Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Gas Grill
Summit S-460
32 páginas 9.93 mb -
Gas Grill
Summit 56575
104 páginas 24.87 mb -
Gas Grill
Summit E/S-620/650
84 páginas 11.92 mb -
Gas Grill
Summit S-470
84 páginas 10.81 mb -
Gas Grill
Summit 56209
108 páginas 16.37 mb -
Gas Grill
Summit S-670
84 páginas 11.14 mb -
Gas Grill
Summit 460-LP
64 páginas 19.05 mb -
Gas Grill
Summit 670
2 páginas 5.87 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Summit E/S-420/450. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Summit E/S-420/450 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Summit E/S-420/450 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Summit E/S-420/450, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Summit E/S-420/450 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Summit E/S-420/450
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Summit E/S-420/450
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Summit E/S-420/450
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Summit E/S-420/450 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Summit E/S-420/450 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Summit en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Summit E/S-420/450, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Summit E/S-420/450, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Summit E/S-420/450. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flames. 3. Open lid. 4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department. Leaking gas may cause a fire or explosion which can cause ser[...]
-
Página 2
2 WWW . WEBER.COM ® DANGERS AND W ARNINGS DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. WARNINGS Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this barbecue[...]
-
Página 3
3 WWW . WEBER.COM ® 3 Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings 25-years (2 years on paint; excludes fading) Stainless steel Shroud, 25-years; Porcelain-enameled shroud, 2[...]
-
Página 4
4 WWW . WEBER.COM ® 7 9 10 11 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 30 33 32 35 36 37 38 29 34 12 31 40 39 42 41 8 17 2 3 4 5 6 1 27 13 14 15 16 E/S 420_NG_US_082208 EXPL ODED VIEW E/S-420 VISION ÉCLA TÉE, DIA GRAMA DE DESPIECE[...]
-
Página 5
5 WWW . WEBER.COM ® 5 Shroud Har dware 1. Shroud 2. Thermometer 3. Thermometer Bezel 4. Handle 5. Qrill Out 6. TM Handle Light W arming Rack 7. Cooking Grat es 8. Flav orizer 9. ® Bars Burner T ubes 10 . Side T able 11 . Lef t T ool Holder 12 . Manifold 13 . Control P anel 14 . Knob Bezel 15 . EXPL ODED VIEW LIST E/S-420 LISTA DEL DIAGRAMA DE DES[...]
-
Página 6
6 WWW . WEBER.COM ® E/S 450_NG_US_082208 8 9 11 12 13 15 22 23 24 25 26 27 28 29 30 38 39 40 42 41 43 46 45 48 49 50 51 52 7 47 14 44 53 31 32 33 34 35 36 37 10 16 17 18 19 20 21 55 54 2 3 4 5 6 1 EXPL ODED VIEW E/S-450 VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE[...]
-
Página 7
7 WWW . WEBER.COM ® 7 Shroud Har dware 1. Shroud 2. Thermometer 3. Thermometer Bezel 4. Handle 5. Qrill Out 6. TM Handle Light Rotisser ie Motor 7. Rotisser ie Brac ket 8. W arming Rack 9. Cooking Grat es 10 . Flav orizor 11 . ® Bars Burner T ubes 12 . Side T able 13 . Lef t T ool Holder 14 . Manifold 15 . Control P anel 16 . Small Knob Bezel 17 [...]
-
Página 8
8 WWW . WEBER.COM ® GENERAL INSTRUC TIONS GRILLING METHODS Note: If grill loses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual. WARNING: Do not move the Weber ® gas barbecue when operating or while barbecue is hot. You can adjust the individual main burners as desired. The control settings are START/ HI , MEDIUM , LOW [...]
-
Página 9
9 WWW . WEBER.COM ® 9 GENERAL INSTRUC TIONS GAS INSTRUC TIONS Slide out Bottom tray - Remove excess grease, then wash with warm soapy water, then rinse. Flavorizer ® bars and Cooking grates - Clean with a suitable stainless steel bristle brush. As needed, remove from grill and wash with warm soapy water, then rinse with water. Catch pan - Disposa[...]
