Sony CDX-L480X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony CDX-L480X. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony CDX-L480X o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony CDX-L480X se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony CDX-L480X, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sony CDX-L480X debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony CDX-L480X
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony CDX-L480X
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony CDX-L480X
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony CDX-L480X no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony CDX-L480X y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony CDX-L480X, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony CDX-L480X, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony CDX-L480X. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Opera ti ng Inst ru cti on s Bedi enung san leitun g Mode d’ em plo i Istruzioni per l’uso Gebruiksaa nwijzing GB DE FR IT NL 3-247-340- 12 (1) Wich tig! Bitte ne hmen Sie sic h etw as Z eit, um den Gerä te-P ass v o llständig auszu füllen. Dieser befinde t sich auf der hin teren U msch lagseite dieser Bedie nungsanleit ung. Si dichiara che [...]

  • Página 2

    2 Welcome ! Thank you for purch asing t hi s So ny C om p act Disc P la ye r . Y ou can enj oy i ts various feat u res e ven more with: • CD TEXT informat ion (dis play ed when a CD T EXT dis c* is playe d). • Optional con troller acces sor y Card remote c ommander RM-X114 * A CD TEXT disc is an a udio CD that includes inf ormat ion such as th [...]

  • Página 3

    3 T able of Content s Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Getting S tarted Resetti ng the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    4 Location of controls Refer t o the pages l isted f or details. a V olume +/– b utton b SEL (sel ect) bu tton Selectin g items. c MODE butt on Chan ging the op erat ion. d Display window e OFF (Stop/P ower off) butt on * 7, 9 f Z (eje ct) but ton 9 g (fr ont panel release) butt on 7 h SOURCE (P owe r on/Radio/CD) b utton Selectin g the sour ce. [...]

  • Página 5

    5 The correspo nding buttons of the card remot e com ma nde r control the sa m e functions as those on this un it. a DSPL button b MENU butt on * c SOURCE button d SEE K (+/ – ) butto n s e SOUND button f OFF button g V OL (+ /– ) but ton s h MODE butt on i LIST button * j DISC * /PRESET (+/–) buttons k ENTER button * l A TT button * Not avai[...]

  • Página 6

    6 CDX- L480X 3-247 -340- 12 (1) 01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left Notes on discs • T o keep the disc clean, do no t tou ch the surfac e. Hand le the disc by i ts edge . • Keep your di sc s in the ir cases or disc magazi ne s when not in use . • Do not subject t he discs to heat/high temp erature. A void leaving th em in pa rked cars or on das h[...]

  • Página 7

    7 Getting St arted Resetting the unit Before operat ing the unit f or the f irst time, or after rep la cing th e car ba t te ry or chan gi ng the connectio ns, you must reset the u nit. Remo ve t he front panel and press t h e RESET butto n with a poi nted object, such as a ballpoin t pen. Note Pressing the RESET button will erase the clock setting[...]

  • Página 8

    8 Attachin g the fron t panel Attach pa rt A of t he f ront p anel to part B of t he unit as illustrate d and push t he left si de into positio n until it cl icks. Note Do not p ut anything on the inn er surface o f the front panel. Setting t he clock The cloc k uses a 24 -hou r digital in dication . Examp le : T o s et th e cl oc k to 10:0 8 1 Pre[...]

  • Página 9

    9 CD Player Playing a di sc Inse rt the disc (la bell ed sid e up) . Playback st ar ts automatically . If a dis c is alread y inse rted , pre ss (S OURC E) repeat edly unt il “CD ” a ppear s t o s tart play back. Notes • While the first/last track on the disc is playing, if (SEEK) (+) or (SEEK) (–) is pres sed, pla ybac k skips to the last/[...]

  • Página 10

    10 Playing t racks repeatedl y — Repeat Pla y The curr ent track will re peat itself when it reaches the en d. During playback, press (3) (REP) repeatedly until “REP-ON” appe ar s in the disp lay . Repe at Pl ay sta rts. T o return to n ormal play mode , select “REP- OFF. ” Playing t racks in random order — Shuff le Pla y Y ou can se le[...]

  • Página 11

    11 Rece iving the stored stati ons 1 Press (SOURCE ) repea te dly to select the radio. 2 Press (MODE) repeated ly to sel ect th e ban d. 3 Press t he nu m ber button ( (1 ) to (6) ) on whi ch the desi r ed st at io n is sto red. If preset tun ing does not w ork — Auto matic t uning /Loc al Se ek Mode A ut omatic tuni ng: Press (SEEK) (+) or (SEEK[...]

  • Página 12

    12 RDS Over view of RDS FM s tatio ns wit h Radi o Data Sys tem (R DS) serv ic e se nd in aud ible di gi t al info rma tio n alon g with th e regula r radio progr amme signal. F or example , on e of the fol lowing will b e displ aye d upon rec eiving a station with RDS capability . RDS se rvi ces RDS dat a offers yo u other conv enien ces, su ch as[...]

  • Página 13

    13 For stations without alternativ e frequencies Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) while the station name is flas hing (w ithin 8 seconds ). The un it st arts search ing fo r anoth er frequenc y with t he same PI (Pro gramme Ident ifi catio n) dat a (“PI SEE K” appe ars) . If the unit cannot f in d the same PI, the unit retur ns to the pr evious[...]

  • Página 14

    14 Presetti ng RDS statio ns with AF and T A sett ing When you prese t RD S stati on s, the un it stores each st ation’ s AF/T A setting (o n/off) as well as its freque ncy . Y ou can se lect a dif ferent se ttin g (for A F , T A, or bo th) f or ind ividual pre se t statio ns, or the same setting for all pr eset station s. If you pres et stati on[...]

  • Página 15

    15 1 Press (PTY) during FM reception. The cu rrent prog ramme t ype na me appe ars i f the statio n is transmit ting the PTY data . “- - - - - - - -” appe ars if the rece i v ed s tat io n is not an RDS statio n, or if the RDS data is not recei ved. 2 Press (PTY) repeatedly until the desired programm e type a ppears. The programme types appear [...]

