Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Printer
Sony iP1200
20 páginas 1.7 mb -
Printer
Sony MFC-240C
27 páginas 2.09 mb -
Printer
Sony UP-CR20L
6 páginas 0.15 mb -
Printer
Sony PVP-MSH
96 páginas 0.95 mb -
Printer
Sony SVM-30MS
2 páginas 0.03 mb -
Printer
Sony UPX-C100
77 páginas 2.07 mb -
Printer
Sony Bznp-D1
74 páginas 1.26 mb -
Printer
Sony DPPFP75
72 páginas 2.68 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony UP-2100SD. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony UP-2100SD o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony UP-2100SD se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony UP-2100SD, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Sony UP-2100SD debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony UP-2100SD
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony UP-2100SD
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony UP-2100SD
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony UP-2100SD no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony UP-2100SD y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony UP-2100SD, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony UP-2100SD, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony UP-2100SD. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Operating Instructions Page 2 Before operating this unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Mode d’emploi Page 90 Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement ce mode d’emploi que l’on conservera pour toute référence ultérieure. 3-860-610- 11 (1) 1997 by Sony Corporation U[...]
-
Página 2
2 English Owner ’ s Record The model and serial numbers are located at the rear. Record these number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. Serial No. W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shoc[...]
-
Página 3
3 Tabel of Contents T abel of Contents Introduction About This Manual ............................................................ 5 System Overview .............................................................. 6 System Configuration ....................................................... 7 Operation Before Printing ...............................[...]
-
Página 4
4 Tabel of Contents T abel of Contents Setting Up the Printer ..................................................... 56 Compensating for the Input Signals ............................... 57 Adjusting the Printout Color .......................................... 59 Changing the Printout Size/Printout Area ...................... 62 Selecting the Opera[...]
-
Página 5
5 Introduction About This Manual This manual is divided into four chapters. This section explains the organization of this manual. Introduction Describes the features and system configuration of the color video printer. Operation Describes actual printing once all connections and adjustments have been made, as explained in the next chapter. You wil[...]
-
Página 6
6 Introduction System Overview The UP-2100/2100SD color video printer is designed for capturing images from video equipment such as VTR and for printing out high-resolution images, either in 256 shades in full color (about 150 dpi). You can make various types of printouts. You can also add a caption onto the printout. You can operate the daily prin[...]
-
Página 7
7 Introduction Video source Provides the video input for printing. Connect a video source such as video recorder, video disk player or similarly. System Configuration The following shows an example printer system configuration. Remote control unit (not supplied) Allows you to operate the printer remotely. Foot switch (not supplied) Allows you to op[...]
-
Página 8
8 Operation Operation Before Printing 2 Remove the ink ribbon cartridge by pushing the ink ribbon cartridge itself. The ink ribbon cartridge pops out. When you use the printer first, this operation is not required. This section describes the following operations that must be made prior to starting printing after mounting the paper tray and paper co[...]
-
Página 9
9 Operation Note Never put your hand into the ink ribbon compartment. The thermal head becomes very hot. You may burn yourself if you touch it. When the ink ribbon cartridge cannot be ejected Turn the power off, then back on again. Then, after a while, press the ink ribbon cartridge. In this case, the image in memory will be lost. 3 Remove any slac[...]
-
Página 10
10 Operation Before Printing (continued) Turn the spool in the direction of the arrow to remove any slack until the transparent tape cannot be seen. Notes When using ink ribbon cartridge • Once an ink ribbon cartridge has been completely used, replace it. Ink ribbon cartridges are not reusable. • Do not touch the ink ribbon cartridge or place i[...]
-
Página 11
11 Operation Loading Paper To load paper, follow the procedure below. Be careful not to touch the printing surface. Notes • Use only ink ribbon cartridge and paper “UP-2010 Color Printing Pack”, that are designed for use with this printer. Failing to do so is likely to result in unsatisfactory printing or malfunctions. • When loading the pa[...]
-
Página 12
12 Operation PUSH Front Place the paper in the paper tray with the printing surface facing up Set the paper securely under the tab. Riffle the paper 4 Slide the paper tray back into the printer until it clicks into place. 5 Close the front panel. Notes When handling the paper Do not touch the printing surface. Dust or finger prints are likely to ca[...]
-
Página 13
13 Operation Selecting the Input Signal Before printing, select the input signal (the input connector to which the signal to be printed is being input—VIDEO or S-VIDEO. Once you have selected the input signal, this setting remains effective until you select another source. 1 Turn on the video monitor and the printer. The right screen appears. 2 P[...]
-
Página 14
14 Operation 4 Select INPUT SEL by pressing the ◊ or √ button. 5 Select the input signal by pressing the ı or ∫ button. Switch the desired input signal to green by pressing the ı or ∫ button. The selected input signal turns green and is spelled out. Source signal of the image to be printer Video monitor and printer window display (the sel[...]
-
Página 15
15 Operation Making Full-Size Printouts This section explains how to make a full-size printout. The operations described here constitute the basic procedure for making a printout. Before making a full-size printout • All connections should have already been made. (see page 53) • Ensure that the appropriate ink ribbon cartridge/paper set is bein[...]
-
Página 16
16 Operation 3 Press the CAPTURE button at the instant when the image you want to print appears on the screen. The image is captured into memory. The memory image is displayed on the screen. Which image appears after this, the source image or memory image, depends on the setting made with AUTO LIVE on the FUNCTION SETUP menu (page 34). If the store[...]
-
Página 17
17 Operation To stop printing Press the STOP button. After the current printing is completed, the remaining printing is cancelled and the printer stops its operation. If the printer does not print The printer will fail to print in the following cases: • While an error message is displayed on the monitor screen. — In this case, the paper is ejec[...]
-
Página 18
18 Operation Making Multiple Copies of Identical Printouts You can make up to 9 copies of identical printouts. The following two methods are available to set the number of printouts. • On the menu • Using the PRINT QTY button. However, you cannot decrease the number of printouts. The following steps can be performed either before you start prin[...]
-
Página 19
19 Operation 3 Select PRINT QTY by pressing the ◊ or √ button. 4 Set the number of copies by pressing the ı or ∫ button. When setting Button To increase the quantity ∫ To decrease the quantity ı Quantity of copies 5 Press the MENU button. The regular screen appears. Position the cursor to PRINT QTY by pressing the ◊ or √ button. PR I [...]
-
Página 20
20 Operation Setting the printout quantity by using the PRINT QTY button 1 Press the PRINT QTY button. The right screen appears. If you do not perform any operation after you press the PRINT QTY button, the currently set number of copies appears for 2 or 3 seconds, after which it disappears. 2 Press the PRINT QTY button until the desired number app[...]
-
Página 21
21 Operation 1 Capturing Another Image While Printing While the printer is printing, you can capture another image into another memory page to be printed once the printer becomes free. The usable memory pages depend on the type of printouts and settings. (pages 25 and 26) When the FIELD memory mode is selected, you can capture another image into an[...]
-
Página 22
22 Operation Making V ariations of Printouts You can store various kinds of images into memory and make variations of printouts using the images captured into memory. Variations of printouts that the printer can produce The following variations of printout of the images stored in memory can be made. Printout of a full-size image Printout of two red[...]
-
Página 23
23 Operation Selecting the Printer Application Mode The unit allows you to make printouts according to your need, such as regular printouts. You can select the application mode of the printer on the SYSTEM SETUP menu. When you use the printer first time, the standard application mode for regular printouts is selected. Select the application mode ac[...]
-
Página 24
24 Operation 6 Select the desired application mode by pressing the ı or ∫ button. Switch the desired mode to green by pressing the ı or ∫ button. 7 Select PRN SETUP by pressing the ◊ or √ button. 8 Press the ∫ button. The PRINTER SETUP menu appears. 9 Press the MENU button. The regular screen appears. Note Chaning the appliction mode re[...]
