Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
MiniDisc Player
Sony MDS-JA555ES
108 páginas 1.56 mb -
MiniDisc Player
Sony WALKMAN MZ-EP11
2 páginas 0.27 mb -
MiniDisc Player
Sony MDX- CA600X
28 páginas 1.17 mb -
MiniDisc Player
Sony MZ-R3
22 páginas 1.3 mb -
MiniDisc Player
Sony MDS-S38
112 páginas 1.77 mb -
MiniDisc Player
Sony Walkman MZ-E310
364 páginas 6.21 mb -
MiniDisc Player
Sony MZ-R55
22 páginas 1.15 mb -
MiniDisc Player
Sony G750PC
148 páginas 1.68 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony MDS-JS333ES. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony MDS-JS333ES o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony MDS-JS333ES se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony MDS-JS333ES, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Sony MDS-JS333ES debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony MDS-JS333ES
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony MDS-JS333ES
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony MDS-JS333ES
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony MDS-JS333ES no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony MDS-JS333ES y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony MDS-JS333ES, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony MDS-JS333ES, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony MDS-JS333ES. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
0LQL'L VF'HFN 2SHUDW LQJ, QVWUXFWL RQV BBBBBB BBBBBBB BBBBBBB BBBBBBB BBBBBBB BBBBBBB BB B 0RGHG ¶HPSORL BBBBBBB BBBBBBB BBBBBBB BBBBBBB BBBBBBB BBBBBBB BBBBBB B *% )5 6RQ&RUSRUDWLRQ 0'6-$(6[...]
-
Página 2
*% WA R N I N G T o prevent fir e or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. 7KLVDSSOLDQFHLVFODVVLILHGDVD&/$66 /$6(5 SURGXFW 7KH&/$66 /$6(5352'8&7 0$5.,1*LVORFDWHGRQ WKHUHDUH[WHULRU 7KHIROORZLQJFDXWLR QODEHOLVORFDWHG LQ[...]
-
Página 3
3 GB T ABLE OF C ONTENTS Locati on and Functio n of Controls Front panel de scr i p tion 4 Remote co ntrol descri ption 6 Displa y window d escriptio n 8 Rear panel des cription 9 Getting Starte d Before you start t he hookup 10 Hooking up the audio co mponents 11 Setting the clock 12 Recording t o MDs Recording to an MD 14 Notes on recordin g 16 R[...]
-
Página 4
4 GB Front panel descr iption Location and Function of Contr ols This chapter describes the locati on and function of the various b uttons, controls, and j acks on the deck and the supplied remote. Further deta ils are provided on the pages indicated in the parentheses. It also describes the informati on that appears in the display window . Fr ont [...]
-
Página 5
5 GB Front panel desc ription Location and Func tion of Contr ols ws w; wd wf wa 90 qh qj qk ql qs qa qd qf qg 78 34 5 6 2 1 J CLEAR bu tton (27) (35) Press to cancel the selection. K MENU/NO b utton (19) (27) (30) (39) (52) Press to display th e Edit Menu or Setup Menu. L AMS contr ol (12) (14 ) (23) (30) (39) T urn to locate tracks, set the clock[...]
-
Página 6
6 GB Remote control description Location and Func tion of Contr ols Remote contr ol description A ?/1 (powe r) switch ( 14) ( 23) Press to turn on the deck. When you turn on the deck, the ST ANDBY indicator on the deck turns of f. When you pres s the switch again, the deck tu rns of f and the indicator lights up. B D A TE RECORDED button (13) Z Pre[...]
-
Página 7
7 GB Remote control desc ription Location and Func tion of Contr ols O CD PLA YER X butt on (21) Z Press to pause the CD pla y . Press again to resu me CD play . CD PLA YER . / > bu ttons (21) Z Press to locate tracks on the CD. P CD-SYNC ST OP button (21) Z Press to stop CD Synchro-r ecording. CD-SYNC ST ART b utton (21) Z Press to start CD Syn[...]
-
Página 8
8 GB Display window desc ription Location and Func tion of Contr ols Display window de scription A REMO TE indicator Lights when the MD is being controlled by an ex ternal dev ice connected to the deck. B Disc nam e and trac k name indicator s displa y DISC indicator Lights when the disc in form ation (etc.) is shown. Nam e disp lay Displays dis c [...]
-
Página 9
9 GB Display window desc ription/Rear panel description Location and Func tion of Contr ols F Music ca lendar Shows all the track numbers within a grid if the MD is a premastered disc, or without a grid if the MD is a recordable disc. If the total number of tracks exceeds 15, B appears to the right of num ber 15 in the music calendar . G SLEEP indi[...]
-
Página 10
10 GB Before you start the hookup Getting Star ted This chapter provides information on the supplied accessories and h ookups. Be sure to read this chapter thoroughly before you actually connect any equipment to the deck. Befor e you star t the hookup This MD deck comes with the following items: • Audio conn ecting cords (2 ) • Remote commander[...]
-
Página 11
11 GB Hooking up the audio components Getting Started Hooking up the audio components A A udio con nec ting c ords (2) (supplied) When conn ecting an audi o connecti ng cord, be sure to mat ch the color -coded pins to th e appropria te jacks: white (left) to white and red (right) to red. B Optical cables ( 3) (not sup plied) • When connect i ng a[...]
-
Página 12
12 GB Hooking up the audio components/Setting the clock Getting Started T o connect a CONTROL A1 ΙΙ compatible component D Monau ral (2P) mini- plug ca bles (2) (not sup plied) For details, see “ Using the CONTR OL A1 ΙΙ control syste m ” on page 44. T o connect the AC power cord Connect the A C po wer cord of the deck to a wall outlet. Not[...]