  • Página 16

    16 Other Fu nctions Adjust ing th e balan ce and fader Y ou can adj ust th e ba lance an d fader. 1 Press (S EL) repeatedly until “BAL ” or “F AD” appe ars. Each time you pr ess (SEL) , the i tem chan ges as f ollo ws: LO W * t MID * t HI * t B AL (lef t-right) t F AD (front-rear) * When EQ3 is activated (pa ge 17) . 2 Press th e volume +/?[...]

  • Página 17

    17 Setting th e equal izer (EQ3) Y ou ca n se lect an equal iz er curve fo r 7 m usic types (XPLOD, VOCAL, CLUB, J AZZ, NEW A GE, R O CK, CUSTOM, and OFF (e qualizer OFF)). Y ou can st or e a differen t e qua lizer set t in g f or each s ourc e. Select ing the equal izer curve 1 Press (SOURCE ) to select a sou rce (Ra dio o r C D) . 2 Press (EQ3) r[...]

  • Página 18

    18 Additiona l Information Maintena nce Fuse replacement When rep l aci ng the f use, be s ure to use one matching the amperage ra ting state d on the origin al fu se. I f t he fuse blows, ch eck th e powe r conne ction a nd re place t he fuse . If th e fuse blows again after replacement, th ere may be an internal malf unct i on . In such a ca se ,[...]

  • Página 19

    19 Removing the unit 1 Remove the protect io n col l ar . 1 Detach the f ront panel (pag e 7) . 2 Enga ge the re leas e ke ys togethe r with th e protection collar. 3 Pull ou t th e releas e key s to remo v e the pr o tection c ollar . 2 Remo ve the un it. 1 Inse r t b oth re leas e k eys tog eth er un t il th ey cl ick . 2 Pull the releas e keys t[...]

  • Página 20

    20 Specif ication s CD Pla yer se ction Signal-to -n oise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz W o w and flut ter Belo w measu rable limi t T uner secti on FM T uning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial terminal External aerial con nector Intermedia te f requ ency 10.7 MHz/450 kH z Usable se nsitivity 9 dBf Selectivity 75 dB at 400 kHz Signa[...]

  • Página 21

    21 T ro ubleshooti ng The follo wing checklis t will help yo u remedy proble m s y ou m ay en co unter wi th y ou r unit. Befor e goin g t h ro ugh th e che ckli st belo w , chec k the conn ection and opera t ing proc edures . Gene ral No sound. • Press the v olume + bu tton to adjust the vol um e . • Can cel th e A TT functi on. • Set the f [...]

  • Página 22

    22 Error displays/Mess ages If these solutions d o not help imp rove the situat io n, con sult yo ur nearest Sony de aler . Radio receptio n Preset tuning is not possible. • Store the correct f requenc y in the memory . • The br oad cast si gn al is to o w ea k. The stations cannot be received. The sound is hamp ered by noises. • Conne ct a p[...]

  • Página 23

    23[...]

  • Página 24

    2 Willko mmen! Dank e, dass S ie sich für diesen CD-Pla yer v on Sony entsch i ede n habe n. Si e ha ben fo lgende zusätzl iche Möglich keiten, u m die vielfäl tigen Funkti one n des Ge räts no ch bes se r nutzen zu können: • CD TEXT -Informationen (wer den bei der Wiedergabe ei ner CD mit CD TEXT* an ge zeigt). • Gesonder t erhältliches[...]

  • Página 25

    3 Inhalt Lage und Fu nktion der Teile un d Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheits maßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hinweise z u CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vorbereitunge n Zurücksetz en des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Abnehmen der Frontplatte . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 26

    4 Lage und Fu nktion d er T eil e und Bed ieneleme nte Nähe res f ind en Sie auf d en ang ege benen Seite n. a Laut stärket aste +/ – b T a st e SEL (Aus wählen ) Auswäh len von Opti one n. c T a st e MODE W echseln des Betrie bsmodus. d Displa y e T a st e OFF ( St opp/Ausschalten) * 7, 9 f T a ste Z (Auswe rfen) 9 g T a ste (Lösen der Fron[...]

  • Página 27

    5 Die entsp re chende n T a sten a uf de r Karten fernbedienung hab en dieselbe Funk tion w ie di e T ast en an d iesem Gerät . a T aste DSP L b T aste MEN U * c T aste SOUR CE d T asten S EEK (+ /–) e T aste SOUN D f T aste OFF g T asten VOL (+/–) h T aste MOD E i T aste LIST * j T asten D ISC * /PRESE T (+ /–) k T aste ENT ER * l T aste A [...]

  • Página 28

    6 CDX- L480X 3-247 -340- 12 (1) 02DE02CD-EUR.fm masterpa ge:Left Hinw eise zu CDs • Berü hr en Si e nicht die O b erfläc he von CDs, damit die se nicht v erschmutzt werden. Fa ssen Sie CDs nu r am Rand an. • Be wahren Si e CDs in ihrer H üll e oder in den CD-Magazinen auf, wenn sie nicht abgesp ielt werden. • Sch ützen Sie CDs v or Hit ze[...]

  • Página 29

    7 V orber eitungen Zurücksetzen des G eräts Bevor Sie das Ger ät zum er sten Ma l b enutzen oder w enn Sie die A u tobatt er i e ausg et au scht haben od er die V er bi nd ungen wechs el n, müs se n Sie d as Ger ät zurü cksetz en. Nehmen Sie die Fr on tplat te ab u nd drücken Sie die T aste RESET mit ein em spitzen Ge genstand, wie z. B . ei[...]

  • Página 30

    8 Anbringen der Fr ontplatte Setzen Sie T eil A de r Frontp latte wie ab gebild et an T eil B am Gerä t an und drü cken Sie da nn die linke Seite hi ne in, bis si e m i t e in em K l ic ken einras tet. Hinweis Legen S ie auf der Inne nseite d er Frontplatte n ichts ab. Einstelle n der Uhr Die Uh r zeigt di e Uhrz eit im 24- Stunde n-Forma t digi [...]

