Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Cordless Telephone
Topcom E400
272 páginas 3.69 mb -
Cordless Telephone
Topcom Quatro
28 páginas 0.32 mb -
Cordless Telephone
Topcom 2510
116 páginas 6.31 mb -
Cordless Telephone
Topcom BUTLER 550
43 páginas 0.35 mb -
Cordless Telephone
Topcom M1250
128 páginas 2.06 mb -
Cordless Telephone
Topcom BUTLER 4870
24 páginas 0.35 mb -
Cordless Telephone
Topcom BUTLER 1800T
56 páginas 0.71 mb -
Cordless Telephone
Topcom 2505
116 páginas 6.31 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Topcom 132. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Topcom 132 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Topcom 132 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Topcom 132, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Topcom 132 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Topcom 132
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Topcom 132
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Topcom 132
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Topcom 132 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Topcom 132 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Topcom en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Topcom 132, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Topcom 132, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Topcom 132. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Gebruiksaanwijzing DRAADLOZE TELEFOON Mode d’emploi TÉLÉPHONE SANS FIL Operating guide CORD LE SS TELEP HONE Bedienungsanleitung S C H N U R L O S T E L E F O N Butler 132/137[...]
-
Página 2
BESTE KLANT , W ij feliciteren u met de aankoop van uw Butler 132/137! !! Belangrijk !! Alvorens uw Butler 137 te installeren, gelieve uw telefoonmaatschappij te contacteren voor een CLIP-abonnement (weergave oproeper). Zonder het CLIP-abonnement functioneert de nummerweergavefunctie niet ! CHERE CLIENTE, CHER CLIENT, Nous vous félicitons de l’a[...]
-
Página 3
3 1 TOETSEN 4 2 INSTALLATIE 4 3 LEGE BATTERIJ-INDICATIE 5 4 WERKING TELEFOON 5 4.1 Uitgaande gesprekken 5 4.1.1 Gewoon telefoneren 5 4.1.2 Blokkiezen 5 4.2 Inkomende oproepen 5 4.3 Nummerherhaling 6 4.4 Geheugennummers programmeren 6 4.5 Een geheugennummer oproepen 6 4.6 Babycall 6 4.7 Tijdelijke uitschakeling van de microfoon (Mute) 7 4.8 Paging 7[...]
-
Página 4
8 5 3 1 7 2 4 6 4 1 TOETSEN 1 Cijfertoetsen 2 Lijntoets 3 Herkiestoets 4 Flashtoets 5 Geheugentoets 6 Paging-toets (om de handset te zoeken) 7 Mute-toets 8 Programmeertoets 2 INSTALLATIE • Sluit de connector van het telefoonsnoer aan op het telefoon- toestel en steek het andere uiteinde in de wandcontactdoos van het telefoonnet. • Steek de klei[...]
-
Página 5
5 3 LEGE BATTERIJ-INDICATIE Als de batterij leeg is, voert de handset geen operaties meer uit. Op de display verschijnt, gedurende 10 seconden, het Batterijsymbool en d a a rn a w o r d t de hand set uit gescha keld tot d e batter ij we er opge l aden is. Als een batterij volledig leeg is en u hebt deze even op de basis gelegd om op te laden, geeft[...]
-
Página 6
6 onmiddellijk in verbinding met de oproeper. U hoeft de Lijntoets niet meer te drukken. Deze functie dient echter wel geprogrammeerd te worden ( zie 4.16 Automatisch opnemen). 4.3 Nummerherhaling • Druk op de Herkiestoets. Het laatst gevormde nummer verschijnt op de display . • Druk op de Lijntoets. Het nummer wordt automatisch gevormd. • Dr[...]
-
Página 7
7 Standaard programmatie : niet geactiveerd. Belangrijk : Geheugennummer [0] moet voor deze functie geprogrammeer d worden. Deze functie is ongeldig als “mem 0” niet is geprogrammeerd. 4.7 T ijdelijke uitschakeling van de microfoon (Mute) Het is mogelijk de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen. Dan kan u vrij spreken zonder dat de bel[...]