-
Página 13
13 GB Setting the clock Getting Started 3 T urn AMS (or press . / > r epeate dl y) to ch ange the setting, then press A MS. 4 T o complete th e setting, pres s AMS or m / M repeate dl y until the m in ut e indicat ion fla she s, th en press AMS or YES. Y ou can display the cur rent d a te and tim e any time while the po wer is on. Press D A TE P[...]
-
Página 14
14 GB Recording to an M D Recor ding to MDs This chapter explains the v arious ways to record to an MD, as well as ho w to mark track numbers and perform synchro-recording with other components. See also “ System limitations ” on page 47 before recording. Recor ding to an MD If the MD has been partially recorded, recording starts after the reco[...]
-
Página 15
15 GB Recording to an MD Recor ding to MDs 8 Press N or X . Recording st arts. 9 Star t p layin g t he prog ram s ource . Operations you may want to do during r ecording T o change the display while r ecordi ng Press DISPLA Y/CHAR (or DISPLA Y) repeatedly to change the display . Each press of the button ch anges the display as fo llow s: T rack n u[...]
-
Página 16
16 GB Notes on recording/Recording for long times Recor ding to MDs Notes on r ecording When “T r” flashes in the display du ring recor ding The MD deck is recording ov er existing track(s) (see “ Recording to an MD ” on page 14). Th e indication st ops flashing when th e deck reaches the end o f the recorded portio n. When “TOC” lights[...]
-
Página 17
17 GB Recording for long times/Adjusting the recording level Recor ding to MDs • If “LPstamp On” is set, “LP:” is recorded as part of t he track name, so the num ber of cha racter s that c an be inpu t in a si ngle MD is reduced . Furthermore, “LP :” is automatic ally copied if the track name is copi ed or if t he track i s divided by[...]
-
Página 18
18 GB Adjusting the recording level/Recording tips Recor ding to MDs T o turn off t he Peak Hold Fun ction, se lect “ P .Ho ld Of f ” in step 3 ab ove . z Y ou can us e the rem ot e to t ur n the Peak Hold Function on or of f Press P .HOLD to display “ P .Hold On ” or “ P .Hold Off ” . Note The volume ca n only be i nc reased up to 18.0[...]
-
Página 19
19 GB Recording tips/Ma rking track numbers while recording Recor ding to MDs T o stop Input Monitor Press x . The deck can be set to automatically erase any blanks that are produced when the signal i s interrupt ed during recording. T he function that acti v ates (Smart Space or Auto Cut) depends on the length of the interruption, as desc ribed be[...]
-
Página 20
20 GB Marking track numbers while recording/Starting recording with six seconds of prestored audio data Recor ding to MDs 4 Press MENU/ NO. When you set Automatic Track Marking to on, “ L.SYNC ” lights up. The deck marks a track number whene ver the input signal lev el drops to – 50 dB (the trig ger le vel f or Automatic T rack Marking) or be[...]
-
Página 21
21 GB Synchro-record ing with the audio component of your choice/Synchro-recording with a Sony CD player Recor ding to MDs Synchr o-recor ding with the audio comp onent of your choice (Music Synchr o- r ecording) The Music Syn chro-recording allo ws you to automatically synchronize recording to the MD deck with the playing o f the selected program [...]
-
Página 22
22 GB Synchro-record ing with a Sony CD player Recor ding to MDs Operations you may want to do during CD Synchr o-recor ding z Y ou can use the rem ot e of the CD player during CD Synchro-recording z During CD Synchro-recording, track numbers are marked in the following wa ys: • When the CD play er i s con nected to the DIGIT AL IN connect o r , [...]
-
Página 23
23 GB Playing an MD Play ing MDs Playing MDs This chapter explains the v arious ways to play MDs. Playing an MD 1 T urn on th e amplifier an d select M D on the amplifier . 2 Press ?/1 to turn on the dec k. The ST ANDBY indicator turns off. 3 Press OPEN/CLOSE A to open the disc tray a nd inse rt an MD. T o close the disc tray , press OPEN/CLOSE A a[...]
-
Página 24
24 GB Playing an MD/Playing a specific track Play ing MDs z Y ou ca n adj us t the an a log ou t p ut si gnal le vel to the ANALOG OUT jacks and the PHONES jac k 1 While the deck is playing, press DISPLA Y/CHAR (or DISPLA Y) repeatedly until th e lin e out pu t adju stmen t displa y appear s. 2 Press DIGIT AL REC LEVEL/AN ALOG OUT LEVEL +/ – on t[...]
-
Página 25
25 GB Playing a specific track/Locating a particular point in a track Play ing MDs z Y ou can extend the playing time during Music Sc an 1 While the deck is stoppe d, press MENU/NO twice. “ Setup M enu ” appears in the display . 2 T urn AMS (or press . / > repeatedl y) until “ M.Scan ” appears, then press AM S or YES. 3 T urn AMS (or pre[...]
-
Página 26
26 GB Playing tracks repeatedly Play ing MDs Playing tracks r epeatedly (Repeat Play) Y ou can play an entire MD repeatedly . This function can be used with Shuf fle Play to repeat all the tracks in random orde r (page 2 7), or with Program Play to repeat all the tracks in the pr ogram you ha ve created (page 27). Y ou can also repeat a specif ic t[...]
-
Página 27
27 GB Playing tracks in r andom order/Creating yo ur own program Play ing MDs Playing tracks in random or der (Shuf fle Play) When you select Shuf fle Play , the deck plays all the tracks on the MD in random order . 1 While the d eck is stopped, p ress PLA Y MODE repeatedl y (or SHUFFLE once) until “ SHUF ” lig hts up in the di spla y . 2 Press[...]