-
Página 10
10 WWW . WEBER.COM ® GAS INSTRUC TIONS TYPE OF GAS Your natural gas grill is factory built to operate using natural gas only. Never attempt to operate your grill on gases other than the type specified on the grill rating plates. Your grill operates at 4.5” of water column pressure. If replacement of the hose becomes necessary, factory specified [...]
-
Página 11
11 WWW . WEBER.COM ® 11 GAS INSTRUC TIONS 2) Remove the two screws that secure the control panel to the frame. 3) Remove the control panel. Tilt panel forward and lift up and away from grill. Completely remove the control panel (3) from the cooking box assembly exposing the valves, burners, igniter, and manifold. CHECK THE FLEXIBLE HOSE TO MANIFOL[...]
-
Página 12
12 WWW . WEBER.COM ® GAS INSTRUC TIONS CHECK: 1) Bulkhead and gas supply hose connection. 2) Bulkhead to regulator connection. 3) Regulator to hose connection. 4) Main gas line to manifold connections. WARNING: If there is a leak at connection (1, 2, 3, or 4), retighten the fitting with a wrench and recheck for leaks with soap and water soluti[...]
-
Página 13
13 WWW . WEBER.COM ® 13 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. E/S-450 CHECK: 1) Main gas line to manifold connection. 2) Rotisserie (I.R. Burner) gas line connection. 3) Bulkhead and gas supply hose connection. 4) Bulkhead to regulator connection. 5) Regulator to hose connection. WARN[...]
-
Página 14
14 WWW . WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUCTIONS GRILLING METHODS Note: If grill looses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual. You can adjust the individual burners as desired. The control settings are START/HI , MEDIUM , LOW , or OFF . If burners go out during cooking, turn off all burners and wait 5 minutes before re[...]
-
Página 15
15 WWW . WEBER.COM ® 15 OPERA TING INSTRUCTIONS GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS • Always preheat the grill before cooking. Set all burners on “HI” heat and close lid; heat for 10 minutes, or until thermometer registers 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Sear meats and cook with the lid down for perfectly grilled food every time. • Grilling[...]
-
Página 16
16 WWW . WEBER.COM ® MAIN BURNER MANUAL LIGHTING DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flame-up which can cause serious bodily injury or death. 1) Open the lid. 2) Make sure all burner control knobs ar[...]
-
Página 17
17 WWW . WEBER.COM ® 17 OPERA TING INSTRUCTIONS LIGHTING THE SIDE BURNER DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flame-up which can cause serious bodily injury or death. WARNING: Check hose before each use[...]
-
Página 18
18 WWW . WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUCTIONS USING THE SMOKER The smoker uses presoaked wood chips. For best results with faster cooking foods like steaks, burgers and chops, etc., we recommend using finer wood chips because they ignite and create smoke faster. For longer cooking foods such as roasts, chicken and turkeys, etc., we recommend using [...]
-
Página 19
19 WWW . WEBER.COM ® 19 1 2 3 10 9 8 4 5 7 E/S-450 MANUALLY LIGHTING THE SMOKER BURNER 1) Open the lid. DANGER Failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death. * The grill illustra[...]
-
Página 20
20 WWW . WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUCTIONS WARNING: Setup up the rotisserie with food before lighting rotisserie burner. OPERATING 1) T o set up rotisserie motor , push the but ton on the retract able r otisserie panel (a) . P ull rotisserie panel to wards y ou until it snaps into place (b) . 2) R emove pow er cord and plug int o power sour [...]
-
Página 21
21 WWW . WEBER.COM ® 21 6) Insert the pointed end of the rotisserie shaft into the motor. Lo wer the rotisserie spit into the gr ooves on the cookbo x. 7) The rotisserie shaft should rotate so that the heavy side of the meat or poultry rotates down to the bottom. Large cuts may require the removal of the cooking grates and warming rack to allow fu[...]
