Terraillon Fitness Coach Initial manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 138 páginas
- N/A
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Scale
Terraillon Fitness Coach Initial
138 páginas -
Scale
Terraillon Tara Memory
17 páginas -
Scale
Terraillon Mira
21 páginas -
Scale
Terraillon Fitness Coach Premium
115 páginas -
Scale
Terraillon Lovely
21 páginas -
Scale
Terraillon Color Coach
17 páginas -
Scale
Terraillon Mely Xl
19 páginas -
Scale
Terraillon Fitness Coach Style
137 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Terraillon Fitness Coach Initial. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Terraillon Fitness Coach Initial o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Terraillon Fitness Coach Initial se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Terraillon Fitness Coach Initial, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Terraillon Fitness Coach Initial debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Terraillon Fitness Coach Initial
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Terraillon Fitness Coach Initial
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Terraillon Fitness Coach Initial
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Terraillon Fitness Coach Initial no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Terraillon Fitness Coach Initial y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Terraillon en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Terraillon Fitness Coach Initial, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Terraillon Fitness Coach Initial, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Terraillon Fitness Coach Initial. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
MANUEL D’UTILISA TION – INSTRUCTION MANUAL FITNESS CO ACH INITIAL Notice Fitness Coach.indd 1 26/01/11 16:02:48[...]
-
Página 2
Notice Fitness Coach.indd 2 26/01/11 16:02:48[...]
-
Página 3
3 FITNESS CO ACH INITIAL FR IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISA TION ......................................... 4 EN TERRAILLON BODY F A T SCALE – INSTRUCTION MANUAL ......................................... 14 NL TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING ...................................... 24 DE TERRAILLON KÖRPERANAL YSEWA[...]
-
Página 4
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISA TION FR 4 INTRODUCTION Ce pèse-personne impédancemètre TERRAILLON est conçu et fabriqué dans une usine certifiée ISO 9001 Qualité, ISO14001 Environnement, OHSAS 18001 Systèmes de gestion de la santé et de la sécurité. Ce pèse-personne utilise la méthode de l’analyse d’impédance bio[...]
-
Página 5
0RÐTi2EADYw Mémoire )CÙNE(OMME )CÙNE&EMME T aille Poids Masse graisseuse Masse hydrique Barre d’interprétation du niveau de masse graisseuse et hydrique IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISA TION FR 5 /UVREZ le couvercle du compartiment ÌPILES )NSÏREZ les piles DESCRIPTION DU PRODUIT VUE AV ANT ET ARR[...]
-
Página 6
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISA TION FR 6 DÉMARRAGE 1. Insérez les piles 2. Positionnez votre balance 0LACEZLEPÒSEPERSONNESURUNESURFACEDUREETPLANE 3. Initialisez le pèse-personne !PPUYEZBRIÒVEMENT ETFERMEMENT SURLE PLATEAUDU PÒSEPERSONNEPOUR LALLUMER [...]
-
Página 7
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISA TION FR 7 Affichage 2 secondes Affichage 2 secondes ENREGISTREMENT DE VOS DONNÉES PERSONNELLES %NTREZLESINFORMA TIONSPERSONNELLESSUIVANTESTAILLE ÊGEGENRE MODENORMALOUA THLÒTEENREGISTREZVOS paramètres personnels dans l’une des 4 m[...]
-
Página 8
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISA TION FR 8 6. Sélection de la mémoire !PPUYEZSUR; V =OU; W =POURSÏLECTIONNERLAMÏMOIRE,ENUMÏRODELAMÏMOIRESÏLECTIONNÏEC LIGNOTE 3ILAMÏMOIRE SÏLECTIONNÏEESTDÏJÌOCCUPÏE PARUNUTILISATEUR i Q w SA[...]
-
Página 9
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISA TION FR 9 5NLONG BIPRETENTITLORSQUE LECALCULESTTERMINÏ2ESTEZSUR LEPÒSEPERSONNE ,EPOIDS LE TAUXDEMASSE GRAISSEUSEPUISLETAUXDEMASSEHYDRIQUETOTALESAFlCHENT 4. Descendez du pèse-personne Il s’éteint [...]
-
Página 10
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISA TION FR 10 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 1. Pas d’affichage du poids ? 6ÏRIlEZQUELE PÒSEPERSONNEESTMISSOUS TENSIONETINITIALISÏ 3I CENESTPASLE CAS REPORTEZVOUSÌLASECTION i0RÏPARATIONAVANTUTILISA TIONw 6ÏRIl[...]
-
Página 11
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISA TION FR 11 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 1 . T echnologie de l’analyse d’impédance bioélectrique (BIA) pour la mesure de la masse graisseuse et de la masse hydrique 2. 4 mémoires utilisateur 3. Indicateur de pile faible 0ORTÏEMAX KG 0ORTÏEMINI[...]
-
Página 12
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISA TION FR 12 2. Comment le taux de masse graisseuse est-il estimé ? ,ETAUXDEMASSEGRAISSEUSEESTMESURÏPARUNEMÏTHODEAPPELÏEANALYSED)MPÏDANCEBIOÏLECTRIQUE")! Un courant électrique (sans danger) EST ÏMISDUNPIEDÌ [...]
-
Página 13
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISA TION FR 13 4. Quand dois-je utiliser les fonctions de masse graisseuse et hydrique? 0OUR UNEPRÏCISION ETUNE RÏPÏTABILITÏMAXIMALES IL ESTRECOMMANDÏ DUTILISERLES FONCTIONSDE MASSEGRAISSEUSE ET HYDRIQUEAU MÐMEMOMENT DELA JO[...]
-
Página 14
TERRAILLON BODY F A T SCALE – INSTR UCTION MANUAL EN PRECAUTION WARNING )NDICATETHE RIGHTCONDITIONTO USETHEPRODUCTAND PREVENTDAMAGE RISK ANDINJURY IMPORT ANT FOR USERS Indicate the important elements users should read before using the product. CARE AND MAINTENANCE Indicate matters in which the possibili[...]
-
Página 15
Ready mode Memory mode Male icon Female icon Height icon Weight Body fat icon Body water icon Body Fat and Body W ater Indication Bar TERRAILLON BODY F A T SCALE – INSTR UCTION MANUAL EN PREP ARA TION BEFORE USE Insert the Batteries /PEN THEBATTERY COVERON THEBACK OFTHE SCALEUNIT )NSERT TH EBATTERIES ?[...]
-
Página 16
TERRAILLON BODY F A T SCALE – INSTR UCTION MANUAL EN WARNING! Point number 4 must be followed every time the batteries are changed or the scale is repositionned. WARNING! 4 OAVOIDINJURY DONOTSTEPON the edge of the platform 16 ST ART -UP 1. Insert Battery 2. Set Unit (Available On Conversion Switch Model) 3ELECTBETWEEN?[...]
-
Página 17
TERRAILLON BODY F A T SCALE – INSTR UCTION MANUAL EN Male Icon Female Icon 17 Display for 2 seconds Display for 2 seconds STORAGE OF YOUR PERSONAL D A T A memories available. 1. Set Height 0RESS;/. =KEYTOTURN ONTHESCALEAND ENTERINTOBODYFA TANDTOTALBOD YWATERESTIMATION MODE 4HEHE[...]
-
Página 18
TERRAILLON BODY F A T SCALE – INSTR UCTION MANUAL EN 18 6. Select Memory Location 0RESS; V =OR; W =TOTOGGLEBETWEENMEMORYLOCA TIONS 4HEMEMORYLOCATIONBLINKS )FTHESELECTEDMEMORYLOCATIONISALREADYOCCUPIED BYAUSER ITWILLDISPLAY h Q v NEARTHENUMBER 9 [...]
-
Página 19
TERRAILLON BODY F A T SCALE – INSTR UCTION MANUAL EN Body fat percentage T otal body wa ter percentage Weight Display for 2 seconds Display for 2 seconds Display for 2 seconds 19 A long beep tone sounds when the process is completed. Stay on the scale. The weight, percentage bod y fat, and percentage total body wa ter will be displayed. 4. Step o[...]
