Sony CDX-M620 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony CDX-M620. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony CDX-M620 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony CDX-M620 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony CDX-M620, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sony CDX-M620 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony CDX-M620
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony CDX-M620
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony CDX-M620
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony CDX-M620 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony CDX-M620 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony CDX-M620, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony CDX-M620, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony CDX-M620. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Opera ti ng Inst ru ctions Mode d’ em plo i Manual de instru cciones Owner’ s Record The model and ser ia l num be rs are locat ed on the bot tom of the unit. Record th es e numbe rs in the spa ce pro vided below . Refer to these num be r s whe never you call upon your Sony deale r regarding this pr oduc t. Model No. CDX-M770/M 670/M620 Se rial[...]

  • Página 2

    2 War n in g This eq uipme nt has bee n teste d and foun d t o comply wit h the limits f or a Class B digital device, pursua nt to Part 15 of the FCC Rul es . These limit s are desig ned to pro vide reasonable protec tion agai nst harmful interf erence in a residentia l in sta lla tion. This equipment gene rates , uses , and can radia te ra dio fre[...]

  • Página 3

    3 T able of Content s Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Getting S tarted Resetti ng the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Detaching t he main displa y window . . . . . . . [...]

  • Página 4

    4 Location of controls Refer t o the pages l isted f or details. : During Pla yback : During r adio receptio n : During me nu mode a SCRL (scroll) b u tton 10 b DSP L (di spl ay mode cha nge) b utton 10, 12, 27 c Number butt ons (1) R EP 11 (2) S HUF 11 14, 15 28, 29 d EQ7 button 17 e MENU butt on 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 2 1, 22, 23,[...]

  • Página 5

    5 The corresponding buttons of the unit control the same funct i ons as th ose on the card rem ote com m an der . a OPEN button 8, 10, 32 b Main displa y window c qf Receptor fo r th e ca rd re mo te comm ander d qs Re set button 8 e V ol um e ad just buttons f SCRL (scroll) bu tt on g SOURCE button h DSPL (d ispl a y mode ch ange) bu tton i Sub di[...]

  • Página 6

    6 * W arning when in stalling in a car without an ACC (accessory) position on the igniti on sw itch After turning off the ignition, be sure to press the power on/off button on t he unit f or 2 seconds to turn off the clock displa y . Othe rw i s e, the cloc k displ ay d oes not t ur n off and thi s ca us es batt er y dr ai n. Concerning th e fr ont[...]

  • Página 7

    7 Notes on CDs • T o keep th e disc clea n, do not touch th e surfa ce. Hand le the disc by its edg e. • Keep your di s cs in the ir ca ses or di sc magaz in es when not in us e. Do not subje ct the di scs to heat /high temp erature. A void leaving them in parked cars or on dash board s/rea r t ra ys. • Do not att ach labels, or use disc s wi[...]

  • Página 8

    8 Getting St arte d Resetting t he unit Before o perating the un it for t he first time, or after r ep lacing the car battery o r chan gi ng the connection s, you must reset the unit. Press th e r es et b utton with a p oi nted ob ject, such as a ball-point pen. Notes • After r esetting t he uni t in the closed position, be sure to press (OPEN) o[...]

  • Página 9

    9 Attach ing the main disp lay w indow panel Place the main display windo w on the front side of the unit as illustr ated, then lig htly push the front pa nel into posit ion until it clicks. Pres s (S OURCE) (or in sert a di sc) to oper ate the unit . Note Do no t put anything on the i nner surface of the main display window . Setting the clo ck Th[...]

  • Página 10

    10 CD Player CD/MD Unit (optional) In additio n to playing a CD with this unit , you can also contr ol ex te rn al CD / M D unit s. Note If you connect a n option al CD unit with the CD TEXT function, the CD TEXT informatio n will appear in the display when you pl ay a CD TEXT di sc. Playing a disc (With this u nit) 1 Press (OPEN /CLOSE) or (OPEN) [...]

  • Página 11

    11 Playing tracks re peatedly — Re peat Play The disc in the mai n un it will re pe at a trac k or the entir e dis c when i t rea ches t he en d. Fo r rep eat play , you can se le ct : • Repeat 1 — to r epe at a track. • Repeat 2* — to repe at a disc. * Av a ilable only when one o r more o ptional CD /MD units a re connect ed. During p la[...]

  • Página 12

    12 Tips • Simply overwrite or enter “” to correct or erase a name. • There i s anothe r way to start labeli ng a CD: Press (LIST ) for 2 seconds instead of p erforming steps 2 and 3. Y ou can also complete th e opera tion by pressing (LIST) f or 2 seco nds instead of step 5. • Y ou can label CDs o n a unit without t he CUS T OM FILE fu nc[...]

  • Página 13

    13 Selectin g specific tracks f or playback — Bank (Fo r a CD unit with the CUSTO M FILE functi on) If you l abel the di sc, you can s et the unit to skip or pl ay the tracks of yo ur cho ice. 1 Star t playing the disc y ou want to label. 2 Press (MENU) , then p res s M or m repeat edly until “ Bank Sel ” app ear s. 3 Press (ENTER) . 4 Label [...]

  • Página 14

    14 Radio The un i t ca n store up to 6 station s per band (FM1, F M 2, FM 3, AM1, an d AM2) . Caution When tu ning in sta tion s while driving, use Best T uning Me mory to pre vent accid ents. Storing sta tions automati cally — Best T uning Memo ry (BTM) The unit selects the stati ons with the strongest signal s withi n the sel ected b and, an d [...]