-
Página 8
8 Zodra deze functie geac t i v e e r d is, versc hijnt [H old] op de displ a y wanne er men een cij fer toets i n drukt. V oor het ui tschak elen van deze f uncti e vol gt u dezel fd e in str u c t i e s . 4.11 Buiten Bereik-waarschuwing Als de han dse t zich, t ijdens een ges pr ek, bui ten het ber eik van de basis bevind t , wee rkl inkt, el ke [...]
-
Página 9
9 ne men en u be nt au toma ti sch in ve rbind in g met de opr o e p e r . U ho ef t de Li jnt oets nie t m eer te dru kk en om de opr oep aan te n emen . • Druk op de Programmeertoets. • Druk op cijfertoets ‘4’. • Druk op cijfertoets ‘1’ om de functie aan/uit te zetten • Druk op de Geheugentoets. Er weerklinkt een bevestigingstoon.[...]
-
Página 10
10 4.19.1 Nieuwe opr oepen. Al s u een nie uwe opro ep heb t ontva ng en, ver schi j nt h et Clip-s ymboo l op de d is p la y en h et gr oene On t vangs t-LED op he t basi sst ati on beg int te k ni ppe r e n . 4.19.2 Raadplegen van de oproeplijst Bij het raadplegen van de oproeplijst, begint de lijst steeds met de laatst binnengekomen oproep. • [...]
-
Página 11
11 5 Garantie Garantie : 1 jaar. Contacteer uw dealer. Opgelet : V ergeet uw aankoopbewijs niet bij uw toestel te steken. Butler 132/137[...]
-
Página 12
12 1 TOUCHES 13 2 INSTALLATION 13 3 INDICATION BATTERIE EPUISÉE 14 4 FONCTIONNEMENT TÉLÉPHONE 14 4.1 Appels sortants 14 4.1.1 Téléphoner 14 4.1.2 Sélection en bloc 14 4.2 Appels entrants 15 4.3 Répétition du dernier numéro composé 15 4.4 Programmer des numéros mémoires 15 4.5 Appeler un numéro mémoir e 15 4.6 Babycall 16 4.7 Coupure d[...]
-
Página 13
13 1 T ouches 1 T ouches numériques 2 T ouche de Ligne 3 T ouche Rappel (du dernier numéro composé) 4 T ouche Flash 5 T ouche Mémoire 6 T ouche Paging (pour chercher le combiné) 7 T ouche Mute 8 T ouche de Programmation 2 Installation • Raccordez le connecteur du fil téléphonique au téléphone et enfoncez l'autre bout dans la boîte [...]
-
Página 14
14 3 Indication Batterie Epuisée Lorsque la batterie est épuisée , le combiné n'exécute plus d'opé rations. L'écran affiche penda nt 10 seco ndes le symbole Batter ie et ensuite le combiné est désactivé jusqu 'à ce que la batterie soit r e c h a rg é e . Lorsqu'un e batteri e est c omplètement épu i sée et qu[...]
-
Página 15
15 4.2 Appels entrants Lorsqu’on reçoit un appel entrant, le poste de base et le combiné se mettent à sonner. Le symbole TELEPHONE clignote à l’écran. • Appuyez sur la touche de Ligne pour pouvoir répondre à l’appel. • Quand le combiné se trouve sur le poste de base et vous décrochez, vous êtes immédiatement en communcation ave[...]
-
Página 16
16 4.6 Babycall Cette fonction vous permet de ne programmer qu’un seul numéro (place mémoire 0) qui est automatiquement composé dès qu’on appuie sur n’importe quelle touche, sauf sur la touche de Programmation. Pour activer cette fonction, procédez comme suit : • Appuyez sur la touche de Programmation. • Appuyez sur touche numérique[...]
-
Página 17
17 Dès qu’on compose le numéro ver rouillé, le text “barring” apparaît à l’écran. Pour enlever un numéro ver r ouillé, vous exécutez les mêmes instructions, mais vous effacez le numéro ver r ouillé en vous servant de la touche Mute. 4.10 V errouillage du clavier Quand le clavier est ver r ouillé, on ne peut plus appuyer des tou[...]
-
Página 18
18 4.14 Régler la mélodie de sonnerie • Appuyez sur la touche de Programmation. • Appuyez sur touche numérique ‘2’. • Sélectionnez la mélodie de sonnerie désirée (1-4). • Appuyez sur la touche Mémoire. Vous entendez un signal de confirmation. Programmation standard : mélodie de sonnerie 2 4.15 Régler le volume de sonnerie • [...]