-
Página 20
TERRAILLON BODY F A T SCALE – INSTR UCTION MANUAL EN TROUBLESHOOTING 1. No weight display? #HECKIFTHESCALEISPOWEREDUPANDINITIALIZED)FNOT PLEASEREFERTOTHE3ECTIONh)NITIAL3ET5Pv #HECKTHEBATTER YHASBEENINSERTEDORNOT )FNOTPLEASEREFERTOTHE3ECT[...]
-
Página 21
TERRAILLON BODY F A T SCALE – INSTR UCTION MANUAL EN Standard for Men Rating Age 20-29 30-39 40-49 50-59 60+ Low < 13 % < 14 % < 16 % < 17 % < 18 % Optimal 14-20 % 15-21 % 17-23 % 18-24 % 19-25 % Moderate 21-23 % 22-24 % 24-26 % 25-27 % 26-28 % High > 23 % > 24 % > 26 % > 27 % > 28 % Standard for Women Rating Age 20-[...]
-
Página 22
TERRAILLON BODY F A T SCALE – INSTR UCTION MANUAL EN The table as follows may be used as a guide: % Body Fat Range Optimal % total Body Water Range Men 4 to 14 % 70 to 63 % 15 to 21 % 63 to 57 % 22 to 24 % 57 to 55 % 25 % and over 55 to 37 % Women 4 to 20 % 70 to 58 % 21 to 29 % 58 to 52 % 30 to 32 % 52 to 49 % 33 % and over 49 to 37 % 22 2. How [...]
-
Página 23
TERRAILLON BODY F A T SCALE – INSTR UCTION MANUAL EN 23 4. When should I use the scale’ s body fat and total body water functions? &ORMAXIMUMACCURACYANDREPEATABILITY ITISRECOMMENDED THATTHESCALE SBOD YFATAND TOTALBODYWA TER FUNCTIONSBEUSED ATAPPROXIMATELY THESAME[...]
-
Página 24
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING NL 24 INLEIDING Deze lichaamsvetweegschaal van TERRAILLON is ontworpen en gefabriceerd conform ISO 9001 Quality , ISO14001 Environment, OHSAS 18001 Gezondheids- & Veiligheidsmanagementsystemen. De weegschaal maakt gebruik van Bio-elektrische impedantieanalyse (BIA) om het percentage lichaamsvet e[...]
-
Página 25
+LAARi2EADYw Geheugen Pictogram Man Icône Femme Lengte Gewicht Lichaamsvet Lichaamsvocht Aanduiding voor het niveau van het lichaamsvet en lichaamsvocht TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING NL 25 Open het BATTERIJDEKSEL Voer de BATTERIJENIN BESCHRIJVING V AN HET PRODUCT "/6%.%./.$%2!!.:)#(4 LCD-scherm FU[...]
-
Página 26
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING NL 26 OPST ARTEN 1. Voer de batterijen in 2. Zet de weegschaal op een goede plaats Plaats de weegschaal op een harde en vlakke. 3. Start de weegschaal op Druk kort maar krachtig op het weegvlak. Het scherm toont en schakelt zich dan uit. De weegschaal is klaar voor gebruik. WERKING De nauwkeurigheid [...]
-
Página 27
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING NL 27 Weergave duurt 2 seconden Weergave duurt 2 seconden UW PERSOONLIJKE GEGEVENS OPSLAAN 6OERDELENGTE LEEFTIJDHETGESLACHTEN DENORMAALOFA TLEET STANDIN 5 KUNTUWGEGEVENSOPSLAANIN ÏÏNVAN 1. Lengte instellen Druk op [ ON ] om de [...]
-
Página 28
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING NL 28 6. Geheugenpositie selecteren Druk op [ V ] of [ W ] om de gewenste geheugenpositie te kiezen. Het nummer van de geheugenpositie knippert. 7ANNEERDEGEHEUGENPOSITIEAL WORDTGEBRUIKT VERSCHIJNTOP HETSCHERMNAASTHET NUMMERi Q w+IESDANEEN?[...]
-
Página 29
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING NL 29 :ODRA DEBEREKENING VOLTOOIDIS HOORT UEEN LANGEPIEPTOON "LIJF OPDE WEEGSCHAALSTAAN /P HETSCHERM WORDEN het gewicht, de percentages lichaamsvet en lichaamsvocht weergegeven. 4. Stap van de weegschaal De weegschaal schakelt zic[...]
-
Página 30
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING NL 30 PROBLEMEN OPLOSSEN 1. Err0 )NITIALISATIEFOUT3TAPVANDE WEEGSCHAALAF 6 ERWIJDERDE BATTERIJENPLAATS HEMTERUGINHETBA TTERIJVAK (ERHAALDE initialisatie zoals hierboven aangegeven. 2. Err1 3TABILITEITSFOUT 6 OERDEMETINGENN[...]
-
Página 31
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING NL 31 PRODUCTKENMERKEN 1. Bio-elektrische impedantieanalyse (BIA) voor het bepalen van het percentage lichaamsvet en lichaamsvocht. 2. Geheugen voor 4 gebruikers i"ATTERIJBIJNALEEGwWAARSCHUWING 4. Max. capaciteit: 160 kg, 24 st of 360 lb 5. Min. capaciteit: 10 kg, 1,5 st of 22[...]
-
Página 32
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING NL 32 2. Hoe wordt het vetgehalte geschat? Het vetgehalte wordt gemeten aan de hand van de zogenoemde bio-elektrische impedantieanalyse (BIA). "IJ DEMETING WORDTEEN ELEKTRISCHESTROOM (zonder gevaar) van de ene naar de andere voet gestuurd. Wanneer DESTROOMDOOR VETCE[...]
-
Página 33
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING NL 33 4. Wanneer moet ik de functies voor de vetmassa en het vochtgehalte gebruiken? Voor een maximale nauwkeurigheid en herhaalbaarheid wordt er aangeraden om de functies voor de vetmassa EN HETVOCHTGEHALTE ALTIJDOP HETZELFDEOGENBLIK VANDE DAGTE GEBRUIKEN BIJVO[...]
-
Página 34
TERRAILLON KÖRPERANAL YSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG DE 34 EINLEITUNG Die TERRAILLON Körperanalysewaage wurde in einem W erk konstruiert und gefertigt, das nach der Qualitätsnorm ISO 9001, der Umweltmanagementnorm ISO 14001 und der Spezifika tion für Arbeitsschutzmanagementsysteme OHSAS 18001 zertifiziert ist. Die Waage berechnet den Körperf[...]
-
Página 35
Bereitschaftsmodus Speichermodus 3YMBOL-ËNNLICH Symbol Weiblich Symbol Größe Gewicht Symbol Körperfett Symbol Körperwasseranteil Körperfett- und Körperwasser - Anzeigeleiste TERRAILLON KÖRPERANAL YSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG DE 35 Batteriefach öffnen Batterien einlegen PRODUKTBESCHREIBUNG VORDER- UND RÜCKANSICHT LCD-ANZEIGE FUNKTIONS[...]
-
Página 36
TERRAILLON KÖRPERANAL YSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG DE 36 OPST ARTEN 1. Batterien einlegen 2. Waage in die richtige P osition stellen Stellen Sie die Waage auf eine flache und feste Fußbodenoberfläche. 3. Waage in Betrieb nehmen Drücken Sie leicht auf die Wiegefläche der Waage, um die W aage zu aktivieren. Die Anzeige zeigt an und schaltet[...]
-
Página 37
TERRAILLON KÖRPERANAL YSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG DE 37 Anzeige für 2 Sekunden Anzeige für 2 Sekunden SPEICHERUNG IHRER PERSÖNLICHEN DA TEN Geben Sie Ihre Größe, Ihr Alter und Ihr Geschlecht ein und wählen Sie den Normal- oder Sportlermodus; Speichern 1. Größe einstellen $RàCKEN3IEDIE4 ASTE;/. = UMDIE 7AA[...]