  • Página 31

    9 CD-Player Wiedergeben einer CD Lege n Sie eine CD mi t der beschri ftet en Se ite na ch oben ein . Die W ie d er gabe beginnt automati sc h. W enn be re its eine CD einge legt ist, drüc ken Sie zum St ar te n de r Wiedergabe (SOURCE) so oft, bis „CD “ erschein t. Hinwei se • Wenn der er ste oder l etzte Tite l auf e iner CD wieder gegeb en[...]

  • Página 32

    10 Wiederholte s Wiedergeb en von Titeln — Repeat Pla y Der aktuelle T itel wird automatisch wiederhol t wiedergegebe n, w enn das End e er r ei ch t ist. Drücken Sie während der Wie dergabe (3) (REP) so of t, bis „RE P -ON “ im Dis pl ay er sc heint . Repeat Play beginnt. W enn Sie wi eder i n d en nor malen Wi ede rgabemodu s scha lt e n [...]

  • Página 33

    11 Einstelle n gespeiche rter Sender 1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE) , um das Radio aus zuwä hlen. 2 Drücken Sie mehrmals (MODE) , um den Frequ enz ber eich aus zuwählen . 3 Drücken Sie die Stationstaste ( (1) bis (6) ), auf der der gewünsc hte Sender gespe icher t ist . W enn das Ein stellen gespei cherter Sender nic ht funktioniert — Auto[...]

  • Página 34

    12 RDS Übersicht über RD S UKW -Sende r, die RD S (R adio Data Syst em) unterstü tzen, stra hlen zus amme n m i t de n norma len Radiop rogra mmsig nalen ni cht hörb are, digital e In form a tione n aus. B ei m Em pfang e in es RDS-Send ers kö nn en beisp ie ls w e ise folge nde Info rm atio nen ang ezei gt we r d e n. RDS-Funktionen Mit RDS- [...]

  • Página 35

    13 Bei Sendern o hne Alternativfreque nzen Drücken Sie (SEEK) (+) o r (SEEK) (–), während der Sende rname blinkt (innerha lb von 8 Sekunden) . Das G erät beg innt dann mi t der Suche na ch eine r Freq uenz mit denselb en PI-Da ten (Progr amme Identi fica tion - Progr ammke nnung ). „PI SEEK “ w i rd angeze igt. W enn das Ge rät keine Freq[...]

  • Página 36

    14 Speichern von RDS-Sendern zusammen mit der AF- un d T A-Einst ellung W enn Sie R D S -Sen der sp ei ch ern, sp eicher t das Gerät zu sammen mit der F requenz auch die AF-/ T A-Einste ll u ng (ein/ aus) für jede n Se nd er . Sie können fü r die ei nze lnen ges peiche rten Sen der untersch iedli che Einstell un gen (A F , T A oder beides ) od [...]

  • Página 37

    15 1 Drücken Sie während des UKW- Empfangs (PTY) . Der Name des ak tuellen Prog rammtyps ersch ei nt, wenn der Se nde r PTY - D at en ausstrah lt. „- - - - - - - -“ er schein t, wen n d er ein gestel lte Send er kei n R D S- Se nder ist o der wen n kei ne RDS-D ate n empf angen wer den. 2 Drücken Sie (PTY) so of t, bis der gewünschte P rogr[...]

  • Página 38

    16 W eitere Fu nk tionen Einstellen der Balance und des Faders Sie könne n di e Bal an ce und de n Fader ein st el l en . 1 Drücken Sie (SE L) so oft, bis „BAL“ oder „ F A D“ ang ez eigt w ird. Mit je dem T asten druck auf (SEL) wechselt die A nzeig e fo lgende rmaße n: LO W * t MID * t HI * t B AL (l i nks-r echts) t F AD (vorn e- h i n[...]

  • Página 39

    17 Einstelle n des Equa lizers (EQ3) Sie kö nnen f ür 7 M usikt ypen ( XPLO D, VOCAL, CLUB, J AZZ, NEW AGE, R OCK , CUSTOM) eine sp ezi elle Eq ua lizer-Kurve ausw äh len od er OFF (Equalizer A US) einstellen. Sie könn en die Equ alizer-Ei n stell ung für jede T o nque ll e g etrenn t speich ern. A uswähl en einer Equal izer-K urve 1 Wählen [...]

  • Página 40

    18 W eitere Infor m ationen Wartung A us taus chen der S icher ung W enn Sie eine Sicher ung aus tausch en, ac hten Si e darauf , ei ne Ersatz sicher ung mi t de m gleich en Ampe re -W er t w i e di e O r igina lsiche rung z u ve rwenden. Dieser is t auf der Orig inalsicher ung angegeb en. W en n die S ic he rung d ur chb renn t, überp rüfen Sie [...]

  • Página 41

    19 A ustausc hen der Lithi umbatterie Unter no rma le n Be dingun gen häl t di e Bat t er ie etwa 1 Jahr. Die Lebensda uer der Ba tterie ka nn je nach G e brau ch d es Gerä ts jedo ch auch kü rzer sein. W enn die Batte rie sc hwäch er wi rd, verkü rzt sich die Re ichwe ite der Kar te nf er nb edienun g. T a usch en Sie die Batt erie gegen ei n[...]

  • Página 42

    20 Ausbauen de s Geräts 1 Entfernen Sie die Schutzumr an dung. 1 Nehmen Si e di e Frontpla tte ab (Sei te 7 ). 2 Setzen Sie b eide Lö seschlü ssel an der Schutzumr an dung an. 3 Ziehen Sie die Schutzu m ran dun g mithilfe der Löse schlüssel her au s. 2 Nehmen Sie das Gerä t hera us. 1 Setz en Sie beide Löseschl üssel ein, so dass si e m i t[...]

