Smeg SLB12SB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Smeg SLB12SB. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Smeg SLB12SB o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Smeg SLB12SB se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Smeg SLB12SB, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Smeg SLB12SB debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Smeg SLB12SB
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Smeg SLB12SB
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Smeg SLB12SB
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Smeg SLB12SB no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Smeg SLB12SB y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Smeg en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Smeg SLB12SB, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Smeg SLB12SB, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Smeg SLB12SB. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

            /$9$%,$1& +(5,$ :$6+,1*0 $&+,1( /$9(/,1*( :$6&+0$6 &+,1( /$9$'25 $ :$6$8720 $$7 0È48,1$ '(/$9$5      LIBRETTO ISTRUZIONI IT INSTRUCTIONS MANUAL GB MANUEL D’INST RUCTIONS FR GEBRAUCHSANWEISUNG DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES GEBRUIKSAANWIJZING [...]

  • Página 2

       '$ 61(8(:$6& +6<67(0 Diese neue Waschmaschine ist das Ergebnis langjähriger Forschungen. Hohe qualitative Anforderungen sowohl bei de r Planung als auch in der Produktion gewährleisten seine lange Leben sdauer. Seine Konzeption w ird allen aktuellen und künft igen Ansprüchen eine r modernen W äsc[...]

  • Página 3

      6,&+(5+ (,7681 '*(%5$8 &+6+,1:(,6( $FKWXQJ 'LHVH+ LQZH LVH ZHUGHQ DXV6LFKH UKHLWVJUQGHQ HUWHLOW 9RUGHU,QV WDOODWLRQXQGYRUGHP*HEUD XFKP VVHQVLH VRUJIlOWLJ JHOHVHQ ZHUGH Q Diese Gebrauchsan weisungen sind int egrierender [...]

  • Página 4

      W enn es nicht block iert ist, k önnte d ie Abstoßungsk raft des W assers das Rohr vom W a schbeck en verschieben, m it dam it verbundener hEHUVFKZHPPXQJV*HIDKU . W enn das Ro hr m it dem W a schbeck en verbunden wird, PX VV DXHUGHP NRQWUROOLHUW ZHUGHQ RE GDV:DVVHUDXFKVFKQHOOJHQXJDEOlXIWXP?[...]

  • Página 5

      Die Kinder von d er geöff neten W asch m aschine od er vom offenem W aschmittelbehälter f ern halten; im Gerät k önnten W aschmittelreste sein, die Augen, Mu nd und Hals dauerh aft verlet zen und auch zum Tod durch Erstick en führen könnten. :LFKWLJ Der Gebrauch di eses Geräts ist einfach. Um jedoch die bestm öglichsten Er [...]

  • Página 6

      ,167$ //$7,216$ 1:(,681*(1 :LFKWLJ 'DV*HUlWPXVVYRQHLQHP)DFKP DQQQDFKGHQJHOWHQGHQ9RUVFKULIWHQLQVWDOOLHUW ZHUGHQ 'LH:DVFKPDVFKLQ HKDWHLQEHDFKWOLFKHV*H ZLFKW9RUVL FKWEHLP$QKHEHQ  $ 863$&.(1 Das Innere der W as chma[...]

  • Página 7

       $ 16&+/866  $1 ',(:$66(5)$6681 * 1. Kontrollieren, ob d er Ver sorgungsdruck innerhalb der f olgenden W erte l iegt:  N3D . W enn der Druck höher ist, muss ein Druckminderventil installiert werden. 2. Die Kaltwasser-Zulaufleitung ( E ODXH Nutmutter) mit einem ¾-Gasgewindestutzen an de[...]

  • Página 8

      $FKWXQJ • Nac h der Installation muss der Zugang z um Stecker gewährleistet sein  • 'DV *HUlW PXVV XQEHGLQJW JHHUGHW ZHUGH Q Den Stecker in ein e mit einer effizienten Erdung vers ehene Steckdose stecken. 8QVHU 8QWHUQHKPHQ OHKQW MHJOLFKH 9HUDQWZ RUWXQJ I U HYHQWXHOOH 3HUVRQHQ?[...]

  • Página 9

      %(6&+5 (,%81*'(5 6&+$ /781*(1  %(' ,(1)(/' Alle Schalt- und Kontrollelemente des Geräts sind auf dem Bedienfeld auf der Stirnwand angebracht. 0RGHOOHRKQH 2SWLRQ ]HLWYHUVHW]WHU6WDU W 0RGHOOHPL W2SWLRQ ]HLWYHUVHW]WHU6WDU W %HVF KUHLEXQJGHU6FK DO[...]

  • Página 10

      $  7DVWHgIIQHQGHV  :DVFKPD VFKLQHQ) HQVWHUV Bei Dr ücken der Taste öffnet sich das W aschm aschinen - Fenster. Die Verwendung s- und Betr iebs-Modal itäten des W aschmaschinen-Fensters sind im Kapitel 5 „ Gebrau ch der W aschmaschine“ beschrieben. % 'UHKN QRSI212))XQ G 3URJUDPPYRU ZDKO :DVFKH [...]

  • Página 11

      * 7DVWHIU *HVFK ZLQGLJN HLWVZD KORGHU $ QKDOWHQEHLYROOHU 7URPPHO  Durch wiederholtes Drücken der Taste wird die Schleuder- Geschwindigk eit angewählt. D ie an wählbaren Geschwindigk eitswerte sind f olgende: •  Ausschl ießen der Schleuder und A nhalt m it voller T[...]

