Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Cooktop
Thermador SGS
36 páginas 1.32 mb -
Cooktop
Thermador PCS366
36 páginas 1.01 mb -
Cooktop
Thermador PCG30
56 páginas 2.51 mb -
Cooktop
Thermador SGSX304
52 páginas 2.55 mb -
Cooktop
Thermador PSC484WK
36 páginas 0.5 mb -
Cooktop
Thermador UNIVERSAL COOK'N'VENT
16 páginas 3.44 mb -
Cooktop
Thermador CET
56 páginas 1.57 mb -
Cooktop
Thermador PCS484WK
36 páginas 1.01 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Thermador CEF. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Thermador CEF o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Thermador CEF se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Thermador CEF, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Thermador CEF debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Thermador CEF
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Thermador CEF
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Thermador CEF
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Thermador CEF no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Thermador CEF y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Thermador en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Thermador CEF, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Thermador CEF, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Thermador CEF. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Care and Use Manual PAN SIZE ZON E SMART™ PANE L LOCK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WARM 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WAR M PA N SIZ E ZONE SMART ™ PANE L LOCK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WARM PA N SIZE ZONE SMART™ PANE L LOCK POWE R Models: CEF , CEP , CET Thermador Glass Ceramic Cooktops[...]
-
Página 2
Thank you for selecting the Thermador Glass Ceramic T ouch Control Cooktop. We recommend that you take time to read this manual prior to using your cooktop for the fi rst time. This booklet contains suggestions that will be helpful as well as directions for using all the features on your cooktop. Keep it handy , as it has answers to the questions [...]
-
Página 3
T able of Contents Important Safety Instructions ...................... 1-2 Cooktop Models ............................................... 3 Cooktop Controls ............................................ 4 Cooktop Operating Instructions .................... 5 Before Using Cooktop for First T ime .................. 5 Precautions for Long Life and Goo[...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
English 1 W ARNING IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR DEATH. W ARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS, IN THE EVENT OF A COOKTOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: • DO NOT USE W A TER, including wet dishcloths or towels, on grease fi res.[...]
-
Página 6
English 2 • Use only dry pot holders. Moist or damp pot holders on hot surfaces may cause burns from steam. Do not use a towel or other bulky cloth in place of pot holders. Do not let pot holders touch hot cooling areas. • This appliance is equipped with one or more surface units of different sizes. Always use utensils that have fl at bottoms [...]
-
Página 7
English 3 Cooktop Models PAN SIZE ZON E SMART™ PANE L LOCK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WARM 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WAR M PA N SIZ E ZONE SMART ™ PANE L LOCK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WARM PA N SIZE ZONE SMART™ PANE L LOCK POWE R NO. TYPE SIZE WATTAGE 1 Single 6” (140 mm) 1200 W 2 Double 5”/8”(120/210 mm) 750/220 W 3 T riple 5”/7[...]
-
Página 8
English 4 Getting to Know Y our Cooktop Controls CEF304, CEP304 1. Single Surface Unit T ouch Pad 2. Panel Lock Pad 3. Power Pad; 4. Pan Size Selector Pad 5. Keep W arm Pad 6. Element Heat Settings 7. Zone Smart™ pad (not on CET) 8. On Indicator Light 1 P AN SIZE ZO N E S M AR T ™ P AN EL LO CK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 K EEP W AR M 2 3 4 5 7 8 [...]
-
Página 9
English 5 BEFORE USING THE COOKTOP FOR THE FIRST TIME • Remove all packing materials and literature from the cooktop surface. • While cool, wipe with a clean, damp sponge and dry . • Apply the Cooktop Cleaning Creme® packaged with the cooktop. Buff with a clean cloth (see page 14 for daily care instructions) • There maybe a slight odor dur[...]
-
Página 10
English 6 KEEP WARM Each element has a keep warm setting. The main function of the warming feature is to keep hot, cooked foods at serving temperatures . Keep warm is not for cooking foods. To use the keep warm feature: • Touch desired element display. • Touch PAN SIZE pad, if needed,. Touch keep warm pad • “ L” will appear in element dis[...]