  • Página 43

    21 T echni sche Daten CD-Play er Signal-Ra uschabst an d 90 dB Frequenzgang 10 – 20.000 Hz Gleichlau fschwankungen Unterhalb der Me ssgrenze Tu n e r FM (UKW) Empfangsbereic h 87,5 – 108,0 MHz Antennenan schluss Anschluss für Außenantenne Zwischenfreque nz 10,7 MHz/450 kHz Nutzbare Em pfindlichkeit 9 dBf Tre nnschärfe 75 dB b ei 400 kHz Sign[...]

  • Página 44

    22 Störungsbeh ebung Anhand der fol genden Ch eckli ste könn en Sie die meisten P robleme, die mö glicherweise a n Ihrem Gerät auf tre te n, se lbst be heben . Bevor Sie d ie fo lgende Ch ecklist e du rchgeh en, überp rü fen Sie bitte zu nächs t , o b Sie das G erä t richtig anges chl os sen u nd b edient hab en. Allgemeines Es is t kein T [...]

  • Página 45

    23 Radioempf ang Gespeicherte Sender lassen sich nicht einstellen. • Speiche rn Sie den/ die Se nder u nter der korrekt en F requenz ab. • Das Se nde sig nal i st zu s chwach. Sender lassen si ch nicht empfangen . Der T on ist stark gestört . • Schließ en Sie eine Mo tora ntenne n- Steuerleit ung (blau) oder eine Stromv ersorgung sleitung f[...]

  • Página 46

    24 Fehleranzei gen/Mel dungen W enn sich das Pr ob lem mit di es en Abhilf em a ßnahme n nich t beh eben läs st , we nd en Sie sic h an einen S ony-H änd l er. Fehleran zeigen Fo lgen de Anzeig en blin k en etw a 5 Seku n de n lang u nd e in A larmto n ist z u hö ren. ERROR • Eine CD ist versc hmutz t oder f al sc h heru m eingel egt. t Reini[...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    2 Félicitati ons ! Nous v ous remerc ions d'a v oir f ait l'acqu isition d e ce l ecteu r de di sques compact s Son y . V ous pouvez profiter enc ore davantage des m ul t ip le s foncti on s de cet ap pare il gr âc e aux fo nction s et access oires ci- dessous : • Infor ma t i ons CD TEXT (af fich ées l ors de la le cture d'un C[...]

  • Página 49

    3 Contents Emplacement des c ommandes . . . . . . . . . . . 4 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Remarques su r les dis ques . . . . . . . . . . . . . . . 6 Prépar ation Réinitiali sation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . 7 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réglage de l’ ho[...]

  • Página 50

    4 Emplace ment des comm and es Pour plus de dé tails , report ez-v ous aux numéros de pa ges i ndiqué s. a T o uche de volume +/– b T o uche SEL (sélection) Sélecti on de param ètres. c T o uche M ODE Changem e nt du mo de de fo nc tionne m ent. d Fenê tre d’ affic hage e T ouche OFF (arrêt/mise hors tens ion ) * 7, 9 f T o uche Z (éje[...]

  • Página 51

    5 Les touches co rres pondantes de la mini- téléco m ma nde comman dent les m êm e s fonctions que cell es de l’apparei l. a T ouche DSPL b T ouche MENU * c T ouche SOURCE d T ouches SEEK (+/–) e T ouche SOUND f T ouche OFF g T ouches V OL (+/–) h T ouche MODE i T ouche LIST * j T ouches DISC * /PRES ET (+/–) k T ouche ENTER * l T ouche [...]

  • Página 52

    6 CDX- L480X 3-247 -340- 12 (1) 03FR02CD-EUR.fm masterpage:Left Remarques sur les disques • Pour que le d is qu e reste pr opre , ne t ouc he z pas sa sur face . Saisisse z le disq ue par le s bord s. • Range z vos disq ues d ans leur boît ier o u dans u n char geur lo rsque vou s ne v ous en s erve z pas. • N’expos ez p as le s dis ques ?[...]

  • Página 53

    7 Prépara tion Réinitia lisa tion de l’apparei l A v ant la premiè re mise en se rvice de l’ appareil, aprè s avoir rem p l ac é la batt er ie du véh icul e ou modifié les racc ordem ents, vous d e vez réinit ialiser l’ap pareil. Reti rez la faça de et appuye z sur l a touche RESET avec un objet po in t u, com m e un stylo à bille. [...]

  • Página 54

    8 Installati on de la faça de Fixez la p a r tie A de la faç ade à l a partie B de l’appar eil, t el qu’illu st ré, puis pouss ez sur le cô té gauc he j usqu’a u déc lic i ndiqu ant que la faça de est en pos i tion . Remarque Ne posez r ien sur la face inter ne de la façade. Réglage d e l’ho rloge L ’h orloge numéri que fonc ti[...]

  • Página 55

    9 Lecteur CD Lecture d’un disq ue Insérez le disque (côté impri mé vers le hau t). La lecture commence automatiquement. Si un disqu e se trou ve déjà dans l’appar ei l , appu yez plus ieurs fo is sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’ind icati on “ CD” a ppa raiss e po ur lance r la lectu re. Remarques • Si vous ap puyez sur (SEEK) (+ [...]

  • Página 56

    10 Lecture de pla ges en bo ucle — Lect ure répétée Lors que la f in de l a plage e n cour s est attei nte, l a plage es t r ép étée. En cours de lecture , appu yez plusieurs fois sur (3) (REP) jusqu’à ce que “RE P-ON” s’af fiche dans la fe nê tre d ’aff i chage. La lectur e répét ée c omme nc e. Pour re veni r en m ode de l [...]

  • Página 57

    11 Réception des stat ions mémori sées 1 Appuyez plu sieurs fois s ur (SOURCE) pour s électionner la radio. 2 Appuyez plu sieurs fois s ur (MODE) pour s électionner la bande . 3 Appuyez s ur la touche numérique ( (1) à (6) ) sur laq uelle la stat ion souha itée est mémori sée. Si la f onction de réglage de s présélectio ns ne f onction[...]