-
Página 19
19 Remarque : Quand vous réinstallez les valeurs standard, toutes les mémoires seront effacées. 4.18 Programmer le code PIN Si vous changez votre code PIN, il est très important de ne pas oublier votre nouveau code PIN ! • Appuyez sur la touche de Programmation. • Appuyez sur la touche ‘#’. • Composez le code PIN actuel à 4 chiffres.[...]
-
Página 20
20 4.19.3 Appeler un numér o de la liste d’appels • P a rc o u r ez la lis t e d’ a ppel s jusq u’ à l ’af fic hag e du numé ro dé siré à l’é cr an. • Appuyez sur la touche de Ligne. Le numéro sera composé automa- tiquement. 4.19.4 Effacer des numér os de téléphone de la liste d’appels (a) Effacer un numéro de télépho[...]
-
Página 21
21 1 BUTTONS 22 2 INSTALLATION 22 3 BATTERY EMPTY INDICATION 23 4 OPERATION TELEPHONE 23 4.1 Outgoing calls 23 4.1.1 Making a phone call 23 4.1.2 Call setup with dial preparation 23 4.2 Incoming calls 23 4.3 Last number redial 24 4.4 Programming memory numbers 24 4.5 Calling a memory number 24 4.6 Babycall 24 4.7 Mute function 25 4.8 Paging 25 4.9 [...]
-
Página 22
8 5 3 1 7 2 4 6 22 1 Buttons 1 Numerical buttons 2 Line button 3 Redial button 4 Flash button 5 Memory button 6 Paging button (to retrieve the handset) 7 Mute button 8 Set button 2 Installation • Plug one end of the phone cable into the phone unit and the other end into the telephone line wall socket. • Connect the small plug of the AC adaptor [...]
-
Página 23
23 3 Battery Empty indication Whe n the ba ttery is emp ty , th e hand se t no lo nge r carr ies ou t oper ation s. Th e Bat te ry sym bol a pp ears for 10 seco nds on th e di splay and th en th e ha nd set wil l be d eact iva ted u n til th e batt ery i s r e c h a r ge d. W he n a ba tte ry is com plete l y em pty and you hav e pu t the h a nds e[...]
-
Página 24
24 • When you pick up the handset from t he base u n it you are im m e diately connected to the caller. You do not need to press the Line button. This function has to be programmed before it can be used (see 4.16 Automatic answering). 4.3 Last number redial • P r ess the Redial button. The l ast number dialled appears on the disp lay . • Pres[...]
-
Página 25
25 Important : Memory number [0] has to be programmed for this function. This function is not valid when “mem 0” is not programmed. 4.7 Mute function It is possible to deactivate the microphone during a conversation. Now you can speak openly without being heard by your cor r espondent. • Press the Mute button during a conversation. The microp[...]
-
Página 26
26 4.11 Out of range warning When the handset is out of the working range of the base unit during a conversation, the unit will emit a warning signal every two seconds to warn the user that he has to move closer towards the base unit. If the user is not in the working range of the base unit within 10 seconds, the connection will be broken. 4.12 Fla[...]
-
Página 27
27 • Press numerical button ‘1’ to activate/deactivate this function. • Press the Memory button. The unit emits a confirmation tone. Default setting : of f Note : When a call comes in and the handset is not lying on the base unit, you always have to press the Line button to accept the call, even when the function ‘Automatic answering’ i[...]
-
Página 28
28 4.19.2 Consulting the Call list When you consult the Call list, you will notice that the list always starts with the last call received. • Press the Set button. • Press numerical button ‘5’. • The number of new calls (ne) and the total number of calls (total) appear on the display. • Use numerical buttons ‘1’ and ‘3’ to scrol[...]
-
Página 29
29 5 W arranty W arranty : 1 year. Contact your dealer . Attention : Do not forget to include your purchase invoice when you return the defect device. Butler 132/137[...]