-
Página 28
28 GB Creating your own program Play ing MDs 4 Repeat st ep 3 to enter o ther trac ks. The entered track is added to the location where th e “ 0 ” flas h es. Each time you enter a track, the total program time appears in the display . 5 Press YES. “ Complete!! ” appears and the program is completed. 6 Press PLA Y MODE r epe ated l y (or PR [...]
-
Página 29
29 GB Tips for recording from MD s to tape Play ing MDs Tips for r ecor ding fr om MDs to ta pe The MD deck can be set to automatically insert a thr ee- second blank b etween tracks during play . This function is useful w hen you ’ re recording fr om an MD to an analog tape. The three-second blank enables you to use th e Multi- AMS funct ion late[...]
-
Página 30
30 GB Before you start editing Editing Recor ded MDs This chapter explains ho w to edit the tracks that hav e been recorded to an MD. Befor e you star t editing The b uttons and control belo w are used to erase, di vide, mov e, or combine tracks on the MD. Note The operation of these buttons and the co ntrol is different when naming a tra ck or MD.[...]
-
Página 31
31 GB Before you start editing/Erasing track s Editing Recor ded MDs When “ TOC ” lights up in the display after editing Editing has f inished b ut the T OC (T able of Contents) on the MD has not been updated to reflect the editing results. The editing will be lost if you disco nnect th e AC power cord while the indication is on. The TOC will b[...]
-
Página 32
32 GB Erasing tracks Editing Recor ded MDs Do the procedur e belo w to erase all the tracks, track names, and d isc name at once. 1 While the de ck is stopped, pla ying, or paused, press MENU/NO. “ Edit Menu ” appears in the disp lay . 2 T urn AMS (or press . / > repe atedly) until “ All Erase ? ” app ears, th en press AMS or YES. “ Al[...]
-
Página 33
33 GB Dividing tracks Editing Recor ded MDs Dividing tracks (D IVIDE ) Y ou can di vide a record ed track at any p oint by adding a track mark at that point. Th is is especially useful when you wa nt to di vide recorded mater ial that contains multiple tracks b ut only one track n umber , or when you want to be able to locate a certain point in the[...]
-
Página 34
34 GB Combining tracks/Moving tracks Editing Recor ded MDs Combining tracks (COMBINE) This function all o ws you to combin e an y two tracks into a single track. The two tracks need not to be consecuti ve no r chronological. Y ou can combine s ev eral tracks into a single medl e y , or sev eral independently recor ded po rt ions into a single track[...]
-
Página 35
35 GB Naming a track or MD Editing Recor ded MDs Naming a track or MD (NA ME) Y ou can enter a name f or a recorded MD as well as fo r indi vidual tracks. Names can con sist of uppercase and lo wercase letters, num bers, an d sym bols . A total number of about 1,700 characters can be stored for all the names on th e MD. Note If you name a track whi[...]
-
Página 36
36 GB Naming a track or MD Editing Recor ded MDs T o erase a c haracter Pre ss m / M repe atedly until the character to b e erased flashes, then press CLEAR. 9 Press YES. The whole name appear s in the display , followed by “Complete!!” to indicate that the labeling procedur e is completed. T o cancel the operation Press MENU/NO or x . 1 Press [...]
-
Página 37
37 GB Naming a track or MD/Undoing the last edit Editing Recor ded MDs 4 Press NAM E. The whole name appears in the display , follo wed by “Complete!!” to indicate that the labeling pr ocedure is completed. Use this function to erase the name of a track or disc. 1 While the d eck is stopped, p layi ng, recor ding, or paused, press MENU/NO. “E[...]
-
Página 38
38 GB Changing the recorded level after recording Editing Recor ded MDs Changing the r ecor ded level after r ecor ding (S.F EDIT) Y ou can change the v olume of reco rded tracks using S. F (Scale Factor) Edit. The original track is record ed ov er at the ne w recording le vel. When changing the recording le vel , you can select F ade-in Recording [...]
-
Página 39
39 GB Changing the pitch Other Functions Other Functions This chapter explains other useful functions that are av ailable o n the MD deck. Changing the pitch (Pitch Contr ol Function) Y ou can change the pitch of the MD by lo wering the playback speed. Th e tone falls at lo wer pitches. Y ou can lo wer the pi tch by up to 36 st eps 1) . 1) One octa[...]
-
Página 40
40 GB Changing the pitch/Fading in and f ading out Other Functions 1 While the de ck is playing , press MENU/NO tw ice. “ Setup Menu ” appears in the display . 2 T urn AMS (or press . / > repe atedly) until “ Pfine ” appear s, then press AMS or YES. 3 T urn AMS (or press . / > repe atedly) until the desired v alue appear s, then press[...]
-
Página 41
41 GB Fading in and fading out/Falling asleep to m usic Other Functions z Y ou can change the duration of Fade-in and Fade-out Play/R eco rdin g 1 While the deck is stoppe d, press MENU/NO twice. “ Setup M enu ” appears in the display . 2 T urn AMS (or press . / > repeatedly) to sel ect the setti ng, then press AMS or YES. 3 T urn AMS (or pr[...]
-
Página 42
42 GB Using a timer Other Functions Using a timer By connect ing a timer (n ot supplied) t o the deck, yo u can start and stop playing/recording oper ations at specifi ed times. For further information on connecting the timer or setting the starting and ending times, refer to the instruction s th at came wit h the timer . 1 Do steps 1 to 3 of “ P[...]