  • Página 58

    12 Fonctio ns RDS Prése ntati on de la foncti on RDS Les stat i ons FM di spos an t du sy stème RDS (Radio Dat a System) transmettent des inform atio ns n uméri ques inaud ibles en mêm e temps que le signa l nor m al de leu rs ém i ss i ons radio. Par exemple, l ’une d es inf o r m a tions sui vantes s’a ff iche lors de la réception d’u[...]

  • Página 59

    13 P our les stations sans fréquence alte rnat ive Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pendant que le nom de la station clignote (dan s le s 8 se con des). L ’ ap pareil com menc e à rech e rcher un e autre fréqu ence avec les même s donn ées d’identif ication de programme (PI) (l’indi cation “PI SE E K” ap paraît) . Si l’appar[...]

  • Página 60

    14 Prér églage de s stati ons RDS avec les ré glages AF et T A Lorsque vous pr ésélec ti on nez de s st a tions RDS , l’appar eil mémorise le réglag e AF /T A (on/of f) de chaqu e st a tion ai ns i que sa fr éque nce . V o us pouvez effectu er un régla ge différent (p our A F , T A o u le s deux ) po ur cha qu e sta ti on présél ectio[...]

  • Página 61

    15 1 Appuyez sur (PTY) en c o urs de réception FM. Le no m du t ype d’ém i ss ion diffusé s’ aff ic he si la sta t io n transm et des don nées PT Y . “--- -----” ap para ît si la s tation ca ptée n’est p as une st at io n RD S ou si aucu nes do nné es RDS ne so nt ca ptée s. 2 Appuyez plu sieurs fois s ur (PTY) jusqu’à ce que l[...]

  • Página 62

    16 Autres fonction s Réglage de la balance gauche-droi te et d e l’équili bre avant-arrièr e V ous po uvez régl er la balance gauche -d roi te et l'é quili bre a v ant- arrière . 1 Appuyez plusieurs fois sur (SEL) jusqu’à ce que l'indic at io n “BAL ” ou “F AD” appa raisse . A cha que pr ession sur la touche (SE L) , le[...]

  • Página 63

    17 Réglage de l’éga liseur (EQ3 ) V ou s pouvez s élect ionner une courbe d’éga liseur pour 7 types de musi qu e (XPLO D, V O CA L, CLUB, J AZZ, NEW A GE, R OCK, CUSTOM, et OFF (é ga lise ur désact i vé)). V ous p ouve z sauv eg arder u n régl age d’ égaliseu r dif férent p our ch aque source . Sélection d e la cour be d’égalise[...]

  • Página 64

    18 Info rmati ons compléme ntaires Entreti en Rempl acement du f usible Lorsque v ous remplacez le fusible, v e il lez à utilise r un fusibl e d ont la cap acité , en amp ères, corres pon d à la valeur i ndi quée su r l’anci en fusibl e. Si le fus ible f ond , vérifiez le branchement de l’aliment ation et remplace z le fusibl e. Si le n [...]

  • Página 65

    19 Remplacem ent de la pil e au lithium Dans des conditions d ’utilisation normales, une pile du re en vi ro n 1 an. (E n f onc tion de s cond iti ons d’utili sa tion, sa du rée de vie p eu t être plus cour te.) Lorsque la pile est fa ible, la porté e de la min i-tél écommande di minue. Remplac ez la pile pa r un e nouvelle pi le au l ithi[...]

  • Página 66

    20 Démontag e de l’appa reil 1 Retirez le tour de protection. 1 Retirez la façad e (pa ge 7). 2 Insérez les clés de déblocage dans le tour de protection. 3 Tirez sur les clés de déblocage pour retirer le tour de protection. 2 Retirez l ’apparei l. 1 Insér ez les de ux clés de déblocag e sim ult anémen t jusq u’a u dé cl i c. 2 Tir[...]

  • Página 67

    21 Spécificatio ns Lecteur CD Rapport sign al/bruit 90 dB Réponse en fréque nce 10 – 20.000 Hz Pleurag e et sc int illemen t En dessous du se uil mesur able Radio FM Plage de syntoni sa tio n 87,5 – 108,0 MHz Borne d ’antenne Connecteu r d’ante nne extern e Fréquence inte rm édiaire 10, 7 MHz /4 50 kHz Sensibi lité ut ile 9 dBf Sélec[...]

  • Página 68

    22 Dépannage La liste de contrôl e s u ivante vous aide ra à reméd ier aux pr oblèm es qu e vous po urriez rencontre r ave c cet ap pare il. A van t de pa sser en revue la liste d e contrô le ci- dessous , vér ifiez les procéd ures de racco rdeme nt et d’ util is ation. Généralités A u cun son. • Appuy ez sur la tou ch e de volume + [...]

  • Página 69

    23 Affichage des erreurs e t messages Si ces so lutions ne permettent p as d’améliore r la situ at i on, co nsulte z votre revendeur So ny le plus proc he. Réception radio Impossible de capter une présélection. • Enregist r ez la fré que nce co rr ecte da ns la mémoire. • Le signal capté est trop fa ib le . Impossible de capter des sta[...]

  • Página 70

    2 Congratul azioni! Complim enti p er l’ac quisto del lettore C D S ony Utilizz ando i se guenti acces sori sarà inoltre possi bile usuf ruir e di ul teriori funzio ni: • Infor mazi on i CD TEX T (visu al izzate dur an te la ri pr od uzio ne d i un disco CD TE X T* ). • Acce ssor i o di contr ollo op zio na le T eleco m an do a sched a RM-X1[...]

  • Página 71

    3 Indice Individuazi one dei comandi . . . . . . . . . . . . . 4 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . 7 Rimozione del p annello anteri ore . . . . . . . . . 7 Impostaz ione dell?[...]

  • Página 72

    4 Indi vidua zione dei coma ndi Per u lteri ori i nformaz ioni, fare rife riment o alle pagine indi cate. a T asto volume +/– b T a st o SEL ( sel e zi one ) Per sel ezion ar e l e voci c Ta s t o M O D E Per modif ica re l’op eraz ione. d Finestra del display e T a st o OFF ( arres to /speg nimento) * 7, 9 f Ta s t o Z ( espulsione) 9 g T a st[...]

