Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Cooktop
Thermador PCS486GL
36 páginas 1.01 mb -
Cooktop
Thermador P24WK
32 páginas 0.51 mb -
Cooktop
Thermador CET366FS
32 páginas 0.4 mb -
Cooktop
Thermador GGS365
8 páginas 0.22 mb -
Cooktop
Thermador CEM COOKTOP
40 páginas 2.77 mb -
Cooktop
Thermador CIT304E
74 páginas 0.62 mb -
Cooktop
Thermador SGSCV36G
96 páginas 8.51 mb -
Cooktop
Thermador PCS486GD
36 páginas 1.01 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Thermador VCIN54JP. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Thermador VCIN54JP o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Thermador VCIN54JP se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Thermador VCIN54JP, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Thermador VCIN54JP debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Thermador VCIN54JP
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Thermador VCIN54JP
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Thermador VCIN54JP
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Thermador VCIN54JP no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Thermador VCIN54JP y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Thermador en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Thermador VCIN54JP, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Thermador VCIN54JP, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Thermador VCIN54JP. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
USE AND CARE GUIDE THERMADOR PROFESSIONAL ® CUSTOM INSERT GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN HOTTES ENCASTRÉES SUR MESURE DE LA SÉRIE PROFESSIONAL mc DE THERMADOR MANUAL DE USO Y CUIDADO CAMPANAS EMPOTRADAS A MEDIDA DE LA SERIE PROFESSIONAL ® DE THERMADOR Models/ Modèles/ Modelos: VCIN36JP VCIN48JP VCIN54JP VCIB36JP VCIB48JP VCIB54JP[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
Congratulations on your recent THERMADOR ® purchase! Whether you are a dedicated chef or simply a connoisseur of the art of cooking, owning a THERMADOR kitchen is the ultimate expression of personal style, good taste and an appreciation for the complete culinary experience. Our award-winning products have been empowering culinary enthusiasts for m[...]
-
Página 4
¡ Enhorabuena por la reciente compra de su THERMADOR ® ! Que Usted sea un gran jefe de cocina o un simple aficionado del arte culinario, el hecho de poseer una cocina THERMADOR es la última expresión de su estilo personal, de su buen gusto y de su apreciación de una experiencia culinaria completa. Nuestros premiados productos permiten al entus[...]
-
Página 5
Table of Contents Questions? 1-800-735-4328 www.thermador.com We look forward to hearing from you! This THERMADOR ® appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Safety . .[...]
-
Página 6
English 1 Introduction Before using your appliance, be sure to read this manual. Pay special attention to the Important Safety Instructions beginning on page 2 . This manual provides information for two styles of THERMADOR PROFESSIONAL ® custom insert hoods: • VCINxxJP — 22” (559 mm) in depth, and with widths of 33¾” (857 mm), 45¾” (1,[...]
-
Página 7
English 2 Safety Before you Begin INSTALLER: Please leave this guide with this unit for the owner. OWNER : Please retain this guide for future reference. Always have a working smoke detector near the kitchen. Have an appropriate fire extinguisher available, nearby, highly visible and easily accessible near the cooking appliance. Do not use water on[...]
-
Página 8
English 3 Whenever possible, do not operate the ventilation system during a cooktop fire. However, do not reach through fire to turn it off. When children become old enough to use the appliance, it is the legal responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by qualified persons. Do not allow an[...]
-
Página 9
English 4 Operation Operating the Hood For the best results, the blower should be turned on for about 5 minutes before cooking in order to establish air currents upward through the hood. Thus when heat, smoke, moisture, grease and cooking odors are produced, they will be carried outside instead of drifting into other rooms. Use the low speeds for n[...]
-
Página 10
English 5 Lights This button controls the halogen lighting. The first press turns the lights on. A second press dims the lights. A third press turns the lights off. 1 — ON 2 — DIM 3 — OFF Heat Sensor (custom insert control panel only) Heat sensor feature is disabled if a remote control is installed. Over-temperature Condition The high tempera[...]
-
Página 11
English 6 Care and Cleaning To Clean Hood Surface • For general care, wipe the outside of the stainless steel with sudsy water or household cleaners such as Fantastik ® or Formula 409 ® cleaners, rinse well and dry with a clean soft cloth to avoid water marks. • Wipe and dry stainless steel in the same direction as the grain. Avoid using too [...]