-
Página 43
43 GB Switching the bit length/Playing with dif ferent tones Other Functions Switching the bit length Y ou can impro ve t he output s ound quality by swi tching the bit length to match the MD deck, D A T deck or other digital components connected to the digital output connector . 1 While the d eck is stopped, p ress MENU/NO tw ice . “ Setup Menu [...]
-
Página 44
44 GB Using the CONTROL A1 ΙΙ control system Other Functions Using the CONTROL A1 ΙΙ contr ol system This MD deck is compatible with the CONTROL A1 ΙΙ Control System. The CONTR OL A1 ΙΙ contro l system was desi gned to simplify the oper ation of audio sys tems composed of sepa r ate Sony c om ponen ts. CON TR OL A1 ΙΙ con nections prov id[...]
-
Página 45
45 GB Using the CONTROL A1 ΙΙ control system Other Functions Synchr onized recor ding This funct ion lets y ou conduct s ynchronized rec ording between the MD deck an d selected source componen t. 1 Set the sour ce selector on the amplifier ( or receiver ) to the sour ce component. 2 Set the sour ce component to pla ying pause mode (make sur e bo[...]
-
Página 46
46 GB Precautions Additional Infor mation This chapter provides additional information that will help y ou understand and maintain you r MD deck system. Pr ecautions On safety • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the deck and ha ve it check ed by q ualified personnel bef ore operating i t any fu rther . • Caution ?[...]
-
Página 47
47 GB Handling MDs/System limitations Additiona l Info rmation Handling MDs The MD is enclos ed in a cartridge to protect the disc fro m debris or f ingerprints and to mak e it easy to h andle. Ho wev er , the presence of debris or a warped cartridge may inh ibit the disc from operating properly . T o ensure that you can alw ays listen t o the high[...]
-
Página 48
48 GB System limitations/Troubleshooting Additiona l Info rmation The correct r ecorded/playing time may not be displayed during play of MDs r ecorded in monaural mode. Digital audio componen ts, such as CDs, MDs, and D A Ts, make it eas y to produ ce high-qual ity copies of music b y processing music as a digi tal signal. T o protect copyrigh ted [...]
-
Página 49
49 GB Display messages Additiona l Info rmation Self-diagnosis funct ion The deck ’ s self-diagnosis functio n automatically checks the condition o f the MD deck when an erro r occurs, then issues a three- or f iv e-digit code and an error message on the display . If the code and message altern ate, find them in the follo wing table and perform t[...]
-
Página 50
50 GB Specifications Additiona l Info rmation Specifications Inputs No Prog ram! Y o u tr ied to start Pro gram Play when no pr ogram e xists. Premastered An attem pt w a s made to record to a premas te red MD. Prog ramFull The prog ram cont ains th e maxim um number of tr ack s. Y o u cannot add any more tracks. REMO TE The MD is being c ontrolled[...]
-
Página 51
51 GB Specifications Additiona l Info rmation Outputs General P o we r re quire me nts Supplied accessories See pag e 10. US and fo reign patents licensed fr om Dolby Laboratories . Design and s pecifications ar e subject to change without notice. PHONES Jack type: stereo phone Rated o utput: 28 mW Load im pedanc e: 32 ohms ANALOG OUT Jack type: ph[...]
-
Página 52
52 GB Edit menu table/Setup menu table Additiona l Info rmation Edit menu table The following table pro vides a quick guide to the various editing functions that you can perform using the Edit Menu. T o access the Edit Menu Press MENU/NO to disp lay “ Edit Menu. ” Note The av ailabl e men u items may vary according to the curren t status of the[...]
-
Página 53
53 GB Setup menu table Additiona l Info rmation T o recall a factory setting Press CLEAR while selectin g the parameter . Slee p — T urns Sleep Timer on or of f. On/Of f Off 41 Cloc k Se t ? — Set the cloc k. —— 12 LPst amp — Sets whether to autom atically a dd “ LP: ” at th e beginnin g of a track name durin g a long t im e recording[...]
-
Página 54
Index Additiona l Info rmation 54 GB Index A AMS 24 Audio conn ecting cord 11 Auto cut 19 Auto pause 29 Auto space 29 Auto step contro l 39 Automatic track marking 19 B Battery 10 Blank erasing dur i ng record ing. See Smar t space and Auto cut inserti ng dur ing play. See Auto space C CD Synchro -recording 21 Clock set tin g 12 Combining 34 CONTRO[...]
-
Página 55
Index Additiona l Info rmation 55 GB S Sampling rate conv erter 16 SCMS. See Serial Copy Management Syst em Scrolling the name 24 Self-diagnosis f unction 49 Serial Copy Management Sys tem 48 Shuff le pla y 27 Sleep timer 41 Smart space 19 Supplied accessories 10 System limitati ons 47 S.F Edit 38 T Time machine recording 20 Timer falling asleep to[...]
-
Página 56
)5 A V ER TISSEMENT Pour ne pas risquer un incendie ou une électr ocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. &HWDS SDUHLOHVW XQSURGXLW ODVHUGHFO DVVH / ¶LQGLFD WLRQ& /$66 /$6(5 352'8&7VHWURXYHjO¶DUULqUHGH O¶DSSDUHLO / ¶pWLTXHWWH[...]
-
Página 57
3 FR T ABLE DES MATI È RES Emplacement et fonction des commandes Descript ion du panneau av ant 4 Description de la t élé commande 6 Description de l ’ afficheur 8 Descript ion du panneau ar ri è re 9 Pr é paration Avant de commen cer les raccordements 10 Raccordement d es appareils audi o 11 Ré glage de l ’ hor loge 12 Enregistrement sur[...]