  • Página 73

    5 I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli de ll’apparecchio controllano le st ess e funzion i. a T asto DSP L b T asto MENU * c T asto SOURCE d T asti SEEK (+/–) e T asto SOUN D f T asto OFF g T asti V OL (+/–) h T asto MOD E i T asto LIST * j T asti DISC * /PRESET (+/–) k T asto ENTE R * l T asto A TT * Non dis ponibil e p[...]

  • Página 74

    6 CDX- L480X 3-247 -340- 12 (1) 04IT02CD-EUR.fm masterpage:Left Note sui dischi • Per ma nt ene re pu lit i i disch i, non t oc carne la supe rficie . Afferrare i dis chi da l bo rd o. • Riporre i dischi nell’apposita custodi a o conten itore q uando non vengon o utiliz zati. • Non es porre i dis ch i a calor e o a t em p eratur e ele v ate[...]

  • Página 75

    7 Operaz io ni pr elim inari Azzerament o dell’app arecchio Prima di ut ilizzar e l’appa re cchi o pe r la pri m a vo lta, dopo l a sostituzio ne della b atteria dell ’auto o dopo avere effettuato modifiche ai collegame nti, è ne ce ssar io az zerar l o. Rimuovere il pan nello an terio re , qu i ndi pr emere il t as to RES ET uti l i zzando [...]

  • Página 76

    8 Installaz ione del pa nnello anteriore Posizion are la se zion e A del pa nnel lo ant er i or e sul la sezi one B d ell’a pparec chio, come illustrat o, qu indi pr emere il la to si ni st r o fino a f arl o scat t ar e in posi zi one. Nota Non collocare alcun ogge tto sul la supe rfic ie inter na del pan nello an terio re. Impostaz ione de ll?[...]

  • Página 77

    9 Lettore CD Riproduzio ne di un di sco Inserire il dis co (lato etichetta ver s o l’alto). La riprodu zion e vi en e avviata au to matica mente . Se è già in se rito un disco, per inizi ar e la ripr oduzi o ne pr eme re più v olte (SOURCE) f ino a visu aliz zare “CD” . Note • Se durante la ri p rod uzio ne del pr im o/u lt imo bran o de[...]

  • Página 78

    10 Ri produ zio ne ripe tut a dei brani — Riprod uz io n e ri pe tut a Una vol ta ra ggiu nt o il termin e, il br ano corr en te viene ri pe tuto. Durante la riproduzione, prem er e più vo l t e (3) (REP) fino a qua ndo “REP- ON” non viene visua lizzato n el display . V i en e avviata la ripr oduzion e ripet ut a. Per torn ar e al mod o di r[...]

  • Página 79

    11 Ricezio ne dell e stazioni memori zzate 1 Prem ere pi ù vo lte (S OURCE) per selezionare la radio. 2 Prem ere pi ù vo lte (MODE ) per selez io nar e l a ban da. 3 Prem ere il t as to n u meri c o (da (1) a (6) ) in c orrispondenza del quale è mem ori z zata la staz ione de si der at a. Se non è pos sibile sinton izzars i su una stazi one pre[...]

  • Página 80

    12 RDS Presenta zione del la funzione RDS L ’RDS (sist ema dat i radi o) è un s ervizi o che consente alle staz ioni radio FM di trasmette re inform a zion i digita li ag giuntive oltre a l norma le segnale in radiofreq uenza . Quand o viene ri cevuta una s ta zion e co n la funz i o ne RDS vi en e visual izzat a, ad esem pio, u na del le segu e[...]

  • Página 81

    13 P er le stazion i prive di freque nza alte rnat iva Prem ere (SEEK) (+ ) o (SEEK) (–) mentre il nome de lla stazione lampeggi a (e ntro 8 sec ond i). L ’appare cchi o a vvia l a ricerca di un ’altr a frequ enza con gli stes si dati PI (Pro gramm e Identif ication) ( viene visuali zzata l’indi ca zion e “P I SEEK ”) . Se l’a ppa rec[...]

  • Página 82

    14 Pres el ezi one di st az ioni RD S con imp ostazion e AF e T A Dura nte l a pres elezi one d i staz ioni R DS, o ltre alla frequ enza vi ene mem oriz zata l’im posta zione AF/T A (atti v ata/disatti vata) di ogni stazio ne. È possi bile selezi onare un’imp osta zi one div ersa (pe r AF , T A o en tramb e) per ogni s tazione presel ez iona t[...]

  • Página 83

    15 Nota Non è possibile utilizzare quest a funzione nelle nazioni in cui non sono dispo nibili i dati PTY (Pr ogr amme T ype Se l ectio n, sel ezio ne tipo di programma) . 1 Prem ere (PTY ) durante la ricezione FM. Se la stazio ne sta trasmet tendo dati PTY , vie ne v i sua l izza to il nom e de l tip o di progra mma corre nte. Se la st az ione ri[...]

  • Página 84

    16 Altre fun zioni Regolazio ne del bilanciam ento e dell’att enuato re È possi bile rego lare il bila nciamento e l’a ttenu ator e. 1 Pre m er e più v olte (SEL) fino a visu a lizz are “B AL ” o “F AD”. Ad ogni pressi on e di (SEL) , la voce cam bia come se gue: LO W * t MID * t HI * t B AL (sinis tr a-destra) t F AD (anteriore-poste[...]

  • Página 85

    17 Impost azione dell’equ alizzatore (EQ3) È possib i le sele zi on are un tipo d i curva dell’equa lizzatore per 7 tipi di musica (XPLOD, V OCAL, CLUB, J AZZ , NEW A GE, ROCK, CUSTOM e OFF (equalizzato re impostato su OFF)). È possibile memorizzare l’imp ostazione del l’equa lizzat ore in modo d iv erso per cia scuna sorgente . Selezione[...]