  • Página 15

    15 Storing only t he desired statio ns Y ou can m an ually pre set the d es ir ed stations on any chosen n umber button . 1 Press (SOURC E) repea te d ly to sel ect the radio. 2 Press (MODE) repeated ly to selec t the ban d. 3 Press ei t her si de of (SEEK ) to tu ne in the station that you want to store . 4 Press t he de sired numb er button ( (1)[...]

  • Página 16

    16 Tips • Simply overwrite or enter “” to correct or erase a name. • There i s anothe r wa y to start stori ng station n ames: Press (LIST) for 2 seconds inste ad of perform i ng steps 2 an d 3. Y ou can also com plete the o peration by press ing (LIST) for 2 secon ds instead o f step 5. Eras ing t he st atio n nam e 1 During radio r ecepti[...]

  • Página 17

    17 T uning u p for you r best sound The un it pr ovides the variou s fu nctio ns to adj us t the soun d so that yo u can enjoy the best sou nding music. Setting th e equaliz er (EQ7) Y ou ca n se lect an eq u alizer cur ve fo r 7 musi c types ( V ocal, Club , Jazz, N ew Age, Roc k, Custom, and Xplod ). Y ou ca n st or e a nd adjus t the equ al iz e[...]

  • Página 18

    18 Setting the soun dstage menu — Dyna mic Soun dstage Or ganizer (DSO) If your s peakers ar e i nstal le d i nt o the lower par t of the doo rs, the so und wil l com e from be low and ma y no t be clea r . The DSO (D ynami c So undstag e Organiz er ) functi on creat es a mo re amb ient soun d as if t here were sp ea kers in th e da shbo ar d (vi[...]

  • Página 19

    19 If the sound fro m the tweeter is too shrill (CDX-M770) 1 While t he uni t is oper ating, press (MENU) . 2 Press M or m repeatedly un til “ DSO nor m ” appears. 3 Press , to sele ct “ DSO soft. ” 4 Press (MENU) . T o restor e the sou nd, sel ect “ DSO norm. ” Listeni ng to each programme source in its registered DSO — Source So und[...]

  • Página 20

    20 Select ing th e listen ing position (CDX-M7 70 only) Y ou can set a delayed time for the soun d to rea ch the l isten ers fr om the speake rs. In thi s w ay , the unit c an si mu late a na tural sound f i eld so th at you feel as if y ou are in th e cent er of the soun d field no m atter wher e you sit in the c ar . 1 Press (S OURC E) t o sele c[...]

  • Página 21

    21 Adjust ing th e trebl e (CDX- M670/M 620 only) Y ou ca n ad just the t reble f ro m the sp eake rs. 1 Press (SOURC E) to select a sou rce (tuner , CD , or MD). 2 Press (S OUND ) repeat edly until “ TRE ” appears. 3 Press < or , to adjust t he balance . After 3 s econds, the d isplay retu rns to the norm al pl ay back mo de. Adjust ing th [...]

  • Página 22

    22 4 Press < or , to sele c t th e c u t -off frequency . Each t i me yo u pr ess < or , , the fr equency chan ge s as fo ll ows: off y 78 Hz y 99 Hz y 125 H z y 157 Hz y 198 H z 5 Press M or m to adjust the v olume level. The vo lume le vel is adjustable by 1 dB st eps from – 12 dB to +12 dB. Tip When you lower the vo lume all the wa y d o[...]

  • Página 23

    23 Other adjustabl e items (CDX- M670/M 620 only) The f ollo wing it ems ca n be a djusted : • HPF (High pass filte r) — to select the cut-of f frequ ency t o “ off, ” “ 78 Hz, ” or “ 125 Hz. ” • LPF (Low pass fil ter) — to sele ct the cu t -o ff frequ ency t o “ 78 Hz, ” “ 125 Hz, ” or “ of f. ” • Loud ( Loudn ess[...]

  • Página 24

    24 By pressing buttons *1 Only if the cor responding optional equipmen t is connecte d. *2 If your car has no A CC (acc essor y) position on the ignition key switch, be sure to pr ess (OFF) fo r 2 seconds to turn of f the clock indication afte r turn ing off the ig nition. By r otating the contr ol Rotate and release to: – Skip tracks. – T u ne[...]

  • Página 25

    25 Quickl y attenuating the sound (With th e rotary command er or th e card remote co mmander ) Press (ATT) on th e r otary command er or car d remot e commander . “ AT T o n ” ap pears i n the displa y mome ntarily . T o restore the pr evio us volume le vel, pres s (ATT) ag a in. Tip When th e interface cable of a car tele phone is connec ted [...]

  • Página 26

    26 Chang ing the soun d and display settings — Menu The follo wing items can be set : Set Up • Clock (p ag e 9) • Beep — to turn the beeps on or off. • Multi langua ge (lan guage s electio n) — to change t he displa y langua ge t o English, French , Spanish. • P .Out 4. 0V/5.5V — t o chang e the pr e-out of the power amplifier to 4.[...]

  • Página 27

    27 Labeling a Motion Display Y ou can la be l a Motion D is pl a y with up t o 64 chara cter s to ap pear w hen th e unit is tu rned o ff. Labels will scroll in the display i n the M.Dspl 1 mode (the d isplay remai ns lit e ven when the power is off). 1 Press (OFF) . CD/M D play back o r radi o rec epti on stop s (the ke y ill umin at io n and disp[...]

