Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Camcorder
Sony DCR-PC103E
316 páginas 6.3 mb -
Camcorder
Sony PJ230E
213 páginas 4.02 mb -
Camcorder
Sony DSR-300L
124 páginas 2.36 mb -
Camcorder
Sony SR88E
99 páginas 4.93 mb -
Camcorder
Sony DCR-HC48E
96 páginas -
Camcorder
Sony Cyber-shot DSC-S2100
52 páginas 3.26 mb -
Camcorder
Sony HDR-PJ780VE
76 páginas -
Camcorder
Sony DVW-709WSP
32 páginas 2.96 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony NEX-VG900E. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony NEX-VG900E o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony NEX-VG900E se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony NEX-VG900E, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Sony NEX-VG900E debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony NEX-VG900E
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony NEX-VG900E
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony NEX-VG900E
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony NEX-VG900E no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony NEX-VG900E y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony NEX-VG900E, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony NEX-VG900E, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony NEX-VG900E. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
NEX-VG900/VG900E US/ES Addi tional informa tion on this p roduct and answers t o frequently as ked questions ca n be found a t our Cu stomer S upport W ebsite. Puede encontra r más informació n sobre este producto y r espuestas a las p reguntas más frecuentes en n uestro sitio W eb de aten ción al cliente . http://www.son y .net/ 2012 Sony [...]
-
Página 2
2 US Owner ’ s Record The model and serial numbers ar e located on the botto m. Record the serial number in the space pro vided below . Refer to these numbers whenever y ou call your Son y dealer regardin g this product. Model N o. NEX- Serial No. Model N o. AC- Serial No. WARNING T o reduce the risk of fire or electric shock, 1) do not expose th[...]
-
Página 3
3 US US IMPORT ANT SAFE T Y INSTRUC TIONS SA VE THES E INSTR UCTIONS. D ANGER - TO RED UCE THE RISK O F FIRE OR ELECTRI C SH O CK, CAREFULL Y FOLL O W THESE INSTR UCTIONS. Read these instruct io ns. Keep these instructions. Heed all warnings. Follo w all instructions. Do not use this appa ratus n ear water . Clean only with dry cloth. Do not block [...]
-
Página 4
4 US Representative plug of po wer supply cord of coun tries/regions around the world . A T ype (American T ype) B T ype (British T ype) BF T ype (British T ype) B3 T ype (British T ype) C T ype (CEE T ype) SE T ype (CEE T ype) O T ype (Ocean T ype) The repr esentativ e supp ly voltag e and pl ug type are described in this chart. Depend on an ar ea[...]
-
Página 5
5 US Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type V ietnam 220 50 A/C Oceania Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type A ustralia 240 50 O New Zealand 230/240 50 O North America Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type Canada 120 60 A USA 120 60 A Centr al America Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug t[...]
-
Página 6
6 US Read this first Before opera ting the unit, please read this manual tho roughly , and retain it fo r future refer ence. CAUTION Battery pack If the bat tery pack is mishandled, the battery pack can burst, ca us e a fire o r even chemical burns. Observe the following cautio ns. Do not disassemble. Do not crush and do not expose the bat tery pac[...]
-
Página 7
7 US This Class B digital appa ratus co mplies with Canadian ICES-003. For the customers in the U .S.A. UL is an int ernationally r ecognized safety organiza t io n. The UL Mar k on the prod uct means it has been UL Listed. If yo u have a ny ques tions abou t this product, yo u may call: Sony C ustomer I nforma tion Center 1-800- 222-SONY (7669). T[...]
-
Página 8
8 US equipmen t and recei ver . Connect the equipmen t into an o utlet on a circuit differen t from tha t to which the receiver is co nnected. Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help . The sup plied interface cable m ust b e used with the equipm ent in or der to com ply with the limits for a digi tal device pursuant to Su[...]
-
Página 9
9 US Using the camcorder Do not hold the camco rder by the fo llowing parts, and also do not hold the camco rder by the jack covers. Viewfinder L CD Screen Lens Built-in microphone The camcor der is not dust proof ed, drippr oofed or wat erproofed. See “Pr ecautions ” (p . 66). Menu items, L CD panel, viewfinder and lens A menu it em that is gr[...]
-
Página 10
10 US Notes on playing back Y ou may no t be able to play back n ormally images reco rded on your ca mcorder with o ther devices. Also, you ma y not be able to p lay back images reco rded on other devices with your camcorder . Standar d (STD) image quali ty movies recor ded on SD memo ry cards cannot be played o n A V equipmen t of other ma nufactu[...]
-
Página 11
11 US illustration s of your cam corder and i ts screen indication a re exaggerat ed or simplified for understandab ility . In this man ual, the DVD disc recor ded with high definition image quality (HD) is called A VCHD recor ding disc. Design and specifications of yo ur camcor der and accessories ar e subject to chang e without notice. The screen[...]
-
Página 12
12 US T able of cont ents IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS ........................................................... 3 Read this first ....................................................................................... 6 Getting Star ted Step 1: Checking supplied items .............................................................. 14 Step 2: A[...]
-
Página 13
13 T able of contents US Customizing y our camcorder Using menus ...................................................................................... 57 Getting detailed information from the “Handycam ” Handbook ........................ 61 Additional inf ormation T roubleshooting ...............................................................[...]
-
Página 14
14 US Getting Star ted Step 1: Checking supplied items Make sur e that yo u have f ollowing i tems supp lied with your camco rder . The num bers in ( ) are the sup plied quan tity . This camcor der (1) Body cap (attached to the ca mcorder) (1) (p . 20) AC A daptor (1) (p . 17) P ower cor d (mains lead) (1) (p . 17) Componen t A/V Cable (1) (p . 41)[...]
-
Página 15
15 US Getting Started Mo unt ada ptor (LA -EA3) (1) (p. 23) CD-ROM “ Ha ndycam ” Ap plicatio n Software (1) (p . 46) “PlayM emories Home ” (software, incl uding “PlayM emories Home H elp G uide ”) Image Da ta Converter (RA W development software) “H andycam ” Handbook (PDF) Operating Guide (This ma nual) (1) [...]
-
Página 16
16 US Step 2: A ttaching the supplied accessories Attaching the Wind Screen U s e the W ind Screen when you want to reduce the wind no ise recorded b y the microph one. A ttach the Win d Screen with the Sony logo facin g down.[...]
-
Página 17
17 US Getting Started Step 3: Charg ing the battery pack Y ou can c harge the “ InfoLITHIU M” ba ttery pack (V series) after attaching it t o your camcor der . Notes Y ou cannot a ttach an y “Inf oLITHIUM” ba ttery pack other than the V series to your camcor der . Y ou cannot a ttach the “I nfoLITHIUM ” battery pack NP -FV30/FV50, even [...]