-
Página 12
English 7 Maintenance Lights Turn off the lights and blower. Allow the lights to cool before handling. If new lights do not operate, be sure lights are inserted correctly before calling for service. Halogen Light Replacement 1. Using a flat edge from a screwdriver or equivalent tool, pry loose the lens cover, as shown in Figure 5 . 2. Pull damaged [...]
-
Página 13
English 8 Service Before Calling Service Use the suggestions in the table below before calling for service to avoid service charges. How to Obtain Service or Parts We want you to remain a satisfied customer. If a problem comes up that cannot be resolved to your satisfaction please let us know. Whether you write or call, please provide us with the M[...]
-
Página 14
English 9 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty Covers & Who it Applies to The limited warranty provided by BSH Home Appliances (BSH) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the BSH appliance sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: • For your normal, household ([...]
-
Página 15
English 10 Out of Warranty Product BSH is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro-rates, or Product replacement, once this warranty has expired. Warranty Exclusions The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of BSH, including witho[...]
-
Página 16
Table des matières Cet appareil électroménager de THERMADOR mc est fait par BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Des questions? 1-800-735-4328 www.thermador.ca Nous attendons de vos nouvelles! Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 17
Français 1 Introduction Avant d’utiliser votre appareil, assurez-vous de lire ce guide. Portez une attention particulière aux Consignes de sécurité importantes commençant à la page 2 du guide. Ce manuel fournit des renseignements sur deux types de hottes encastrées sur mesure PROFESSIONAL mc de THERMADOR : • VCINxxJP : 22 po (559 mm) de [...]
-
Página 18
Français 2 Consignes de sécurité Avant de commencer PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ces instructions pour consultation ultérieure. INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions d’installation avec l’appareil pour le propriétaire. Assurez-vous qu’il y a un détecteur de fumée fonctionnel près de la cuisine. Ayez un extincteur appr[...]
-
Página 19
Français 3 N’utilisez jamais de l’eau pour éteindre des aliments en feu. Étouffez les flammes avec des extincteurs à poudre sèche ou à mousse. Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, jetez-vous immédiatement par terre et roulez pour éteindre les flammes. Dans la mesure du possible, ne faites pas fonctionner le système de ventila[...]
-
Página 20
Français 4 Fonctionnement Fonctionnement de la hotte Pour obtenir des résultats optimaux, vous devriez allumer le ventilateur environ cinq minutes avant de commencer à cuisiner pour établir des courants d’air vers le haut par le biais de la hotte. Ainsi, lorsque de la chaleur, de la fumée, de l’humidité, de la graisse et des odeurs de cui[...]
-
Página 21
Français 5 Rappel de nettoyage des filtres Après 40 heures d’utilisation, la DEL de rappel de nettoyage des filtres s’illumine pour indiquer que les filtres doivent être nettoyés. Lorsque cet indicateur s’illumine, nettoyez les filtres conformément aux instructions de la page 6. Après les avoir nettoyés, appuyez sur ce bouton pendant t[...]
-
Página 22
Français 6 Entretien et nettoyage Nettoyage de la surface de la hotte • Pour un nettoyage général, nettoyez l’acier inoxydable avec de l’eau savonneuse ou un nettoyant ménager, comme du Fantastik mc ou du Formula 409 mc , rincez en profondeur et séchez avec un linge propre pour enlever les marques d’eau. • Frottez et séchez l’acie[...]
-
Página 23
Français 7 Entretien Lumières Éteignez les lumières et le ventilateur. Laissez aux lumières le temps de refroidir avant de les manipuler. Si les nouvelles ampoules ne fonctionnent pas, assurez-vous qu'elles sont correctement installées avant d'appeler le service technique. Remplacement des ampoules halogènes 1. À l'aide de la[...]
-
Página 24
Français 8 Service Avant d'appeler pour du service Recourez aux suggestions du tableau ci-dessous avant d'appeler pour obtenir du service et ainsi éviter des frais de service. Comment obtenir du service ou des pièces Nous voulons que vous demeuriez un client satisfait. Si un problème surgit sans qu’il soit possible de le régler à [...]