-
Página 11
English 7 ZONE SMART™ PAN SENSING AND SIZING (CEP MODELS ONLY) Pan Sensing Each element has sensors under the glass ceramic panel which detect if there is a metallic pan (sauce pan, skillet, stockpot, etc) sitting on the element. The elements will heat up when it is turned on and the sensor detects the presence of a pan. This feature is either on[...]
-
Página 12
English 8 To change cook settings when cooking: 1. T ouch element display once. The display fl ashes 0. 2. T ouch desired cook setting. If a selection is not made within 5 seconds, the Element will shut off. To turn off the Zone Smart™ feature If you want to use glass ceramic or ceramic cookware, Have a pan smaller than 4 inches, or do not want [...]
-
Página 13
English 9 COOKW ARE Characteristics The choice of pans directly affects the cooking speed And uniformity . For best results select pans with the Following features: FLA T BASES – When a pan is hot, the base (pan bottom) should rest evenly on the surface without wobbling ( rocking ). Flat, medium to heavy pans are best. To test the flatness of you[...]
-
Página 14
English 10 Cooktop Operating Instructions Heat Settings for Radiant and Bridge Elements TYPE OF FOOD * These Suggested set- tings do not apply to the Keep W arm features. Melting butter , chocolate Delicate sauces Finishing rice Simmering sauces with butter and egg yolk Cooking vegetables, fi sh, broths Eggs, fried or scrambled Finishing cereals, [...]
-
Página 15
English 1 1 BEFORE USE CARE Care is easy when preventative steps are taken. For example, apply a small amount of Cooktop Cleaning Creme® on a daily basis. This provides a protective fi lm that makes it easy to remove water spots or food spatters. Use a clean cloth and apply Cooktop Cleaning Creme® before each use to remove dust or metal marks th[...]
-
Página 16
English 12 Cooktop Care and Maintenance Special Care Chart POSSIBLE SOLUTION Failure to remove these soils immediately can Permanently damage the surface. • Remove pan and turn off the element. • Wearing an oven mitt, angle the scraper slightly , using care not to gouge or scratch the glass. Push soil off the heated area. • After the surface [...]
-
Página 17
English 13 Cooktop Care and Maintenance T roubleshooting QUESTION SU GGESTED SOLUTIONS Element cycles on the highest setting • This is normal. The temperature limiter operates automatically to protect the glass ceramic surface from extreme high temperature damage. Element cycles more than usual • Pan base is warped and not making full contact w[...]
-
Página 18
English 14 WHAT IS COVERED * FULL ONE_YEAR WARRANTY For one year from the date of installation, or date of occupancy for a new previously unoccupied dwelling, any part which fails in normal home use will be re- paired or replaced free of charge. Save your dated re- ceipt or other evidence of the installation/ occupancy date. Thermador will pay for [...]
-
Página 19
[...]
-
Página 20
Merci d’ avoir choisi la plaque de cuisson en céramique vitri fi ée à touche à effl eurement Thermador . Nous recommandons de prendre le temps de lire ce guide avant d’utiliser la plaque de cuisson la première fois . Ce guide comprend des suggestions pratiques et des directives afi n d’utiliser toutes les caractéristiques de cet appa[...]
-
Página 21
T able des matières Instructions de sécurité importantes ......... 1-2 Modèles de plaques de cuisson .................... 3 Contrôles .......................................................... 4 Instructions de fonctionnement ..................... 5 Avant d’utiliser l’appareil la première fois ........... 5 Précautions pour une longue du[...]
-
Página 22
[...]
-
Página 23
Français 1 A VERTISSEMENT SI L’INFORMATION CONTENUE DANS CE GUIDE N’EST PAS OBSERVÉE, IL PEUT EN RÉSULTER UN INCENDIE OU EXPLOSION CAUSANT DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, DES BLESSURES OU LA MORT. A VERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, DANS LE CAS D’UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER CE QUI SUIT: • NE P AS UTILISER D’EAU, inclua[...]