-
Página 18
18 US 4 When the battery is charged, disconnect the AC A daptor from the DC IN jack of your camcorder . Charging time A ppr oxima te time (min.) requir ed when you fully charg e a fully discharged bat tery pack. Battery pack Charging time NP -FV70 (supplied) 195 NP -FV100 390 The charging times s hown in the table abov e are measur ed when charging[...]
-
Página 19
19 US Getting Started Notes on attaching/detaching of the power sour ce When you r emove the ba ttery pack or disconnect the AC A dap tor , turn the camcorder off an d make sure that the (M ovie)/ (Pho to) lamps (p . 33), t he access la mp (p . 30) are turned o ff. The CHG (char ge) lamp flashes durin g charging under the fo llowing condi tions: Th[...]
-
Página 20
20 US Step 4: A ttaching the lens This man ual explains how t o attach the su pplied moun t adaptor and a len s (SAL2470Z lens (sold separately) i s used for exam ple purposes). When yo u use an E-moun t lens, refer t o the instruction manual sup plied with your len s. Lens con tacts * Mo unting ma rk (oran ge) L ens release M o unt[...]
-
Página 21
21 US Getting Started T o attach the lens Align the mounting index (o range) o n the lens barrel wi th the mounting ma rk on the moun t adapto r . Insert the lens into the mo unt ada ptor ’ s mount and t urn it clockwise until it locks in place. Do not pres s the lens release on the moun t adapt or while mounting the len s as it will not cou [...]
-
Página 22
22 US T o remove the moun t adaptor Ho ld down the lens release bu tto n on the camcor der body and turn the moun t adapt or count erclockwise until i t stops. Carefully lift the moun t ad a ptor o ut of the ca mcorder ’ s mount. If dust or debris adheres on the image sensor T urn off the camcorder and detach the len s. Clean the image sensor and[...]
-
Página 23
23 US Getting Started Mount Adaptor The availab le functions differ depending on the M oun t Ada ptor type. F unctions LA-EA1** LA-EA2** LA-EA3 Autofocus A vailable with SAM/ SSM lens onl y * A vailable A vailable with SAM/ SSM lens onl y * AF system Contras t AF Phase-detection AF Contrast AF AF/MF Select Switc hable on the lens SAM/SS M lenses: s[...]
-
Página 24
24 US Step 5: T urning the power on, and setting the date and time 1 Slide the POWER switch to ON while pressing the g reen button. 2 Select the desired language, then touch [Next]. 3 Select the desired geographical area with / , then touch [Next]. T o s et the da te and time again, to uch (MENU) [S etu p] [ ( Clock Settings)] [Date &am[...]
-
Página 25
25 US Getting Started 4 Set [Daylight Savings] or [Summer Time], then touch [Next]. If you set [Da ylight Savings] or [S ummer Time] t o [On], the clock advances 1 hour . 5 Select the date format, then touch [Next]. 6 Select the date and time, touch / to set the value, then touch [Next] * . * The confirmation screen a ppears only when yo u set [...]
-
Página 26
26 US T o turn off the power Slide the POWER swit ch to OFF . The (M ovie) lam p flashes for a few seconds and the ca mcorder is t urned off. Changing the language setting Y ou can ch ange the on-scr een displays to sh ow messages in a specified language. T ouch (MENU) [S etu p] [ ( General Settings)] [Language Setting] a desired la[...]
-
Página 27
27 US Getting Started Step 6: Making setting adjustments before recor ding The L CD panel Open the LCD panel 90 degrees to the camco rder ( ), and then adj ust the angle ( ). Tips Images a re displa yed on the viewfinder or the LCD screen. As your eye m oves closer to the viewfinder when the LCD screen is closed, the screen display c hanges[...]
-
Página 28
28 US Tips In the defaul t setting, the screen display cha nges to the sim ple display a fter about 4 seconds ([Disp lay Setting]). The display c hanges to the detailed displa y when you to uch anywhere o n the screen except the butt ons on the LCD scr een so that you can use it ems. The viewfinder When yo u record while viewing through the viewfin[...]
-
Página 29
29 US Getting Started If the image is not clear in the viewfinder If yo u cannot see the picture in the viewfinder clearly un der bright circums tances, use the supp lied large eyecup . T o attach the lar ge eyecup, s tretch it s lightly and align it wi th the eyecup groove in the viewfinder . Y ou can a ttach the large eyecup facin g either the ri[...]
-
Página 30
30 US Step 7: Inser ting a memor y car d 1 Open the cover , and inser t the memory card with the notched edge in the direction as illustrated until it clicks. The [Preparin g image database file. Please wait.] screen a ppears if yo u insert a new memory card. W ait un til the screen disappears. 2 Close the cover . Notes If [F ailed to create a new [...]
-
Página 31
31 US Getting Started T ypes of memory card you can use with your camcorder SD Speed Class Ca pacity (operation verified) Described in t his manual “M emor y Stick P RO Duo ” media (Mark2) — 32 GB “M emor y Stick P RO Duo ” media “M emor y Stick P RO- HG Duo ” media “M emor y Stick X C- HG Duo ” media 64 GB SD memo r y car d Class[...]
-
Página 32
32 US Recording/Pla yback Recording In the defa ult setting, movies ar e recor ded with high definition image quality (HD). 1 F asten the grip belt. 2 T o remove the lens cap, push the sliders on both sides of the cap . 3 Slide the POWER switch to ON while pressing the g reen button. Y our camco rder is turned o n.[...]
-
Página 33
33 US Recording/Pla yback Recording movies Press MODE t o turn on the (Movie) lamp . Press ST ART/STOP to start recording . The recor ding lam p lights up durin g recordin g (p. 75). T o stop recor ding, pr ess ST ART/STOP a gain. Notes The maximum co ntinuo us recorda ble time of movies is a bout 13 hours. When a mo vie file exceeds 2 GB, [...]
-
Página 34
34 US image stabilizin g featur e, SteadySho t will not be usable. Y ou can cap ture pho tos from reco rded movies (NEX-V G900). Y ou can check the reco rdable time, estima ted remainin g capacity , etc., by to uching (MENU) [Setup] [ ( Media Settings)] [Media Info]. The LCD screen of yo ur camcorder ca n display r ecording imag es acro[...]
-
Página 35
35 US Recording/Pla yback F ocus indicator The focus indicato r shows the focusing sta tus b y lighting/flashing. lit : Focus locked. flashing : The camcor der cannot focus on the su bject auto matically . Either recom pose the shot or c hange the focus setting. Tips See page 65 on the recorda ble number of p hotos. The IRIS, Shu tter Speed[...]
-
Página 36
36 US Adjusting f or shooting conditions Adjusting Exposure , etc., manually (MANU AL dial) I t is con venient t o make man ual adjustmen ts using the MANU AL dial, by assigning a men u item ([Exposure] in the default setting) t o the MANU AL butt on. How to use the MANU AL dial Ad just with MANU AL dial to make the adjustmen t a lso when pr essing[...]