-
Página 22
22 WWW . WEBER.COM ® LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER ROTISSERIE BURNER SNAP IGNITION Note: Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube. You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning to “START/HI”. This will ignite each individual burner. ATTENTION: [...]
-
Página 23
23 WWW . WEBER.COM ® 23 MANUALLY LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER ATTENTION: READ BEFORE LIGHTING ROTISSERIE BURNER After a period of non-use, before lighting the Rotisserie Burner, a few seconds must pass for the gas supply line to fill. When holding a match to the rotisserie burner you will see a flash of flames moving from left to right acros[...]
-
Página 24
24 WWW . WEBER.COM ® OPERATING THE HANDLE LIGHT The Weber Grill Out™ Handle Light has a built-in “Tilt Sensor.” With the power button (a) activated, the light will come on when the grill lid is open. The light will turn off when the lid is closed. For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (a) . OPERA TING INSTRUCTIONS P[...]
-
Página 25
25 WWW . WEBER.COM ® 25 Side Burner Grate Side Burner cap Side Burner Ring & Head Igniter Electrode Control Knob Igniter SIDE BURNER MAINTENANCE WARNING: All gas controls and supply valves should be in the “OFF” position. Make sure black wire is connected between the igniter and electrode. Make sure white wire is connected between the [...]
-
Página 26
26 WWW . WEBER.COM ® WEBER ® SPIDER/INSECT SCREENS Your Weber ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out of the combustion air opening. This could result in a [...]
-
Página 27
27 WWW . WEBER.COM ® 27 ANNUAL MAINTENANCE INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER/INSECT SCREENS To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens. Brush the Spider/Insect screens lightly with a soft bristle brush (i.e. an old toothbrush). CAUTION[...]
-
Página 28
[...]
-
Página 29
DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto. 2. Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3. Abra la tapa. 4. Llame inmediatamente a la central de fugas o a su proveedor de gas. Una fuga de gas puede provocar un incendio[...]
-
Página 30
30 WWW . WEBER.COM ® PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. ADVERTENCIAS No almacene un tanque de propano licuado desconectado o de[...]
-
Página 31
31 WWW . WEBER.COM ® 31 INSTRUCCIONES GENERALES MÉTODOS DE ASAR A LA PARRILLA Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando consulte la sección de resolución de problemas de este manual. ADVERTENCIA: No mueva la barbacoa de gas Weber ® mientras esté funcionando o esté caliente. Puede ajustar los quemadores principales ind[...]
-
Página 32
32 WWW . WEBER.COM ® Deslice hacia afuera la bandeja del fondo - Retire el exceso de grasa, luego lávela con agua jabonosa tibia y finalmente enjuáguela. Barras Flavorizer ® y rejillas de cocción - Límpielas con un cepillo de cerdas de acer o inoxidab le adecuado. Según se requiera, retírela de la barbacoa y lávela con agua jabonosa tibia [...]
-
Página 33
33 WWW . WEBER.COM ® 33 TIPO DE GAS: Su barbacoa de gas natural está construida de fabrica para operar solamente con gas natural. Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especificaciones de la misma. Su barbacoa funciona a un presión de 4.5” de columna de agua. Si fuese necesario reemplazar l[...]
-
Página 34
34 WWW . WEBER.COM ® REVISE LA MANGUERA FLEXIBLE A LA CONEXIÓN DEL MÚLTIPLE La manguera de gas natural ha sido fijada durante el proceso de manufactura. Antes de poner a funcionar la barbacoa, recomendamos que se verifique que la conexión de la manguera al múltiple de gas no tenga fugas siguiendo los lineamientos en esta Guía del Propietario.[...]
-
Página 35
35 WWW . WEBER.COM ® 35 VERIFIQUE: 1) La conexión de la manguera de suministro de gas y el pasamuros. 2) La conexión del pasamuros al regulador. 3) La conexión del regulador a la manguera. 4) Las conexiones de la línea de gas principal al múltiple. ADVERTENCIA: Si hay una fuga en la conexión (1, 2, 3, o 4), vuelva a apretar la conexión [...]