-
Página 25
25 Operation The image displayed in the video monitor is captured in the memory page A. A still subject can be printed with high resolution. Printout A quickly moving subject can be printed without blurring. Printout About the Memory To make printouts, it is first necessary to capture the image into memory. When capturing the image, there are two w[...]
-
Página 26
26 Operation 1, 5 2, 4 By switching LAY to green by pressing the ı or ∫ button, LAYOUT SETUP appears. Selecting the memory mode Note You can select the desired memory page only when 1 or 2H is selected in STANDARD mode. 1 Press the MENU button. The menu just before opened appears. 2 Select LAY by pressing the ı or ∫ button. Making V ariations[...]
-
Página 27
27 Operation 3 Select MEMORY by pressing the ◊ or √ button. 4 Select the desired memory mode by pressing the ı or ∫ button. Frame: We recommend that, whenever possible, you print in this mode. Field: Select this mode to reduce blurring when you print a quickly moving image. 5 Press the MENU button. The regular screen appears. Position the cu[...]
-
Página 28
28 Operation MEMORY PAGE button Selecting a memory page To select a memory page, press the MEMORY PAGE button. Note The memory page whose image is being printed is blinking on the video monitor screen. Even if you select this blinking page, you cannot capture the image in this page. Making V ariations of Printouts (continued) Q 1 A 2 1 S Select the[...]
-
Página 29
29 Operation Making a Printout of Multiple Different Reduced Images You can store multiple images into a memory page and make a printout with those reduced images. This section explains how to make a printout with multiple reduced images. A printout having multiple reduced images is done by following the procedure below. • Determining the number [...]
-
Página 30
30 Operation 3 Select MULTI PIX by pressing the ◊ or √ button. 4 Select the desired type of reduced-images printout by pressing the ı or ∫ button. Position the cursor to MULTI PIX by pressing the ◊ or √ button. Switch the desired type of reduced- image printout to green by pressing the ı or ∫ button. Displayed type 1 2H 4 16 To make a[...]
-
Página 31
31 Operation 5 Select SEPARATE by pressing the ◊ or √ button. Note In the LAYOUT SETUP menu, if items such as MEMORY and SEPARATE are not effective, DUPLICATE is selected. In such a case, select the STANDARD mode in the SYSTEM SETUP menu first. 6 Select whether the images are printed with or without white borders by pressing the ı or ∫ butto[...]
-
Página 32
32 Operation To select the desired type of reduced-image printout using the MULTI PICTURE button You can select the number of reduced images using the MULTI PICTURE button on the front panel. 1 Press the MULTI PICTURE button. The current setting appears. The video monitor screen is reset to the regular screen after a few seconds. 2 Press the MULTI [...]
-
Página 33
33 Operation Selecting the images on the video monitor after capturing the image You can select which image appears on the video monitor, source image or memory after capturing the image. 1 Press the MENU button. The menu just before opened appears. 2 Select PRN by pressing the ı or ∫ button. By switching PRN to green by pressing the ı or ∫ b[...]
-
Página 34
34 Operation 4 Press the ∫ button. The FUNCTION SETUP menu appears. 5 Select AUTO LIVE by pressing the ◊ or √ button. 6 Select which the image appears on the video monitor after the image is captured by pressing the ı or ∫ button. Position the cursor to AUTO LIVE by pressing the ◊ or √ button. Switch the desired mode to green by pressi[...]
-
Página 35
35 Operation Q 1 A 4 S Blinks green to indicate that an image will be captured here. The memory page into which four reduced images are captured. Type of multiple reduced images Making a printout with multiple reduced images This subsection explains how to make printouts of multiple reduced images taking, as an example, the making of a printout of [...]
-
Página 36
36 Operation 2 Press the CAPTURE button at the instant the image you want to print appears on the screen. The image has been stored to the star (*) that blinked green on the video monitor screen in step 1. The green blinking star (referred to as the cursor) on the monitor moves to the next position. At this time, the image captured in memory is dis[...]
-
Página 37
37 Operation To skip a previously captured image When an image has already been captured, the previously captured image can be replaced by pressing the CAPTURE button. Skip the corresponding image by pressing the ◊ , √ , ı or ∫ button. 5 Press the PRINT button. The four reduced images are printed on one sheet of paper. Making a printout with[...]
-
Página 38
38 Operation Making Printouts of Identical Images The unit supports the application mode such as DUPLICATE that allows you to make a printout for identical images. This DUPLICATE mode allows you to make a printout with a full-size image, identical six reduced images or 16 reduced images. Before making printouts with identical images • Select the [...]
-
Página 39
39 Operation Character display area The cursor lit green indicates the position where a character can be entered. Making Printouts W ith a Caption A caption, such as data or comments, can be added to a printout below the image. You can input up to 48 characters. About the CAPTION menu A caption is entered from the CAPTION menu. You can input captio[...]
-
Página 40
40 Operation Making Printouts With a Caption (continued) Entering a Caption Enter a caption as follows. The setting remains effective until you enter a new setting - even if you turn the power off. Notes • If you turn off the power of the printer without returning to the LAYOUT SETUP menu or regular screen, the entered characters are cleared. •[...]
-
Página 41
41 Operation 3 Select CAPTION by pressing the ◊ or √ button. Note When OFF is displayed, the CAPTION input mode is set to off. Thus, you cannot add a caption to the printouts. (“Making printouts with a caption” on page 44) 4 Press the ∫ button. The CAPTION menu appears. 5 Position the cursor (the line lit green) to the point where you wan[...]
-
Página 42
42 Operation Making Printouts With a Caption (continued) 6 Select the character you want to enter by pressing the ◊ , √ , ı or ∫ button. Highlight S green by pressing the ◊ , √ , ı or ∫ button. Example: To enter S Switch DEL to green by pressing the ◊ , √ , ı or ∫ button. 3 Press the EXEC button. The character selected in 1 is [...]
-
Página 43
43 Operation 8 Repeat steps 5, 6 and 7 to enter the remaining characters of the caption. To enter a space 1 Position the green cursor to the point where you want to enter a space by performing the operations explained in step 5. 2 Select SP by pressing the ◊ , √ , ı or ∫ button. 3 Press the EXEC button. A single space is entered and the gree[...]
-
Página 44
44 Operation 9 Select EXIT by pressing the ◊ , √ , ı or ∫ button. 10 Press the EXEC button. The entered characters are stored in the memory. The LAYOUT SETUP menu appears. To return to the regular screen Press the MENU button in step 9. The entered characters are stored in the memory and the regular screen appears. Making printouts with a ca[...]
-
Página 45
45 Operation Deleting the Images Stored to Memory Pages You can delete images captured to memory pages, form either all of memory pages or a single memory page, by using the CLEAR button. Whether images of all memory pages or single memory page are deleted depends on the setting of CLEAR on the FUNCTION SETUP menu. Setting the Function of the CLEAR[...]
-
Página 46
46 Operation Deleting the Images Stored to Memory Pages (continued) Position the cursor to PRN SETUP by pressing the ◊ or √ button. 7 Select PRN SETUP by pressing the ◊ or √ button. 8 Press the ∫ button. The PRINTER SETUP menu appears. Once you set the function of the CLEAR button, the CLEAR button functions according to the setting until[...]
-
Página 47
47 Operation Deleting Images You can delete images captured to memory pages, either from all memory pages or a single memory pages. If the source image is displayed on the video monitor, press the CLEAR button once so that the memory image will be displayed. Deleting images in all memory pages simultaneously Before deleting images in all memory pag[...]
-
Página 48
48 Operation Deleting images in a certain memory page Before deleting images Set CLEAR to PAGE on the FUNCTION SETUP menu. 1 Press the SOURCE/MEMORY button when the source image is displayed on the video monitor screen. The image stored in memory is displayed on the screen. 2 Select the memory page from which images are to be deleted by pressing th[...]