-
Página 37
37 US Recording/Pla yback Pla yback on the camcorder Tips The camcor der displays r ecorded images as a n event au toma tically based on the date and time. 1 Slide the POWER switch to ON while pressing the g reen button. Y our camco rder is turned o n. 2 Press ( View Images). The Ev ent V iew s cr een appears after so me seconds. 3 T ouch / to sele[...]
-
Página 38
38 US 4 T ouch an image you want to view . T ouch to select the image type to be displayed in the index fro m [ MO VIE] (movies only), [ PHOT O] (photos o nly), or [ MOVIE/PH OTO] (mo vies and photos mix ed). T o go back to the Even t View screen / : Displa ys the previous/next pag e (T ouching and holdin g the butt on scrolls the index[...]
-
Página 39
39 US Recording/Pla yback Operating the camcorder while pla ying a movie Y ou can use the functions sh own in the figure below while the camcor der is playin g a movie. The figure below will be display ed when you select [ MOVIE/PHOT O] (the default setting) or [ MOVIE] b y touchin g the Switc h Image T ype button o n the Even t Index screen. * The[...]
-
Página 40
40 US Viewing photos Y ou can use the functions sh own in the figure below while you a re viewing phot os. The figure below will be displayed when yo u select [ PHOTO] b y touching the Switc h Image T ype but ton on the E ven t Index screen. Tips T o repeat Slideshow , touch [Slideshow Set]. T o see enlarged images T ouch (Playback zoom) during[...]
-
Página 41
41 US Recording/Pla yback Playing images on a T V Connection methods and the image quality (high definition (HD) or sta ndard definition (STD)) viewed on the TV screen differ depending on what type of TV is connected, and the co nnectors used. Y ou can wa tch images on your TV screen even while they are being recor ded. Output connectors on the cam[...]
-
Página 42
42 US When you connect with component A/V cable If you co nnect only com ponent video plugs, audio signals ar e not out put. Connect the white and red pl ugs to outp ut audio signals. Select the [C o mponen t] setting for the compon ent inp ut jack you a re using. T ouch (MENU) [Setup] [ ( Connection)] [Componen t] a desired setting[...]
-
Página 43
43 US Recording/Pla yback compa tible devices using an HD MI cable * or the com ponent A V cable ** , a whole new world o f photos can be en joyed in brea thtaking high image quality . * The TV will auto matically switch to the app ropria te mode when displaying p hotos. ** Setu p of the TV wil l be necessary . Please refer to the instructions of y[...]
-
Página 44
44 US Advanced oper ations Deleting movies and photos Y ou can free media space b y deleting movies and p hotos fro m memory card. Notes Y ou cannot r estore ima ges once they are deleted. Sav e important mo vies and pho tos in advance. Do not remo ve the battery pack or the A C Ada ptor fro m your camco rder while deleting the images. I t may dama[...]
-
Página 45
45 US Saving movies and photos with a computer Saving movies and photos with a comput er Useful functions available if you c onnect the camcorder t o a computer F or Window s The software “ PlayM emories H ome ” stor ed in the CD-ROM (sup plied) includes function s that enab le you to do mo re with the images r ecorded with the camco rder . F o[...]
-
Página 46
46 US Pr epar ing a comput er Step 1 Checking the computer system W indows OS * 1 Microsoft W indows XP SP3 * 2 /W indows V ista SP2 * 3 /W indows 7 SP1 CPU PlayM emories H ome: In tel C o re Duo 1.66 GHz or fast er , or Intel Cor e 2 Duo 1.66 GHz or fast er (Int el Core 2 Duo 2.26 GHz or faster is r equired when pr ocessing FX or FH movies, and I [...]
-
Página 47
47 US Saving movies and photos with a computer Notes Install the sup plied “PlayM emories Home ” software, even if “ PlayM emories Ho me ” software has already been installed on yo ur comp uter . If “P layMem ories Ho me ” has already been installed on your com puter , “PlayMemo ries Ho me ” wi ll ov erwr it e it and will be install[...]
-
Página 48
48 US When the installation is completed, r emove the CD-ROM from the computer . Click (PlayM emories Ho me icon) that appears o n the desktop o f the comp uter to start up the software. Notes T o create discs or use other functions on W indows XP , Image Mastering API v2.0 f or W indows XP should be installed. If I mage Mastering AP I v2.0 for[...]
-
Página 49
49 US Saving movies and photos with a computer The devices on which the creat ed disc can be played back Blu-ray discs Blu-ra y disc players s uch as a Sony B lu-ray disc player o r a PlayS tation 3 DVDs with high definition image quality (HD) A VCHD fo rmat pla yback devices, such as a Sony Bl u-ray disc pla yer or a Pla yStatio n 3 Notes [...]
-
Página 50
50 US Using “Image Data Con verter ” W ith “I mage Data Con verter” yo u can do the following: T o edit images recorded in RA W format with various corr ections, such as tone curve, and sharpness. T o adjust images with white balance , exposure, and crea tive style, etc. T o s a ve the images disp layed and edit ed on a comp uter . Y ou can[...]
-
Página 51
51 US Saving images with an external device Saving images with an external device Dubbing guide Y ou can select the method for sa ving high definition image quali ty (HD) movies using an external device. External devices Connecting cable Page External media device Saving images on an external media device with high definition image quality (HD). US[...]
-
Página 52
52 US Saving images on an external media device Y ou can sa ve movies a nd photos o n an external media device (USB storage devices), such as an external har d disk drive. Y ou can also play back images on the camcor der or ano ther playback device. Notes For this o peration, you need the USB A daptor Cable VMC-U AM1 (s old separa tely). The USB A [...]
-
Página 53
53 US Saving images with an external device 5 Connect the external media device to the camcor der and touch [C opy .] on the camcorder screen. Mo vies and pho tos that ar e stor ed in the memory card and tha t have n ot yet been saved on external media device can be saved on the co nnected media device at this time. This operation is a vailable o n[...]
-
Página 54
54 US T ouch (MENU) [Edit/ Copy] [ Copy]. F ollow the instructions that appear on the screen to select image selection methods and type of the image. Y ou canno t copy im ages from a n external media device to the internal recor ding medium on the cam corder . When you selected [Multiple Images], touch the image to be saved . ap[...]
-
Página 55
55 US Saving images with an external device Creating a standar d definition image quality (STD) disc with a recor der , etc. Y ou can co py imag es played back o n your camcor der to a disc or video cassette, by conn ecting your camcor der to a disc recor der , etc., with the A/V connecting cable. Connect the device in either way of or . Re[...]
-
Página 56
56 US When you co nnect a monaural device, conn ect the yellow pl ug of the A/V connecting cable to the video inpu t jack, and the white (left channel) o r the red (right channel) p lug to the audio in put jack on the device. 1 Inser t the rec ording media in the recording devic e. If your r ecording device has a n input selector , set it to th[...]
