet. 2. Applicera borrmalle n på väggen: b orrmallens vertikala mittlinje skall s ammanfalla med den m arkerade linjen på väggen, vidare motsv arar borrmalle [...]
-
Página 45
39 Kontrollpanel 1. ON/OFF- Tangent Belysning: tryck fö r att tända och släck a belysningen. 2. OFF- tangent utsugning / ON utsugningshastig het (effekt) 1: t ryck 1 gång på tangente n för att stänga av den vald a utsugningshastigh eten (effekten) eller (i det fall ingen hastighet (effekt) ä r valda) för att välja utsugningshastigh et (ef[...]
-
Página 46
40 diskas i diskmaskin sk all ett fullständigt program köras utan annan disk i maski nen). Avlägsna allt ö verflödigt vatten utan att skada filtret, ta därefter ur dynan som sitter i p lastramen och torka den avslutningsvis i ugnen med 100°C i 10 minuter. Byt ut dynan vart t redje år och varj e gång fil ten skadats. Byt ut dynan vart tredj[...]
-
Página 47
[...]
-
Página 48
LI233A Ed. 03/07[...]