-
Página 49
49 Installation and Adjustment Installation and Adjustment Supplied Accessories The printer is packed together with the following accessories. Check that nothing is missing from your package. Paper cover (1) Notes • Retain the original carton and packing materials in case you have to transport the unit in the future. • Remove the ink ribbon car[...]
-
Página 50
50 Installation and Adjustment PUSH Supplied Accessories (continued) Assembly Attach the supplied paper cover, paper tray and ink ribbon cartridge to the printer. For details of how to assemble them, see the pages given in parentheses. Ink ribbon cartridge (page 8) Paper tray (page 11) Printer Ink Ribbon Cartridge and Paper Both paper and an ink ri[...]
-
Página 51
51 Installation and Adjustment The following remote control units (not supplied) allow you to control the printer remotely. • RM-5500 Remote Control Unit: Used to connect to the REMOTE 1 connector • RM-91 Remote Control Unit, FS-20/36 Foot Switch: Used to connect to the REMOTE 2 connector. The operations to be remotely controlled by the above r[...]
-
Página 52
52 Installation and Adjustment Preparing the Remote Control Unit (continued) Using the RM-5500 remote control unit (not supplied) as a wireless unit When using the remote control unit as a wireless unit, aim the head of the remote control unit at the remote sensor on the printer. With fresh batteries, the range of the remote control unit is about 3[...]
-
Página 53
53 Installation and Adjustment Connections To enable printing, video equipment to act as an input signal source, and a video monitor to display images or menus must be connected. The following diagrams illustrate how to make the input, output and remote control connections. Use this as a guide when connecting the necessary signals to and from the e[...]
-
Página 54
54 Installation and Adjustment Connections (continued) Making Connections for V iewing Images to be Printed Connect a video monitor to view stored images and to check those to be printed. Connect the necessary video monitor which will be used in actual printing, using the following diagram as a guide. Video monitor UP-2100/2100SD Connecting cable ([...]
-
Página 55
55 Installation and Adjustment Making Connections to Enable Remote Control The printer can be controlled remotely by connecting the RM-5500 Remote Control Unit (not supplied), RM-91 Remote Control Unit (not supplied), or the FS-20/36 Foot Switch (not supplied). to REMOTE 1 to REMOTE 2 RM-5500 (not supplied) to AC IN to wall outlet AC power cord (su[...]
-
Página 56
56 Installation and Adjustment Setting Up the Printer You can set up the printer specification. Once you have adjusted and stored, the printer operates according to the setting until those values are modified. You can set up the printer according to the intended purpose, connected equipment or your individual preferences. Menu PICTURE ADJUST LAYOUT[...]
-
Página 57
57 Installation and Adjustment Compensating for the Input Signals A video image recorded under poor conditions may be of poor color quality. If the signal is an NTSC composite video signal or separate luminance (Y) and chrominance (C) signals, you can correct the color and level of the input signal to a certain extent on the INPUT SETUP menu. Note [...]
-
Página 58
58 Installation and Adjustment 3 Perform the adjustments as follows. 1 Select the adjustment item by pressing the ◊ or √ button. 2 Perform the adjustment by pressing the ı or ∫ button. a) Adjust the color such that skin tones appear natural. Adjustment Hue Color intensity Contrast Brightness Menu adjustment item HUE a) COLOR a) GAIN OFFSET B[...]
-
Página 59
59 Installation and Adjustment Switch PIX to green by pressing the ı or ∫ button. PICTURE ADJUST menu appears. 1 Press the MENU button, then select PICTURE ADJUST menu by pressing the ı or ∫ button. Adjusting the Printout Color You can adjust the printout quality by adjusting sharpness and tone (GAMMA) of the printout. Adjusting the sharpness[...]
-
Página 60
60 Installation and Adjustment When selecting Content of settings To make a soft outline Toward step 1 To make a normal outline Centered (step 5) To make a sharp outline To the right (toward step 8) 1 4 2, 3 1 Press the MENU button, then select PRINTER SETUP menu by pressing the ı or ∫ button. Switch PRN to green by pressing the ı or ∫ button[...]
-
Página 61
61 Installation and Adjustment 3 Select the desired tone by pressing the ı or ∫ button. Switch the desired tone to green by pressing the ı or ∫ button. 4 Press the MENU button. When selecting Setting To make a printout of an image where there are a lot of white or DARKER light-colored areas. To make a printout of a normal image. NORMAL To mak[...]
-
Página 62
62 Installation and Adjustment 2 Select WINDOW by pressing the ◊ or √ button. Position the cursor to WINDOW by pressing the ◊ or √ button. Setting Up the Printer (continued) Changing the Printout Size/Printout Area When you print an image that is narrower or wider than the standard screen size, a black frame may be printed or the image may [...]
-
Página 63
63 Installation and Adjustment When selecting To change the size, adjust the position of the right edge. The left edge remains fixed. (The screen size changes horizontally.) To change the size, adjust the position of the bottom edge. The top edge remains fixed. (The screen size changes vertically.) 3 Press the ∫ button. The WINDOW SETUP menu appe[...]
-
Página 64
64 Installation and Adjustment When a black line appears on the printout Adjust the printout area according to the position of the line on the printout, by using the H START and V START items on the menu. Setting Up the Printer (continued) Position where the black line appears On the right On the left At the top At the bottom Menu adjustment item H[...]
-
Página 65
65 Installation and Adjustment Selecting the Operation Mode for Automatic Printing Capabilities You can control the printer with either of the following options. • RM-5500 Remote Control Unit (not supplied): Connected to REMOTE 1 connector • RM-91 Remote Control Unit, FS-20/36 Foot Switch (not supplied): Connected to REMOTE 2 connector (“Maki[...]
-
Página 66
66 Installation and Adjustment Setting Up the Printer (continued) 2 Select FUNCTION by pressing the ◊ or √ button. 3 Press the ∫ button. The FUNCTION SETUP menu appears. 4 Select IMMED. CAP by pressing the ◊ or √ button. Position the cursor to FUNCTION by pressing the ◊ or √ button. Position the cursor to IMMED. CAP by pressing the ?[...]
-
Página 67
67 Installation and Adjustment Notes • To control the printer remotely using the remote control unit, set the IMMED.CAP item on the FUNCTION SETUP menu to OFF. • To send the puls signal on an accurate timing to the REMOTE 2 connector using a computer, set the IMMED.CAP item to ON. Switch the desired timing selection to green by pressing the ◊[...]
-
Página 68
68 Installation and Adjustment Setting Up the Printer (continued) 7 Select the function that you want to assign to the remote control unit connected to the REMOTE 2 connector by pressing the ı or ∫ button. Switch the desired function to green by pressing the ◊ or √ button. When > is displayed, another function can be selected by pressing [...]
-
Página 69
69 Installation and Adjustment Erasing the Screen Display You can erase a screen display with the menu when, for example, it is hard to see the image that is hidden behind the screen display . The printer operation is identical, regardless of whether screens are displayed. 1 2, 3 4 1 Press the MENU button, then select OUTPUT SETUP menu by pressing [...]
-
Página 70
70 Installation and Adjustment Setting Up the Printer (continued) To display screen messages Select ON in step 3. Note If you set the printer output signal specification to THRU (through), screen messages do not appear, even when you switch ON to green. However, error messages can appear at any time. 4 Press the MENU button. The regular screen appe[...]
-
Página 71
71 Installation and Adjustment 1 2, 3, 4, 5, 6 7 Selecting Whether the Operation and Error T ones Sound Whenever you press a button on the front panel or sub panel, the operation tone sounds (one time). When an error occurs, the alarm tone sounds (three times). You can turn these tones on and off with menu. 1 Press the MENU button, then select PRIN[...]