-
Página 57
57 US Customizing your camc order Customizing y our camcorder Using menus Y ou can en j o y using your ca mcorder mo re by m aking good use of menu opera tions. The camcor der has various men u items under each of 6 men u catego ries. Shooting Mode (Items for selecting a shooting mode) p. 58 Camera/Mic (Items for customiz ed shooting) p. 58[...]
-
Página 58
58 US Menu lists Shooting Mode Movie .......................................... Re co rds movies. Photo ........................................... Shoots photos. Camera/Mic ( Manual Settings) Spot Meter/Fcs ............... Adj usts the brightness and f ocus for the selected subject simultaneou sly . Spot Meter ....................... Adjusts the b[...]
-
Página 59
59 US Customizing your camc order Audio Lev el Display ...... Displays the audio level meter o n the LCD screen. AF Micro Adjustment ... Adjusts the f ocus for the attached lens. Digital Zoom ................... Sets the digital zoom. Zoom Lev er ..................... S ets the function assigned to the zoom lever . Zoom Speed ................... Ch[...]
-
Página 60
60 US ( General Settings) Beep ................................... Sets whether the camcorder sounds o peration beeps or not. L CD Brightness .............. Adju sts the brightness of the LCD scr een. VF Color T emp. ............... Sets the color temperatur e of the viewfinder . VF/Panel ........................... Changes the display between the [...]
-
Página 61
61 US Customizing your camc order Getting detailed information fr om the “Handycam ” Handbook The “H andy cam ” Handbook is a user guide designed to be read on a com put er screen. The “H andy cam ” Handbook is inten ded to be read when you wan t to know mo re abou t operating y our camcor der . 1 T o install the “Handycam ” Handboo[...]
-
Página 62
62 US Additional informa tion T roubleshooting If yo u run into an y pro blems using y our camcor der , follow the steps below . Check the list (p. 62 to 64), and inspect your camcorder . Remove the power sourc e, attach the power sourc e again after about 1 minute, and turn the camcorder on. Press RESET (p. 74) using a pointed object, [...]
-
Página 63
63 US Additional information “PlayMemories Home” does not work correctly . Quit “Pla yMemo ries Home ” and restart your comp uter . The camcorder is not r ecognized by the computer . Disconnect devices from the USB jack of the comp uter other than the k eybo ar d, mouse, and your ca mcorder . Disconnect the USB cable fro m the compu ter and[...]
-
Página 64
64 US ( W arning indicator pertaining to formatting of the external media device) The external media device is damaged. The external media device is not forma tted correctly . The camcor der is unsteady . Hold the ca mcorder steady with both hands. H owever , note that the camera-shake warning indica tor does not disappear . The memory card is full[...]
-
Página 65
65 US Additional information Tips Y our camcor der uses the VBR (V ariable Bit Rate) forma t to au tomatically adj ust image quality to suit the r ecording scene. This technology causes fluctuations in the r ecording time of the media. Mo vies containin g quickly moving an d complex ima ges are r ecorded at a higher bit-ra te, and this red uces the[...]
-
Página 66
66 US High definition image q uality (HD): PS: Max. 28 Mbps 1,920 p ixels 1,080 pixels/16:9 FX: Max. 24 Mbps 1,920 p ixels 1,080 pixels/16:9 FH: A ppro x. 17 Mbps (av erage) 1,920 pixe ls 1,080 pixels/16:9 HQ: A pprox. 9 Mbps (a verage) 1,440 pix els 1,080 pixels/16:9 LP: A ppr ox. 5 Mbps (a verage) 1,440 pix els 1,080 pixels/16[...]
-
Página 67
67 US Additional information U sing chemicals such as thinner , b enzine, alcohol, chemical clo ths, repellent, insecticide and sunscreen Han dling the camcorder wi th above substances on y our hands Leaving the casing in con tact with rubber or vinyl objects for a lo ng period of time About care and storage of the lens W ipe the surface of the len[...]
-
Página 68
68 US memory card com pletely . When you give the memory card to somebody , it is reco mmended that you de lete data com pletely using da ta deletion software o n a comp uter . Also, when you dispose of the memory card, it is r ecommended that you des troy the actual body of the memory card. T o change the battery of the W ireless Remote Commander [...]
-
Página 69
69 US Additional information Dimensions (a ppr ox.): 48 mm 29 mm 81 mm (1 15/16 in. × 1 3/16 in. × 3 1/4 in.) (w/h/d) excluding the p rojecting parts M ass (a ppr ox.): 150 g (5.0 oz) excl uding the power cor d (mains lead) Rechargeable battery pack NP-FV70 Maxim um outp ut voltag e: DC 8.4 V Outpu t voltage: DC 6.8 V Maxim um charge vo l[...]
-
Página 70
70 US On trademarks “H andycam ” and ar e registered tradema rks of Sony Corpora tion. “ A VCHD P rogressive ” and “ A VCHD Progressi ve ” logotype are trademarks of Pana sonic Corporation and Son y Corporation. “M emory Stick, ” “ , ” “ Memo ry Stick Duo, ” “ , ” “M emor y S tick PRO Duo, ” “ , ” “M emor y Sti[...]
-
Página 71
71 US Quick referenc e Quick refer ence Screen indicators Left Indicator Meaning MENU butt on Self-timer recording W ide Mode [Face Detection] set to [Off ] Man ual focus / / / Focus Mode SteadySho t off Zebra P eaking Cinemato ne Destination Picture Effect Center Indicator Meaning [STBY]/[REC] Re cor ding stat us Processing Slide show set [...]
-
Página 72
72 US Bottom Indicator Meaning V iew Images b utto n W ind No ise Reduct. A udio Mode A udio Rec Level A udio Level Display EV AE Shift Exposure A uto/ Exposure Man ual IRIS 12dB Gain ISO200 ISO 4000 Shutt er Speed Slide show b utto n 101-0005 D a ta file name Prot ected image Flash Flash Level Red Eye Reduction 5500K A3 G3 White Balance In[...]
-
Página 73
73 US Quick referenc e P ar ts and controls Viewfinder (p . 28) Eye sensor Viewfinder lens adjustment lev er (p. 28) PHOT O button (p. 34) (Movie)/ (Photo) lamps (p . 33) Hook for shoulder strap MODE button (p . 33) ON/OFF (power) switch (p . 24) ST ART/STOP button (p . 33) BA T T (battery) release lever (p .[...]
-
Página 74
74 US Microphone Hook for shoulder strap IRIS button GAIN/ISO button SHUT TER SPEED button MANU AL button (p . 36) MANU AL dial (p. 36) L CD screen/T ouch panel If you r otate the L CD panel 180 degrees, you can close the LCD panel with the LCD scr een facing out. This i s conv enient during pla yback operation s. ?[...]
-
Página 75
75 US Quick referenc e DC IN jack (p. 17) (headphones) jack U s e ster eo minijack headpho nes. A/V Remote Connector (p . 41) This terminal is to interface y our camcor der to another device. Y ou can o utpu t still images, movies and soun d to a connected TV , or contr ol your camco rder when it is mo unted on a remo te contr ol vi[...]