-
Página 36
36 WWW . WEBER.COM ® 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 E/S-450 VERIFIQUE: 1) La conexión de la línea de gas principal al múltiple. 2) La conexión de la línea de gas al quemador del asador giratorio (quemador infrarrojo). 3) La conexión de la manguera de suministro de gas y el pasamuros. 4) La conexión del pasamuros al regulador. 5) La conexión del regul[...]
-
Página 37
37 WWW . WEBER.COM ® 37 MÉTODOS PARA ASAR: Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando consulte la sección de resolución de problemas de este manual. Puede ajustar los quemadores individuales a su gusto. Las posiciones de los controles son START/HI (ENCENDIDO/FUEGO ALTO), MEDIUM (MEDIO), LOW (BAJO), o OFF (apagado). Si los que[...]
-
Página 38
38 WWW . WEBER.COM ® CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR • Siempre precaliente la barbacoa antes de cocinar en la misma. Ajuste todos los quemadores a la posición “HI” (llama alta) y cierre la tapa, caliente durante 10 minutos, o hasta que el termómetro marque 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Para alimentos siempre perfectamente asadas, dore la [...]
-
Página 39
39 WWW . WEBER.COM ® 39 ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte. 1) Abra la [...]
-
Página 40
40 WWW . WEBER.COM ® CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte. ADVERTENCIA: I[...]
-
Página 41
41 WWW . WEBER.COM ® 41 CÓMO USAR EL AHUMADOR El ahumador usa astillas de madera premojadas. Para resultados óptimos con alimentos que se cocinan más rápidamente tales como bistecs, hamburguesas, chuletas, etc., recomendamos usar astillas de madera más finas dado que se encienden y crean humo de manera más rápida. Para alimentos con tiempos[...]
-
Página 42
42 WWW . WEBER.COM ® 1 2 3 10 9 8 4 5 7 E/S-450 ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR 1) Abra la tapa. PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corp[...]
-
Página 43
43 WWW . WEBER.COM ® 43 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • Se suministra un cordón de suministro eléctrico corto para minimizar el riesgo de tropezar con el mismo y caerse. Los cables de extensión pueden usarse, pero debe tomarse la debida precaución para prevenir que se tropiece con ellos. • En caso de no existir códigos locales, el motor del[...]
-
Página 44
44 WWW . WEBER.COM ® 6) Inserte el extremo puntiagudo del eje del asador en el motor. Baje el espetón del asador dentro de las ran uras en la caja de cocción. 7) El eje del rotor deberá rotar de tal manera que el lado pesado de la carne o ave rote hacia el fondo. Los cortes grandes quizás necesiten que se retiren la rejillas de cocinar y la gr[...]
-
Página 45
45 WWW . WEBER.COM ® 45 ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO ENCENDIDO RÁPIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO Nota: Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al presionar la perilla de control y girarla a “START/HI” (encendido/fuego alto), usted gener[...]
-
Página 46
46 WWW . WEBER.COM ® ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO ATENCIÓN: LÉALO ANTES DE ENCENDER EL QUEMADOR DEL ASADOR Tras de un tiempo sin haberse utilizado, antes de encender el quemador del asador giratorio, deben pasar unos cuantos segundos para que se llene la línea de suministro de gas. Al encender el quemador del asador gi[...]
-
Página 47
47 WWW . WEBER.COM ® 47 OPERACIÓN DE LA LUZ DEL ASA La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (a) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa. La luz se apagará al cerrar la tapa. Para usarse durante el día, desactive al sensor pulsando el botón de encendido (a) . PROBLEM[...]
-
Página 48
48 WWW . WEBER.COM ® Par illa del quemador lateral T apa del quemador later al Aro y cabezal del quemador later al Electrodo de encendido Per illa de control Encendedor MANTENIMIENT O DEL QUEMADOR LA TER AL AD VERTENCIA: T odos los controles y v álvulas de suministro de gas deberán estar cer rados en la posición “OFF” . Asegúrese de qu[...]
-
Página 49
49 WWW . WEBER.COM ® 49 MALLAS WEBER ® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador. Esto bloquea el flujo normal de gas, y puede causar que el gas fluya haci[...]