-
Página 72
72 Installation and Adjustment Setting Up the Printer (continued) 3 Press the ∫ button. The SYSTEM SETUP menu appears. 4 Select BEEP by pressing the ◊ or √ button. Position the cursor to BEEP by pressing the ◊ or √ button. 5 Select whether the operation and error tones sound by pressing the ı or ∫ button. Display the desired operation [...]
-
Página 73
73 Others Others Precautions Safety • Operate the printer using the power source specified in “Specifications” (page 75) • Be careful not to damage the power cable by placing or dropping heavy objects on it; it is dangerous to use the unit with a damaged power cable. • If you do not intend to use the unit for a long time, disconnect the p[...]
-
Página 74
74 Others Location To prevent internal heat built-up, leave enough room around the printer for air to circulate through the vents on the left hand side of the cabinet. On transportation Do not transport the printer with the supplied accessories. Doing so may cause malfunction. Cleaning Clean the cabinet, panel and controls with a soft dry cloth, or[...]
-
Página 75
75 Others Specifications Power requirements 120 V AC, 50/60 Hz Power consumption About 1.8 A max. at 25°C, 120 V AC Operating temperature 5°C to 35°C (41°F to 95°F) Operating humidity 20 % to 80 % (no condensation allowed) Storage and transport temperature –20°C to 60°C (–4°F to 140°F) Storage and transport humidity 20 % to 90 % (no co[...]
-
Página 76
76 Others Note When AUTO LIVE of the FUNCTION-SETUP menu is set to OFF, the memory image is displayed on the screen after the image is captured in memory. In such a case, whenever you store the image, press the SOURCE/MEMORY button so that the source image appears on the video monitor. Displaying the memory image does not allow to capture the image[...]
-
Página 77
77 Others Error/W arning Messages There are two kinds of messages: error messages and warning messages. This section lists these messages together with their possible causes and remedies. Note the messages and act accordingly. Error messages If a problem occurs, the ALARM lamp lights orange and an error message stating the problem appears on the mo[...]
-
Página 78
78 Others Error/W arning Messages (continued) Message INSERT RIBBON AND PAPER REMOVE PRINTS REMOVE PAPER: TRAY Possible cause and remedies The ink ribbon cartridge and paper are not loaded. n Load the ink ribbon cartridge and paper. (pages 8 and 11) The maximum number of printouts has accumulated on the paper cover. n Remove the printouts from the [...]
-
Página 79
79 Others If the paper jams If the paper jams after pressing the PRINT button, the message stating that paper jammed appears on the video monitor. Follow the steps below to remove the jammed paper. When the jammed paper is removed, you do not need to continue operation explained below. Stop operation and reset removed paper cover, paper tray or ink[...]
-
Página 80
80 Others 8 Remove the ink ribbon cartridge. If there is a jammed paper, slowly pull out the paper. If the ink ribbon cartridge cannot be removed, the printer must not be operated. Contact your Sony service facility. 9 Re-insert the removed paper tray, paper cover or ink ribbon cartridge if you removed, then close the front panel. 10 Turn on the po[...]
-
Página 81
81 Others T roubleshooting The following troubleshooting checks will help you correct the most common problems you may encounter with your unit. Before proceeding with these trouble checks, first check that the power cord is firmly connected. Should the problem persist, unplug the unit and contact your Sony dealer or local authorized Sony service f[...]
-
Página 82
82 Others Location and Function of Parts and Controls For details, refer to the pages given in parentheses. Front 1 U POWER switch (13) Press to turn the printer on or off. 2 Top cover (on the top panel) Do not open this top cover. Only for service personnel. 3 Remote sensor (52) Aim the head of the remote control unit toward this sensor. 4 PRINT l[...]
-
Página 83
83 Others 9 SOURCE/MEMORY button (16, 36, 38, 48) Press to select which signal is to be output to the monitor. The memory image and source image are toggled each time you press this button. 0 CAPTURE button (16, 21, 36, 37, 38) Press to capture an image to a memory page. !¡ PRINT button (16, 17, 21, 37, 38) Press to make a printout. !™ Paper eje[...]
-
Página 84
84 Others Location and Function of Parts and Controls (continued) Sub Panel 1 STOP button (17) Press to stop printing midway. By pressing this button, the current printing complete and printing after this is cancelled. 2 DISPLAY OFF (17, 70) When the menu is displayed, pressing this button temporarily clears the menu display. While this button is h[...]
-
Página 85
85 Others Rear 1 REMOTE 1 connector (special mini jack) (55) Used to connect the RM-5500 Remote Control Unit (not supplied) to be used as wired remote control unit. 2 REMOTE 2 connector (stereo mini jack) (55, 76) Used to connect the RM-91 Remote Control Unit (not supplied), the FS-20 or FS-36 Foot Switch. Or input remote control pulse signals for [...]
-
Página 86
86 Others Monitor Display There are two types of display: the regular screen display and menu screen display. The two types of display are explained using the monitor display. Regular screen display When you first turn on the printer, the regular screen message appears. 1 C (Caption) display section C is displayed in white when the printer is set t[...]
-
Página 87
87 Others Menu screen display Example: SYSTEM SETUP menu screen Selection Indicates the ribbon type and the numb er of printouts that can be still made for the ink ribbon inserted. Cursor Item Menu name Indicates that the sub menu arrears by pressing button after position the cursor here. Menu screen Menu screen tree chart The menu screen configura[...]
-
Página 88
88 Others A, B Accessories (supplied) 49 Adjusting input signal 57 printout area 62 printout color 59 printout size 62 printout tone 60 sharpness of the printout 59 Assembly 50 Automatic printing pulse signal 76 selecting operation mode 68 C Caption CAPTION menu 39 entering 40 making a printout with a caption 44 Changing the printout size/printout [...]
-
Página 89
89 Others R, S Remote control unit (not supplied) foot switch 51, 55, 65 remote control unit 51, 55, 65 Safety precautions 73 Screen display erasing 69 erasing temporarily 17 Selecting the input signal 13 Setting up the printer with menu adjusting the sharpness 59 changing the printout area/printout size 62 compensating for the input signal 57 eras[...]
-
Página 90
90 Français A VERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien de cet appareil exclusivement à un personnel qualifié.[...]
-
Página 91
91 Table des matières T able des matières Installation et réglage A propos de ce mode d’emploi ...................................... 93 Vue d’ensemble du système .......................................... 94 Configuration système ................................................... 95 Avant l’impression ..................................[...]
-
Página 92
92 Table des matières T able des matières (suite) Installation et réglage (suite) Raccordement pour permettre la commande à distance de l’imprimante ....................................................... 143 Configuration de l’imprimante ..................................... 144 Compensation pour les signaux d’entrée ...................[...]
-
Página 93
93 Introduction A propos de ce mode d’emploi Ce manuel se compose de quatre chapitres. La section suivante présente la structure du mode d’emploi. Introduction Description des fonctions et de la configuration système de cette imprimante vidéo couleur. Utilisation Description de la procédure d’impression proprement dite après que tous les[...]
-
Página 94
94 Introduction V ue d’ensemble du système Les imprimantes vidéo couleur de la série UP-2100/2100SD ont été conçues pour saisir des images provenant d’appareils vidéo tels qu’un magnétoscope et pour imprimer des images à haute résolution, que ce soit en 256 teintes ou en quadrichromie (environ 150 ppp). Vous pouvez réaliser différ[...]
-
Página 95
95 Introduction Source vidéo Fournit l’entrée vidéo en vue de l’impression. Raccordez-y une source vidéo comme un magnétoscope, un lecteur de vidéodisques ou tout autre appareil similaire. Configuration système Voici un exemple de configuration système intégrant cette imprimante. Télécommande (non fournie) Ces appareils vous permette[...]