-
Página 58
4 FR Description du panneau avant Emplacement et fonction des commandes Ce chapitre indique l ’ emplacem ent des touches, commandes et prises de la platine et de la t élé commande fournie et d écrit leurs fonc tions. Des informations plus dé taill é es sont fournies aux pages indiqu é es entre parenth èses. Sont également dé crites, les [...]
-
Página 59
5 FR Description du panne au avant Emplacem ent et f onction des comma ndes ws w; wd wf wa 90 qh qj qk ql qs qa qd qf qg 78 34 5 6 2 1 L Molette AMS (12 ) (14) (24) (31 ) (41) T ournez cette molette pou r localiser une plage, pour ré gler l ’ horlog e, pour s é lectionner les caractè res à saisir ou pour s é lectionner u ne option d ’ un m[...]
-
Página 60
6 FR Description de la t élé commande Emplacem ent et f onction des comma ndes Description de la t é l é commande A Interrupteur ?/1 (alimentation) (1 4) (24) Appuyez sur cet in terrupteur pour allu mer la platine. Lorsque v ous allumez la platine, le t é moin ST ANDBY s ’é teint. Lorsqu e vou s appuyez à nouv eau sur cet interrupteur , la[...]
-
Página 61
7 FR Description de la t élé commande Emplacem ent et f onction des comma ndes M T ouches DIGIT AL REC LEVEL/ANALOG OUT LEVEL +/ – (17 ) (24) Z Appuyez sur ces touche s pour r é gl er le ni veau d’ enre gistrement n um é ri que ou de sort ie an alogi q ue. N T ouche FIL TER (46) Appuyez su r cette tou che pour s é lectionner le type de fil[...]
-
Página 62
8 FR Description de l ’ afficheur Emplacem ent et f onction des comma ndes Description de l ’ af ficheur A Indicateur REMO TE S’ allume lorsque le MD est command é par un dispositif ex terne raccord é à la platine. B Afficha ge des indicate urs de n om de disque et de nom de pla ge Indicateur DISC S’ allume pour l ’ aff ichage des in f[...]
-
Página 63
9 FR Description de l ’ afficheur/Description du panneau arri è re Emplacem ent et f onction des comma ndes E Indicateur s INPUT (14) • “ OPT1 ” s ’ allume lorsque la source raccor d é e au connecteur DIGIT AL IN OPT1 est s é lectionn ée. • “ OPT2 ” s ’ allume lorsque la source raccor d é e au connecteur DIGIT AL IN OPT2 est [...]
-
Página 64
10 FR Avant de com mencer les racc ordements Pr é paration Ce chapitre fournit des inform ations sur les accessoires fournis et le s raccordements. V euillez le lire entiè rement av ant de rac corder des appareils à la platine. A v ant de commencer les raccor dements Les accessoires sui vants sont li vr é s av ec la platine MD : • Cordons de [...]
-
Página 65
11 FR Raccordement des appar eils audio Pr é para tion Raccor dement des appareils audio A Cordons de liaison audio (2) ( f ournis) Lorsque vous raccord ez un cordon d e liaison aud io, branch ez ses fiches à des pris es de m ê me couleur : blanc (gauche) à blanc ; rouge (droite) à rouge. B Câ bles optiques (3) (non fournis) • Lorsque vous [...]
-
Página 66
12 FR Raccordement des appareils audio/R é glage de l ’ horloge Pr é para tion Pour raccorder un appar eil compatible CONTROL A1 ΙΙ D Câ bl es à mini-fiches (2 p ô les) mono (2) (non fournis) Pour plus d ’ informations, vo ir “ Util isation du syst è me de commande CONTR OL A1 ΙΙ ” à la pa ge 46 . Pour raccorder le cor don d ’ [...]
-
Página 67
13 FR Ré glage de l ’ horloge Pr é para tion 1 Effe ctuez les o p é rations 1 e t 2 ci-dessus . 2 Appu yez plu sieu rs f o is sur AMS ou m / M jusqu ’à ce que l ’é lé ment que v ous d é si rez ch an ge r cl ignote. 3 T ournez AMS (ou appu yez plu sieurs fois sur . / > ) pour cha nger l ’é lé ment s é lection n é , puis appu ye[...]
-
Página 68
14 FR Enregistrement s ur un MD Enr egistr ement sur un MD Ce chapitre d é crit les div erses mé thodes d ’ enregistrement sur un MD. Il explique également comment inscrire les numé ros de plage et ef fectuer un enregistrement synchronisé av ec d’ autres élé ments de la cha î ne. A v ant de commencer à enregistrer , v oir é galement ?[...]
-
Página 69
15 FR Enregistrement sur un MD Enregistrement s ur un MD 6 Appu yez sur z . La platine pass e en mode de pause d ’ enr egistremen t. 7 Si n é cessair e, r é glez le ni veau d ’ enreg istrement. Pour p lus d ’ informatio ns, voir “Ré glage du ni veau d’ enre gistrement ” à la page 17. 8 Appu yez sur N ou X . L ’ enre gistrement com[...]
-
Página 70
16 FR Remarques sur l ’ enregistrement/Enregistrements longue dur é e Enregistrement s ur un MD Remar ques sur l ’ enr egistr ement Quand “ Tr ” clignote sur l ’ afficheur p endant l ’ enr egistrement La platine MD enre gis tre sur un e plage existante ( voir “ Enre gistrement sur un MD ” à la pag e 14). L ’ indication cesse de [...]
-
Página 71
17 FR Enregistrements longue durée/ Réglage du niveau d’enregist rement Enregistrement s ur un MD Remar ques • Le “LP:” enregistré est une marque de confirmation qui s’aff iche pou r indiquer que la lecture n’est pas possible l orsque la plage est lue sur une platine ne prenant pas en ch arge le mode MD LP . Il ne s’aff i che pas s[...]
