Teka C 620 Classic manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Teka C 620 Classic. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Teka C 620 Classic o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Teka C 620 Classic se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Teka C 620 Classic, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Teka C 620 Classic debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Teka C 620 Classic
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Teka C 620 Classic
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Teka C 620 Classic
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Teka C 620 Classic no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Teka C 620 Classic y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Teka en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Teka C 620 Classic, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Teka C 620 Classic, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Teka C 620 Classic. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    TEKA GROUP COUNTRY CITY COMPANY CC PHONE FAX Austria Wien K Ü PP ERBUSCH BES.M.B.H. 43 1-86680-0 1-86680-72 Belgium Zellik B.V.B.A. K Ü PPERBUSCH S.P.R.L . 32 2466-8740 2466-7687 Chile Santiago de Chile TEKA CHIL E S.A. 56 2-273.19.45 2-273.10-88 China Shangai TEKA CHI NA LTD. 86 21-6236-2375 21-6236-2379 Czech Republic Brno TEKA – CZ, S.R.O. 4[...]

  • Página 2

    Espa ñ ol Estimado cliente: Le felicitamos por su elecci ó n. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y pr á ctico, construido con materiales d e primera calidad, ha de satisfacer plenamente sus necesidades. Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de u tilizar la campana por pri mera vez, a fin de o btener el m[...]

  • Página 3

    1 2 INOX COLOR Velocidad Absaugleistu ng Speed Vitesse Velocid ade Snelheid Hiz T á÷õôçôá Primera Erste First Pre mi è re Primeira La ag B irinci  ç Segunda Zweite Second Deuxi è me Segunda Hoog Ikinci  ú  ç  Tercera Dritte T hird Troisi è me Terceira Intensief Ü ò ü nc ü T  í ôç Luz Beleuchtung [...]

  • Página 4

    Espa ñ ol Recambio de L á mparas * Retire los filtros y las l á mparas quedar á n a la vista. * Observe las precauciones de desconectar previamente la campana de la red y que l as l á mparas a sustituir no est é n calientes. * La pot encia m á xima de las l á mp aras es de 40W. Informaci ó n T é cnica (Fig. 3) --------- ------------------[...]

  • Página 5

     ÁëëáãÞ ËáìðôÞ ñù í Öùôéóìïý * Áðïóõñèåßôå ôá ößë ôñá êáé ïé ëáìðôÞñåò èá åßíáé óôç èÝá . * Öñïíôßóôå ðñéí ôçí äéáäéêáóßá áëëáãÞò ôùí ëáìðôÞñùí öùôéóìïý íá Ý÷åôå áðïóõíäÝóåé ôïí áð?[...]

  • Página 6

    Deustch Verehrte Kundin, ve rehrter Kunde, wir begl ü ckw ü nschen Sie zu Ihrer W ahl und sind sicher, da ß der Erwerb di eses Ger ä ts, das unter Verwendung von Materialien bester Qualit ä t hergestellt und stre ngen Kontrollen w ä hrend de s gesamten Fertigungsprozesses un terzogen wurde, Ihren Anforderungen vollkommen gerecht wird. Vor der[...]

  • Página 7

     ÁãáðçôÝ ðåëÜôç : Óáò å êöñÜæïõìå ôéò åéëéêñéíÞò ì áò åõ÷áñé óôßåò ãéá ôçí åðéëïãÞ óáò . Åßìáóôå âÝâáéïé üôé áõ ôÞ ç ìïíôÝñíá , ëåéôñïõñãéêÞ , ðñáêôéêÞ óõóêåõÞ , êáôáóêåõáóìÝíç ìå õë[...]

  • Página 8

    Deustch A kti vk ohlef ilt er * Zum Ein bau der Akt ivko hle fil te r we rden ne hme n Sie den Deke l ab, f ü hre n Sie den Fi lt er in sein e Aufn ahm en ein und brin gen Sie de n De cke l wied er an . * D ie N utzu ng sdau er der Akt iv ko hl ef ilte r b e- tr ä gt in Ab h ä ngi gke it von de r jew eilig en In te n si t ä t der Nut zu ng dre [...]