-
Página 96
96 Opération Opération A vant l’impression Cette section présente une description des opérations à exécuter avant de lancer une impression et après avoir installé le magasin à papier et le réceptacle à papier sur l’imprimante et procédé aux raccordements indispensables. • Installez une cassette à ruban encreur • Chargez du pap[...]
-
Página 97
97 Opération Si la cassette à ruban encreur ne peut être éjectée Mettez successivement l’imprimante hors et puis à nouveau sous tension. Appuyez ensuite sur la cassette à ruban encreur au bout d’un moment. Dans ce cas, l’image mémoire est perdue. 3 Tendez le ruban encreur. Si le ruban n’est pas correctement tendu, il risque d’êtr[...]
-
Página 98
98 Opération A vant l’impression (suite) 4 Introduisez fermement la cassette à ruban encreur jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. Si la cassette à ruban encreur ne peut être introduite Mettez successivement l’imprimante hors puis sous tension. Ensuite, introduisez la cassette à ruban encreur. 5 Refermez le panneau frontal. Remarques Ut[...]
-
Página 99
99 Opération Chargement du papier d’impression Pour charger du papier, appliquez la procédure ci-dessous. Veillez à ne pas toucher la surface d’impression du papier. Remarques • Utilisez uniquement des cassettes à ruban encreur et un “jeu d’impression couleur UPC-2010” conçus spécifiquement pour cette imprimante. Le non respect de[...]
-
Página 100
100 Opération A vant l’impression (suite) PUSH Avant Déramez le papier. Glissez correctement le papier sous l’onglet. Surface d’impression 4 Réintroduisez le magasin à papier dans l’imprimante jusqu’à ce qu’il s’encliquette. 5 Refermez le panneau frontal. Remarques Manipulation du papier d’impression Ne touchez pas la surface d[...]
-
Página 101
101 Opération Sélection du signal d’entrée Avant d’exécuter un tirage, sélectionnez le signal d’entrée (le connecteur d’entrée via lequel le signal à imprimer est transmis — VIDEO ou S-VIDEO). Lorsque vous avez sélectionné le signal d’entrée, ce réglage reste opérant jusqu’à ce que vous sélectionniez une autre source. 1[...]
-
Página 102
102 Opération 4 Sélectionnez INPUT SEL en appuyant sur la touche ◊ ou √ . 5 Sélectionnez le signal d’entrée en appuyant sur la touche ı ou ∫ . Commutez le signal d’entrée voulu sur le vert en appuyant sur la touche ı ou ∫ . Le signal d’entrée sélectionné devient rouge et est mis en évidence. Signal source de l’image à im[...]
-
Página 103
103 Opération Réalisation de tirages pleine page Cette section explique comment réaliser des tirages pleine page. Les opérations décrites ci-après constituent la procédure de base pour la réalisation de tirages. Avant d’exécuter un tirage pleine page • Tous les raccordements doivent déjà avoir été réalisés (voir page 141). • As[...]
-
Página 104
104 Opération Réalisation de tirages pleine page (suite) Clignote pendant l’impression Impression couleur: Début d’impression - jaune - magenta - cyan - fin d’impression 3 Appuyez sur la touche CAPTURE au moment où l’image que vous voulez imprimer apparaît à l’écran. L’image est saisie dans la mémoire. L’image mémoire est aff[...]
-
Página 105
105 Opération Remarques • Ne mettez pas l’imprimante hors tension durant une impression. Sinon, il se peut que le papier ne soit pas éjecté et reste coincé dans l’imprimante. • Ne tirez pas le papier du réceptacle à papier avant que l’impression soit terminée. • Vous ne pouvez pas modifier le mode d’application de l’imprimant[...]
-
Página 106
106 Opération Réalisation de tirages pleine page (suite) Réalisation de plusieurs copies de tirages identiques Vous pouvez imprimer jusqu’à 9 copies d’un même tirage. Appliquez l’une des deux méthodes suivantes pour définir le nombre de tirages. • Dans le menu • Utilisez la touche PRINT QTY. Vous ne pouvez pas diminuer le nombre de[...]
-
Página 107
107 Opération 3 Sélectionnez PRINT QTY en appuyant sur la touche ◊ ou √ . 4 Définissez le nombre de copies en appuyant sur la touche ı ou ∫ . Réglage du nombre de copies Touche Pour augmenter ∫ Pour diminuer ı 5 Appuyez sur la touche MENU. L’écran normal apparaît. Positionnez le curseur PRINT QTY en appuyant sur la touche ◊ ou ?[...]
-
Página 108
108 Opération Réalisation de tirages pleine page (suite) Définition du nombre de copies à l’aide de la touche PRINT QTY 1 L’écran droit apparaît. Si vous n’exécutez aucune opération après avoir appuyé sur la touche PRINT QTY, le nombre de copies sélectionné apparaît pendant 2 ou 3 secondes, après quoi il disparaît. 2 Appuyez su[...]
-
Página 109
109 Opération 1 Saisie d’une autre image pendant une impression Pendant une impression, vous pouvez saisir une autre image dans une autre page mémoire et elle sera imprimée dès que l’imprimante sera libre. Les pages mémoire dépendent du type de tirages et des réglages. (Pages 113 et 114) Lorsque le mode de mémoire FIELD est sélectionn?[...]
-
Página 110
110 Opération V ariantes de tirages Vous pouvez enregistrer différents types d’images dans la mémoire et effectuer des variantes de tirages à l’aide des images saisies dans la mémoire. Variantes de tirages que l’imprimante peut produire Vous pouvez réaliser les variantes de tirages au départ des images enregistrées dans la mémoire. I[...]
-
Página 111
111 Opération A propos du mode d’application L’appareil vous permet de réaliser des tirages selon vos besoins, tels que des tirages normaux. Vous pouvez sélectionner le mode d’application de l’imprimante dans le menu SYSTEM SETUP. La première fois que vous utilisez l’imprimante, c’est le mode d’application standard pour tirages or[...]
-
Página 112
112 Opération 6 Sélectionnez le mode d’application voulu en appuyant sur la touche ı ou ∫ . Commutez le mode voulu sur le vert en appuyant sur la touche ı ou ∫ . Mode d’application Impression Standard Impression d’une image pleine page, de deux images différentes en réduction, de quatre images différentes en réduction et de seize [...]
-
Página 113
113 Opération Moniteur vidéo Impression Impression A propos de la mémoire Pour réaliser des tirages, il convient en premier lieu d’enregistrer l’image dans la mémoire. Pour la saisie de l’image, vous avez deux possibilités d’utiliser la mémoire, à savoir le mode d’image et le mode de champ. Mode d’image: Une image est saisie dan[...]
-
Página 114
114 Opération V ariantes de tirages (suite) 2, 4 Sélection du mode de mémoire Remarque Vous pouvez sélectionner la page mémoire uniquement lorsque 1 ou 2H est sélectionné en mode STANDARD. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le dernier menu consulté apparaît. 2 Sélectionnez LAY en appuyant sur la touche ı ou ∫ . Commutez LAY sur le vert en a[...]
-
Página 115
115 Opération 3 Sélectionnez MEMORY en appuyant sur la touche ◊ ou √ . 4 Sélectionnez le mode de mémoire voulu en appuyant sur la touche ı ou ∫ . Frame: Nous vous conseillons, dans la mesure du possible, de réaliser vos impressions dans ce mode. Field: Sélectionnez ce mode pour réduire le flou lorsque vous imprimez une image animée d[...]
-
Página 116
116 Opération V ariantes de tirages (suite) Sélection d’une page mémoire Pour sélectionner une page mémoire, appuyez sur la touche MEMORY PAGE. Remarque La page mémoire dont l’image se trouve en cours d’impression clignote. Même si vous sélectionnez cette page clignotante, vous ne pouvez pas saisir l’image dans cette page. Touche ME[...]