-
Página 76
76 US Y ou will find the menu lists on pages 58 to 60. Index “M emory Stick PRO-HG Duo ” media ............................................ 31 “M emory Stick PRO Duo ” media ....................................................... 31 “M emory Stick X C-HG Duo ” media ............................................ 31 Men us ................[...]
-
Página 77
[...]
-
Página 78
2 ES Lea est o antes de empezar Antes de u tilizar la unidad, lea detenidamen te este man ual y consérvelo para consul tarlo en el futur o. Nombre del producto: Videocámara Digital Modelo: NEX-VG900/VG900E AVISO Para r educir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, 1) no exponga la unidad a la lluvia o la humedad. 2) no coloque sobre el a[...]
-
Página 79
3 ES ES P ARA USUARIOS EN EUROP A Aviso par a los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE El f ab ric an te de es te pr odu ct o es S on y Co rpo ra tio n, 1-7- 1 K on an M ina to- ku T o ky o, 10 8- 00 75 , J apó n. El r epr ese n ta n te a ut ori za do en l o r ef ere nt e al cu mp li mi en to de la d ir ecti va EM C y [...]
-
Página 80
4 ES recogida para el reciclado de a paratos eléctricos y elect r ónicos. Para las dem ás baterías, con sulte la sección donde se indica cómo extraer la bat ería del prod ucto de forma segura. Deposite la batería en el corres pondiente p unto de recogida para el reciclado de ba terías. Para r ecibir info rmación detallada sobre el recicla[...]
-
Página 81
5 ES Acerca de la g rabación Para asegurar un funcio namient o estable de la tarjeta de memoria, se recomienda forma tearla con la videocámara an tes del primer uso . Al forma tear la tarjeta de memoria se eliminarán todos los datos que co ntiene de fo rma irrecuperable. Gua rde los datos im portantes en su PC, etc. Antes de co menzar a grabar ,[...]
-
Página 82
6 ES Nota acerca de la tempera tura de la videocámara o la batería Si la tempera tura de la videocámara o de la batería aumen t a o desciende excesiva mente, es posible que no se puedan grabar o repr oducir datos en la videocámara, ya que en tales situaciones se activan las funciones de pro tección. En tal caso, apa rece un indicador en la pa[...]
-
Página 83
7 Índice de contenido ES Índice de contenido Lea esto antes de empezar ....................................................................... 2 Introducción Paso 1: C omprobación de los elementos suministrados ................................... 9 Paso 2: Instalación de los accesorios suministrados ...................................... 11 Pa[...]
-
Página 84
8 ES P ersonalización de la videocámara Uso de los menús ................................................................................ 53 Obtención de información detallada de la Guía práctica de “Handycam” ............ 57 Información complementaria Solución de problemas ..............................................................[...]
-
Página 85
9 ES Introducción Introducción P aso 1: Comprobación de los elementos suministrados Compruebe que la videocámara dispon e de los siguientes elem entos suminis trados. Los números en t r e ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Esta videocámara (1) T apa del cuerpo (acoplada a la v ideocámara) (1) (pág. 15) Ada ptador de alimen tación[...]
-
Página 86
10 ES Ada ptador de mo ntura (LA -EA3) (1) (pág. 18) CD-ROM “ Ha ndycam ” Ap plicatio n Software (1) (pág. 41) “PlayM emories Home ” (software, incl uye la “ Guía de ayuda de Pla yMemo ries Home ”) Image Da ta Converter (softwar e de desarrollo RA W ) Guía práctica de “H andyca m ” (PDF) Man ual de instrucciones (este ma nual) [...]
-
Página 87
11 ES Introducción P aso 2: I nstalación de los accesorios suministrados Colocación del paravien tos U tilice el paravien tos para reducir el ruido del viento q ue graba el micróf ono . Coloque el paravien tos con el log otipo de Sony orientado hacia aba jo.[...]
-
Página 88
12 ES P aso 3: Carga de la batería Puede cargar la bat ería “InfoLITHIU M” (serie V) después de ins talarla en la videocámara. Notas Sólo se puede instalar en la videocámara una batería “I nfoLITHIUM ” de la serie V . No se puede ins talar la batería “InfoLITHIU M” de los modelos NP -FV30/FV50, ni aunque sean de la serie V . 1 D[...]
-
Página 89
13 ES Introducción 4 Cuando la batería esté car gada, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de entrada de cc de la videocámara. Tiempo de carga Tiem po apr oximado (min uto) necesario para carga r comp letamente un a batería totalmen te descargada. Batería T iempo de carga NP -FV70 (suministrada) 195 NP -FV100 390 Los tiem[...]
-
Página 90
14 ES Notas acerca de la colocación/extracción de la fuent e de alimentación Cuando extraiga la ba tería o desconecte el adaptador de alimen tación de ca apague la videocámara y asegúrese de que los indicador es (película)/ (fotografía) (pág. 28) y el indicador de acceso (pág. 25) estén apagados. El indicador CHG (carga) pa rpadea duran[...]
-
Página 91
15 ES Introducción P aso 4: Colocación del objetivo En este man ual se explica cómo colocar el ada ptador de mon tura suministrado y un objetivo (el objetivo SAL2470Z (se vende po r separado) se usa a modo de ejemplo). Si utiliza un objetivo de m ont ura E, consult e el man ual de instrucciones suministrado con él. Contactos del ob jetivo *[...]
-
Página 92
16 ES Par a colocar el objetivo Alinee el índice de mon taje (naran ja) del t am bor del objetivo co n la marca de mo nta je del adaptado r de mont ura. Inserte el ob jetivo en la mon tura del adap tador de mon tura y gírelo en el sentido de las agujas del r eloj has ta que encaje. No p resione la liberación del ob jetivo del adap tador de m[...]
-
Página 93
17 ES Introducción Par a extraer el adaptador de montura Man tenga p ulsado el botón de liberación del ob jetivo del cuerpo de la video cáma ra y gire el adaptado r de mon tura en sentido con trario al de las agujas del r eloj hasta que se detenga. Extraiga con cuidado el adap tador de mon tura de la mon tura de la videocámara. Si el polvo o l[...]
-
Página 94
18 ES Adaptador de montura Las funciones disponibles va riarán en función del tipo de A daptado r de mon tura. F unciones LA-EA1** LA-EA2** LA-EA3 Enfoque automático Disponible únicament e con objetivos SAM/SSM * Disponible Disponible únicament e con objetivos SAM/SSM * Sistema AF AF de contras te AF de detección de fase AF de contras te Sele[...]
-
Página 95
19 ES Introducción P aso 5: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hor a 1 Deslice el interruptor POWER a la posición ON mientras pr esiona el botón verde . 2 Seleccione el idioma que desee y después toque [Sig.]. 3 Seleccione una zona geográfica con / y después toque [Sig.]. Para v olver a a justar la fecha y la ho ra, toque [...]