  • Página 28

    28 TV/Vid eo (optiona l) Y ou can cont rol an opt i o nal TV t un e r and TV monitor with this unit. Watching the TV 1 Press (S OURC E) r epeated ly until “ TV ” or “ AU X ” appear s. 2 Press (M ODE ) repe atedly to s elect the desired TV band. TV1 t TV2 t AU X Watching a video 1 Press (S OURC E) r epeated ly until “ TV ” or “ AU X ?[...]

  • Página 29

    29 Storing the TV channel names Foll ow th e step s in “ Storin g st at ion name s ” (pa g e 15). Displa ying the TV o r radio station names Press (LIST) during TV or radio reception. Exam ple: Wh en r ecei ving the F M1 ban d 1 Preset numbers 2 Stored station names 3 Freque ncies * * If the na me of a sta tion is no t assigne d to numbe r butt[...]

  • Página 30

    30 Watching the TV or video while li stening to a C D or MD — Simul taneo us Pl ay The simul taneou s pl a y func tion does no t wor k while you a re listen ing to the rad io. 1 Press (M ENU ) , th en pr es s M or m repeatedly un til “ Simul Sel ” appears. 2 Press (E NTER ) . 3 Press th e ( – ) si d e of ( SEEK) . 4 Press (S OURC E) r epeat[...]

  • Página 31

    31 Additional Inf ormation Mainten ance Fuse repla cem ent When re pl acing t he fuse, be su r e t o us e one matching the amperag e ratin g stated on the original fuse. If the fuse bl ows, check the po wer conn ection and repl ace the fuse. If the f use blows again af ter repla cement , there m ay be an internal malfun ction. In su ch a cas e, con[...]

  • Página 32

    32 Removing t he unit With the fr ont panel open 1 Remove the front cover 1 Press ( OPEN/CLOSE) or (OPEN) of the unit, then pr es s the clip inside the front cover with a t hin screwdriver , and gent ly pry the front cover free . 2 Repeat st ep 1 on the left side. The fr ont cover i s re moved. 2 Remove the unit 1 Use a th i n screwd ri ver to push[...]

  • Página 33

    33 Specificatio ns A UDIO PO WER SPECIFICA TIONS PO WER OUT PUT AND TO T AL HA RMONIC D ISTOR TION 23.2 watts per channel minimum continuous a verage po we r into 4 ohms, 4 channels dri ven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total harmonic distortion. CD Play er section Signal-t o- nois e ratio 90 dB Frequency respon se 10 – 20,000 Hz W ow[...]

  • Página 34

    34 T rou bleshoot ing The follo w ing checklist will help you remedy proble m s yo u may enc ounter w ith y our unit. Before go i ng t hr ou gh the che ck list below , chec k the con nect i o n and oper atin g proced ures . General No sound. • Press t he ( +) sid e of (V OL) to adju st the volu me. • Canc el th e A TT fu ncti on. • Set the f [...]

  • Página 35

    35 Error displays/Messages *1 When th e CD/MD ch anger is con nected t o the unit, the dis c number of the CD o r MD appea rs in th e display . *2 The disc num ber o f the disc cau sing the error appears in the d isplay . If the se sol u tions do not help imp rove the situat i on, co nsult y our nea rest So ny dea ler . A ut omatic tuni ng is not p[...]

  • Página 36

    2 Félicitati ons ! Nous vo us remer cions d’ av oir fai t l’ acquis ition d’un lec te ur de d isques com p acts Sony . V ou s pourre z exploit er les multip les fonctions d’uti lisation de cet appareil à l’ai de des fonction s et des acc es soire s ci-des s ous : • choix de la langu e d’ aff ich ag e* 1 (vous avez le choix entre l?[...]

  • Página 37

    3 T able des mati è res Emplacement des c ommandes . . . . . . . . . . . . 4 Pr é cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remarques su r les CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Pr é paration Ré initialisa tion de l ’ appareil . . . . . . . . . . . . . 8 Dé pos e de l ’é cran mobile . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 38

    4 Emplace ment des comm and es Pour plus de d é tails , report ez-v ous aux pa ges i ndiqu é es. : en cour s de lectur e : en cour s de r é ception r adio : en mode menu a T o uche SCRL (scroll) 10 b T o uche DSP L (modification du mod e d’ affichag e) 10 , 12 , 2 7 c T o uches num é ri ques (1) R EP 11 (2) S HUF 11 14, 15 28, 29 d T o uche E[...]

  • Página 39

    5 Les touches co rrespond ant es de l’ appareil pilotent les m ê mes f oncti ons que celles de la mi ni-t élé commande. a T ouche OPEN 8, 1 0, 32 b Ecran mo bile c qf Ré cepteur de la mini-t élé commande d qs T ouche de r è initiali sation 8 e T ouches de r é glage du volume f T ouche SCRL (scroll) g T ouche SOURCE h T ouche DSPL (modific[...]

  • Página 40

    6 * A ver tissement en cas d ’ installatio n de l’ appareil dans une v oiture dont le contact ne comporte pas de position ACC (accessoires) Apr è s avoir coup é le moteur , n ’ oubliez pas d’ appuyer sur la touche mise sous tension/ hors tension de l ’ appareil pendant 2 secondes pour d é sactiver l ’ affi chage de l’ horloge. Sino[...]

  • Página 41

    7 Remarques sur les CD • Pour q ue les di sques re stent p ropres, ne touche z pas leur surf ace. Saisiss ez-les par le bord. • Gard ez vos disque s dans le ur s bo î tiers ou dans le chargeu r de disq ues lor squ ’ ils n e sont pas utilis é s. N’ expo sez pas l e s disque s à la chal eur/ à des temp é rature s é le v é es. Evit ez d[...]