-
Página 38
TERRAILLON KÖRPERANAL YSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG DE 38 6. Speicherplatz festlegen Drücken Sie die T aste [ V ] oder [ W ], um zwischen den Speicherplätzen zu wechseln. Die Anzeige des 3PEICHERPLATZESBLINKT )STDERAUSGEWËHLTE3PEICHERPLATZ BEREITSBELEGT WIRD DAS3YMBOLu Q hNEBEN DER.UMMER angez[...]
-
Página 39
TERRAILLON KÖRPERANAL YSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG DE 39 Es ertönt ein langer Signalton, wenn der Vorgang abgeschlossen ist. Bleiben Sie auf der Waage stehen. Gewicht, Prozent des Köperfettanteils und Prozent des Körperwasseranteils werden angezeigt. 4. Steigen Sie von der Waage herunter Sie schaltet sich nach 20 Sekunden automatisch ab. SPEI[...]
-
Página 40
TERRAILLON KÖRPERANAL YSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG DE 40 PROBLEMBEHEBUNG 1. Err0 Initialisierungsfehler . Gehen Sie von der W aage herunter . Entfernen Sie die Batterien und legen Sie sie wieder ein. Wiederholen Sie die Initialisierung wie oben erklärt. 2. Err1 )NSTABILITËTSFEHLER 7IEDERHOLEN3IEDIE-ESSUNG 3TEHEN3IEW[...]
-
Página 41
TERRAILLON KÖRPERANAL YSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG DE 41 PRODUKT ANGABEN "IO)MPEDANZ!NALYSE")!4 ECHNOLOGIEZUR-ESSUNGDES+ÚRPERFETTUND+ÚRPERWASSERANTEILS 2. 4 Speicherplätze 3. Anzeige bei schwacher Batterie -AX +APAZITËTKG STODER?[...]
-
Página 42
TERRAILLON KÖRPERANAL YSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG DE 42 2. Wie wird der prozentuale Körperfettanteil ausgerechnet? $ER PROZENTUALE& ETTANTEILWIRD NACHEINEM 6ERFAHREN GEMESSEN DAS hBIOELEKTRISCHE)MPEDANZANALYSEv ")! HEIT )N DENER *AHRENENTDECKTE MAN DA[...]
-
Página 43
TERRAILLON KÖRPERANAL YSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG DE 43 4. Wann soll ich die Funktionen zur Berechnung der F ettmasse und des prozentualen Wasseranteils der Personenwaage benutzen? Damit die Präzision optimal ist, empfiehlt es sich, die Funktionen zur Berechnung der Fettmasse und des prozentualen Wasseranteils täglich zu einer bestimmten Zeit[...]
-
Página 44
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTR UZIONI IT 44 INTRODUZIONE La bilancia per massa grassa TERRAILLON è progettata e prodotta in un impianto con certificazioni ISO 9001 (qualità), ISO14001 (ambiente), OHSAS 18001 (sistemi di gestione per la salute e la sicurezza). La bilancia usa il metodo BIA (analisi dell’impedenza bioelettric[...]
-
Página 45
Modalità istantanea Modalità memoria Icona maschile Icona femminile Icona altezza Peso Icona massa grassa Icona massa idrica Barra indicatrice Massa grassa e Massa idrica BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTR UZIONI IT 45 Aprire lo sportellino delle batterie Inserire le batterie DESCRIZIONE DEL PRODOTTO VIST A FRONTE E RETRO DISPLA Y[...]
-
Página 46
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTR UZIONI IT 46 AVVIAMENTO 1. Inserire le batterie 2. Impostare la posizione corretta Posizionare la bilancia su una pavimentazione piana e dura. 3. Avviare la bilancia Premere leggermente sulla piattaforma della bilancia per avviarla; il display mostra e poi si spegne. La bilancia è pronta all’uso[...]
-
Página 47
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTR UZIONI IT 47 Appare per 2 secondi Appare per 2 secondi MEMORIZZAZIONE DEI D A TI PERSONALI Inserire altezza, età e genere dell’utente e selezionare modalità normal o athlete; registrare i propri dati personali 1. Impostare l’altezza Premere il tasto [ ON ] per accendere la bilancia ed entrare[...]
-
Página 48
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTR UZIONI IT 48 6. Selezionare la posizione in memoria Premere [ V ] o [ W ] per scorrere tra le posizioni della memoria. La posizione della memoria lampeggia. 3E LAPOSIZIONE DELLAMEMORIA SELEZIONATAÒ GIÌOCCUPATA DA UNUTENTE APPARIRÌ h Q v ACCANTOAL?[...]
-
Página 49
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTR UZIONI IT 49 A processo terminato, si udirà un lungo segnale acustico. Restare sulla bilancia. V erranno mostrati il peso, la percentuale di massa grassa e la percentuale di massa idrica complessiva. 4. Scendere dalla bilancia Si spegne automaticamente dopo 20 secondi. PER LIBERARE LA MEMORIA A bi[...]
-
Página 50
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTR UZIONI IT 50 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1. Err0 Errore di inizializzazione. Scendere dalla bilancia. Rimuovere e ricollegare la batteria. Ripetere l’inizializzazione come spiegato sopra. 2. Err1 Errore di instabilità. Ripetere di nuovo la misurazione, restare immobili mentre il calcolo è in corso[...]
-
Página 51
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTR UZIONI IT 51 SPECIFICHE DEL PRODOTTO 1. T ecnologia BIA (analisi dell’impedenza bioelettrica) per la misurazione della massa grassa e della massa idrica 2. Memoria 4 utenti 3. Indicatore di ba tteria scarica 0ORTATAMASSIMA KG STOLB ?[...]
-
Página 52
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTR UZIONI IT 52 2. Come si calcola il tasso di massa grassa? Il tasso di massa grassa viene misurato tramite un metodo chiamato analisi d’impedenza bioelettrica (BIA). Una corrente elettrica (senza pericolo) viene emessa da un piede all’altro. Quando la corrente incontra delle cellule grasse, rall[...]
-
Página 53
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTR UZIONI IT 53 4. Quando devo utilizzare le funzioni di massa grassa e idrica? Per ottenere i massimi livelli di precisione e ripetibilità, si consiglia di utilizzare le funzioni di massa grassa e idrica nello stesso momento della giornata, ad esempio al mattino prima della colazione, e di evitare l[...]
-
Página 54
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON ES 54 INTRODUCCIÓN La báscula de masa grasa de TERRAILLON se ha diseñado y fabricado en instalaciones con la certificación ISO 9001 sobre calidad, ISO 14001 sobre medio ambiente y OHSAS 18001 sobre sistemas de gestión de salud y seguridad. La báscula utiliza el método de an?[...]
-
Página 55
Modo Listo Modo Memoria Icono de hombre )CONODEMUJER Icono de estatura Peso Icono de masa grasa Icono de masa hídrica Barra indicadora de Masa grasa y masa hídrica MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON ES 55 Abra la tapa de las pilas Introduzca las pilas DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO VIST A FRONT AL Y POSTERIOR P AN[...]
-
Página 56
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON ES 56 ENCENDIDO 1. Introduzca las pilas 2. Ponga la báscula en la posición correcta Coloque la báscula sobre un suelo sólido y plano. 3. Encienda la báscula Presione ligeramente la placa de la báscula para encenderla. En la pantalla aparecerá y se apagará. Y a puede utilizar[...]
-
Página 57
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON ES 57 Pantalla durante 2 segundos Pantalla durante 2 segundos ALMACENAMIENTO DE D A TOS PERSONALES memorias disponibles. 1. Configure la estatura Pulse la tecla [ ON ] para encender la báscula y acceda al modo de cálculo de masa grasa y masa hídrica total. La estatura parpadea e[...]
-
Página 58
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON ES 58 6. Seleccione la ubicación en la memoria Pulse [ V ] o [ W ] para cambiar entre las ubicaciones en la memoria. La ubicación de la memoria parpadea. Si la ubicación de la memoria seleccionada ya esta ocupada por un usuario, aparecerá Q JUNTO ALNÞMERO $EBERÉ[...]
-
Página 59
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON ES 59 Se oirá un pitido prolongado cuando el proceso haya finalizado. P ermanezca sobre la báscula. Se mostrará el PESO ELPORCENTAJEDEMASAGRASAYELPORCENTAJEDEMASAHÓDRICATOTAL 4. Bájese de la báscula Se apagará automáticamente despu?[...]