  • Página 86

    18 Altre i nformaz i oni Manutenz ione Sostituzio ne del fusibi le Quando si so sti tuisce il fusibil e, assicura rsi di utilizz ar e un fusibile del l o stess o am p eraggi o di quello in dica to sull’origin ale . Se il fusi bi le si brucia , co nt r ollare i co l legame nti e sos t it ui r e il fusibi le. Se dopo la sostit uzio ne si verifica u[...]

  • Página 87

    19 Sostituzion e della batte ria al litio In condiz ioni normali, le batterie d urano circa 1 anno. I l cic lo di vita p uò ess er e m i nor e in funzio ne d elle co ndiz ioni di util izzo. Q uan do la batteria si scarica, il raggio d’azione del telecomand o a scheda dimin uisce. Sost ituire la batteria co n una ba tte ria al litio CR2 025 nuova[...]

  • Página 88

    20 Rimozion e dell’ap parecchio 1 Rimuovere la cornice di protezione . 1 Rimuovere il pannell o ant er i ore (pagina 7) . 2 Inseri re le chiavi di rilasc io ins ie m e alla cornice di protezione. 3 Estrarre l e chiavi di rila scio pe r rimuovere la corni ce di protezione . 2 Rimuo ve re l’apparecchio. 1 Inseri re contemp oranea mente entrambe l[...]

  • Página 89

    21 Caratte ristich e tecn iche Lettore CD Rapporto segnale - rum ore 90 dB Risposta in f requenz a 10 – 20.000 Hz W ow e fl utter Al di sotto del li mite misurabil e Sintonizzatore * FM Campo di sinton ia 87. 5 –108 .0 MHz T erm ina le de ll’ a n te nn a Connettor e ante nna ester na Frequenza inte r m edi a 10.7 MHz/450 kHz Sensibi lità ut [...]

  • Página 90

    22 Guida alla soluzio ne dei problemi Fa re riferi mento a lla segue nte lista di veri f ica per risolv ere la ma ggior parte dei problemi che s i potreb ber o ver ificare nell’ us o di questo appa recchi o. Pri ma di esam i nare l ’el en co c he se gu e, v er if icare i collegame nt i e le p ro cedure d’ uso del l’appa recchi o. General i [...]

  • Página 91

    23 Mess aggi e indic azion i di err ore Se le so luzion i q u i ripor tate no n r isolvono il prob le ma, ri vo lger si al più vicin o ri v enditore Son y . Ricezione rad iof onica Non è possibile effettuare la sintonizzazione preselezionata. • Memo riz za re la fre quenz a corr e tta. • Il segnal e di t ra smissi on e è troppo debol e. Le s[...]

  • Página 92

    2 Welkom! Dank u voor aankoop v an deze Sony Compact Disc Player . Dit toestel biedt u tal van mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met behulp van: • CD TEXT informatie (verschijnt wanneer een CD TEXT disc* w ordt afgespeeld). • Los verkrijgbare accessoire Kaartafstandsbediening RM-X114 * Een CD TEXT disc is een audio CD die informatie b[...]

  • Página 93

    3 Inhoudsopgave Bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Opmerkingen over discs . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aan de slag Instellingen wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Het voorpaneel verwijderen. . . . . . . . . . . . . . 7 Klok instellen. . . . . . . . [...]

  • Página 94

    4 Bedieningselementen Raadpleeg de v olgende pagina's voor meer details. a V olume +/– toets b SEL (selectie) toets Items selecteren. c MODE toets De werking wijzigen. d Display e OFF (Stop/Uit) toets * 7, 9 f Z (uitwerp) toets 9 g (v oorpaneel loslaten) toets 7 h SOURCE (Aan/Radio/CD) toets De bron selecteren. i AF toets 12, 13, 14 j A TT ([...]

  • Página 95

    5 De overeenk omstige toetsen op de kaartafstandsbediening bedienen dezelfde functies als die op het toestel. a DSPL toets b MENU toets * c SOURCE toets d SEEK (+/–) toetsen e SOUND toets f OFF toets g V OL (+/–) toetsen h MODE toets i LIST toets * j DISC * /PRESET (+/–) toetsen k ENTER toets * l A TT toets * Niet beschikbaar op dit toestel O[...]

  • Página 96

    6 CDX- L480X 3-247 -340- 12 (1) 05NL02CD-EUR.fm masterpage:Left Opmerkingen over discs • Raak het opperv lak va n de di sc nie t aan om deze sch oon te hou den. Pak de di s c vast bi j de rand . • Bewaar de dis cs in h un d oosj e of di sc magazi jn wan neer u deze niet gebr uikt . • Stel de dis cs ni et bl oot aan hi t te en hoge temp er at [...]

  • Página 97

    7 Aan de slag Instellingen wissen V oor u het toestel voor h et eerst in gebruik neemt of na het verv angen van de accu of het wijzigen van de aansluitingen, dient u de instellingen v a n het toestel te wissen. V erwijder het voorpaneel en druk met een puntig voorwerp, zoals een balpen, op de RESET toets. Opmerking Als u op de RESET to ets drukt, w[...]

  • Página 98

    8 Het v oorpaneel bevestigen Bev estig deel A van het v oorpaneel op deel B van het toestel zoals de afbeelding laat zien en druk op de linkerkant tot deze v astklikt. Opmerking Plaats niets op de bin nenkant van het voorpaneel. Klok instellen De digitale klok werkt met het 24-uurssysteem. V oorbeeld: De klok instellen op 10:08 1 Druk 2 seconden op[...]

  • Página 99

    9 CD-speler Een disc afspelen Plaats de disc (met het label omhoog). Het afspelen begint automatisch. Als er al een disc is geplaatst, drukt u herhaaldelijk op (SOURCE) tot “CD” verschijnt om het afspelen te starten. Opmerkingen • T erwijl de eerste/laatste track op de disc w ordt afgespeeld, als op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) wordt gedrukt, v[...]