-
Página 50
50 WWW . WEBER.COM ® MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control. Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas. Con un cepillo de cerdas suaves (p.ej.: un cepillo de dientes[...]
-
Página 51
VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ DANGER S’il y a une odeur de gaz: 1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Ouvrir le couvercle. 4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’incendie. Un[...]
-
Página 52
52 WWW . WEBER.COM ® DANGERS AND W ARNINGS DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MISES EN GARDE Ne stockez pas de bouteille de [...]
-
Página 53
53 WWW . WEBER.COM ® 53 METHODES POUR LES GRILLADES Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, consultez la section de dépannage de ce manuel. MISE EN GARDE: Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber ® pendant son utilisation ou lorsque celui-ci est à haute température. Vous pouvez ajuster les brûleurs principaux indivi[...]
-
Página 54
54 WWW . WEBER.COM ® Sortez le plateau amovible en le faisant glisser - Retirez la graisse en excès, puis lavez à l’eau savonneuse chaude, avant de rincer. Barres Flavorizer ® et gr illes de cuisson - Netto yez-les av ec une brosse en acier inoxy dable adaptée. Si nécessaire , retirez-les du grill et lav ez-les à l’eau savonneuse chaude,[...]
-
Página 55
55 WWW . WEBER.COM ® 55 TYPE DE GAZ Votre grill à gaz est conçu en usine pour fonctionner avec du gaz naturel uniquement. Ne tentez jamais d’utiliser votre grill avec d’autres gaz que le type spécifié sur les plaques nominales du grill. Votre grill fonctionne avec une pression de colonne d’eau de 4.5”. Si le remplacement du tuyau s’a[...]
-
Página 56
56 WWW . WEBER.COM ® VERIFIC A TION DU R A CCORD ENTRE LE TUY A U SOUPLE ET LE COLLECTEUR Le tuyau à gaz naturel a été fixé pendant le processus de fabrication. Nous vous recommandons vraiment de vérifier qu’il n’y a pas de fuite au niveau du raccord entre le tuyau et le collecteur, en suivant les recommandations du présent Mode d’empl[...]
-
Página 57
57 WWW . WEBER.COM ® 57 VÉRIFIEZ : 1) Le r accord entre l’embouchure et le tuy au d’arr ivée de g az. 2) Le r accord entre l’embouchure et le r égulateur. 3) Le r accord entre le régulat eur et le tuyau. 4) Les r accords entre la conduite de g az pr incipale et le collecteur . MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau du r accord (1,[...]
-
Página 58
58 WWW . WEBER.COM ® 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 E/S-450 VÉRIFIEZ : 1) Le raccord entre la conduite de gaz principale et le collecteur. 2) Le raccord de la conduite de gaz de la rôtissoire (Brûleur I.R.). 3) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz. 4) Le raccord entre l’embouchure et le régulateur. 5) Le raccord entre le rég[...]
-
Página 59
59 WWW . WEBER.COM ® 59 METHODES POUR LES GRILLADES Remarque : si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section de dépannage de ce manuel. Vous pouvez régler les brûleurs individuellement selon vos souhaits. Les réglages de commande sont START/HI , MEDIUM , LOW , ou OFF . Si les brûleurs s’éteignent pendant [...]
-
Página 60
60 WWW . WEBER.COM ® ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson. Réglez tous les brûleurs sur “HI” puis fermez le couvercle; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que le thermomètre atteigne 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Grillez les viandes et cuisinez avec le couv[...]
-
Página 61
61 WWW . WEBER.COM ® 61 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou [...]
-
Página 62
62 WWW . WEBER.COM ® ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible d’entraîner une blessure grave ou la mor[...]
-
Página 63
63 WWW . WEBER.COM ® 63 UTILISATION DU FUMOIR Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable. Pour un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc., nous recommandons l’utilisation de copeaux de bois plus fins parce que ceux-ci brûlent et produisent d[...]