-
Página 60
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON ES 60 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1. Err0 %RROR DEINICIALIZACIØN "ÉJESE DELA BALANZA 2ETIRE LAPILA YLUEGO VUELVAA INSTALARLA ENSU LUGAR 2EPITAEL PROCEDIMIENTO de inicialización descrito más arriba. 2. Er[...]
-
Página 61
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON ES 61 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 1. T ecnología de análisis de la impedancia bioeléctrica (BIA) para la medición de la masa grasa y la masa hídrica 2. 4 memorias de usuario )NDICADORDEBATERÓABAJA #APACIDADMÉXIMAKG [...]
-
Página 62
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON ES 62 2. ¿Cómo se calcula el porcentaje de grasa en el cuerpo? %L PORCENTAJEDE GRASASE MIDECON UNMÏTODO LLAMADO !NÉLISISDE )MPEDANCIA"IOELÏCTRICA ")! $ESDELOS A×OS SE PUEDEUTILIZAR E[...]
-
Página 63
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON ES 63 4. ¿Cuándo debo utilizar las funciones de cálculo de la masa adiposa y del porcentaje de agua de la báscula? 0ARAUNAPRECISIØNØPTIMA SERECOMIENDAUTILIZAR LASFUNCIONESDECÉLCULODELAMASAADIPOSA YDELPORCENTAJE DEAGU[...]
-
Página 64
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTR UÇÕES PT 64 INTRODUÇÃO A balança de massa gorda TERRAILLON foi desenhada e fabricada em instalações certificadas com as normas ISO 9001 Qualidade, ISO 14001 Ambiente, OHSAS 18001 Sistemas de Gestão de Saúde e Segurança. A balança usa o método de Análise da Impedância Bioeléctric[...]
-
Página 65
Modo de pesagem -ODODEMEMØRIA Ícone Homem Ícone Mulher Ícone de altura Peso Ícone de massa gorda Ícone de massa hídrica Barra de indicação de massa gorda e massa hídrica BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTR UÇÕES PT 65 Abertura da tampa do compartimento das pilhas Instalação das pilhas DESCRIÇÃO DO PRODUTO VI[...]
-
Página 66
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTR UÇÕES PT 66 INICIALIZAÇÃO 1. Inserir as pilhas 2. Colocar a balança na posição correcta #OLOQUEABALANASOBREUMASUPERFÓCIEDECHÎOPLANAERÓGIDA 3. Inicialização da balança 0RIMALIGEIRAMENTEA BASEDABALANAPARA AINICIALI[...]
-
Página 67
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTR UÇÕES PT 67 6ISÓVELDURANTESEGUNDOS 6ISÓVELDURANTESEGUNDOS ARMAZENAMENTO DOS SEUS D ADOS PESSOAIS )NTRODUZAOPESOIDADE SEXO EMODONORMALOU ATLETADOUTILIZADORGRA VEOSSEUSDADOS PESSOAISNUMADAS 1. Introduzir[...]
-
Página 68
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTR UÇÕES PT 68 6. Seleccionar uma localização de memória Prima [ V ] ou [ W =PARAPERCORRERASLOCALIZAÜESDEMEMØRIA !LOCALIZAÎODEMEMØRIAFICAINTERMITENTE #ASOALOCALIZAÎO DEMEMØRIAJÉSE ENCONTREOCUPADAPORUM U[...]
-
Página 69
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTR UÇÕES PT 69 /UVESEUMA PITOLONGOQUANDOO PROCESSOTIVERTERMINADO -ANTE NHASE NABALANA / PESO APERCENTAGEM de massa gorda e a percentagem de massa hídrica total serão apresentados. 4. Desça da balança %STADESLIGASEAUT[...]
-
Página 70
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTR UÇÕES PT 70 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 1. Err0 %RRO DEINICIALIZAÎO$ESA DABALANA2ETIRE ERECOLOQUE APILHA2ECOMECE AINICIALIZAÎO COMO ACIMA explicado. 2. Err1 %RRODEINSTABILIDADE 2ECOMECEAOPERAÎOlCA[...]
-
Página 71
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTR UÇÕES PT 71 ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO 1. T ecnologia de Análise de Impedância Eléctrica (AIE) para determinação de massa gorda e massa hídrica MEMØRIASDEUTILIZADOR 3. Indicador de pilhas fracas #APACIDADEMÉXIMAKG STOU?[...]
-
Página 72
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTR UÇÕES PT 72 2. ¿Cómo se calcula el porcentaje de grasa en el cuerpo? %L PORCENTAJEDE GRASASE MIDECON UNMÏTODO LLAMADO !NÉLISISDE )MPEDANCIA"IOELÏCTRICA ")! $ESDELOS A×OS SE PUEDEUTILIZAR EL[...]
-
Página 73
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTR UÇÕES PT 73 4. ¿Cuándo debo utilizar las funciones de cálculo de la masa adiposa y del porcentaje de agua de la báscula? 0ARAUNAPRECISIØNØPTIMA SERECOMIENDAUTILIZAR LASFUNCIONESDECÉLCULODELAMASAADIPOSA YDELPORCENTAJE DEAGUA[...]
-
Página 74
TERRAILLON-VÆGT MED MÅLING AF FEDTPROCENT – BR UGSANVISNING DA 74 INTRODUKTION TERRAILLON-vægten med måling af fedtprocent er udviklet og fremstillet på et produktionsanlæg, der er certificeret i henhold til styringssystemerne ISO 9001 (kvalitet), ISO 14001 (miljø), OHSAS 18001 (sikkerhed og arbejdsmiljø). Vægten bruger BIA-metoden (Bio[...]
-
Página 75
Tilstanden Ready (Klar) Tilstanden Memory (Hukommelse) Ikonet for Mand Ikonet for Kvinde Ikonet for Højde Vægt Ikonet for Fedtprocent Ikonet for Vand i kroppen Fedtprocent og vand i kroppen Angivelseslinje TERRAILLON-VÆGT MED MÅLING AF FEDTPROCENT – BR UGSANVISNING DA 75 Åbn batteridækslet Isæt batterierne PRODUKTBESKRIVELSE FORSIDE OG BAG[...]
-
Página 76
TERRAILLON-VÆGT MED MÅLING AF FEDTPROCENT – BR UGSANVISNING DA 76 OPST ART 1. Isæt batteriet 2. Colocar a balança na posição correcta Anbring vægten på en plan og hård gulvflade. 3. Opstart af vægten Pres let ned på vægtplatformen for at starte vægten op. Displayet viser og slukker derefter . Vægten er nu klar til brug. BETJENING R[...]
-
Página 77
TERRAILLON-VÆGT MED MÅLING AF FEDTPROCENT – BR UGSANVISNING DA 77 Vises i to sekunder Vises i to sekunder LAGRING AF DINE PERSONLIGE D A T A Indtast brugerens højde, alder og køn - og vælg tilstanden Normal eller Athlete (Atlet). Registrér dine personlige 1. Angiv højde T ryk på tasten [ ON ] for at tænde vægten og vælge tilstanden Vur[...]
-
Página 78
TERRAILLON-VÆGT MED MÅLING AF FEDTPROCENT – BR UGSANVISNING DA 78 6. Vælg hukommelsesplacering T ryk på [ V ] eller [ W ] for at skifte mellem hukommelsesplaceringer . Hukommelsesplaceringen blinker . (VISDENVALGTE HUKOMMELSESPLACERINGALLEREDEANVENDESAF ENBRUGER VISESTEGNET i Q wUDFOR TALLET ?[...]
-
Página 79
TERRAILLON-VÆGT MED MÅLING AF FEDTPROCENT – BR UGSANVISNING DA 79 Der lyder en lang biplyd, når processen er gennemført. Bliv stående på vægten. Vægt, fedtprocent og procent vand i kroppen vises. 4. T ræd ned fra vægten Den slukker automatisk efter 20 sekunder . SÅD AN RYDDER DU HUKOMMELSEN Mens vægten er slukket, trykker du på [ V ][...]