  • Página 42

    8 Prépar ation Ré initial isation de l ’ appareil A vant la premi è re mi se en servi ce de l ’ appareil , apr è s avoir rem p lac é la batterie du v é hicule ou modif i é les racc or dement s , vous devez ré initialis er l ’appar eil. Appuye z sur la t ouche d e r è initialis at io n a vec un objet poin tu comm e un stylo à bille. [...]

  • Página 43

    9 Fixation de l ’é cran mobi le Plac ez l ’é cran mobile devant l ’ appare il com m e indi qu é sur l ’ illustratio n, puis ex ercez une l égè re pres sion su r la f a ç ade jusqu ’à ce qu ’ el le s’ encliquette. Appu yez su r (SOURCE) (ou ins é re z un disq ue) pour fai re foncti onner l ’ ap pare il. Remarque Ne po sez rie[...]

  • Página 44

    10 Lecte ur CD Lecteur CD/MD (en optio n) Cet appar ei l vous per m e t, en plus de la lectur e d’ un CD , de comm ander des lecteu rs C D / M D ext er ne s . Remarque Si vous raccordez le lecteur CD en o ption dis posant de la fonction C D TEXT , les infor mations CD TEXT apparaisse nt dan s la fen ê tre d ’ affich age lorsqu e vous é coutez[...]

  • Página 45

    11 Remarques • Cer tains caract è res ne pe uvent pas ê tre a ffich é s. • P our cer tains disq ues CD TEXT contenan t beaucou p de caract è res, le d é fil ement autom atiq u e peut ê tre inop é ra nt . • Cet ap pareil ne p eut pas aff icher le n om de l ’ ar ti ste de chaqu e piste d ’ un disque C D TEXT . Conseil Lorsque l e d ?[...]

  • Página 46

    12 3 Répé t ez l es é ta pes 1 et 2 pour sais ir la tot a l it é du nom. 5 Pour re venir au mode de lecture C D norma l, appuyez su r (ENTER) . Conseils • Proc é dez par é crasemen t ou saisissez “” pour corri ger ou e ff acer un nom. • Il existe une autre m é thode po ur identi fier un C D : appuyez su r (LIS T) pendant 2 secondes a[...]

  • Página 47

    13 Sé lect ion de pistes sp é cifiques po ur la lect ure — Bank (po ur un le ct eur CD di sposant de la foncti on CUSTO M FILE) Si vous identifiez le disq u e, vous pouvez r égl er l’ appa re il pour pas ser d ’ une pist e à l ’ autr e ou pour é couter le s pi s tes de votre cho ix. 1 Commencez à é couter le disque que vous souhaitez[...]

  • Página 48

    14 Radio L ’ ap pa reil pe ut m é mo ri ser j us qu ’à 6 s tations pour chaqu e bande de fr é quen ce s (FM1, FM2, FM3, AM 1 et A M 2). Attention Pour synt oniser des stati ons pe ndant que v ous cond uise z, nous vo us con seill ons d ’ utilise r la fon c tion de m é morisatio n des meil leurs é mett eurs (B est Tuning M em ory ) de fa [...]

  • Página 49

    15 Mé morisation des stations souhait ées u niquement V ou s po uvez pr ésé lect i onne r les st a tion s souh ait é es manuelle ment sur la t ouche de vo tre choix. 1 Appuyez plusi eurs fois su r (SOURCE) pour s é lectionner la radio. 2 Appuyez plusi eurs fois su r (MODE) pour s é lectionner la bande . 3 Appuyez sur l ’ un des c ôt é s [...]

  • Página 50

    16 Conseils • Proc é dez par é crasemen t ou saisissez “” pour corri ger ou e ff acer un nom. • Il existe une autre m é th od e pour m é moriser les noms de s tation : appuyez sur (LIST) p endant 2 secondes a u lieu d ’ effectuer les é t apes 2 et 3 . V ous pouvez é gal ement ache ve r l ’ op é ration en appuyant sur (LI ST) pend[...]

  • Página 51

    17 Ré glage du meilleur son Cet appa re il vous offre diverses fonct i ons de ré glag e du s on afin que vous puis siez a ppr é cier la meilleure qualit é musi cale possib le. Réglage de l ’é galise ur (EQ7) V ou s po uvez s é lec ti o nner u ne c ourbe de l ’é galis eur pour 7 ty pes de mu sique (V oca l, Club, Jazz, Ne w Age, Rock, Cu[...]

  • Página 52

    18 Ré glage du menu sound stage — Dyna mic Soun dstage Or ganizer (DSO) Si v os haut-parle ur s sont insta ll é s dans la partie inf é ri eu re des po rti è res, le son e st é mis à un niv eau proc he du sol et il se peut qu ’ il ne so it pas clair. La fonction DS O cr é e un son p lus a mbiant comm e s ’ i l y avait des hau t- pa rleu[...]

  • Página 53

    19 5 Sé lect i onn ez le niveau de l ’ effet. V ous pouv ez s é lectionn er l ’ effet souha it é parmi 3 ni vea u x d ’ effets pour cha que mod e DSO. Appuyez plusi eurs fois su r M ou m pour s é lectionner l ’ effet souha it é. Pour resta urer l ’ ef fet, appu ye z sur (ENTER) pendant 2 second es. 6 Appuyez sur (ENT ER) . Si le son [...]

  • Página 54

    20 Sé lection de la posit ion d ’é co ute (CDX-M770 uniqueme nt) V ous pouvez effectuer un r é glage pour que le son des haut -p arleur s p arvien ne avec un temps de ret ard aux oc cupan ts du v é hicule. Ainsi, l ’ appareil peu t si m uler un ch amp so nore nature l de sort e que vous avez l ’ im p ress io n de vo us t rouver au cent re[...]