  • Página 9

    Turkish Lambalar ý n De ð i º tirilmesi * Ampullere ula º mak i ç in filtreleri ç ý kar ý n ý z . * De ð i º tirme i º lemine ba º lamadan ö nce cihaz ý n elektrik ba ð lant ý s ý n ý n kesildi ð ine ve lambalar ý n s ý c ak o lmad ýðý ndan emin olunuz. * Maksimum ampul g ü c ü : 40 W Teknik Bilgile r (Bas. 3) --------- -[...]

  • Página 10

    English Dear customer, W e congratulate you on your cho ice. W e are sure that this modern, functional a nd practical article, constructed from highest quality materials, will fully mee t your requirements. Please read all the sections of this INSTRUCTION MANUAL before using the extractor for the first time to b e able t o obtain its full p erforma[...]

  • Página 11

    Turkish De ð erli m ü º terimiz: Se ç iminizden dolay ý sizi k utlamak isteriz.Eminiz ki bu en y ü ksek kalitede maddelerden ü re tilmi º modern, fonksiyonel ve pratik ciha z t ü m beklentilerinize tam a nlam ý yla cevap verecektir. Aspirat ö r ü n ü z ü n ilk kullan ý m ý ndan ö nce, cihaz ý n ý zdan en iyi verimi alabilmek ve h[...]

  • Página 12

    English Installation --------- -------------------- -------------------- -- To fix th e extractor to the kit chen unit t he pattern on fig. 4 is used. The lower part of the e xtractor must be located at a minimum h eight of 60cm above the hob for electric cookers and 65cm for gas cookers. If the instructions of a gas cooker indicate a greater dista[...]

  • Página 13

    Nederlands Lampen vervangen * Verwijde r de filterhouder om bij de lampen te kunnen. * Koppel de afzuigkap eerst af van h et lichtnet en ga na of de te vervangen lampen niet heet zijn. * Het maximum vermogen v an de lamp bedraagt 40 W . Technische in formatie (Afbeelding 3) --------- -------------------- -------------------- -- Afmetingen : Breedte[...]

  • Página 14

    Fran ç ais Cher Client, F é licitations pour votre choix. Nous s ommes s û rs que cet appareil, moderne, fonctionnel et pratique, qui a é t é c onstruit avec des mat é riaux de premi è re qualit é , vous satisfera pleinement. Avant d ’ utilis er la hotte po ur l a premi è re fois , nous vous prions d e lire toutes les s ections de c e MA[...]

  • Página 15

    Nederlands Beste klant, Hartelijk gefeliciteerd met uw keuze. W e zijn er zeker van dat dit moderne, functionele en praktische product, vervaardigd uit materialen van de beste k waliteit, aan al uw eisen zal voldoen . Gelieve alle hoofdstukken van deze GEBRUIKSH ANDLEIDING te lezen alv orens de afzui gkap voor het eerst te gebruiken om een optimale[...]

  • Página 16

    Fran ç ais Remplacement des Lampes * Enlevez les fil tres pour d é couvrir les lampes. * Avant de commencer, prenez la pr é caution de d é connecter la hotte du courant é lectrique et v é rifiez que les lampes à changer ne sont pas chaudes. * La puissance maximale des lampes est de 40W. Information T echniqu e (Fig. 3) --------- ------------[...]

  • Página 17

    Portugu ê s Troca de l â mpadas * Retire os fi ltros e as l â mpadas ficar ã o à vista. * Observe a s precau çõ e s de desligar pre - viamente o e xaustor da rede e que as l â mpadas a substituir n ã o e stejam quentes. * A pot ê ncia m á xima das l â mpadas é d e 40W Informa çã o t é cnica (Fig. 3) --------- -------------------- --[...]

  • Página 18

    Portugu ê s Estimado cliente: Parab é ns pela sua escolha. Temos a certeza de que este aparelho, moderno, funcional e pr á tico, c onstru í do com materiais de primeira qualidade, satisfar á plenamente as suas necessidades. Leia todas as sec çõ es deste MANUAL DE INSTRU ÇÕ ES a ntes d e utilizar o exaustor pela primeira vez, a f im de obte[...]