-
Página 30
30 1 T ASTEN 31 2 INSTALLATION 31 3 BATTERIE LEER-ANZEIGE 32 4 BETRIEB TELEFON 32 4.1 Telefonieren 32 4.1.1 Normaler Verbindungsaufbau 32 4.1.2 Telefonieren mit Wahlvorbereitung 32 4.2 Einen Anruf entgegennehmen 32 4.3 W ahlwiederholung 33 4.4 Kurzwahlnummern programmieren 33 4.5 Eine Kurzwahlnummer anrufen 33 4.6 Babyruf 33 4.7 Stummschalten des M[...]
-
Página 31
8 5 3 1 7 2 4 6 31 Butler 132/137 1 T asten 1 Wähltasten 2 Leitungstaste 3 W ahlwiederholungstaste 4 Flashtaste 5 Speichertaste 6 Paging-Taste (um das Mobilteil zu suchen) 7 Mikrofonstummschaltungstaste 8 Programmiertaste 2 Installation • Stecken Sie einen Stecker der Telefonschnur an der Basisstation ein. Den anderen Stecker stecken Sie in die [...]
-
Página 32
32 3 Batterie Leer-Anzeige W enn die Batterien leer sind, ist das Mobilteil nicht mehr aktiv. Auf dem Display erscheint ca. 10 Sekunden das Batteriesymbol. Anschließend wir d das Mobilteil ausgeschaltet, bis die Batterien wieder aufgeladen sind. W enn die Batterien völlig leer sind und Sie das Mobilteil nur kurz zum Laden auf die Basisstation leg[...]
-
Página 33
33 Mobilteil. Das TELEFON-Symbol blinkt auf dem Display. • Betätigen Sie die Leitungsta ste, um den Anruf ent geg e nzunehmen. • Bei einem eingehenden Anruf brauchen Sie das Mobilteil nur aus der Ladeschale zu nehmen, um die Verbindung mit dem Anrufer herzustellen. Das Betätigen der Leitungstaste ist nicht erforderlich. Diese Funktion muss ei[...]
-
Página 34
34 • Betätigen Sie die Wähltaste ‘6’. • Betä tigen Sie die Wähltas te ‘1’ u m diese Funkti on ein-/ auszusch alten. • Betätigen Sie die Speichertaste. Sie hören einen Quittungston. Grundeinstellungen (default setting) : aus Wichtig : Speicherplatz [0] muss für diese Funktion programmiert werden. Diese Funktion ist ungültig, we[...]
-
Página 35
35 • Betätigen Sie die Wähltaste ‘7’. • Betätigen Sie die Wähltaste ‘1’ um diese Funktion ein-/ auszuschalten. • Betätigen Sie die Speichertaste. Sie hören einen Quittungston. • ‘On’ erscheint auf dem Display . Grundeinstellungen (default setting) : kleine Tastensper re. Sob ald dies e Fu n k tio n ak tivi ert ist, ers che[...]
-
Página 36
36 Klingellautstärke einzugeben (aus, niedrig, hoch). • Betätigen Sie die Speichertaste. Sie hören einen Quittungston. Grundeinstellungen (default setting) : Klingellautstärke hoch 4.16 Automatische Anrufannahme W enn Sie diese Funktion aktivieren, wird die Verbindung mit einem anrufenden Teilnehmer automatisch hergestellt, wenn Sie das Mobil[...]
-
Página 37
37 4.19 Rufnummernübermittlung (CLIP-Caller ID) (nur für Butler 137) Das Butler 137 zeigt die Rufnummer des anrufenden Teilnehmers an. Die Rufnummernanzeige ist jedoch nur verfügbar, wenn sie von Ihrem Netz- b e t r e ibe r unt erst ütz t wi rd und Si e die sen Di ens t beau ft rag t ha b e n. W e i t e re Informationen zu diesem Dienst erhalte[...]
-
Página 38
38 (b) Die ganze Anrufliste löschen • Gehen Sie in die Anrufliste. • Betätigen Sie 1 Sek. die Mikrofonstummschaltungstaste. ‘Erase All?’ erscheint auf dem Display. • Betätigen Sie erneut die Mikrofonstummschaltungstaste um die ganze Anrufliste zu löschen. 4.19.5 Eine Rufnummer der Anr ufliste speicher n • Blättern Sie in die Anrufl[...]
-
Página 39
www.topcom.be[...]