  • Página 55

    21 Ré glages de s aigus (CD X- M670/M 620 unique ment) V ou s po uvez r é gler l es aig us à partir de s ha ut- parleu rs. 1 Appuyez sur (SOURCE) pour sé lec tionn er une source (radio , C D ou MD). 2 Appuyez plusi eurs fois su r (SOUND) jusqu ’à ce que l ’ indica tion “ TRE ” appara isse. 3 Appuyez sur < ou , pour r é gler la bala[...]

  • Página 56

    22 4 Appuyez sur < ou , pour sé lectionne r la fr é q uen ce de coupure . A chaq ue press io n s ur < ou , , la fr é quence ch an ge de la fa ç on sui va nte : off y 78 Hz y 99 Hz y 125 H z y 157 Hz y 198 H z 5 Appuyez sur M ou m pour r é gler le niveau de volume souhait é. Le niveau de volume peut ê tre r é gl é pa r pa s de 1 dB, d[...]

  • Página 57

    23 Autr es para m è tres r é glables (CDX-M670/M620 uniquem ent) Les para m è tr es suivants peu vent ê tre r é gl é s : • HPF (f iltre pass e-haut) — pour d é finir la fr é quence de co upure sur “ of f ” , “ 78 Hz ” ou sur “ 125 H z ”. • LPF ( fil tre pa sse- bas) — pour d é finir la fr é quence de coup ure sur “ 7[...]

  • Página 58

    24 En appuy ant sur les touc hes *1 Unique ment s i l ’ apparei l en opti on corresp ondant est raccord é. *2 Si votr e voi tu re n ’ est pa s é quip é e d ’ un e position ACC (accesso ire) au niveau d e la cl é de co ntact, veillez à ap puy e r sur (OFF) pendant 2 secondes pour d é sact iver l ’ affichage de l ’ hor lo ge apr è s [...]

  • Página 59

    25 Att é nuation rap ide du so n (via le s atellite de commande o u la mini- télé comman de) Appuyez s ur la touche (ATT) du satellite de command e ou de la mini- télé commande. L ’ indi cati on “ A TT on ” appa ra î t bri è ve m en t dans la f en ê tre d ’ aff ichage. Pour res t aur er le niveau de volum e pr écédent , appuyez un[...]

  • Página 60

    26 Modification des r é glag es du son et de l ’ affichage — Menu Les rubr iques su iv a ntes peu vent ê tre r é gl é es : Set Up (r é gla ge) • Clock (p ag e 9) • Beep — pour a ct iver ou d é sacti ver le bip sono re. • Multi la nguage ( s é lection de la lang ue) — pour modifi er la lan gue d ’ aff ichage en anglai s, fran [...]

  • Página 61

    27 Identifi c ati on d ’ u n affich age animé V ou s pouvez ide n t ifier u n aff ich age anim é d e 64 cara ct è res au maximum qui appara î t lo rsq u e l’ appareil est hors tension. Les identif ications dé filent dan s la fen ê tr e d ’ af fi chage en mo de M.Dspl 1 ( l ’ af fichage r este allum é m ê me lorsque l’ appareil e s[...]

  • Página 62

    28 TV/Vid é o (en opt ion) V ous po uvez comman der un syn toniseu r TV et un monite ur TV en opti on avec cet app ar eil. Regarder la t é lé vision 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE ) jusqu ’à ce que “ TV ” ou “ AU X ” apparai sse . 2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour s é lectionne r la fr é q uence télé vis é e souhait [...]

  • Página 63

    29 Mé morisation des noms de cha î nes t élé vi s ées Suivez les é tapes de la se ctio n “Mé m or i sat i on de s noms de stat ion s ” (page 15 ). Afficha g e de s noms de stati on radio ou de cha î ne TV Appuyez sur (LIS T) en cours de ré ception TV ou radio. Ex emp le : en cour s de ré c e pti on de la band e FM1 1 Num é ros pr é [...]

  • Página 64

    30 Regarder la t é lé vision ou une ca ssette vid é o en é coutant un CD ou un M D — Lect ure simul tan ée La fonct io n de lecture si m ultan é e ne f onctionne pas si vous é c outez la ra dio. 1 Appuyez sur la touche (MENU) , puis appuyez plus ieurs fois sur la touche M ou m jus q u ’à ce que l ’ indication “ Simul Sel ” appara [...]

  • Página 65

    31 Informatio ns compl é mentaires Entretien Remplacem ent du fusib l e Lorsque v ous remplacez le fusible, v eillez à util iser un fus ible do nt l ’ intens it é corr e spond à cel l e i n diqu é e sur l ’ anci en. Si l e fusib le gri lle, vé rifiez l e bra nchem ent de l ’ alimentatio n et remplace z le fusible . Si le fu sible gri ll[...]

  • Página 66

    32 Démontag e de l’ appa reil A vec la fa ç ade ouverte 1 Dé mont ez le panneau avant 1 Appuye z sur la touche (OPEN/CLOSE) ou (OPEN) de l ’ app areil, puis appu y ez sur l ’ atta che sit u é e à l’ int é rieur d u p anneau av ant à l ’ aide d’ un t ou rnevi s fin, pu is d é ga gez doucemen t l e p anneau. 2 Répé t ez l ’é [...]