-
Página 24
Français 2 • Utiliser seulement des tire-plats secs ; mouillés ou humides sur des surfaces chaudes, ils peuvent causer des brûlures par vapeur . Ne pas utiliser de serviette ou chiffons. Ne pas laisser les tire-plats entrer en contact avec les zones chaudes. • Cet appareil est doté de surfaces de différents formats. T oujours utiliser des [...]
-
Página 25
Français 3 Modèles de plaque de cuisson PAN SIZE ZON E SMART™ PANE L LOCK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WARM 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WAR M PA N SIZ E ZONE SMART ™ PANE L LOCK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WARM PA N SIZE ZONE SMART™ PANE L LOCK POWE R N° TYPE DIMENSION WATTAGE 1 Simple 6 po (140 mm ) 1200 W 2 Double 5/8 po (120/210 mm) 750/2[...]
-
Página 26
Français 4 Apprendre à connaître les contrôles CEF304, CEP304 1. T ouche de surface simple 2. T ouche verrouillage de panneau 3. T ouche alimentation ; 4. Sélecteur de format de casserole 5. T ouche garder chaud 6. Réglages élément chauffant 7. Zone Smart™ (non sur CET) 8. V oyant en circuit 1 P AN SIZE ZO N E S M AR T ™ P AN EL LO CK P[...]
-
Página 27
Français 5 A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL LA PREMIÈRE FOIS • Enlever tout matériau d’emballage et documenta- tion de la surface de la plaque de cuisson. • Pendant qu’elle est froide, nettoyer avec une éponge humide propre et assécher . • Appliquer la crème nettoyante fournie avec l’appareil. Essuyer avec un chiffon propre (vo[...]
-
Página 28
Français 6 GARDER CHAUD Chaque élément a un réglage pour garder chaud. La principale fonction est de garder les aliments cuits chauds à une température de service. N’est pas pour cuire les aliments. Pour utiliser cette fonction : • T oucher l’affi chage d’élément désiré. • Presser PAN SIZE, au besoin. Presser la touche garder c[...]
-
Página 29
Français 7 CAPTEUR ZONE SMART™ (MODÈLE CEP SEULEMENT) Capteur de casserole Chaque élément est doté de capteurs sous le pan- neau en céramique vitrifi ée qui détectent s’il y a une casserole métallique (poêle, etc.) sur l’élément. Les éléments chauffent lorsque mis en circuit et que le capteur détete la casserole. Cette fonctio[...]
-
Página 30
Français 8 Pour changer les réglages pendant la cuisson : 1. T oucher l’affi chage d’élément une fois. 0 clignote à l’affi chage. 2. Presser le réglage de cuisson désiré. Si une sélection n’est pas faite après 5 secondes, l’élément se met hors circuit. Pour mettre Zone Smart™ hors circuit Pour utiilser des casseroles en c?[...]
-
Página 31
Français 9 CASSEROLES Caractéristiques Le choix de casseroles affecte directement la vitesse de cuisson et l’uniformité. Pour de meilleurs résul- tats, choisir les casseroles ayant les caractéristiques suivantes : FOND PLA T – lorsqu’une casserole est chaude, la base (fond) doit reposer uniformément sur la surface sans balotter . Des ca[...]
-
Página 32
Français 10 Instructions de fonctionnement Réglages de chaleur pour éléments ponts et radiants TYPE D’ALIMENTS * Ces réglages suggérés ne s’appliquent pas au réchaud. Fondre beurre, chocolat Sauces délicates T erminer le riz Mijoter sauces avec beurre et jaune d’oeuf Cuire légumes, poisson bouillon Oeufs frits ou brouillés T ermine[...]
-
Página 33
Français 1 1 AVANT L’ENTRETIEN L ’entretien est facilité par des étapes préventives. Par exemple, appliquer une petite quantité de crème net- toyante pour plaque de cuisson quotidiennement. Ceci donne un fi lm protecteur facilitant le retrait des taches d’eau ou d’éclaboussures d’aliments. Utiliser un chiffon propre et appliquer l[...]