-
Página 80
TERRAILLON-VÆGT MED MÅLING AF FEDTPROCENT – BR UGSANVISNING DA 80 PROBLEMLØSNING 1. Err0 Fejl ved initialisering. Stå af badevægten. T a g batteriet ud og sæt det i igen. Gentag initialiseringen som forklaret ovenfor . 2. Err1 Fejl på grund af ustabilitet. Gentag målingen og stå helt stille under beregningerne. 3. Err2 Advarsel om overbe[...]
-
Página 81
TERRAILLON-VÆGT MED MÅLING AF FEDTPROCENT – BR UGSANVISNING DA 81 PRODUKTSPECIFIKA TIONER 1. BIA-teknologi (Bioelectrical Impedance Analysis) til måling af fedtprocent og vand i kroppen 2. 4 brugerhukommelser 3. Indikator for la vt batteriniveau 4. Maksimumkapacitet: 160 kg, 24 st eller 360 lb 5. Minimumkapacitet: 10 kg, 1,5 st eller 22 lb 6. [...]
-
Página 82
TERRAILLON FETTMÄTNINGSVÅG – ANVÄNDARHANDBOK SV 82 INTRODUKTION Fettmätningsvågen från TERRAILLON är utformad och tillverkad på en anläggning som är certifierad enligt: ISO 9001 kvalitet, ISO 14001 miljö och OHSAS 18001 arbetsmiljösystem. Vågen använder BIA-metoden (Bioelectrical Impedance Analysis) för att beräkna fettprocent oc[...]
-
Página 83
Ready mode (Redoläge) Memory mode (Minnesläge) )KONENFÚRiMANw )KONENFÚRiKVINNAw )KONENFÚRiLËNGDw Vikt Ikonen för fettprocent Ikonen för vattenmängd i procent Fettprocent och vattenmängd Indikator Up & Down Enter On TERRAILLON FETTMÄTNINGSVÅG – ANVÄNDARHANDBOK SV 83 Öppnabatteriluckan Sätt i batterierna PROD[...]
-
Página 84
TERRAILLON FETTMÄTNINGSVÅG – ANVÄNDARHANDBOK SV 84 ST ART A 1. Sätt i batteri 2. Placera vågen i rätt position Placera vågen på en plan och hård golvyta. 3. Sätt på vågen T ryck försiktigt på fotplattan för a tt sätta på vågen. Displayen visar och slocknar sedan. Vågen är nu klar för användning. ANVÄNDNING 2ESULTATENSKOR[...]
-
Página 85
TERRAILLON FETTMÄTNINGSVÅG – ANVÄNDARHANDBOK SV 85 Visa i 2 sekunder Visa i 2 sekunder LAGRING AV PERSONLIG D A T A 3TËLLINANVËNDARENS LËNGD ÍLDER KÚNOCHVËLJ LËGETiNORMALwELLERiATHLETEw,AGRADIN PERSONLIGAINFORMATIONI ett av de 4 tillgängliga minnena. 1. Ställ in längd T ryc[...]
-
Página 86
TERRAILLON FETTMÄTNINGSVÅG – ANVÄNDARHANDBOK SV 86 6. Välj lagringsplats T ryck på [ V ] eller [ W =FÚRATTSKIFTAMELLANLAGRINGSPLA TSER i-EMORYLOCATIONw-INNESPLATSBLINKAR Om det valda minnet redan är upptaget av en användare, visas “ Q ” bredvid numret. Du måste då välja ett annat minne. T ryc[...]
-
Página 87
TERRAILLON FETTMÄTNINGSVÅG – ANVÄNDARHANDBOK SV 87 En lång pipande ton hörs när processen är klar . Stå kvar på vågen. Vikten, fettprocenten, och den totala vattenmängden i procent visas. 4. Kliv ner från vågen Den stängs av automatiskt efter 20 sekunder . FÖR A TT RADERA MINNE När strömmen är avstängd tr ycker du på [ V ] ell[...]
-
Página 88
TERRAILLON FETTMÄTNINGSVÅG – ANVÄNDARHANDBOK SV 88 PROBLEMLÖSNING 1. Err0 FInitialiseringsfel. av vågen. T a bort ba tteriet och sätt i det igen. Börja om initialiseringen enligt beskrivningen ovan. 2. Err1 Stabilietsfel. Upprepa mätningarna igen och kom ihåg att stå stilla medan beräkningarna pågår . 3. Err2 Varning för övervikt. [...]
-
Página 89
TERRAILLON FETTMÄTNINGSVÅG – ANVÄNDARHANDBOK SV 89 PRODUKTSPECIFIKA TION 1. BIA-teknik (Bioelectrical Impedance Analysis) för mätning av fettprocent och va ttenmängd i kroppen 2. 4-användarminnen 3. Indikator för låg ba tterinivå -AXKAPACITETKG STELLERLB 5. Min kapacitet: 1[...]
-
Página 90
TERRAILLON-VEKT MED MÅLING AV FETTPROSENT – BRUKSANVISNING NO 90 INNLEDNING TERRAILLON-vekt med måling av fettprosent er designet og produsert på fabrikk med sertifisering i henhold til ISO 9001 kvalitet, ISO 14001 miljø, OHSAS 18001 helse og sikkerhet. Vekten bruker bioelektrisk impedansanalyse (BIA) til å anslå kroppens fettinnhold og va[...]
-
Página 91
Klar -modus Minnemodus Symbol for mann Symbol for kvinne Høydesymbol Vekt Symbol for kroppsfett Symbol for vanninnhold Kroppsfett og vanninnhold Indikatorlinje TERRAILLON-VEKT MED MÅLING AV FETTPROSENT – BRUKSANVISNING NO 91 Åpne batteridekselet Sett inn batteriene PRODUKTBESKRIVELSE FORSIDE OG BAKSIDE LCD-DISPLA Y FUNKSJONST ASTER KLARGJØRIN[...]
-
Página 92
TERRAILLON-VEKT MED MÅLING AV FETTPROSENT – BRUKSANVISNING NO 92 SLÅ PÅ 1. Sette inn batteriene 2. Riktig plassering Sett vekten på et flatt og hardt underlag. 3. Slå på vekten T rykk lett på vektplattformen for å slå på vekten. Displayet viser og slås deretter av . Vekten er nå klar for bruk. BETJENING Presisjonen i resultatet avhen[...]
-
Página 93
TERRAILLON-VEKT MED MÅLING AV FETTPROSENT – BRUKSANVISNING NO 93 Vises i to sekunder Vises i to sekunder LAGRE DINE PERSONLIGE D A T A Angi brukerens høyde, alder , kjønn og normal eller atletisk modus. Registrer dine personlige data på en av de ti tilgjengelige minneplassene. 1. Stille inn høyde T rykk på [ ON ] for å slå på vekten og s[...]
-
Página 94
TERRAILLON-VEKT MED MÅLING AV FETTPROSENT – BRUKSANVISNING NO 94 6. Velg minneplassering T rykk på [ V ] eller [ W ] for å velge minneplassering. Minneplasseringen blinker . (VISDENVALGET MINNEPLASSERINGENALLEREDEERBRUKT AVENPERSONVISESv Q v VEDSIDENAV NUMMERET $U MÍISÍFALL ?[...]
-
Página 95
TERRAILLON-VEKT MED MÅLING AV FETTPROSENT – BRUKSANVISNING NO 95 En lang pipetone høres når prosessen er ferdig. Bli stående på vekten. Din vekt, kroppens fettprosent og vanninnhold vises. 4. Gå av vekten Den slås av automatisk etter 20 sekunder . SLETTE MINNET T rykk på [ V ] eller [ W ] mens vekten er slått av for å velge minnet du vi[...]
-
Página 96
TERRAILLON-VEKT MED MÅLING AV FETTPROSENT – BRUKSANVISNING NO 96 PROBLEMLØSING 1. Err0 Feil i initialisering. Gå av vekten. Fjern batteriet og sett det på plass igjen. Begynn initialiseringen på n ytt som beskrevet over . 2. Err1 Feil som skyldes dårlig stabilitet. Gjenta verdimålingen. Husk å stå stille mens målingen pågår . 3. Err2 [...]