  • Página 67

    33 Sp é cifi cations Lecteur CD Rapport sign al/bruit 90 dB Ré ponse e n fr éque nce 10 – 20.000 Hz Pleurag e et sc int illement En dessous du se uil Propri ét é s de la diode las er Mat é riau GaAlAs Longueur d ’ on de 780 nm Dur é e d ’é missi on Continue Puissan ce de sortie la se r Inf é rieure à 44,6 µW* * Cette sor tie est la[...]

  • Página 68

    34 Dépanna ge La liste de con tr ô le suivante vous aide ra à rem é d ier aux pr ob l è me s qu e vous pourri ez rencontre r ave c cet ap pare il. A van t de pa sser en revue la liste de co ntr ô le c i - dessous , v é rifiez le s proc é dures de ra ccor de ment et d ’ utilisation. Géné ralit és Au cun son. • Appuye z sur le c ôté [...]

  • Página 69

    35 Affichage des erreurs/ Messages *1 Lorsque le chang eur CD/MD est raccord é à l’ apparei l, le num é ro de disq ue du CD ou du MD appara î t d ans l ’ affich age. *2 Le num é ro du disque qui a p rov oqu é l ’ erreur appara î t d ans l ’ affich age. Impossible de rece voir les stations. Le son compo rte des parasites. • Raccor d[...]

  • Página 70

    36 Si ces so lutions ne perme ttent pas d ’ am é liorer l a situatio n, consultez votre rev endeur Son y le plus proche. Messa g es LCL Seek +/ – Le mo de de r echer che local e est act iv é en cou rs de s yn tonisa ti o n autom at i que (page 14) . “” ou “” V ous avez atteint le d é but ou la f in du disque et vous ne pouvez pas all[...]

  • Página 71

    [...]

  • Página 72

    2 ¡Bienvenido ! Gracias por adquir ir es te repr odu ctor de dis co s compacto s Son y . Disfrut ará inclu so más de sus distin ta s fu nciones con: • Selecc ión del idi om a de las in dicacion es del visuali zador* 1 entre español , ingl és o francés . • Unid ade s opcion ales de C D /M D ( ca mbiad or es y reprod uctore s)* 2 . • Inf[...]

  • Página 73

    3 Í ndi ce Ubicaci ó n de lo s controles. . . . . . . . . . . . . . . 4 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notas sobre los discos compactos . . . . . . . . . 7 Procedimientos inici ales Rest auraci ó n de la un idad . . . . . . . . . . . . . . . 8 Extrac ci ó n del visuali zador principal . . . . . . 8 Ajuste del r[...]

  • Página 74

    4 Ubicaci ó n de los controles Cons ulte las p á ginas indi ca das pa ra obten er inform aci ó n detallad a. : Dura nt e l a r eproduc ci ó n : Durant e la re cepci ó n de la r adio : Durante el modo de men ú a Bot ó n SCRL (desplazam ien to) 10 b Bot ó n DSPL (cambio del m odo de indicaci ó n) 10, 12, 27 c Botones num é ri cos (1) R EP 1[...]

  • Página 75

    5 Los botone s cor re spo ndien tes de la unidad controlan las mis m as func io nes que los del control remoto de tarjeta. a Bot ó n OPEN 8, 1 0, 32 b Visualizado r principal c qf R eceptor para el c ontrol remoto de tarjet a d qs Bot ó n de resta uraci ó n 8 e Botones de ajuste de v olumen f Bot ó n S CR L (d espla zami ento ) g Bot ó n SO UR[...]

  • Página 76

    6 * Advertencia sobre l a instalaci ó n en un autom ó vil qu e no disponga de p osici ó n A CC (auxiliar) en el i nterruptor d e encendido Despu é s de apagar el encendido, aseg ú rese de presionar el bot ó n de activaci ó n/ desactivaci ó n de la alimentaci ó n de la unidad durante 2 segundos par a desactivar la indicaci ó n del reloj. E[...]

  • Página 77

    7 Notas sobre los discos compactos • Para ma ntener los discos li mpios, no toqu e la super ficie. A garre l os di scos p or lo s bord es. • Guarde los disco s en sus cajas o en los cargadore s de discos cua ndo no los ut il i ce . No som e ta los d iscos al ca lor ni a al t as temperatura s. Evite dejarlo s en autom ó viles aparca dos o e n s[...]

  • Página 78

    8 Procedimientos iniciales Restauraci ó n de la unidad Antes de utilizar la unidad por p rimera v ez, o despu é s de sustituir la b at er í a del a utom ó vil o d e cambi ar la s conexione s, es pr eci s o resta urar dicha un idad. Presione el b ot ó n de re staura ci ó n con un objeto puntiagu do, com o un bol í graf o. Notas • T ras re s[...]

  • Página 79

    9 Fijaci ó n de l panel de v isualizador principal Coloqu e el visual i za dor prin ci pa l sobre el lad o frontal d e la unidad como se ilustra y , a cont inuaci ó n, ejerz a un a liger a presi ó n s obre el panel front al has ta enc ajarl o en su siti o. Pres ione (SOURCE) ( o inserte un di sco) pa ra utilizar l a unidad. Nota No colo que nada[...]

  • Página 80

    10 Reprodu ctor de CD Unidad de CD/MD (opci onal) Adem á s de reprod ucir el CD con esta unida d, tam bi é n puede controlar las unid ades exter nas de CD/MD. Nota Si conecta una un idad o pcional de CD con funci ó n CD TEXT , la inf orm aci ó n CD TEXT aparecer á en el visualiz ador al re produc ir discos CD TEXT . Reproducci ó n de discos ([...]