-
Página 72
18 FR Ré glage du n iveau d ’ enregistrement/Conseils pour l ’ enregistr ement Enregistrement s ur un MD z V ous pouvez utiliser la fonction P eak Hold La fonc tion Pea k Hold (m aintien de ni ve au de c r ê te) f ige les indicateu rs de niv eau de cr ê te au point le p lu s é le v é atteint pa r l e signal d ’ ent r é e. 1 Quand l a pl[...]
-
Página 73
19 FR Conseils pour l ’ enregistreme nt Enregistrement s ur un MD Quand INPUT est sur OPT1, O PT2 ou CO AX Le signal num é rique entrant pa r le connecteur DIGIT AL IN sort par le connecteur DIGIT AL OUT aprè s ê tr e pass é par le con verti sseur de fr é qu ence d ’é chantillonnage, puis par les prises ANALOG OUT et la prise PHONES apr ?[...]
-
Página 74
20 FR Inscription des num é ros de plage à l ’ enregistrement Enregistrement s ur un MD Inscription des num é ro s de plage à l ’ enr egistr ement (marquage des plages) L ’ inscri pti on des num é ros de plage peut s’ ef fectuer manuellement ou automatiq uement pendant l’ enregi s trement . L ’ inscripti on d ’ un nu m é ro de p[...]
-
Página 75
21 FR Inscription des num é ros de plage à l ’ enregist rement/ Comm encem ent de l ’ enregistrement par six secondes de son pr é alablement mé mor is ées Enregistrement s ur un MD • Lors d ’ un enre gistrem ent depu is une pl atine D A T ou un tun er satellite (DBS) raccord é (e) au connecteur DIGIT AL IN, la platine inscrit un num ?[...]
-
Página 76
22 FR Enregistrement s ynchronis é avec l ’ appareil audio de votre choix/Enregis trement synchronis é avec un lecteur CD Sony Enregistrement s ur un MD Enr egistr ement synchr onis é avec l ’ appar eil audio de votr e choix (enr egistr ement Music Synchr o) L ’ enre gistrement Mu sic Synchro v ous permet de fa ire partir auto matiquement [...]
-
Página 77
23 FR Enregistrement sy nchronis é avec un lect eur CD Sony Enregistrement s ur un MD Op é rations pouvant ê tre ef fectu é es durant un enr egistrement CD Synchr o z V ous pouve z utiliser la t élé commande du lecteur CD pendan t l ’ e nregist rem ent CD Synchro z Pe ndant un enr eg istremen t CD Sy nchro, les num é ros de plage s ’ ins[...]
-
Página 78
24 FR Lecture d ’ un MD Lectur e de MD Ce chapitre d écrit les diffé rentes mé thodes de lecture de MD. Lectur e d ’ un M D 1 Allumez l ’ am plificateur et s é lectionnez M D sur l’ amplific ateur . 2 Appu yez sur ?/1 pour all umer la platin e . Le t é moin ST ANDBY s ’é teint. 3 Appuyez sur OPEN/ C LOSE A pour ouvrir l e plat eau e[...]
-
Página 79
25 FR Lecture d ’ un MD /Lecture d ’ une plage donn ée Lecture de MD z P our utiliser u n casque Raccordez le casqu e à la prise PHONES. T ournez PHONE LEVEL (ou ap puyez pl usieurs foi s sur DIGIT AL REC L EVEL/ AN ALOG OUT LEVEL +/ – ) pour r é g ler le v olume. z V ous pouve z r é gler le niveau du signal de s ortie analogique aux pr i[...]
-
Página 80
26 FR Lecture d ’ une plage donn é e/Localisatio n d ’ un point donné d ’ une plage Lecture de MD z V ou s pouv ez changer le temps de lect ur e de la f oncti on de b ala ya ge de s d é but s d e p la g e 1 Quand la platine est arr êté e , ap puyez deux f oi s sur MENU/ NO. “ Setu p Menu ” s ’ affi c he . 2 T o urnez AMS ( ou appuy[...]
-
Página 81
27 FR Lecture r épété e de plages Lecture de MD Lectu re r é p é t é e de plages (lectur e r é p é t é e) V ous pouve z é couter plus ieurs fois d e suite tout u n MD. Cett e fonc tion peu t ê tre utilis é e en mode de lecture alé atoire pour r épé ter tou tes les plag es dans un ordre alé atoire (page 28) ou en m ode de lecture pro[...]
-
Página 82
28 FR Lecture des plages dans un ordre al é atoire/Cr é ation d ’ un programme de lecture Lecture de MD Lectur e des plages dans un or dre al é atoir e (lecture al é atoire ) Lorsque v ous s é lectionnez le mode de le cture al é atoire, la platine lit toutes les pl ages du MD dans un ordre al é atoire. 1 Qua nd la plati ne es t ar r êté [...]
-
Página 83
29 FR Cr é ation d ’ un programme de lect ure Lecture de MD P our saisir un n um é ro de pl age s up é rieur à 25 Utilisez >25. Pour plus d ’ informatio ns, v oir page 2 6 . 4 P our saisir d ’ autres pla ges, r épé tez l ’ op é ratio n 3. La plage saisie est ajouté e à l ’ endroit o ù le “0” clignote. À chaque fois que v[...]
-
Página 84
30 FR Conseils pour l ’ enregistrement d ’ un MD sur une cas sette Lecture de MD Conseils pour l ’ enr egistr ement d ’ un MD sur une cassette La platine peut ê tre program m é e pour i ns é rer automatiquement un espace de trois s econdes entre les plages pendant la lecture. Cette foncti on est utile lorsque vou s enregistrez un MD sur [...]