-
Página 96
20 ES 4 Ajuste [Hora ver ano] y , a continuación, toque [Sig .]. Al ajusta r [Hora v erano] en [Activa r], el reloj se adelan ta 1 hora. 5 Seleccione el formato de f echa y después toque [Sig.]. 6 Seleccione la fecha y la hora, toque / para ajustar el valor y después toque [Sig.] * . * La pantalla de confirmación apar ece solamente cuando s[...]
-
Página 97
21 ES Introducción Par a apagar la videocámara Deslice el interrup tor POWER h asta la posición OFF . El indicador (pelíc ula) parpadea unos segundo y se apaga la videocámara. Cambio del ajuste de idioma Puede modificar las indicaciones en pantalla para que se mues tren los mensajes en un idio ma determinado. T oque (MENU) [Configuración][...]
-
Página 98
22 ES P aso 6: R ealización de ajustes de c onfiguración antes de la gr abación El panel de cristal líquido Ab ra el panel de cristal líquido 90 grados con r especto a la videocámara ( ) y ajus te el ángulo ( ). Sugerencias Las imágenes se visualizan en el visor o en la pantalla de cristal líquido . En cuanto el o jo se acerca al v[...]
-
Página 99
23 ES Introducción Sugerencias En el aju ste predeterminado , la v isualizació n de la pantalla cambia al forma to sencillo transcurridos unos 4 segundo ([A juste pan talla]). L a visualización ca mbia al forma to detallado al tocar en cualquier parte de la pantalla, excepto en los boto nes de la pantalla de cristal líquido , de manera que se p[...]
-
Página 100
24 ES Si la imagen no aparece clara en el visor Si no puede ver la imag en claramen te en el visor en sit uaciones de m ucha luminosidad, u tilice el ocular grande suministrado . Para co locar el ocular grande, estírelo ligeram ente y alinéelo con la ran ura del ocular del visor . Puede colocar el ocu lar gran de orientado hacia la derecha o haci[...]
-
Página 101
25 ES Introducción P aso 7: I nserción de una tarjeta de memoria 1 Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una muesca en la dirección ilustrada hasta que suene un clic . Al insertar una tarjeta de memoria nueva apar ece la pantalla [Preparando a rchiv o base datos imag en. Espere por fav or .]. Espere hasta que desapa[...]
-
Página 102
26 ES Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara Clase de velocidad de SD Capacidad (operación verificada) Descripción en este manual “M emor y Stick P RO Duo ” (Mark2) — 32 GB “M emor y Stick P RO Duo ” “M emor y Stick P RO- HG Duo ” “M emor y Stick X C- HG Duo ” 64 GB T arjet a de memo ria SD Class [...]
-
Página 103
27 ES Grabación/repr oducción Grabación/repr oducción Grabación En el aj uste pr edeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD). 1 Ajuste la correa de sujeción. 2 Par a extraer la tapa del objetivo , presione los controles deslizan tes situados en ambos lados de la tapa. 3 Deslice el interruptor POWER a [...]
-
Página 104
28 ES Grabación de películas Pulse MODE para encender el indicador (película). Pulse ST ART/STOP para iniciar la grabación. El indicador de grabación se ilumina dura nte la grabació n (pág. 74). Para det ener la grabación, pulse ST ART/ST OP de nuevo . Notas El tiempo máximo de grabación con tinua de películas es de unas 13 hora.[...]
-
Página 105
29 ES Grabación/repr oducción [ SteadyShot] de fo rma predeterminada está a justado en [Estándar]. T enga en cuenta que si el objetivo instalado no tiene ninguna funció n de estabilización de imag en, no se podrá utilizar la función SteadySho t. Es posible captura r fotografías a partir de películas (NEX-VG900) grabadas. Puede comp robar [...]
-
Página 106
30 ES Pulse PHO T O ligeramente para enf ocar y , a continuación, púlselo completamente . Indicador de enfoque El indicador de enfoque m uestra el estado del enfoque iluminá ndose o parpadeando. encendido : enfoque bloqueado . parpadeando : la vide ocámara n o puede enfocar al sujeto a utomá t icam ente. Recom ponga la toma o cam b[...]
-
Página 107
31 ES Grabación/repr oducción Ajuste para las condiciones de disparo Ajuste de Exposición, etc., manualmente (dial MANU AL) Es recomendab le realizar aj ustes man uales con el uso del dial MANU AL, mediante la asignación de un elemen to de menú ([Exposición] en la configuración predeterminada) en el bot ón MANU AL. Cómo utilizar el dial MA[...]
-
Página 108
32 ES Reproducción en la videocámara Sugerencias La videocámara muestra au tomáticam ente las imágen es grabadas como un evento , basándose en su fecha y hora. 1 Deslice el interruptor POWER a la posición ON mientras pr esiona el botón verde . La video cám ara está encendida. 2 Pulse ( Ver Imágenes). A parece la pan talla de Vis ualizaci[...]
-
Página 109
33 ES Grabación/repr oducción Al tocar el evento p resentado en el cen tro de la pan talla, aparece la pantalla Índice de eventos. T o que ( C am biar escala de evento), en la parte inferio r derecha de la pantalla, para poder cambiar e l intervalo de tiempo de la barra de cronología desde un año y medio hasta tres meses, que camb ia el n?[...]
-
Página 110
34 ES Utilización de la videocámara mientras se repr oduce una película Puede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mien t ras se rep roduce una película en la videocámara. A parecerá la figura siguiente al selecciona r [ PELÍC./FOTO] (el a juste predeterminado) o [ PELÍCULA] tocando el bot ón de camb io de tipo de imagen en [...]
-
Página 111
35 ES Grabación/repr oducción Visualización de f otografías Puede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mien t ras visualiza f otografías. A parecerá la figura siguiente al selecciona r [ FOTO] si toca el botón de camb io de tipo de imagen en la pan talla del índice de eventos. Sugerencias Para r epetir Diapositivas, toque [...]
-
Página 112
36 ES Reproducción de imágenes en un televisor Los métodos de conexión y la calidad de las imágenes de alta definición (HD) o de definición estándar (STD) q ue se visualizan en la pantalla del televisor dependen del tipo de televisor conectado y de los conector es utilizados. Puede ver imágenes en la pan talla del televisor mientras se est[...]
-
Página 113
37 ES Grabación/repr oducción Conexión a un televisor que no sea de alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3 Si las películas están grabadas con calidad de imagen de alta definición (HD), se repr oducirán con definición está ndar (STD). Si las películas están grabadas con calidad de imagen de definición estándar (STD), se repr oducir?[...]