  • Página 81

    11 Reproducci ó n repetida de pistas — Repr oducci ó n rep et ida Se repetir á una pis t a o el di s co compl e to de la unidad principal cu ando ll egue al final. Para la reprod ucci ó n repetida, es p osible selec cionar: • Repeat 1 — para r epetir una pi sta. • Repeat 2* — para repe tir un disco. * Disponi ble solamente cuando hay [...]

  • Página 82

    12 Suger encias • P ara co rregir o borrar u n nomb re, sobresc r í balo o introduzca “” . • Existe otro m é todo para comen zar a etique tar el CD : Presi one (LIS T) durante 2 segun dos en lug ar de realizar los pa sos 2 y 3. T ambi é n pue de completar l a operaci ó n p resionando (LIST ) durante 2 segundo s en luga r de rea lizar el[...]

  • Página 83

    13 Selecci ó n de pi stas espe c í ficas para su repro ducci ó n — Banco (P ara una un idad de CD co n funci ó n CUST OM FILE) Si asig na nombre s a los di sc os, podr á pr ogram ar la unida d para que omita pistas o re produzca s ó lo las qu e de see. 1 Inicie la repr oducci ó n del disc o que dese e et iq uet ar. 2 Presione (MENU) y , a [...]

  • Página 84

    14 Radio La unidad pu ede alm ace nar hast a 6 em isoras por banda ( FM1, FM2, F M3, AM1 y AM2) . Precauci ón Pa ra si ntoniz ar emi soras m ientra s cond uce, utilic e la funci ó n Memoria de la mejor sint on í a para ev itar accide ntes. Almacena miento au tom á tico de emisoras — Memoria de la mej or si nt o n í a (BTM) La unidad sel ecci[...]

  • Página 85

    15 Almace namient o de las emisoras desead as Puede memori z ar ma nu al mente las emisor as q ue desee en cualq ui er bo t ó n num é rico. 1 Presione (SOURCE) v arias ve ces para sele ccio nar l a radi o. 2 Presione (MODE) varias vece s par a selecciona r la band a. 3 Presione cualquie r lado de ( SEEK) para sintoniza r la emisor a que desee alm[...]

  • Página 86

    16 Suger encias • P ara co rregir o borrar u n nomb re, sobresc r í balo o introduzca “” . • Existe otro m é todo para comen zar a alm ace na r nombres de emi so ras: Presi o ne (L IST) durant e 2 segundos en luga r de realiza r los pasos 2 y 3. Ta m b i é n puede com pletar la operaci ó n p resionan do (LIST ) durante 2 segundo s en lu[...]

  • Página 87

    17 Ajuste del mejor sonido La unida d propor ciona di st i nt as funcio nes para aju st a r el soni do para que pu eda disfr u tar de mú sica con el me jo r s onido. Ajus te del ec ualizado r (EQ 7) Pued e se leccio na r una cu rva d e ec ualiza do r para 7 ti pos de m ú sica (V ocal , C lu b , Ja zz, New Age , Rock, Cust om y X p lod). Puede alm[...]

  • Página 88

    18 Ajuste del men ú de sonido de baja frecue ncia — Organi zador de so nido d e baja frecu encia din á mico (D SO) Si lo s altav oces est á n in stalad os en la pa rte inferi or de l as puer tas, el sonid o se rec ibir á de sde abajo y pu ed e no ser n í tido. La funci ó n D S O (Organiz ado r de soni do de baja frecue ncia d in á mico) cr[...]

  • Página 89

    19 5 Selecc io ne el ni ve l de efecto. Puede sele cciona r el ef ecto desea do ent re 3 ni ve les p ara ca da modo DSO. Presione M o m varias veces para selec ci ona r el efec to de se ado. Para res t aur ar el ef ec to, pre sion e (ENTER) durant e 2 segundos . 6 Presione (ENTER) . Si el sonid o del alta v oz de ag udos es demasiad o estriden te ([...]

  • Página 90

    20 Selecci ón de la posició n de audici ó n (só lo CDX -M770) Es p osibl e aj ustar u n tie mpo de demo ra par a que el soni do de los altavoces llegue a l oyente. De esta ma nera, la unid ad puede simular u n camp o de soni do na tural , de for ma que el oyent e obtenga la s ensaci ó n d e encon t rarse en el cen tr o del camp o de sonido in [...]

  • Página 91

    21 Ajuste de lo s agudos (s ó lo CDX-M670/M6 20) Pued e aj us tar los agu dos de lo s altavoces. 1 Presione (SOURCE) para seleccionar una fuente (sintonizador , CD o MD). 2 Presione (SOUND) varias veces hasta que ap ar ezca “ TRE ”. 3 Presione < o , para ajusta r el bala nce. Transcurri do s 3 segund os , el visual i za dor vuel ve a l modo[...]

  • Página 92

    22 4 Presione < o , p ara se leccionar la frecuencia de cor te. Cada vez q ue pres ione < o , , la frec uencia cambi ará de la siguiente forma: off y 78 Hz y 99 Hz y 125 H z y 157 Hz y 198 H z 5 Presione M o m para ajustar el nivel de vo lu m en . El nivel de volumen pued e aj us tarse en intervalos de 1 dB entre – 1 2 dB y + 1 2 dB. Suger[...]

  • Página 93

    23 Otros ele me nto s aju st abl es (s ó lo CDX-M67 0 /M62 0) Es posib l e aj us tar los si gu ientes el em e ntos: • HPF ( Filtr o de pas o alt o) — pa ra ajus tar la frec uencia d e cort e en “of f” , “ 78 Hz ” o “125 Hz ”. • LPF ( Filtr o de pa so baj o) — para aj ustar l a frec uencia d e cort e en “ 78 Hz ” , “ 125 H[...]