  • Página 100

    10 T racks herhaaldelijk afspelen — Repeat Play De huidige track wordt herhaald als deze is afgelopen. Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (3) (REP) tot “REP-ON” verschijnt in het display . Repeat Play start. Als u wilt terugkeren naar de normale weerga vestand, selecteert u “REP-OF F”. T racks afspelen in willekeurige volgorde —[...]

  • Página 101

    11 Opgeslagen zenders ontvangen 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de radio te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de golfband te selecteren. 3 Druk op de cijfertoets ( (1) tot en met (6) ) waaronder de gewenste zender is opgeslagen. Als u niet kunt afstemmen op een v oorkeuzez ender — Automatisch afstemmen/Local Seek Mode Automatisc h[...]

  • Página 102

    12 RDS Over zicht van RDS FM-zenders met de Radio Data System (RDS) service verzenden onwaarneembare digitale informatie mee met het gew one radioprogrammasignaal. Bij ontvangst v an een RDS-zender verschijnt een v an de volgende items. RDS-diensten RDS biedt tal van interessante mogelijkheden, zoals: • A utomatisc h opnieuw afstemmen op een prog[...]

  • Página 103

    13 V oor zenders zonder alternatieve frequenties Druk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) terwijl de zendernaam knipper t (binnen 8 seconden). Het toestel begint te zoeken naar een andere frequentie met dezelfde PI-gege vens (Programme Identification). (“PI SEEK” verschijnt). Als het toestel niet de zelfde PI-gege vens kan vinden, keert het terug naa[...]

  • Página 104

    14 RDS-zenders instellen met AF- en T A-gegevens Als u RDS-zenders vooraf instelt, slaat het toestel de AF/T A instelling (aan/uit) en de frequentie voor elk e zender op. U kunt een verschillende instelling (v oor AF , T A of beide) selecteren voor afzonderlijk e voorkeuzezenders of dezelfde instelling voor alle voorke uzezenders. Als u voorkeuzeze[...]

  • Página 105

    15 1 Druk op (PTY) tijdens FM-ontvangst. De naam van het hu idige programmatype verschijnt als de zender PTY ge gev ens uitzendt. “- - - - - - - -” verschijnt als de ontv angen zender geen RDS-zender is of als de RDS- gege vens niet worden ontv angen. 2 Druk herhaaldelijk op (PTY) tot het gewenste programmatype ver schijnt. De programmatypes ve[...]

  • Página 106

    16 Andere functies De balans en fader aanpassen U kunt de balans en fader aanpassen. 1 Druk herhaaldelijk op (SEL) tot “BAL ” of “F AD” verschijnt. Als u op (SEL) drukt, wordt het item als volgt ge wijzigd: LO W * t MID * t HI * t B AL (links-rechts) t F AD (voor-ac hter) * Als EQ3 is ingeschakeld (pagina 17). 2 Druk op de v olumetoets +/?[...]

  • Página 107

    17 De equalizer instellen (EQ3) U kunt een equalizercu rve selecteren v oor 7 muzieksoorten (XPLOD, V OCAL, CLUB, J AZZ, NEW AGE, R OCK, CUSTOM) of het equalizereffect uitschak elen met OFF (equalizer OFF). U kunt voor elke bron een v erschillende equalizerinstelling opslaan. Equalizercurve selecteren 1 Druk op (SOURCE) om een bron (Radio of CD) te[...]

  • Página 108

    18 Aanvullende informatie Onderhoud Zekeringen vervangen Als u de zekering verv an gt, moet u deze altijd verv angen door een identiek ex emplaar . Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting contro leren en de zekering verv angen. Brandt de zekering nogmaals door nadat deze is verv angen, dan is er wellicht een interne storing. In di[...]

  • Página 109

    19 De lithiumbatterij vervangen In normale omstandigheden gaan de batterijen ongev eer 1 jaar mee. Afhankelijk v an de gebruiksomstandigheden kan de lev ensduur korter zijn. Als de batterij verzw akt, wordt het bereik van de kaartafstandsbediening kleiner . V ervang de batterij door een nieuwe CR2025 lithiumbatterij. Bij een ande re batterij bestaa[...]

  • Página 110

    20 Het toestel ver wijderen 1 V erwijder de beschermende rand. 1 Maak het v oorpaneel los (pagina 7). 2 Bevestig de ontgrendelingssleutels op de beschermende rand. 3 T rek de ontgrendelingssleutels naar u toe om de beschermende rand te verwijderen. 2 V erwijder het toestel. 1 Plaats beide ontgrendelingssleutels en duw tot deze vastklikken. 2 T rek [...]

  • Página 111

    21 T echnische gegevens CD-spelergedeelte Signaal/ruis-afstand 90 dB Frequentiebereik 10 – 20.000 Hz Snelheidsfluctuaties Mi nder dan meetbare waarden T unergedeelte FM Afstembereik 87,5 -108,0 MHz Antenne-aansluiting Aansluiting v oor externe antenne T ussenfrequentie 10,7 MHz/450 kHz Bruikbare gev oeligheid 9 dBf Selectiviteit 75 dB bij 400 kHz[...]

  • Página 112

    22 V erhelpen van storingen De onderstaande controle lijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het toestel kunnen voordoen. V oordat u de onders taande controlelijst doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik controleren. Algemeen Geen geluid. • Druk op de volumetoets + om het v olume aan te passen. ?[...]

  • Página 113

    23 Foutmeldingen Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony handelaar raadplegen. Radio-ontvangst Er kan niet wor den afgestemd op voorkeuzezenders. • Sla de juiste frequenti e op in het geheugen. • Het ontvangstsignaal is te zw ak. Radiozenders kunnen niet w orden ontvangen. Het geluid is gestoord. • Sluit een elektris[...]

  • Página 114

    [...]

  • Página 115

    [...]

  • Página 116

    T ragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reser vier ten Fel d ein. Sie finden diese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-P ass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im F ahrzeug aufbe wahren möchten. Bitte bewahren Sie den Ger ä[...]