-
Página 64
64 WWW . WEBER.COM ® 1 2 3 10 9 8 4 5 7 E/S-450 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DU FUMOIR 1) Ouvrez le couvercle. DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage du grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, peut entraîner un embrasement explosif susceptible de provoqu[...]
-
Página 65
65 WWW . WEBER.COM ® 65 INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION • Un cordon d’alimentation court est fourni afin de réduire le risque de se prendre les pieds dedans. Vous pouvez utiliser des cordons de rallonge mais vous devez faire preuve de prudence afin de ne pas trébucher sur le cordon. • En l’absence de codes régionaux, le moteur de l[...]
-
Página 66
66 WWW . WEBER.COM ® 6) Insér ez l’extrémit é pointue de l’axe de rotation de la r ôtissoire à l’intérieur du moteur . Abaissez la broche de la rôtissoir e dans les encoches situées sur la cuve. 7) L ’axe de la r ôtissoire devrait piv oter de sor te que le côt é le plus lourd de la viande ou de la volaille soit entraîné v ers [...]
-
Página 67
67 WWW . WEBER.COM ® 67 ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE Remar que: L ’allumeur de chaque bouton de commande crée une étincelle en pro venance de l’électrode de l’allumeur ver s le tube d’allumage du brûleur . V ous générez l’éner gie nécessaire à la cr éation de l’étincell[...]
-
Página 68
68 WWW . WEBER.COM ® ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE ATTENTION: LISEZ CECI AVANT DE PROCEDER A L’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE Après une période d’inutilisation, avant d’allumer le Brûleur de la rôtissoire, vous devez patienter quelques secondes pour que la conduite d’arrivée de gaz se remplisse. Lorsque vous av[...]
-
Página 69
69 WWW . WEBER.COM ® 69 INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION UTILISATION DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE L’éclairage de poignée Weber Grill Out ™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison.” Si le bouton de mise en marche (a) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert. La lumière s’éteint lorsque[...]
-
Página 70
70 WWW .WEBER.COM ® Grille du brûleur lat éral Cache du brûleur lat éral Anneau et tête du br ûleur latéral Electrode de l’allumeur Bouton de commande Allumeur MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL MISE EN GARDE: La totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation devraient être positionnées sur “OFF”. Assurez-vous que le [...]
-
Página 71
71 WWW .WEBER.COM ® 71 GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ® Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit normal du gaz, et risque de provoquer[...]
-
Página 72
72 WWW .WEBER.COM ® MAINTENANCE ANNUELLE INSPECTION ET NETTOYAGE DE LA GRILLE ANTI-ARAIGNÉES/ INSECTES Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande. En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles. Brossez légèrement les Grilles anti-arai[...]
-
Página 73
WWW .WEBER.COM ® 73[...]
-
Página 74
A TTENTION: This product has been safety t ested and is onl y certified for use in a specif ic country . R efer to country designation located on out er car ton. These parts may be gas carrying or gas bur ning components. Please contact Weber -Stephen Pr oducts Co., Customer Service Department for genuine Weber -Stephen P roducts Co. replacemen[...]
-
Página 75
▲ PLEASE CONTINUE ON BACK / POR F A VOR CONTINÚE EN EL REVERSO / VEUILLEZ CONTINUER A U VERSO. ➤ ➤ ➤ ▲ THANK YOU F OR PURCHASING A WEBER THANK YOU F OR PURCHASING A WEBER ® ® GRILL. YOU’VE MADE A WISE INVESTMENT , GRILL. YOU’VE MADE A WISE INVESTMENT , NOW T AKE A FEW MINUTES AND PROTE CT IT B Y REGISTERING Y OUR PRODUCT . NOW T AK[...]
-
Página 76
©2008 W eber-Stephen Pr oducts Co. All rights reser ved. Print ed in U.S.A. 557 98_07 08 ▲ ▲ Thanks for sha ring your contact information with us. Ag ain, it all stays strictly between us — Weber does not sh are customers’ names with anyone else. If you need replacement pa rt s or hav e questions about the assembly, use or mai ntenance of [...]