  • Página 94

    24 Presi ó n de boton es *1 Só lo si e l equipo opcional cor respon diente est á conectad o . *2 Si el au tom ó vil n o dispone d e posici ó n ACC (aux iliar) en el inter ruptor de la llave de ence ndido, aseg ú r ese de presi onar (OFF) du rant e 2 segundo s para desac tivar la indic aci ó n del reloj despué s de apagar el encend i do. Gir[...]

  • Página 95

    25 Atenuaci ón rá p ida del soni do (Con el ma ndo ro tati vo o el c ontr ol rem oto d e tarjeta) Presione (ATT) en el mando rotativ o o en el cont rol re m oto de tarj et a. “ AT T o n ” apar ece en el vis ualiza do r moment á neame nte. Par a recupe rar el ni vel ant er ior de vol um e n, presione (ATT) de n ue vo. Sugeren cia Si el cable [...]

  • Página 96

    26 Camb io de los aj ustes de sonido y visuali zaci ón — Men ú Es posi ble aju st ar los siguien tes ele m en t o s: Configuraci ón • Re lo j (p á gina 9) • Beep — para acti var o desa cti var l os pit idos. • Multi l an guage (s el ec ci ó n de idioma) — para cambiar el i dioma de las indicaciones d el visuali za dor a ingl é s, [...]

  • Página 97

    27 Asignaci ó n de n ombre a una indicaci ó n del vi sualiza dor Pued e as ig nar nom bre a una i nd icaci ó n de l visuali za dor con un m á ximo de 64 caract eres par a que ap arez ca cuand o la u nida d se apa ga. Los nomb res se de splaza r á n por el visuali zador con el m od o M.Dsp l 1 (la indi ca ci ó n p erman ece iluminada in cluso [...]

  • Página 98

    28 TV/Vid eo (opcional) Es posi ble contro l ar un sint o nizado r y un monitor de TV opcio na le s co n esta un id ad . Visualiza ci ón de l a TV 1 Presione (S OURCE) varias vece s hasta que apare zca “ TV ” o “ AU X ”. 2 Presione (MODE) varias ve ces para seleccio nar la band a de TV que desee . TV1 t TV2 t AU X Visualiza ci ó n de vi d[...]

  • Página 99

    29 Almace namient o de nomb res de canal es de TV Reali ce l os pa sos des cri t os en “ Almacenami ento de nombres de emisora s ” (p á gina 15). Visu aliz aci ó n d e los nom bres de emis ora s de r a dio o de TV Presione (LIST) durante la re cepci ó n de TV o radio. Eje mpl o: Al recib i r l a ba nda de FM1 1 Nú mer o s de memor i zaci ó[...]

  • Página 100

    30 Visualiza ci ón de l a TV o de videos mi ent ras escucha un CD o M D — Repr oducci ó n simult á ne a La funci ó n d e reprod ucci ó n simult á nea no se activa mientras es cucha la rad io. 1 Presione (MENU) y , a contin uaci ó n, M o m varias v eces ha sta que aparez ca “ Simul Sel ”. 2 Presione (ENTER) . 3 Presione el lado ( – ) [...]

  • Página 101

    31 Informac ión complementaria Manteni miento Sustituci ó n del fusib le Cuand o sustit uya el fu sible , aseg ú rese de u tili zar uno cu yo a m peraje sea el mism o a l especifica do en el fus i bl e or iginal. Si el f us ible se fun de, compru ebe la con exi ó n de aliment aci ó n y susti t ú yalo. S i el fu sible se funde de nuevo desp u [...]

  • Página 102

    32 Extracci ó n de la unidad Con el pan el fronta l abierto 1 Extraiga la cu bier ta frontal 1 Presione (OPEN/CLOSE) o (O PEN) en la unidad y , a continuaci ó n, ejerza presi ó n sobr e el c lip del interior de la cubier ta frontal con u n destornillado r fino, y haga palanc a cuidados am ente par a libe rar dicha cubier ta. 2 Repita el paso 1 e[...]

  • Página 103

    33 Especi ficaci ones Secci ó n de l reprodu ctor de CD Relac i ó n se ñ al-ruido 90 dB Respuest a de frecu encia 10 – 20.000 Hz Fluctu aci ó n y tr é mol o Infe rior al l í mite m edible Propieda de s de l diod o l á ser Material GaAlAs Longitud d e onda 780 nm Duraci ó n de la emisi ó n Continua Potenc ia de sa lida l á ser Inferior a[...]

  • Página 104

    34 Soluc i ó n de pro blema s La si guiente l ista de com probaci ones le a yudar á a soluci on ar los pr ob lemas qu e pueda n produci rse con la u nidad. Antes de consultar la siguiente lista, compruebe los proc ed imient os de conexi ó n y empleo. General es No se o ye el sonido. • Pres ion e el lado ( +) de (V OL) para aj usta r e l volu m[...]

  • Página 105

    35 Mensajes/ Indicaciones de err or *1 Cuan do el c am b iad or de CD/ M D est á c on e cta do a la unid ad, el n ú mero del CD o MD a parece en el visualizad or . *2 El visual izador muest ra el n ú mer o del disc o que causa el erro r. Si estas solucion es no ayuda n a mejorar la situaci ó n, consulte con el pro v eed or Son y m á s pr ó xi[...]

  • Página 106

    [...]

  • Página 107

    [...]

  • Página 108

    Sony Corporation Printed in Ko rea[...]