-
Página 114
38 ES Si hace la conexión con el cable de conexión de A/V con S VIDEO Cuando la cla vija S VIDEO (canal S VIDEO) se encuentra conectada, no se emiten las señales de audio . Para emi tir las señales de audio , conecte las clavi jas blanca y roja a la to ma de entrada de audio del t elevisor . Esta conexión pr oduce imágenes de ma yor resoluci?[...]
-
Página 115
39 ES Operaciones avanzadas Operaciones avanzadas Eliminación de películas y fot ografías Puede borrar películas y fotografías de la tarjeta de memoria para disponer de más espacio libre . Notas U na vez borradas, las imágenes no se pueden restaura r . Guarde las películas y fotografías important es de antema no. No extraiga la ba tería n[...]
-
Página 116
40 ES Guardar las películas y fot ografías en un ordenador F unciones útiles disponibles si se conecta la videocámara a un ordenador Par a Window s El software “Pla yMemories Ho me ” almacenado en el CD-ROM (suministrado) inc luye funcio nes que permiten hacer m uchas más cosas con las imá genes grabadas en la videocámara. Par a Mac “P[...]
-
Página 117
41 ES Guardar las películas y fotog rafías en un ordenador Pr eparación de un ordenador Paso 1 C omprobación del sistema informático W indows SO * 1 Microsoft W indows XP SP3 * 2 /W indows V ista SP2 * 3 /W indows 7 SP1 CPU PlayM emories H ome: In tel C o re Duo de 1,66 GHz o superior , o Intel Core 2 Duo de 1,66 GHz o superior (se necesita un[...]
-
Página 118
42 ES Paso 2 Instalación del software “PlayMemories Home ” suministrado Instale “ PlayM emories H ome ” antes de conectar la videocámara a un orden ador . Cuando co mpr e esta videocámara, instale el PlayM emories Home sumini strado con la actualización más recien te. Notas Instale el softwar e “PlayM emories Home ” suministrado , [...]
-
Página 119
43 ES Guardar las películas y fotog rafías en un ordenador Conecte la videocámara al ordenador utilizando el cable USB incorporado y , a continuación, toque [ Conexión USB] en la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Una vez completada la instalación, retire el CD-ROM del ordenador . Haga clic en (icono PlayM emories Ho me)[...]
-
Página 120
44 ES Esta videocámara captura m aterial de metraje en alta definición en forma to A VCHD . Con el software para PC que se incl uye, el ma terial de metraje en alta definición se puede cop iar en soportes de DVD . Sin embargo , los soportes de DVD que co ntienen mat erial de metraje en forma to A VCHD no deben utilizarse con repr oductores o gra[...]
-
Página 121
45 ES Guardar las películas y fotog rafías en un ordenador Uso de “Image Data Con verter ” Con “Ima ge Data Con verter” puede hacer lo siguiente: Editar imágenes grabadas en f ormato RA W con varias correcciones, co mo la curva de tonos y la nitidez. A justar las imágen es con las funciones de balance de blancos, exposición y estilo cr[...]
-
Página 122
46 ES Guardar imágenes en un dispositivo externo Guía de copia Puede seleccionar el método para guar dar películas con calidad de imagen de alta definición (HD) en un dispositivo externo . Dispositivos externos Cable de conexión Página Dispositivo de soporte externo Guardar imágenes en un dispositivo de soporte externo con calidad de alta d[...]
-
Página 123
47 ES Guardar imágenes en un dispositivo externo Almacenamient o de imágenes en un dispositivo de soporte externo Puede guardar fo tografías y películas en un soporte externo (dispositivos de almacenamient o USB), como una unidad de disco duro externo . T ambién p uede repr oducir las imágenes en la videocámara o en otro dispositi vo de repr[...]
-
Página 124
48 ES 4 Conecte el cable adaptador de USB a la toma (USB) de la videocámara. Asegúrese de no desconectar el cab le USB mientras a p ar ezca [Prepara ndo archi vo base datos imag en. Espere por favo r .] en la pantalla de cristal líquido. Si apar ece [Rep.a rch.b .dat.im.] en la pantalla de la videocámara, toque . 5 Conecte el dispositivo de[...]
-
Página 125
49 ES Guardar imágenes en un dispositivo externo Notas El número de escenas q ue pueden guardarse en un dispositivo de soporte externo es el siguiente. N o obstante, aunq ue el dispositivo de soporte externo tenga suficient e espacio libre, el númer o máximo de escenas que pueden guardarse no p uede ser mayor que e l siguiente. Pe lículas con [...]
-
Página 126
50 ES Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD) con una grabadora, et c. Puede copiar las imá genes que se repr oducen en la videocámara en un disco o videocasete, conectando la videocámara a una grabadora de discos o similar con el cable de con exión de A/V . Conecte el dispositivo de una de las ma neras ilustr[...]
-
Página 127
51 ES Guardar imágenes en un dispositivo externo Cable de conexión de A/V (suministrado) C able de conexión de A/V c on S VIDEO (se vende por separado) Con este cable se obtienen imá genes de mayo r calidad que con un cable de conexión de A/V . C onecte las cla vijas blanca y ro ja (canal de audio izquier do/ der echo) y la cla vija de[...]
-
Página 128
52 ES Para co piar la informació n de fecha/hora y los datos de la cáma ra, toque (MENU) [Configuración] [ ( Aj ustes repr oducción)] [Código datos] el a juste deseado . Si el tamaño de pan talla de los dispositivos de visualización (televisor , etc.) es 4:3, toque (MENU) [Configuración] [ ( Conexión)] [Ti p[...]
-
Página 129
53 ES Personalización de la videocámara Personalización de la videocámar a Uso de los menús El dominio de las operaciones q ue puede realizar con los men ús le ayudará a disfrutar más de su videocámara. La video cám ara ofrece varios elemen tos de men ú en cada una de las 6 catego rías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un [...]
-
Página 130
54 ES Listas de menús Modo toma Película ....................................... Graba películas. Fot o .............................................. Captura f otografías. Cámara/Micrófono ( Ajustes manuales) Medidor/Enfoq punt. ... Ajusta el b rillo y el enfoque del motivo seleccionado sim u ltá neamente . Medición puntual.......... A jus[...]
-
Página 131
55 ES Personalización de la videocámara ( Asistencia de toma) Guía encuadre ................ M uestra el mar co para asegurarse de que el motiv o está en un encuadre horizon tal o vertical. Cebra ................................. Muestra un patr ón de cebra que sirve de guía para aj ustar el brillo . Atenuación ...................... M uestr[...]
-
Página 132
56 ES ( Conexión) Tipo de T V ........................ C onvierte la señal en función del televisor co nectado (pág. 36). Salida componente ...... Seleccione esta opción cuando conecte la videocámara a un televisor m ediante la to ma de entrada de com ponente (pág. 37). Resolución HDMI ........... Selecciona la resolución de salida de la i[...]
-
Página 133
57 ES Personalización de la videocámara Obtención de información detallada de la Guía práctica de “Handycam ” La Guía práctica de “H andycam ” es una guía de usuario diseñada para leerla en la pantalla de un orden ador . La Guía práctica de “H andyca m ” se ha diseñado para leerla cuando desee saber más acerca del funciona[...]