  • Página 12

      7DVWHIUHPSILQGO LFKH :lVFKH  Bei Drücke n der Tast e werden die Bewegungen der Trommel und somit der W äs che reduzi ert. Für beson ders empfindliche W äschestücke geeignet (Hemden, Seide, Vorhänge etc.) 7DVWHKDOEH)OOXQJ 1/2 Bei Verwendun g der W aschmaschine mit weniger W äsche a[...]

  • Página 13

       :$ 6&+0,77(/.b67&+(1 Es befindet sich link s vom Bedienfel d, m an bek ommt Zugang dazu, indem man es nach außen zieht. Die W anne im Innern beste ht aus vier Fächern, die m it Zahlen gekennzeichnet s ind ³´ : W aschm ittel für die Vor wäsche ³´ : W aschm ittel für die Hauptwäsche Symbol “ ” od[...]

  • Página 14

      *(%5$ 8&+ '(5:$ 6&+0$6&+ ,1(=80:$ 6&+(1   925% (5(,781 *'(5:b6&+( 1. Die zu behandelnde W äsche nach Stoffarten und Farbfestigkeit trennen. 2. Bunte und weiße W äsche getrennt waschen. Neue Buntw äsc he s ollte beim ersten Mal alleine gewaschen werden. Norm[...]

  • Página 15

      :b6&+(/$'8 1* =XU (QHUJLH(LQVSDUXQJ VROOWH GLH :lVFKHODGXQJ IU GLH YHUVFKLHGHQHQ 6WRIIDUWHQ YR OOVWlQGLJ VHLQ . Die W äsche lose einfüllen, dabei große und kleine W äs chestücke abwechseln. Am Anfang ist es empfehlenswert, die W äschefüllung zu wiegen, später reicht dann[...]

  • Página 16

       ' 26,(581*'(6:$ 6&+38/9 (56 1RUPDOYHUVFKPXW]WH:lVFKH 1. Ein Programm ohne Vorwäsche wählen. 2. Die gesamte a uf de r Packung angegebene W aschpulvermen ge in das Kästchen "2" des W aschmittelkastens einfüllen. 6HKUVFKPXW]LJH:lVFKH 1. Ein Programm mit Vorwäsche wähle[...]

  • Página 17

      :DVDXIGHP'LVSODDQJH]HLJWZ LUG Bei Einschalten der W aschmaschine werden auf dem Display die für das Programm vorgeseh ene maximale Dauer (Stunden/Minuten) und Schl euder-Geschwindigkeit angezeigt. Die Anzeige der beiden Parameter erfolgt abwechselnd mit dem jeweilige n Aufleuchten der Kontrollanzeigen, die jeweil[...]

  • Página 18

      67$ 5 7'(6:$ 6&+352*5$ 0 06 1. Vor dem Start d es a ngewählten Programms muss d as Waschm aschinenfenster ei nwandfrei geschlossen werden. Dann den Wasserhahn öffnen und das Waschpulver und den Zusatz einfüllen. 2. Die Taste Start-Pause” drücken. Die auf der T aste Start-Pause vorhandenen Kontrol[...]

  • Página 19

      W enn bei der anfänglichen Einstellung d er Schleude r-Geschwindigkeit das Ausschließen der Sc hleuder mit Anhalten bei voller W anne (Schleuder-Geschwindigkeit i st gleich 0) angewählt wurde, wird n ach Ende des W aschprogramms auf dem Displa y d er Text STOP, abwechsel nd m it d em Text 0000 (Sc hleuder-Geschwindigkeit ist gleich a [...]

  • Página 20

      5(,1,*81* 81':$ 5781* :LFKWLJ ± 9RU DOOHQ 5HLQLJXQJV RGHU :DUWXQJVDU EHLWHQ PXVV GHU 6WHFNHU DXV GHU 6WHFN GRVH KHUDXVJH]RJHQZ HUGHQ  $ 86 6(15(,1,*81* • Die regelmäßige und anhaltende Reinigung ermöglicht es, dem Gerät ein unverändertes Auss[...]

  • Página 21

      3. Den Ablassschlauch ”A” herausziehen. Achtung: Das heiße Röhrchen weist auf warmes od er heißes W asser hin. Einen flachen Behälter auf den B oden stellen und den Stöps el “B” herausziehen, um das Wasser ablaufen zu lassen. Je nach W assermenge kann es sein, dass d er Behälter mehrmals geleert werden muss. W enn kein W as[...]

  • Página 22

      +,1: (,6 (%(,% (75,(%667g58 1*(1 Dieses Produkt entspricht den geltenden Sicherheitsvorsc hriften für Elektrogeräte. Eventuelle technische Kontrollen oder Reparaturen dürfen aus Sicherheitsgründen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden, um Gefährdungen des Anwenders zu vermeiden. W enn die W aschmaschin[...]

  • Página 23

       'LH:DVFKPDVFKLQH VFKOHXGHUWQLFKW Der Auswuchtungsschutz wurde betätigt, weil die Wäsche nicht gleichmäßig im Innern der Trommel verteilt ist. Wenn also bei Zyklusende die Wäsche nass bleibt, empfiehlt es sich, sie manuell im Innern der Trommel zu verteilen und nur das Schleuderprogramm zu wiederholen. ?[...]

  • Página 24

      H[...]

  • Página 25

      &2175 $66(*12:((( :(((0 $5. 0 $ 548(:(( ( :(((=(,&+(1 0 $ 5& $:((( 0 $ 5.7(.(1 :((( 0 $ 5& $:((( ,7 Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipmen[...]

  • Página 26

      (6 Este aparato cumple con la Di rectiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos e[...]