-
Página 117
117 Opération Réalisation d’un tirage à images multiples différentes en réduction Vous pouvez enregistrer des images multiples dans une page mémoire et réaliser une impression de ces images en réduction. Cette section vous explique comment réaliser une impression d’images multiples en réduction. Appliquez la procédure ci-dessous pour[...]
-
Página 118
118 Opération V ariantes de tirages (suite) Nombre d’images réduites 1 (Image pleine page) 2 (Deux images réduites autour du centre de l’écran) 4 (Quatre images réduites) 16 (Seize images réduites) Type affiché 1 2H 4 16 3 Sélectionnez MULTI PIX en appuyant sur la touche ◊ ou √ . 4 Sélectionnez le type d’impression d’images en [...]
-
Página 119
119 Opération 5 Sélectionnez SEPARATE en appuyant sur la touche ◊ ou √ . Remarque Dans le menu LAYOUT SETUP, si des paramètres tels que MEMORY et SEPARATE ne sont pas opérants, DUPLICATE est sélectionné. Dans pareil cas, sélectionnez d’abord le mode STANDARD dans le menu SYSTEM SETUP. 6 Déterminez si les images doivent être imprimée[...]
-
Página 120
120 Opération V ariantes de tirages (suite) Pour sélectionner le type d’impression d’images en réduction voulu à l’aide de la touche MULTI PICTURE Vous pouvez sélectionner le nombre d’images réduites à l’aide de la touche MULTI PICTURE du panneau frontal. 1 Appuyez sur la touche MULTI PICTURE. Le réglage sélectionné apparaît. L[...]
-
Página 121
121 Opération Commutez PRN sur le vert en appuyant sur la touche ı ou ∫ . L’indication PRINTER SETUP apparaît. Sélection des images sur le moniteur vidéo après saisie de l’image Vous pouvez sélectionner l’image qui apparaît comme image source du moniteur vidéo ou image mémoire après avoir saisi l’image à l’aide du menu FUNCT[...]
-
Página 122
122 Opération 4 Appuyez sur la touche ∫ . Le menu FUNCTION SETUP apparaît. 5 Sélectionnez AUTO LIVE en appuyant sur la touche ◊ ou √ . 6 Sélectionnez l’image qui apparaît sur le moniteur vidéo après que l’image a été saisie en appuyant sur la touche ı ou ∫ . Si vous sélectionnez L’image enregistrée dans la mémoire appara?[...]
-
Página 123
123 Opération Réalisation d’un tirage à images multiples en réduction Cette sous-section vous explique comment réaliser des tirages d’images multiples en réduction. A titre d’exemple, nous vous expliquons comment réaliser un tirage de quatre images en réduction. Avant de réaliser le tirage de quatre images en réduction • Sélectio[...]
-
Página 124
124 Opération Appuyez sur la touche ◊ , √ , ı ou ∫ jusqu’à ce que le troisième curseur se mette à clignoter. 2 Appuyez sur la touche CAPTURE au moment où l’image que vous voulez imprimer apparaît à l’écran. L’image a été sauvegardée sous l’étoile (*) qui clignotait en vert sur l’écran du moniteur vidéo. L’étoile [...]
-
Página 125
125 Opération Réalisation d’un tirage avec une incrustation Vous pouvez réaliser des tirages avec une incrustation constituée par une image réduite. Exemple: Pour réaliser un tirage avec une des quatre images réduites incrustée. La procédure de réalisation d’un tirage avec une des seize images réduites est la même. 1 Affichez l’im[...]
-
Página 126
126 Opération 2 3 Réalisation de tirages pour photo d’identité L’imprimante supporte les modes d’application tels que DUPLICATE permettant de réaliser des tirages pour photos d’identité. Ce mode DUPLICATE vous permet de réaliser un tirage avec une image pleine page, six images identiques en réduction ou 16 images en réduction. Avant[...]
-
Página 127
127 Opération Réalisation de tirages avec une légende Une légende, comme une date ou des commentaires, peuvent être ajoutées sous l’image en vue du tirage. Vous pouvez introduire jusqu’à 48 caractères. A propos du menu CAPTION Les légendes sont saisies via le menu CAPTION. Vous pouvez introduire une légende dans n’importe quel mode [...]
-
Página 128
128 Opération Réalisation de tirages avec une légende (suite) Saisie d’une légende Introduisez une légende selon la procédure suivante. Le réglage reste effectif jusqu’à ce que vous introduisiez un nouveau réglage - même si vous mettez l’imprimante hors tension. Remarques • Si vous mettez l’imprimante hors tension sans revenir a[...]
-
Página 129
129 Opération 3 Sélectionnez CAPTION en appuyant sur la touche ◊ ou √ . Remarque Si OFF est affiché, cela signifie que le mode de saisie CAPTION est désactivé. Vous ne pouvez donc pas ajouter de légende aux tirages (voir “Réalisation de tirages avec une légende” à la page 132). 4 Appuyez sur la touche ∫ . Le menu CAPTION apparaî[...]
-
Página 130
130 Opération Réalisation de tirages avec une légende (suite) 6 Sélectionnez le caractère que vous voulez introduire en appuyant sur la touche ◊ , √ , ı ou ∫ . Mettez “S” en évidence en vert en appuyant sur la touche ◊ , √ , ı ou ∫ . Exemple: Pour introduire la lettre “S” Commutez DEL sur le vert en appuyant sur la touch[...]
-
Página 131
131 Opération 8 Répétez les étapes 5, 6 et 7 pour introduire les caractères restants de la légende. Pour introduire un espace 1 Positionnez le curseur vert sur la position où vous voulez introduire un espace en exécutant les opérations expliquées à l’étape 5. 2 Sélectionnez SP en appuyant sur la touche ◊ , √ , ı ou ∫ . 3 Appuy[...]
-
Página 132
132 Opération 9 Sélectionnez exit en appuyant sur la touche ◊ , √ , ı ou ∫ . 10 Appuyez sur la touche EXEC. Les caractères introduits sont enregistrés dans la mémoire. Le menu LAYOUT SETUP apparaît. Pour revenir à l’écran normal Appuyez sur la touche MENU à l’étape 9. Les caractères introduits sont enregistrés dans la mémoir[...]
-
Página 133
133 Opération Suppression des images enregistrées dans les pages mémoire Vous pouvez effacer les images enregistrées dans les pages mémoire, soit de toutes les pages mémoire soit d’une seule page mémoire à l’aide de la touche CLEAR. L’effacement des images de toutes les pages mémoire ou d’une seule page mémoire est déterminé par[...]
-
Página 134
134 Opération Suppression des images enregistrées dans les pages mémoire (suite) Positionnez le curseur sur PRN SETUP en appuyant sur la touche ◊ ou √ . 7 Sélectionnez PRINTER SETUP en appuyant sur la touche ◊ ou √ . 8 Appuyez sur la touche ∫ . Le menu PRINTER SETUP apparaît. Lorsque vous avez défini la fonction de la touche CLEAR, [...]
-
Página 135
135 Opération Suppression d’images Vous pouvez effacer les images enregistrées dans des pages mémoire, soit de toutes les pages mémoire soit d’une seule page mémoire. Si l’image source est affichée sur le moniteur vidéo, appuyez une fois sur la touche CLEAR de façon à ce que l’image mémoire soit affichée. Suppression simultanée [...]
-
Página 136
136 Opération Suppression des images d’une page mémoire déterminée Avant de supprimer les images Réglez CLEAR sur PAGE dans le menu FUNCTION SETUP. 1 Appuyez sur la touche SOURCE/MEMORY lorsque l’image source est affichée sur l’écran du moniteur vidéo. L’image enregistrée dans la mémoire est affichée sur l’écran. 2 Sélectionn[...]