-
Página 97
TERRAILLON-VEKT MED MÅLING AV FETTPROSENT – BRUKSANVISNING NO 97 PRODUKTSPESIFIKASJON 1. Bioelektrisk impedansanalyse (BIA)-teknologi for måling av kroppens fett- og vanninnhold 2. Minne for ti brukere 3. Indikator for la vt batterinivå 4. Maks. kapasitet: 160 kg, 24 st eller 360 lb 5. Min. kapasitet: 10 kg, 1,5 st eller 22 lb 6. Gradering: 10[...]
-
Página 98
TERRAILLON-V AAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITT AUKSEEN – KÄYTTÖOHJE FI 98 JOHD ANTO TERRAILLON-vaaka kehon rasvaprosentin mittaukseen on suunniteltu ja valmistettu tehtaassa, jolla on ISO 9001 -laatusertifikaatti, ISO 14001-ympäristösertifikaatti sekä OHSAS 18001 Health and Safety Management Systems -sertifikaatti. Laite arvioi kehon rasva- [...]
-
Página 99
Valmiustila Muistitoiminto Miestä osoittava kuvake Naista osoittava kuvake Pituus Paino Kehon rasvapitoisuus Kehon nestepitoisuus Kehon rasva- ja nesteprosenttia osoittava palkki TERRAILLON-V AAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITT AUKSEEN – KÄYTTÖOHJE FI 99 Avaa paristokotelo Asenna paristot TUOTEKUV AUS TUOTE EDESTÄ JA T AKAA LCD-NÄYTTÖ TOIMINTOP [...]
-
Página 100
TERRAILLON-V AAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITT AUKSEEN – KÄYTTÖOHJE FI 100 KÄYNNISTÄMINEN 1. Asenna paristot 3. Aseta vaaka oikeaan asentoon Aseta vaaka kovalle, tasaiselle lattialle. 3. Käynnistä vaaka Paina punnitustasoa kevyesti. V aaka käynnistyy ja näytöllä näkyy hetken , jonka jälkeen näyttö sammuu. Vaaka on nyt valmiina käyttö[...]
-
Página 101
TERRAILLON-V AAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITT AUKSEEN – KÄYTTÖOHJE FI 101 Näkyy 2 sekunnin ajan Näkyy 2 sekunnin ajan OMIEN TIETOJEN T ALLENNUS Syötä käyttäjän pituus, ikä, sukupuoli ja valitse normal- tai athlete-tila. T allenna oma t tietosi valitsemaasi 1. Anna pituus Käynnistä vaaka painamalla [ ON ] -painiketta ja siirry kehon rasv[...]
-
Página 102
TERRAILLON-V AAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITT AUKSEEN – KÄYTTÖOHJE FI 102 6. Valitse muistipaikka Muistipaikan voi valita painikkeilla [ V ] ja [ W ]. Muistipaikan kuvake alkaa vilkkua. Jos valitsemasi muistipaikka on jo käytössä, numeron viereen tulee Q . Tällöin sinun pitää valita toinen numero. T allenna asetukset haluaamaasi käytettä[...]
-
Página 103
TERRAILLON-V AAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITT AUKSEEN – KÄYTTÖOHJE FI 103 Kun mittaus on suoritettu, kuulet pitkän äänimerkin. Pysy edelleen vaa’alla. Näytössä näkyvät paino, kehon rasvaprosentti ja kehon nestepitoisuus. 4. Astu pois vaa’alta Vaa’an virta katkeaa automaattisesti 20 sekunnin kuluttua. MUISTIN TYHJENNYS Kun vaaka on p[...]
-
Página 104
TERRAILLON-V AAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITT AUKSEEN – KÄYTTÖOHJE FI 104 ONGELMIEN RA TKAISEMINEN 1. Err0 Käyttöönottovirhe. Astu pois vaa’alta. Ota paristo pois ja laita sitten takaisin. Aloita käyttöönotto kuten edellë kuvattiin. 2. Err1 Epävakausvirhe. Aloita mittaus uudelleen ja pysy täysin paikoillaan mittauksen ajan. 3. Err2 Yli[...]
-
Página 105
TERRAILLON-V AAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITT AUKSEEN – KÄYTTÖOHJE FI 105 TUOTETIEDO T 1. Laite käyttää BIA-tekniikkaa (Bioelectrical Impedance Analysis) kehon rasva- ja nesteprosentin mittaamiseen 2. Muisti 4 käyttäjälle 3. Pariston heikkenemisestä ilmoittava merkkivalo 4. Maksimikapasiteetti: 160 kg, 24 stonea tai 360 paunaa 5. Minimikap[...]
-
Página 106
7 !'!4%22!),,/.$/0/-)!254+!.+)4p53:#:/7%*h).3425+#*!/"3p5') 0, 702/7!$:%.)% 7 AGA4%22!),,/. DOPOMIARUTKANKI TUSZCZOWEJZOSTAAZAPROJEKTOWANAIWYPRODUKOWANAPRZEZZAKAD POSIADAJ~CY CERTYFIKAT SYSTEMU ZARZ~DZANIA JAKOCI~ )3/[...]
-
Página 107
4 RYBGOTOWOCI 4 RYBPAMI·CI )KONKAPCIM·SKIEJ )KONKAPCIE¾SKIEJ )KONKAWZROSTU 7 AGA )KONKATKANKITUSZCZOWEJ )KONKAWODYWORGANIZMIE )LO³TKANKITUSZCZOWEJIWODY 7SKANIKSUPKOWY 7 !'!4%22!),,/.$/0/-)!254+!.+)4p53:#:/7%*h).3425+#*!/"3p5') 0,[...]
-
Página 108
7 !'!4%22!),,/.$/0/-)!254+!.+)4p53:#:/7%*h).3425+#*!/"3p5') 0, 7pn#:%.)% 7ÀBATERIE 5STAWWAG·WEWACIWYMPOOENIU 7 AG·NALEYUMIECI³NAPASKIMITWARDYMPODOU 7~CZWAG· .ACINIJ DELIKATNIE NA?[...]
-
Página 109
7 !'!4%22!),,/.$/0/-)!254+!.+)4p53:#:/7%*h).3425+#*!/"3p5') 0, 7IDOCZNEPRZEZSEKUNDY 7IDOCZNEPRZEZSEKUNDY :!0)3$!.9#(/3/")349#( 7PROWAD WZROSTWIEK IPE³ UYTKOWNIKAA NAST·PNIEWYBIERZ TRYBNORMALNY LUB SPORTOWCA:[...]
-
Página 110
7 !'!4%22!),,/.$/0/-)!254+!.+)4p53:#:/7%*h).3425+#*!/"3p5') 0, 7YBIERZMIEJSCEZAPISUWPAMI·CI .ACINIJPRZYCISK; V =LUB; W =ABYZMIENI³MIEJSCEZAPISUWPAMI·CI-IEJSCEZAPISUWPAMI·CIZACZNIEMRUGA³ *EELI WYBRANE MIEJSC[...]
-
Página 111
7 !'!4%22!),,/.$/0/-)!254+!.+)4p53:#:/7%*h).3425+#*!/"3p5') 0, :AKO¾CZENIE POMIARÀWSYGNALIZOWANE JEST DUGIM SYGNAEMDWI·KOWYM 0OZOSTA¾ NAWADZE .A WYWIETLACZU POJAWI~SI·WYNIKIPOMIARUWAGIORAZPROCENTOWYCHILOCITKANKIT[...]
-
Página 112
7 !'!4%22!),,/.$/0/-)!254+!.+)4p53:#:/7%*h).3425+#*!/"3p5') 0, 2/:7)n:97!.)%02/",%-7 %RR "~D INICJALIZACYJNY 7 EJD NAWAG· 7YJMIJ ROZ~CZ BATERI· I POD~CZPONOWNIE 2OZPOCZNIJ PONOWNIEINICJALIZACJ·?[...]