-
Página 34
Français 12 Entretien de la plaque de cuisson T ableau d’entretien spécial SOLUTION POSSIBLE Si ces tach es ne sont pas enl evées imméd iatement elles peuvent endommager la surface. • Enlever la casserole et fermer l’élément. • Porter des moufl es à four , placer le grattoir légè- rement en angle, faire attention à ne pas gouger [...]
-
Página 35
Français 13 Entretien de la plaque de cuisson Guide de dépannage QUESTION SUGGESTIONS Les éléments font un cycle au réglage élevé. • Ceci est normal. Le limiteur de température fonctionne automatiquement pour protéger la surface en verre des dommages causés par une température élevée extrême. Les éléments font plus de cycles que d[...]
-
Página 36
Français 14 CE QUI EST COUVERT CE QUI EST COUVERT * GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN Pendant un an à compter de la date d’installation ou d’occupation pour une résidence non précédemment occupée. T oute pièce présentant un défaut pendant une utilisation domestique normale sera remplacée ou réparée sans frais. Conserver la facture datée[...]
-
Página 37
[...]
-
Página 38
Gracias por elegir la Parrilla Thermador de V idrio Cerámico con Control Sensible al T acto. Le recomendamos leer este manual cuidadosamente antes de usar su parrilla por primera vez. Este folleto contiene sugerencias útiles así como indicacio- nes sobre cómo utilizar todas las características de su parrilla. Guárdelo en un lugar cercano, ya [...]
-
Página 39
Contenido Instrucciones Importantes de Seguridad ... 1-2 Modelos de la parrilla ...................................... 3 Controles de la parrilla ................................... 4 Instrucciones de operación de la parrilla ..... 5 Antes de usar la parrilla por primera vez ............ 5 Precauciones para una larga vida y buena apariencia de la [...]
-
Página 40
[...]
-
Página 41
Español 1 ADVERTENCIA EL HECHO DE NO OBSERVAR EXACTAMENTE LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANU- AL PUEDE CAUSAR UN FUEGO O EXPLOSIÓN, DAÑAR LA PROPIEDAD O CAUSAR LESIONES O LA MUERTE. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EN EL CASO DE UN INCENDIO DE GRASA DE LA PAR- RILLA, OBSERVE LO SIGUIENTE : • NO USE AGUA , incluyendo trapos o [...]
-
Página 42
Español 2 • Siempre use guantes o agarraderas secas para las ollas. Las agarraderas mojadas o húmedas sobre superfi cies calientes pueden causar quemaduras por el vapor . No use una toalla u otro trapo estorboso en lugar de la agarradera. No permita que las agarraderas toquen las áreas calientes. • Este aparato incluye dos o más unidades s[...]
-
Página 43
Español 3 Modelos de la parrilla PAN SIZE ZON E SMART™ PANE L LOCK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WARM 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WAR M PA N SIZ E ZONE SMART ™ PANE L LOCK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WARM PA N SIZE ZONE SMART™ PANE L LOCK POWE R NO. TIPO TAMAÑO VATIAJE 1 Sencillo 6” (140 mm) 1200 W 2 Doble 5”/8”(120/210 mm) 750/220 W 3 T[...]
-
Página 44
Español 4 Conocer los controles de su parrilla CEF304, CEP304 1. Botón para elegir un elemento sencillo 2. Botón para bloquear el panel 3. Botón de encendido 4. Botón selector del tamaño de olla 5. Botón para calentar alimentos 6. Ajustes de calor de los elementos 7. Botón Zone Smart™ (no en el modelo CET) 8. Luz indicadora de encendido 1[...]
-
Página 45
Español 5 ANTES DE USAR LA P ARRILLA POR PRIMERA VEZ • Quite todo el material d el empaque y la literatura de la superfi cie de la parrilla. • Estando fría, limpie la parrilla con una esponja limpia, húmeda y sé quela. • Aplique la crema de limpieza ( Cleaning Creme®) que se incluye con la parrilla. Saque brillo con un trapo limpio (vea[...]