-
Página 137
137 Installation et réglage Installation et réglage Accessoires fournis L’imprimante est fournie avec les accessoires suivants. Vérifiez bien si rien ne manque dans le paquet contenant votre imprimante. Réceptacle à papier (1) Magasin à papier (1) Remarques • Conservez le carton et les matériaux de conditionnement d’origine pour le cas[...]
-
Página 138
138 Installation et réglage Accessoires fournis (suite) Assemblage Installez le réceptacle à papier, le magasin à papier et la cassette à ruban encreur fournis sur l’imprimante. Pour plus de détails sur la manière de les assembler, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Cassette à ruban encreur (page 96) Magasin à papier [...]
-
Página 139
139 Installation et réglage Les télécommandes suivantes (non fournies) vous permettent de commander l’imprimante à distance. • Télécommande RM-5500: A raccorder au connecteur REMOTE 1. • Télécommande RM-91, commande au pied FS-20/36: A raccorder au connecteur REMOTE 2. Les opérations pouvant être commandées à distance au moyen des[...]
-
Página 140
140 Installation et réglage Préparation de la télécommande (suite) Utilisation de la télécommande RM-5500 (non fournie) comme télécommande sans fil Si vous utilisez la télécommande comme une télécommande sans fil, dirigez la tête de la télécommande vers le capteur de télécommande de l’imprimante. Avec des piles neuves, la téléc[...]
-
Página 141
141 Installation et réglage Raccordement Pour permettre l’impression, l’appareil vidéo doit servir de source de signal d’entrée et vous devez raccorder un moniteur vidéo pour afficher les images ou les menus. Les diagrammes suivants présentent comment établir les raccordements d’entrée, de sortie et de commande à distance. Utilisez-[...]
-
Página 142
142 Installation et réglage Raccordement (suite) Raccordement pour la visualisation des images à imprimer sur un moniteur vidéo Raccordez un moniteur vidéo pour pouvoir visualiser les images mémorisées et contrôler celles qui doivent être imprimées. Raccordez le moniteur vidéo qui sera utilisé pour l’impression proprement dite en utili[...]
-
Página 143
143 Installation et réglage Raccordement pour permettre la commande à distance de l’imprimante Cette imprimante peut être commandée à distance en raccordant une télécommande RM-5500 (non fournie), une télécommande RM-91 (non fournie) ou une commande au pied FS-20/36 (non fournie). RM-91 (non fournie) vers REMOTE 1 vers REMOTE 2 vers AC I[...]
-
Página 144
144 Installation et réglage Configuration de l’imprimante Vous pouvez configurer les spécifications de l’imprimante. Lorsque vous avez réglé et mémorisé les paramètres voulus, l’imprimante fonctionne conformément à ces paramètres jusqu’à ce que vous les modifiiez à nouveau. Vous pouvez régler l’imprimante en fonction de l’u[...]
-
Página 145
145 Installation et réglage Compensation pour les signaux d’entrée Si le signal est un signal vidéo composite NTSC ou des signaux de luminance (Y) et de chrominance (C) séparés, vous pouvez corriger dans une certaine mesure les couleurs et le niveau du signal d’entrée dans le menu INPUT SETUP. Remarque Vous ne pouvez pas régler une image[...]
-
Página 146
146 Installation et réglage 3 Procédez aux réglages comme suit. 1 Sélectionnez le paramètre à régler en appuyant sur la touche ◊ ou √ . 2 Procédez au réglage en appuyant sur la touche ı ou ∫ . Pour régler l’intensité des couleurs, la teinte et le contraste 4 Appuyez sur la touche MENU. L’écran normal apparaît. Si l’image i[...]
-
Página 147
147 Installation et réglage 1 Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez ensuite le menu PICTURE ADJUST en appuyant sur la touche ı ou ∫ . 2 Sélectionnez SHARPNESS en appuyant sur la touche ◊ ou √ . Réglage des couleurs des tirages Vous pouvez ajuster la qualité des tirages en réglant la netteté et la tonalité (GAMMA) du tirage. Rég[...]
-
Página 148
148 Installation et réglage 1 4 2, 3 1 Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez ensuite le menu PRINTER SETUP en appuyant sur la touche ı ou ∫ . Commutez PRN sur le vert en appuyant sur la touche ◊ ou √ . Le menu PRINTER SETUP apparaît. Le numéro et la netteté correspondante augmentent chaque fois que vous appuyez sur la touche ∫ . [...]
-
Página 149
149 Installation et réglage 2 Sélectionnez GAMMA en appuyant sur la touche ◊ ou √ . Positionnez le curseur sur GAMMA en appuyant sur la touche ◊ ou √ . 3 Sélectionnez la tonalité voulue en appuyant sur la touche ı ou ∫ . Commutez la tonalité voulue sur le vert en appuyant sur la touche ı ou ∫ . 4 Appuyez sur la touche MENU. Pour [...]
-
Página 150
150 Installation et réglage 2 Sélectionnez WINDOW en appuyant sur la touche ◊ ou √ . Positionnez le curseur sur WINDOW en appuyant sur la touche ◊ ou √ . Configuration de l’imprimante (suite) Changement du format d’impression/zone d’impression Lorsque vous imprimez une image plus étroite ou plus large que la taille de l’écran st[...]
-
Página 151
151 Installation et réglage Pour sélectionner Pour changer le format, ajustez la position du bord droit. Le bord gauche reste fixe. (La taille de l’écran change horizontalement.) Pour changer le format, ajustez la position du bord inférieur. Le bord supérieur reste fixe. (La taille de l’écran change verticalement.) 3 Appuyez sur la touche[...]
-
Página 152
152 Installation et réglage Si une ligne noire apparaît sur les tirages Ajustez le format d’impression en fonction de la position de la ligne sur les tirages à l’aide des paramètres H START et V START du menu. Configuration de l’imprimante (suite) Position où la ligne noire apparaît A droite A gauche Dans le haut Dans le bas Paramètre [...]
-
Página 153
153 Installation et réglage Sélection du mode de fonctionnement pour les impressions automatiques Vous pouvez commander l’imprimante avec l’une des options suivantes. • Télécommande RM-5500 (non fournie): A raccorder au connecteur REMOTE 1 • Télécommande RM-91, commande au pied FS-20/36 (non fournies): A raccorder au connecteur REMOTE[...]
-
Página 154
154 Installation et réglage Configuration de l’imprimante (suite) 2 Sélectionnez FUNCTION en appuyant sur la touche ◊ ou √ . 3 Appuyez sur la touche ∫ . Le menu FUNCTION SETUP apparaît. 4 Sélectionnez IMMED. CAP en appuyant sur la touche ◊ ou √ . Positionnez le curseur sur FUNCTION en appuyant sur la touche ◊ ou √ . F U N C T I [...]
-
Página 155
155 Installation et réglage Remarques • Pour commander l’imprimante à distance à l’aide de la télécommande, réglez le paramètre IMMED.CAP du menu FUNCTION SETUP sur OFF. • Pour envoyer un signal d’impulsion sur une synchronisation précise vers le connecteur REMOTE 2 à l’aide d’un ordinateur, mettez le paramètre IMMED. CAP su[...]
-
Página 156
156 Installation et réglage Configuration de l’imprimante (suite) 7 Sélectionnez la fonction que vous voulez attribuer à la télécommande raccordée au connecteur REMOTE 2 en appuyant sur la touche ı ou ∫ . Paramètres à sélectionner PRINT C & PRINT (CAPTURE & PRINT) CYCLIC-C (CYCLIC CAPTURE) CAP-STOP (CAPTURE STOP) BACK-SP (CAPT[...]
-
Página 157
157 Installation et réglage Suppression de l’affichage à l’écran Vous pouvez supprimer un affichage à l’écran à l’aide du menu si, par exemple, il est difficile de voir l’image dissimulée par un affichage à l’écran. Le fonctionnement de l’imprimante est identique, que des affichages soient à l’écran ou non. 1 2, 3 4 1 App[...]