-
Página 85
31 FR Avant de com mencer un montage Mont age d e MD en regis tr és Montage de MD enr egistr é s Ce chapitre explique comment monter des plages ayant été enregistr é es sur un MD. A vant de commencer un montage Les touches et la molette ci-d essous sont utilis é es pour ef facer , di viser , d é placer ou combiner des plages du MD. Remarque [...]
-
Página 86
32 FR Avant de com mencer un montage/ Effacement de plages Mont age d e MD en regis tr és Quand “ TOC ” s ’ allume sur l ’ af ficheur apr è s le montage Le montage est termin é m ais le T OC ( somm air e) du MD n’ a pas encore été mis à jour pour le ref l é ter . V ous perd rez le montage que v ous venez d ’ ef fectuer si v ous d[...]
-
Página 87
33 FR Effacement de plages Mont age d e MD en regis tr és z P our ne pas confondre les plag es lorsque vous en effacez plu sieurs Ef facez les p la ges en commen ç an t par cel le qui por te le num é ro le plus é le v é . Ainsi l es plages que vous comptez effacer ne seront pas ren um é rot é es. Proc é dez comme il est indiqu é ci-dess ou[...]
-
Página 88
34 FR Division d ’ une plage Mont age d e MD en regis tr és Division d ’ une plage (DIVIDE) V ous pouv ez di viser une pl age enre gistr é e en n ’ importe quel poi nt en ins é rant une marque de p lage sur ce poin t. Cette fonction est particu li è re m e nt utile pour di viser un enre gistrement co mportant plu sieurs plages mais un seu[...]
-
Página 89
35 FR Combinaison de plages/D é placeme nt d ’ une plage Mont age d e MD en regis tr és Combinaison de plages (COMBINE) Cette fonctio n vous per met de combiner deux p lages en une seule. Il n ’ es t pas n é cessaire que les deux plages soient co ns é cuti ve s ou dans l ’ ordre chronol ogique. V ous pouv ez ainsi cr é er un po t-pourri [...]
-
Página 90
36 FR Titrage d ’ une plage ou d ’ un MD Mont age d e MD en regis tr és Titrage d ’ une plage ou d ’ un MD (NAME) V ous pouvez cr é e r un titr e pour un MD enre gistr é ainsi que pou r des plages indi viduelle s. Les titr es peuv ent comprendre d es majuscules, des minus cules, des chif fres et des symboles. Chaque MD peut m é morise r[...]
-
Página 91
37 FR Titrage d ’ une plage ou d ’ un M D Mont age d e MD en regis tr és 6 T ournez AMS pour s é l ecti onne r le caract è re. Le caract è re s é lectionné clignote. P our changer un ca ract è re s é lectionn é Répé tez les op é rati ons 5 e t 6. 7 Appu yez sur A MS. Le caract è re s é lectionné est v alid é et reste continuelle[...]
-
Página 92
38 FR Titrage d’une plage ou d’un MD Mont age d e MD en regis tré s 5 T ournez AMS (ou a ppuyez plus ieur s fois sur . / > ) jusqu’à ce que le n umér o de la pla g e (si v ous titrez une pla g e) ou “Disc ” (si v ous titrez un disque) c lignote, puis appuyez s ur AMS ou YES pour v alider le nom copié. “Complete!!” s’af fiche [...]
-
Página 93
39 FR Annulation du dernier montage/Changement du niveau du son enregistr é aprè s l ’ enregistrement Mont age d e MD en regis tr és Annulation du dernier montage (UNDO) V ous pouvez annu ler le dernier montage ef fectu é et remettre le contenu du MD comme il se trouvait a vant l’ op é ration. Notez, toutefo is, que v ous ne pouvez pas ann[...]
-
Página 94
40 FR Changement du niveau du son enre gistr é aprè s l ’ enregistrement Mont age d e MD en regis tr és 6 Appuyez sur AMS ou YES. La platine commence à enre gistre r par -dessus la plage existante. “ S.F Edit: ** % ” s ’ aff i che pendant l’ enregis trement de la plage. Cet enre gistrement demande un temps appro ximativ ement é ga l [...]
-
Página 95
41 FR Changement de la vitesse de lecture A utres fonctions Autr es fonctions Ce chapitre décrit d’autres fonctions utiles qui sont dispo nibles sur la platine MD. Changement de la vite sse de lectu re (fonction Pitch Control ) La tonalité du MD peut être changée en diminuan t la vitesse de lecture. La tonalité diminue lorsque la vitesse dim[...]
-
Página 96
42 FR Changement de la vitesse de lecture/Ouverture et fermet ure en fondu A utres fonctions V ous pouv ez r é gler f inement la vi tesse de lecture par pas de 0,1 % entr e – 87, 5 % et 0,0 %. 1 A vec la platine en mode de lec ture, appuyez deux fois sur MENU/NO. “ Setup Menu ” s ’ aff iche. 2 T ournez AMS (ou a ppuyez plus ieur s fois sur[...]
-
Página 97
43 FR Ouverture et f ermeture en fondu/Pour vous endormir en m usique A utres fonctions Durant la lec ture (pour la f ermeture en f ondu à la lecture) ou l ’ enregistreme nt (pour la f ermeture en f ondu à l’ enregis treme nt), appu y ez sur F ADER. B clignot e sur l ’ af f icheur et la platine ex é cute une fermetur e en fondu à la lectu[...]
-
Página 98
44 FR Utilisation d ’ une horloge-programmateur A utres fonctions Utilisation d ’ une ho rloge- pr ogramm ateu r En raccordant une horloge-prog rammateur (non fourn ie) à la platine, v ous pourrez com mencer et arr ê ter des op é rations de lecture/enregistrement au x heures programm é es. Pour pl us d ’ infor mations sur le raccordement [...]