-
Página 25
Français 9 Énoncé de Garantie Limitée du Produit Couverture de la garantie et à qui elle s’applique La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (BSH) dans le présent énoncé de garantie limitée du produit s’applique seulement à l’appareil BSH qui vous est vendu, le premier acheteur à l’utiliser, à la condition que le pro[...]
-
Página 26
Français 10 forme d’utilisation commerciale, utilisation ou tout rangement d’un produit pour l’intérieur à l’extérieur, utilisation du produit avec des aéronefs ou des bateaux, quels qu’ils soient); • Mauvaise conduite volontaire de toute partie, conduite négligente, mauvaise utilisation, abus, accidents, négligence, exploitation[...]
-
Página 27
Índice de materias Este electrodoméstico de THERMADOR ® está hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com ¡Esperamos oír de usted! Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1[...]
-
Página 28
Español 1 Introducción Antes de usar su aparato, asegúrese de leer este manual. Ponga especial atención a las Instrucciones importantes de seguridad que empiezan en la página 2 del manual. Este manual proporciona instrucciones para dos tipos de campanas empotradas a medida PROFESSIONAL ® de THERMADOR: • VCINxxJP : profundidad de 22 pulg. (5[...]
-
Página 29
Español 2 Seguridad Antes de comenzar PROPIETARIO: Guarde estas instrucciones para futuras referencias. INSTALADOR: Deje esas instrucciones de instalación con el aparato para el propietario. Asegúrese de que siempre haya un detector de humo que funcione cerca de la cocina. Tenga un extintor apropiado a su disposición, cerca, muy visible y fáci[...]
-
Página 30
Español 3 Cuando sea posible, apague el sistema de ventilación si hay fuego en su estufa. No intente alcanzar las perillas a través del fuego para apagarlas. Cuando los niños lleguen a la edad suficiente para operar el aparato, es responsabilidad legal de los padres o de los tutores legales asegurar que personas cualificadas los instruyan sobre[...]
-
Página 31
Español 4 Funcionamiento Funcionamiento de la campana Para obtener resultados óptimos, Usted debería encender el ventilador unos cinco minutos antes de empezar a cocinar para crear con la campana una corriente de aire hacia arriba. Así, cuando se produzca calor, humo, humedad, grasa y olores, se evacuarán al exterior de la casa en vez de exten[...]
-
Página 32
Español 5 Aviso de limpieza de los filtros Después de 40 horas de uso, el LED de aviso de limpieza de los filtros se ilumina para indicar que se deben limpiar los filtros. Cuando se encienda este LED, limpie los filtros conforme a las instrucciones de la página 6. Después de limpiarlos, pulse esta perilla durante tres segundos para reiniciar el[...]
-
Página 33
Español 6 Cuidado y limpieza Limpieza de la superficie de la campana • Para una limpieza general, limpie el acero inoxidable con agua jabonosa o un producto de limpieza, como Fantastik ® o Formula 409 ® , enjuague bien y seque con un trapo limpio para evitar la formación de marcas de agua. • Frote y seque el acero inoxidable en el sentido d[...]
-
Página 34
Español 7 Mantenimiento Luces Apague las lámparas y el ventilador. Deje que las bombillas se enfríen antes de manipularlas. Si las nuevas bombillas no funcionan, asegúrese de que estén correctamente instaladas en su casquillo antes de llamar el servicio técnico. Reemplazo de las bombillas halógenas 1. Con un destornillador de punta plana o u[...]
-
Página 35
Español 8 Servicio Antes de llamar a atención al cliente Recurra a las sugerencias de la tabla de aquí abajo antes de llamar a atención al cliente y así evitar gastos de servicio. Cómo obtener servicio o piezas nuevas Queremos que Usted sea un cliente satisfecho. Si surge un problema que no se pueda solucionar de forma satisfactoria, le rogam[...]
-
Página 36
Español 9 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances (BSH) en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente al electrodoméstico BSH vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya s[...]
-
Página 37
Español 10 Producto fuera de garantía BSH no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantía. Exclusiones de la garantía La cobertura de garantía descrita en el presente documento excluy[...]
-
Página 38
1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000750061 • Rev. A • 5U046V • © BSH Home Appliances Corporation, 2012 Service We realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking. Ple[...]