-
Página 113
7 !'!4%22!),,/.$/0/-)!254+!.+)4p53:#:/7%*h).3425+#*!/"3p5') 0, /0)302/$5+45 4 ECHNOLOGIAANALIZY IMPEDANCJIBIOELEKTRYCZNEJ")! DOPOMIARUWIELKOCITKANKI TUSZCZOWEJIILOCI WODY WOR GANIMIE 0AMI·³DLAPARAMETRÀW[...]
-
Página 114
¬¶ 4%22!),, /.¦º©ª«¦¨£º¬©«¡¨£º¡£« ©« ¨£¢§ u« ®¥ ©©¬©ª©¸¥ ¬ª¦® ±££ 25 ¨£ ÀÌÖ 4%22!),,/.¿ÆÚÉÊËÀ ¿ÀÆÀÈÃÚÌÉ ¿ÀË Á»ÈÃÚÁÃË»?[...]
-
Página 115
« ÀÁÃǾ ÉÍɽÈÉÌÍà « ÀÁÃÇÊ»ÇÚÍà §ÎÁÌÅ ÉÄÂÈ»ÒÉÅ ¡ ÀÈÌÅÃÄÂÈ»ÒÉÅ ¢È»ÒÉÅËÉÌÍ » ÀÌ ¢È»ÒÉÅÌÉ ¿ÀË Á»ÈÃÚÁÃË»½É˾ »ÈÃÂÇÀ ¢È»ÒÉÅÌÉ ¿ÀË Á»ÈÃÚ½É ¿Ö½É˾»ÈÃÂÇÀ ¬É ¿ÀË Á»ÈÃÀÁÃË»Ã[...]
-
Página 116
¬¶ 4%22!),, /.¦º©ª«¦¨£º¬©«¡¨£º¡£« ©« ¨£¢§ u« ®¥ ©©¬©ª©¸¥ ¬ª¦® ±££ 25 ¨ ²¦©« © ¶ ÌÍ»½×ÍÀ¼»Í»ËÀà ®ÌÍ»ÈɽÃÍÀ½À?[...]
-
Página 117
¬¶ 4%22!),, /.¦º©ª«¦¨£º¬©«¡¨£º¡£« ©« ¨£¢§ u« ®¥ ©©¬©ª©¸¥ ¬ª¦® ±££ 25 ©Íɼ˻Á »ÀÍÌÚ½ÍÀÒÀÈÃÀÌÀÅÎÈ¿ ©Íɼ˻Á »ÀÍÌÚ½ÍÀÒÀÈÃÀ[...]
-
Página 118
¬¶ 4%22!),, /.¦º©ª«¦¨£º¬©«¡¨£º¡£« ©« ¨£¢§ u« ®¥ ©©¬©ª©¸¥ ¬ª¦® ±££ 25 ¬É ÐË»ÈÃÍÀ¿»ÈÈÖÀ½Ê»ÇÚÍà ¨»ÁÃÇ»ÄÍÀÅÆ»½ÃÓÎ; V =ÃÆÃ[...]
-
Página 119
¬¶ 4%22!),, /.¦º©ª«¦¨£º¬©«¡¨£º¡£« ©« ¨£¢§ u« ®¥ ©©¬©ª©¸¥ ¬ª¦® ±££ 25 ©Â»½ÀËÓÀÈÃÃÊËÉÑÀÌÌ» ÌÉɼÔÃÍ¿ÆÃÈÈÖĽΊɽÉÄ ÌþȻÆ?[...]
-
Página 120
¬¶ 4%22!),, /.¦º©ª«¦¨£º¬©«¡¨£º¡£« ©« ¨£¢§ u« ®¥ ©©¬©ª©¸¥ ¬ª¦® ±££ 25 ¬ª±£¦·¨¶¬©©´¨£º %RR ©ÓüŻÃÈÃÑûÆûÑÃÃ[...]
-
Página 121
¬¶ 4%22!),, /.¦º©ª«¦¨£º¬©«¡¨£º¡£« ©« ¨£¢§ u« ®¥ ©©¬©ª©¸¥ ¬ª¦® ±££ 25 °¨£²¬¥£°« ¥«£¬£¥£ ÆÚ ÃÂÇÀËÀÈÃÚ ÌÉ¿ÀË [...]
-
Página 122
ǒǠǏ ǍǝǕǍ ǘǑǟǝǓǞǓǞ ǞǥǘǍ ǟǕǖ Ǜ Ǡ ǗǕǜǛ ǠǞ TERRAILLON - ǑǏǣǑǕǝǕǐǕǛ ǣǝǓǞǓǞ EL 122 ǑǕǞǍǏ ǥǏǓ Ǔ Ǵ ȄDZ ǯȀǸȋ ǻȌȃȀǵȂǵȁ ȂȉǻǯȃǸǹ ǾȒ ǺȎǿǾȄȁ TERRAILLON Ȃȇ dzDzǸȋȂȃǵǹdz ǹǯǸ ǹǯȃǯ Ȃǹdz Ȅȋ Ȃȃ ǵǹdz Ȃdz dzȀDZǾ ȂȃȋȂǸǾ ǿǾȄ DzǸǯǶȌȃdzǸ ȃǸȁ dzǽȍ[...]
-
Página 123
ǗdzǸȃ ǾȄȀDZȎǯ dzȃǾǸǻȑȃǵ ȃǯȁ ǗdzǸȃ ǾȄȀDZȎǯ ǻǼȍǻǵȁ ǑǸǹǾ ǼȎDzǸǾ ȋǼDzȀǯ ǑǸǹǾ ǼȎDzǸǾ DZȄǼǯȎǹǯȁ ǑǸǹǾ ǼȎDzǸǾ ȒȈǾȄȁ ǎȋȀǾȁ ǑǸǹǾ ǼȎDzǸǾ ȂȉǻǯȃǸǹ ǾȒ ǺȎǿǾȄȁ ǑǸǹǾ ǼȎDzǸǾ ǿǾȂȑȃǵȃǯȁ ǼdzȀǾȒ Ǟȉǻǯȃ Ǹǹȑ ǺȎǿǾȁ ǹǯǸ ǿǾȂȑȃǵȃǯ Ǽ?[...]
-
Página 124
ǒǠǏ ǍǝǕǍ ǘǑǟǝǓǞǓǞ ǞǥǘǍ ǟǕǖ Ǜ Ǡ ǗǕǜǛ ǠǞ TERRAILLON - ǑǏǣǑǕǝǕǐǕǛ ǣǝǓǞǓǞ EL 124 ǑǙǍǝǚǓ ǗǑǕǟǛ ǠǝǏǕǍǞ 1. ǟ ǾǿǾǶdzȃȍȂȃdz ȃǸȁ ǻǿǯȃ ǯȀȎdzȁ 2. ǞȉȂȃȍ ȃǾǿǾǶȌȃǵȂǵ ǟ ǾǿǾǶdzȃȍȂȃdz ȃǵ ǴȄDZ ǯȀǸȋ Ȃdz ǻǸǯ dzǿȎǿdzDzǵ ǹǯǸ ȂȃǯǶdzȀȍ dzǿǸ?[...]
-
Página 125
ǒǠǏ ǍǝǕǍ ǘǑǟǝǓǞǓǞ ǞǥǘǍ ǟǕǖ Ǜ Ǡ ǗǕǜǛ ǠǞ TERRAILLON - ǑǏǣǑǕǝǕǐǕǛ ǣǝǓǞǓǞ EL 125 ǑǻȅǯǼȎǴdz ȃǯǸ DZǸǯ 2 DzdzȄȃdzȀȑǺdzǿȃ ǯ ǑǻȅǯǼȎǴdz ȃǯǸ DZǸǯ 2 DzdzȄȃdzȀȑǺdzǿȃ ǯ ǍǜǛǔǓǖǑǠǞǓ ǟ ǥǙ ǜǝǛǞ ǥǜǕǖǥǙ ǞǍǞ ǐǑǐǛǘǑǙǥǙ ǑǸȂǯDZȋDZ dzȃdz ȃǾ ȒȈ?[...]