-
Página 134
58 ES Información complementaria Solución de problemas Si surge algún p roblema al utilizar la videocámara, siga los pasos que se indican a contin uación. Compruebe la lista (pág. 58 a 60) e inspeccione la videocámara. Retire la fuente de alimentación, conéctela otra vez después de 1 minuto aproximadamen te y encienda la videocám[...]
-
Página 135
59 ES Información complementaria Al pulsar ST ART/STOP o PHO T O no se graban las imágenes. Pulse MODE para encender el in dicador (película) o (fotografía). La videoc á mara está grabando en la tarjeta de memoria la imagen que aca ba de tomar . No se puede realizar ninguna grabación n ueva duran te este período. El soporte de grabación es[...]
-
Página 136
60 ES La temperatura de la ba tería es elevada. Cambie la bat ería o colóquela en un lugar fresco. No se ha insertado ninguna tarjeta de memoria (pág. 25). Cuando el indicado r parpadea quiere decir que no ha y espacio libre suficien te para grabar imágenes. Borre las imág enes que no necesite (p ág. 39) o format ee la tarjeta de memoria des[...]
-
Página 137
61 ES Información complementaria Tiempo de g rabación de películas/número de fot ografías que se pueden grabar “HD ” signif ica calidad de imagen de alta definición y “S TD ” significa calidad de imagen estánda r . Tiempo previst o de grabación y reproducción c on cada batería Tiempo de grabación Tiem po disponible ap ro ximado c[...]
-
Página 138
62 ES Cuando [ T am imagen] está ajustado en [ 24,0M] (tamaño com pleto), [ 10,3M] (tamaño APS-C). Cuando se utilizan tarjetas de memoria Son y . El tamaño de imagen seleccionado se activa cuando el indicador (fotografía) está encendido . El número indicado de f otografías que se pueden grabar en la tarjeta de memoria corresponde al tama ñ[...]
-
Página 139
63 ES Información complementaria Píxeles de grabación de f otografías y forma to . Modo de grabación de f otografías T amaño co mpleto: 6 000 punt os 4 000 puntos/3:2 6 000 punt os 3 376 puntos/16:9 3 936 punt os 2 624 puntos/3:2 3 936 punt os 2 216 puntos/16:9 2 640 punt os 1 760 puntos/3:2 2 640 punt os 1 488 puntos[...]
-
Página 140
64 ES Par a limpiar la pantalla de cristal líquido Si hay grasa o crema de m anos en la pantalla, el revestimient o desaparece con ma yor facilidad. Límpiela inmedia tamente. El revestimiento se puede a rañar si limp ia la pantalla con un pañ uelo o similar . Si la pantalla se mancha co n huellas dactilares y polvo , se recomienda eliminar el p[...]
-
Página 141
65 ES Información complementaria Carga de la batería r ecargable preinstalada La videocámara contiene una bat ería recargable preins talada para conservar la fecha, la hora y otros a justes a unque la videocámara esté a pagada. La batería recargable p reinstalada siemp re se carga mientras la videocámara está co nectada a la toma de corrie[...]
-
Página 142
66 ES Especificaciones Sistema Forma to de la señal: NEX-V G900: color NTSC, estándar es EIA Especificación de HDTV 1080/60i, 1080/60p NEX-V G900E: color P AL, estándares CCIR Especificación de HDTV 1080/50i, 1080/50p color NTSC, estándar es EIA, es pecificación de HDTV 1080/60i (solo en modo de grabación 24p) Forma to de grabación de pel?[...]
-
Página 143
67 ES Información complementaria Adaptador de alimentación de ca AC-L200D Requisitos de alimen tación: ca de 100 V a 240 V 50 Hz/60 Hz Consumo de corrient e: 0,35 A - 0,18 A Consumo de energía: 18 W T ensión de salida: cc de 8,4 V Corriente de salida: 1,7 A T emperatura de funcionamien to: de 0 C a 40 C T emperatura de almacenamien to:[...]
-
Página 144
68 ES T o dos los demás no mbr es de productos mencionados en este m anual pueden ser mar cas comerciales o mar cas comerciales r egistradas de sus respectivas com pañías. Además, y en este man ual no se mencionan de fo rma expresa en todos los casos. Disfrute aún más de la Pla yStation 3 descar gando la aplicación pa ra PlaySta tion[...]
-
Página 145
69 ES Referencia rápida Referencia rápida Indicadores de la pantalla Izquierda Indicador Significado Botón MENU Grabación co n disparador aut omático Modo pano rámico [Detección de cara] ajus tado en [Desact iva r] Enfoque man ual / / / Modo de enfoque SteadySho t desactivado Cebra A tenuación Efecto cine Destino Efecto foto Central Ind[...]
-
Página 146
70 ES Indicador Significado Carpeta de reproducción 100/112 Pe lícula o fotografía actual en repr oducción/núm ero total de películas o fotografías grabadas Ha y un dispositivo de soporte externo conectado Capt. tama ño APS-C Parte inferior Indicador Significado Botón V er Imágenes Reducc. ruido viento Modo a udio Niv el grabac. audio V i[...]
-
Página 147
71 ES Referencia rápida Component es y contr oles Visor (pág . 23) Sensor ocular Palanca de ajust e de la lente del visor (pág. 23) Botón PHOT O (pág. 30) Indicadores (película)/ (fotografía) (pág. 28) Gancho para la correa de la bandolera Botón MODE (pág. 28) Interruptor ON/OFF (alimentación) (pág. 19) ?[...]
-
Página 148
72 ES T oma (USB) (pág. 48) NEX-V G900E: solo salida Palanca del z oom Indicador CHG (carga) (pág. 12)[...]
-
Página 149
73 ES Referencia rápida Micrófono Gancho para la correa de la bandolera Botón IRIS Botón GAIN/ISO Botón SHUT TER SPEED Botón MANU AL (pág. 31) Dial MANU AL (pág. 31) Pan talla de cristal líquido/panel táctil Si gira el panel de cristal líquido 180 grados, podrá cerrarlo con la pantalla de cristal líquido[...]
-
Página 150
74 ES T oma de entrada de cc (pág. 12) T oma (auriculares) U tilice auriculares con minito ma estéreo . Conector remoto de A/V (pág . 36) Este terminal sirve de interfaz para conectar la videocámara con otro dis positivo. Puede emitir imágenes fijas, películas y sonido hacia un televisor conectado, o co ntrola r la videocámar[...]
-
Página 151
75 ES Referencia rápida Encontrará las listas de menús en las páginas de la 54 a la 56. Índice Instalar ......................................... 42 L Language Setting ........................21 M Man tenimiento ........................... 63 “M emory Stick ” ........................... 26 “M emory Stick PRO Duo ”.........26 “M emory[...]