-
Página 99
45 FR Utilisation d ’ une horloge-programmateur/S é lection du nombre de bits A utres fonctions Remar ques • Il peut s ’é couler une trent aine de se condes e ntre le m oment ou la platin e s ’ allume et cel ui o ù l ’ enregistrement commen ce. Lors d ’ un enre gistrem ent à un e he u r e pr o gr a m m é e à l ’ ai de d’ une h[...]
-
Página 100
46 FR É coute avec des s onorit é s di ff é rentes/Ut ilis ation du syst è me de commande CONT ROL A1 ΙΙ A utres fonctions É coute avec des sonorit é s dif f é r entes (filtr e num é rique) Les f iltres num é riqu es à coeff icient v ariable de cette platine v ous permet tent de r é gler la s onorit é pour l’ adapter à votr e m a t[...]
-
Página 101
47 FR Utilisation du s yst è me de commande CONTROL A 1 ΙΙ A utres fonctions Raccordez les c â bles à mini- fiches mo no (2 p ô les) en s é rie aux prises CONTR OL A1 ΙΙ situ é es au dos de chaque appareil. V ous pouv ez relier entre eux jus qu ’à dix élé ments compatibles CONTROL A1 ΙΙ dans n ’ importe quel ordre. V ous ne pouve[...]
-
Página 102
48 FR Pr é cautions Infor m ations compl é mentair es Ce chapitre fournit des inform ations compl é mentaires qui vous aideront à mieux comprendre et entreteni r v otre platine MD. Pr é cautions S é curit é • Si un objet ou un liquid e p énè tre dans le bo î tier d e la platine, d é branchez la platine et faites-la v é rifier p ar un [...]
-
Página 103
49 FR Manipulation des MD/Limites du syst è me Inf ormations com pl é mentair es Manipulation des MD La cartouch e du MD prot è ge le disq ue co nt re les substances é trang è res ou traces de doigts et facilite les manipul ations. La pr é sence de s ubstances é trang è res ou une cartouche dé form é e peu t emp ê cher le di sque de fonc[...]
-
Página 104
50 FR Limites du syst è me/Guide de d épannage Inf ormations com pl é mentair es Les num é r os de plage ne s ’ inscrivent pas correctement L ’ attribution ou l ’ inscri pti on de num é ro s de plage peut ê tre incorrecte lorsque les plages du CD sont di vis é es en plusieurs petites plages pendan t l ’ enre gistrement num é rique. [...]
-
Página 105
51 FR Guide de dépannage/Fonction d ’ autodiagnostic Inf ormations com pl é mentair es La platine ne peut pas ef f ectuer un enr egistrement synchr onis é avec un lecteur CD ou un lecteur CD vid é o. , La t élé commande fournie av ec la platine MD n ’ est pas correctement r é gl é e. R é glez correctement la télé commande. Un message[...]
-
Página 106
52 FR Message s affich és Inf ormations com pl é mentair es Messages af fich é s Le tableau suiv an t explique les messages qui apparaissent sur l ’ af ficheur . Des messages sont é galement af fich é s par la fonction d ’ autodiagnostic de la platine (voir page 51). Messa ge Signification Auto Cut La fonction Auto Cut est ac tiv é e (pag[...]
-
Página 107
53 FR Sp é cifications Inf ormations com pl é mentair es Sp é cifications Entr é es Sorties G é n é ral it é s Alimentation Accessoir es four nis V oir page 10 . Dolby Lab oratories autorise une license d ’ expl oi tati on de ses br evets d ’ in vention am é ricains et é tranger s. La conception et les sp é cif ication s peuv ent ê t[...]
-
Página 108
54 FR Tableau Edit Menu (menu de montage)/Tableau Setup Menu (menu de r é glage) Inf ormations com pl é mentair es T ableau Edit Menu (menu de montage) Le tableau su i vant donne un ap er ç u des di verses fon ctions de montag e que v ous pouv ez ex é cuter en utilisant Edit Menu. Pour acc é der à Edit Menu Appuyez sur MENU/NO pour aff icher [...]
-
Página 109
55 FR Tableau Setup Menu (menu de r é glage) Inf ormations com pl é mentair es Pour rappeler un r é glage d ’ usine Appuy ez sur CLEAR to ut en s é lectionnant le param è tre. F. o u t — Sp é cif ie l a dur é e de la ferme ture en fond u à la lecture et à l ’ enregistrement. 1.0 à 15.0s 5 . 0s 42 Pitch — Change l e r é glage auto[...]
-
Página 110
Index Inf ormations com pl é mentair es 56 FR Index A Accessoires fournis 10 Affichage afficheur 8 date d ’ enreg istre men t 13 messages 52 nom de di sque 25 nom de pl age 25 nombre to tal de plages 9, 18 temp s e nregist rabl e restan t 1 8 temps total d ’ enregistr é 9, 18 valeur de r é glage de vitesse 9, 25 AMS 25 Annula tion 39 Auto Cu[...]
-
Página 111
Index Inf ormations com pl é mentair es 57 FR R Raccordement 11 Ré glage de la date et de l ’ he ure 1 2 Ré glage fin 42 Répé tition de la plage actuelle. Voir Lecture Repea t 1 de toutes les plages . Voir Lecture Repea t All d’ un passa ge d ’ une plage. Voir Lecture Repeat A-B S SCMS. Voir Protection contre la copie abusive Smart Space[...]
-
Página 112
Sony Cor poration Pr in te d in Ma lays ia[...]