-
Página 126
ǒǠǏ ǍǝǕǍ ǘǑǟǝǓǞǓǞ ǞǥǘǍ ǟǕǖ Ǜ Ǡ ǗǕǜǛ ǠǞ TERRAILLON - ǑǏǣǑǕǝǕǐǕǛ ǣǝǓǞǓǞ EL 126 6. ǑǿǸǺǾ DZȍ ǶȌȂǵȁ ǻǼȍǻǵȁ ǜǯȃȍȂȃ dz [ Ϲ ] ȍ [ Ϻ ] DZǸǯ dzǼǯǺǺ ǯDZȍ ǻdzȃǯǽȒ ȃȉǼ ǶȌȂdzȉǼ ǻǼȍǻǵȁ . Ǎ ǼǯǰǾȂǰȍǼ dzǸ ǵ ǶȌȂǵ ǻǼȍǻǵȁ . ǑȋǼ ǵ dzǿǸǺdzDZǻȌ[...]
-
Página 127
ǒǠǏ ǍǝǕǍ ǘǑǟǝǓǞǓǞ ǞǥǘǍ ǟǕǖ Ǜ Ǡ ǗǕǜǛ ǠǞ TERRAILLON - ǑǏǣǑǕǝǕǐǕǛ ǣǝǓǞǓǞ EL 127 ǫȃǯ Ǽ ǾǺ ǾǹǺǵȀȉǶdzȎ ǵ DzǸǯDzǸǹǯȂȎǯ , ǯǹǾȒDZ dzȃǯǸ ȌǼǯȁ ȇ ǯȀǯǹȃǵȀǸȂȃǸǹȑȁ ǻǯǹȀȑȂȄȀ ȃǾȁ ȍȇ Ǿȁ . ǜǯȀǯǻdzȎǼdzȃ dz ǿȋǼȉ Ȃȃǵ ǴȄDZǯ ȀǸ ȋ . ǑǻȅǯǼ?[...]
-
Página 128
ǒǠǏ ǍǝǕǍ ǘǑǟǝǓǞǓǞ ǞǥǘǍ ǟǕǖ Ǜ Ǡ ǗǕǜǛ ǠǞ TERRAILLON - ǑǏǣǑǕǝǕǐǕǛ ǣǝǓǞǓǞ EL 128 EI¢IKE™ EN¢EI•EI™ O£ONH™ 1. Err0 ΨÔÕÉÓÉܨÜÐÖÍÖÍÚÏ×Ø×ÅÐÛÐ#ÒÍÓÑÖÄÛÜÍÓÉÑبÔÑÕÍÜ×ÖÜÚÆØ×Ø×áÍÒÐÏÍÅÜÉÑØÉÚÉبÖ?[...]
-
Página 129
ǒǠǏ ǍǝǕǍ ǘǑǟǝǓǞǓǞ ǞǥǘǍ ǟǕǖ Ǜ Ǡ ǗǕǜǛ ǠǞ TERRAILLON - ǑǏǣǑǕǝǕǐǕǛ ǣǝǓǞǓǞ EL 129 ǜǝǛ ǐǕǍǏǝ ǍǢǑǞ ǜǝǛǪǛǙǟ Ǜ Ǟ 1. ǟ dzȇ ǼǾ ǺǾ DZȎǯ ǯǼȋǺ ȄȂǵȁ ȃǵȁ ǰǸǾǵǺdzǹȃȀǸǹȍȁ dzǻǿȌDzǵȂǵȁ ( ǎǕǍ ) DZǸǯ ǻdzȃȀȍȂdzǸȁ ȂȉǻǯȃǸǹ ǾȒ ǰȋȀǾȄȁ ǹǯǸ ǿ?[...]
-
Página 130
4%22!),,/. 6e#54 9 ! ¹) 4 !2 4)3)¯+5,,!.)-+),! 65:5 45 '»2»½ 4%22!),,/. V~CUT YAºÓ TAR TÓSÓ )3/ +ALITE )3/ aE VRE /(3!3 3AºLÓKV E'~V ENLIK 9 yNETIMI 3ISTEMLERISERTIFIKALAR ÓNA SAHIPBIR TE[...]
-
Página 131
(AZÓRMODU (AFÓZAMODU %RKEKSIMGESI +ADÓNSIMGESI "OYSIMGESI !ºÓRLÓK 6 ~CUTYAºÓSIMGESI 6 ~CUTSUYUSIMGESI 6 ~CUT 9 AºÓVE 6 ~CUT3UYU 'ySTERGEaUBUºU 4%22!),,/. 6e#54 9 ! ¹) 4 !2 4)3)¯+5,,!.)-+),! 65:5 45 0ILKAPAºÓNÓAlÓN 0ILLERITAKÓN e2e.! a)+,[...]
-
Página 132
4%22!),,/. 6e#54 9 ! ¹) 4 !2 4)3)¯+5,,!.)-+),! 65:5 45 " !½,!.')a 0ILI 4 AKÓN $OºRU½EKILDE 9 ERLE¾TIRIN 4 AR TÓYÓD~ZVESERTBIRZEMINEYERLE¾TIRIN 4 AR TÓYÓ"A¾LATÓN 4 AR TÓYÓ BA¾LATMAKIlINTAR TÓ PLATF OR MUNAHA[...]
-
Página 133
4%22!),,/. 6e#54 9 ! ¹) 4 !2 4)3)¯+5,,!.)-+),! 65:5 45 SANIYEGyR~NT~LENIR SANIYEGyR~NT~LENIR +»½»3%, 6%2»,%2».»:»3!+,!-! + ULLANÓCÓNÓNBO YUNU YA¾ÓNÓ CINSIYETINI VE .OR MAL .OR MAL VEY A !THLETE 3PORCU MODUNU GIRIN KI¾ISEL [...]
-
Página 134
4%22!),,/. 6e#54 9 ! ¹) 4 !2 4)3)¯+5,,!.)-+),! 65:5 45 (AFÓZA+ ONUMUNU3ElIN (AFÓZAKON UMLAR ÓAR ASÓNDAGElI¾YAPMAKIlIN; V =V EYA; W =TU¾UNABASÓN (AFÓZAKONUMUY ANÓPSyNER 3ElILEN HAFÓZA KONUM U BA¾KABIR KULLANÓCÓ TARAFÓNDAN[...]
-
Página 135
4%22!),,/. 6e#54 9 ! ¹) 4 !2 4)3)¯+5,,!.)-+),! 65:5 45 3~REl TAMAMLANDÓºÓNDAUZUN BIRBIP SESIDUYULUR 4 AR TÓNÓN ~ZERINDE KALÓN !ºÓR LÓK V~CUTYAºÓ Y~ZDESIV ETOPLAM V~CUTSUYUY~ZDESIGyR~NT~LENIR 4 AR TÓDANININ 4 AR TÓ?[...]
-
Página 136
4%22!),,/. 6e#54 9 ! ¹) 4 !2 4)3)¯+5,,!.)-+),! 65:5 45 2/:7)Þ:97 !.)%02/",%-Í 7 %RR 9 ANLÓ¾BA¾LATMA YUKARÓDAAlÓKLANMÓ¾OLDUºUGIBIYENIDENBA¾LAYÓNÓZ %RR 3ABITOLMA YANAºÓRLÓK TAR TÓMÓYENIDENY APÓNÓZ ?[...]
-
Página 137
4%22!),,/. 6e#54 9 ! ¹) 4 !2 4)3)¯+5,,!.)-+),! 65:5 45 e2e.d:%,,»+,%2» 6 ~CUTYAºÓV EV~CUTSUYUORANÓyLl~MLERIIlIN"IYOELEKTRIK%MPEDANS!NALIZI")!TEKNOLOJISI KULLANÓCÓHAFÓZASÓ $~¾~KPILGySTERGESI -AKSIMUM?[...]
-
Página 138
Terraillon SAS France & Headquarters 1 rue Ernest Gouin 78290 Croissy sur Seine Service consommateurs : 0 826 88 1789 serviceconsommateurs@terraillon.fr Service Après Vente : T erraillon chez MGF logistique ZI d’Epluches - Rue des Préaux 95310 St-Ouen l’Aumône Terraillon UK Ltd 2 The Waterhouse W aterhouse Street - Hemel Hempstead Herts [...]