-
Página 46
Español 6 CONSERVAR CALIENTE Cada elemento tiene un ajuste para conservar caliente alimentos. Su función principal es conservar caliente ali- mentos cocidos a temperaturas para servir . Esta función no sirve para cocer alimentos. Para usar la función de conservar caliente : • Pulse el símbolo del elemento deseado . • Pulse el botón PAN SI[...]
-
Página 47
Español 7 SENSORES DE OLLAS Y ELEGIR LOS TAMAÑOS CORRECTOS - ZONE SMART™ (SOLAMENTE MODELOS CEP) Sensor de ollas Cada elemento tiene sensores debajo del panel de vidrio cerámico, que detecta si se puso una olla metálica (cacero- la, sartén, ollas profundas, etc.) sobre el elemento. Se cali- entan los elementos cuando están prendidos y el se[...]
-
Página 48
Español 8 Para cambiar los ajustes de calor cuando cocina: 1. Pulse el símbolo del elemento una vez. La pantalla parpadeará 0. 2. Pulse el ajuste de calor deseado. Si no se hace ninguna selección dentro de 5 segundos, se apagará el elemento. Para apagar la opción de Zone Smart™ Si usted quiere utilizar utensilios de cocina de vidrio cerámi[...]
-
Página 49
Español 9 OLLAS Y UTENSILIOS DE COCINAR Características La selección de ollas afecta directamente la velocidad y uniformidad del proceso de cocinar . Para lograr me- jores resultados, seleccione ollas con las siguientes características: BASES PLANAS – Cuando se calienta una olla, la base (fondo de la olla) debe descansar uniforme- mente sobre[...]
-
Página 50
Español 10 Instrucciones de operación de la parrilla Ajustes de calor para los elementos radiantes y puente TIPO DE ALIMENTO * Estos ajustes sugeridos no aplican a las opciones de conservar caliente. Derretir mantequilla, chocol. Salsas delicadas T erminar arroz Hervir salsas con matequilla y yema de huevo Cocer verduras, pescado, caldos Huevos f[...]
-
Página 51
Español 1 1 ANTES DE USARLA, CUIDARLA El cuidado es fácil cuando se toman pasos preventivos. Por ejemplo, aplique una cantidad pequeña de Crema para Limpieza de Parrillas (incluida con la estufa) diariamente. Esto proporciona una película de protección que facilita la eliminación de las manchas de agua o salpicaduras de comida. Use un trapo l[...]
-
Página 52
Español 12 Cuidado y mantenimiento de la parrilla T abla de cuidado especial POSIBLE SOLUCIÓN El hecho de no quitar estas suciedades de inmediato puede dañar la superficie en forma permanente . • Quite la olla (sartén) y apague el elemento. • Usando un guante para horno, mantenga la rasqueta a un ligero ángulo, teniendo cuidado de no daña[...]
-
Página 53
Español 13 Cuidado y mantenimiento de la parrilla Resolver problemas PREGUNTA SOLUCIONES SUGERIDAS El elemento cicla en el ajuste de calor más alto • Esto es normal. El regulador de la temperatura opera automáticamente para proteger la superfi cie de vidrio cerámico de daños debido a extremas temperaturas altas. El elemento cicla más de lo[...]
-
Página 54
Español 14 QUÉ ESTÁ CUBIERTO QUÉ ESTÁ CUBIERTO * GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Por un año a partir de la fecha de instalación, o la fecha de ocupación para una vivienda nueva, previamente no ocupada, se va a reparar o reemplazar cualquier parte que falle durante el uso doméstico normal sin costo alguno. Guarde su recibo fechado u otra evid[...]
-
Página 55
[...]
-
Página 56
Specifi cations are for planning purposes only . Refer to installation instructions and consult your countertop supplier prior to making counter opening. Consult with a heating and ventilating engineer for your specifi c ventilation requirements. For the most detailed information, refer to installations instructions accompanying product or write [...]