-
Página 158
158 Installation et réglage Configuration de l’imprimante (suite) Pour afficher des messages à l’écran Sélectionnez ON à l’étape 3. Remarque Si vous réglez le signal de sortie de l’imprimante sur THRU (through) dans les spécifications, les messages n’apparaissent pas à l’écran, même si vous commutez ON sur le vert. Les messag[...]
-
Página 159
159 Installation et réglage 1 2, 3, 4, 5, 6 7 Sélection de l’activation des bips de confirmation et d’erreur Chaque fois que vous appuyez sur une touche du panneau frontal ou du panneau secondaire, un bip de confirmation est émis (une fois). Lorsqu’une erreur survient, le bip d’erreur retentit (trois fois). Vous pouvez activer et désact[...]
-
Página 160
160 Installation et réglage Configuration de l’imprimante (suite) 3 Appuyez sur la touche ∫ . Le menu SYSTEM SETUP apparaît. 4 Sélectionnez BEEP en appuyant sur la touche ◊ ou √ . Positionnez le curseur sur BEEP en appuyant sur la touche ◊ ou √ . 5 Sélectionnez l’activation des bips de confirmation et d’erreur en appuyant sur la[...]
-
Página 161
161 Autres Autres Précautions Sécurité • Faites uniquement fonctionner l’imprimante sur la tension d’alimentation stipulée dans les “Spécifications” (page 163). • Veillez à ne pas endommager le câble d’alimentation secteur en déposant ou en laissant tomber des objets lourds dessus. Il est dangereux d’utiliser cet appareil si[...]
-
Página 162
162 Autres A propos de la condensation • Si l’imprimante est soumise à des variations de température brutales et importantes comme lors de son transfert d’une pièce froide dans une pièce chaude ou lorsqu’elle est laissée dans une pièce dont le système de chauffage tend à produire beaucoup d’humidité, de la condensation peut se fo[...]
-
Página 163
163 Autres Spécifications Puissance de raccordement 120 V CA, 50/60 Hz Consommation électrique Approx. 1,8 A max. à 25 °C, 120 V CA Température d’utilisation 5 à 35 °C (41 à 95 °F) Humidité d’utilisation 20 à 80 % (sans condensation) Température de stockage et de transport –20 à 60 °C (–4 à 140 °F) Humidité de stockage et d[...]
-
Página 164
164 Autres Remarque Si AUTO LIVE dans le menu FUNCTION- SETUP est réglé sur OFF, l’image mémoire est affichée sur l’écran après qu’elle a été enregistrée dans la mémoire. Dans ce cas, appuyez sur la touche SOURCE/MEMORY chaque fois que vous mémorisez une image de façon à ce que l’image source apparaisse sur le moniteur vidéo. [...]
-
Página 165
165 Autres Messages d’erreur/avertissement Il y a deux types de messages: les messages d’erreur et les messages d’avertissement. Cette section énumère ces messages et mentionne leur cause possible et leurs remèdes. Prenez note du message et appliquez les actions requises. Messages d’erreur Si un problème survient, le témoin ALARM s’a[...]
-
Página 166
166 Autres Messages d’erreur/avertissement (suite) Messages d’avertissement En cas d’avertissement, seuls les messages d’avertissement apparaissent. Le témoin ALARM ne s’allume pas. Message d’avertissement PLEASE WAIT NOW PRINTING HIT ANY KEY INPUT MISMATCH PLEASE WAIT RESERVED MEMORY PLEASE WAIT PRINTING MEMORY NO INPUT NO IMAGE PLEAS[...]
-
Página 167
167 Autres En cas de bourrage du papier Si un bourrage papier se produit après que vous avez appuyé sur la touche PRINT, le message signalant un bourrage de papier apparaît sur le moniteur vidéo. Appliquez la procédure suivante pour dégager le papier coincé. Lorsque vous avez retiré le papier coincé, vous ne devez poursuivre l’opération[...]
-
Página 168
168 Autres 8 Retirez la cassette à ruban encreur. S’il y a une feuille de papier coincée, retirez lentement le papier. Si la cassette à ruban encreur ne peut être enlevée, l’imprimante ne peut plus être utilisée. Mettez-la immédiatement hors tension et consultez le service après-vente Sony. 9 Réintroduisez le bac d’alimentation, le [...]
-
Página 169
169 Autres Dépannage Le guide de dépannage que voici vous aidera à remédier à la plupart des problèmes courants que vous pourriez rencontrer dans le cadre de l’utilisation de cette imprimante. Avant de procéder à ces contrôles, vérifiez toutefois si le cordon d’alimentation est correctement branché. Si le problème persiste, mettez l[...]
-
Página 170
170 Autres Emplacement et fonction des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Partie frontale 1 Commutateur POWER U (101) Appuyez sur ce commutateur pour mettre l’imprimante sous ou hors tension. 2 Couvercle supérieur (sur le panneau supérieur) N’ouvrez pas ce couvercle. Rése[...]
-
Página 171
171 Autres a Touches du panneau secondaire Pour plus de détails, voir “Panneau secondaire”. b Cassette à ruban encreur (96, 138) Introduisez la cassette à ruban encreur. c Réceptacle à papier (137, 138) Le papier est éjecté dans ce réceptacle. d Bac d’alimentation (99, 137, 138) Chargez le papier dans ce bac. a b c d Lorsque le pannea[...]
-
Página 172
172 Autres Emplacement et fonction des composants et des commandes (suite) Panneau secondaire 1 Touche STOP (105) Appuyez sur cette touche pour interrompre un cycle d’impression. Une pression sur cette touche termine l’impression en cours et annule les impressions suivantes. 2 Touche DISPLAY OFF (105, 158) Lorsque le menu est affiché, une pres[...]
-
Página 173
173 Autres Arrière 1 Connecteur REMOTE 1 (miniprise spéciale) (143, 163) Sert au raccordement d’une télécommande RM-5500 (non fournie) à utiliser comme télécommande filaire. 2 Connecteur REMOTE 2 (miniprise stéréo) (143, 163) Sert au raccordement d’une télécommande RM-91, d’une commande au pied FS-20 ou FS-36 (non fournies). Ou à [...]
-
Página 174
174 Autres Affichage du moniteur Il y a deux types d’affichages: l’écran normal et l’écran de menu. Les deux types d’affichage sont expliqués à l’aide d’écrans. Ecran normal Lorsque vous mettez l’imprimante sous tension pour la première fois, le message d’écran normal apparaît. 1 Section d’affichage C (légendes) “C” s[...]
-
Página 175
175 Autres Ecran de menu Organigramme de l’écran de menu La configuration de l’écran de menu est illustrée à l’aide d’un organigramme. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Affichage de l’écran de menu Exemple: Ecran de menu SYSTEM SETUP Sélection Indique le type de ruban et le nombre de tirag[...]
-
Página 176
176 Autres A Accessoires (fournis) 137 Affichage affichage du moniteur 174 suppression de l’affichage à l’écran 157 Assemblage 138 B Bac d’alimentation 99, 133 Bourrages de papier 167 C Cassette à ruban encreur chargement 96 remarques sur le rangement 97 remarques sur l’utilisation 97 retrait 96 si le ruban encreur se déchire 97 Cassett[...]
-
Página 177
177 Autres Q Qualité des tirages compensation des signaux d’entrée 145 élimination du flou 104 réglage de la netteté 147 réglage des couleurs des tirages 147 R Raccordement pour mémoriser des images vidéo 141 pour permettre la commande à distance 143 pour visualiser les images à imprimer sur le moniteur vidéo 142 Réglage couleur des t[...]
-
Página 178
178 Autres[...]
-
Página 179
179 Autres[...]
-
Página 180
Sony Corporation Printed in Japan[...]