Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Two-Way Radio
Topcom 5000
160 páginas 2.39 mb -
Two-Way Radio
Topcom 7000
148 páginas 1.48 mb -
Two-Way Radio
Topcom 1300 Mega Mindy
28 páginas 0.62 mb -
Two-Way Radio
Topcom 9100
16 páginas 0.42 mb -
Two-Way Radio
Topcom 3800
188 páginas 2.47 mb -
Two-Way Radio
Topcom 3300
76 páginas 0.31 mb -
Two-Way Radio
Topcom 1300
116 páginas 4.39 mb -
Two-Way Radio
Topcom 9000
28 páginas 0.67 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Topcom 3800. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Topcom 3800 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Topcom 3800 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Topcom 3800, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Topcom 3800 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Topcom 3800
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Topcom 3800
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Topcom 3800
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Topcom 3800 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Topcom 3800 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Topcom en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Topcom 3800, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Topcom 3800, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Topcom 3800. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
T win T alker 3800 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR / ȅįȘȖȚİı ȋȡȘıȘı INSTRUKCJA OBS à UGI / ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅə UŽÍVATEL ’SKÝ MANUÁL 1.0 AE[...]
-
Página 2
1 7 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14[...]
-
Página 3
Topcom Twintalker 3800 1 Topcom Twintalker 3800 ENGLISH 1 Introduction Thank yo u for purchasing the Topcom Twintal ker 3800. It’s a short range, l ow powered ra dio communication device with a range of maximum 5 Km. It has no running costs other than the minimal cost of re-charging the batteries. TheTwintalker operates on 8 channel s according t[...]
-
Página 4
2 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 Dan ger of explosion • Do not replace batteries in a potentially explosive a tmosphere. Contact sparking may occur while installing or removing batteries an d cause an explosion . • T urn your PMR off when in any area with a potentially explosive atmosphe re. S p arks in such areas could cause[...]
-
Página 5
Topcom Twintalker 3800 3 Topcom Twintalker 3800 ENGLISH 6 Disposal of the device (environment) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal house hold garbage but bring the product to a collection poi nt for the recycling of electrical and electronic equipments . The symbol on the product, user gu ide and/o[...]
-
Página 6
4 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 9 Getting st arted 10 Charging batteries 9.1 Removing/Inst alling the Belt Clip 1. T o remove the belt clip from the unit, push the belt clip (B), while pull ing the clip away from the unit (A). 2. T o install the belt clip, align the pin with the hole in the backside. Gently push until it clicks into[...]
-
Página 7
Topcom Twintalker 3800 5 Topcom Twintalker 3800 ENGLISH 1 1 Battery Charge Level The BATTERY CHARGE LEVEL is indicated by the number of bars present inside the BATTERY icon on the LCD Displa y. • Battery Full • Battery 2/3 charged • Battery 1/3 charged • Battery empty When the BATTERY CHARGE LEVEL is low, the BATTERY icon will flash to indi[...]
-
Página 8
6 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14 Using the T wint alker 3800 14.1 T urning the Unit ON/OFF 14.2 Adjusting Speaker V olume 14.3 Receiving a Signal The unit is continuously in the RECEIVE mode when the unit is switched ON and not transmitting. 14.4 T ransmitting a Signal To turn ON: • Press and hold the - button for 2 seconds. The[...]
-
Página 9
Topcom Twintalker 3800 7 Topcom Twintalker 3800 ENGLISH 14.5 Changing Channels 14.6 CTCSS (Contin uous T one Coded Squelch System) The 2 digit CTCSS code correspon ds to a specific tone frequency the radio emits. Two u sers, with the same channel and CTC SS set can hear one another. They will not be ab le to hear anyone else on the channel unless t[...]
-
Página 10
8 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.8 VOX Selection The PMR is capable of voice activate d (VOX) transmission. In VOX mode, the radio will transmit a signal when it is activated b y your voice or other sound aro und you. VOX op eration is not recommended if you plan to use your radi o in a noisy or windy environment. 14.9 Call T ones[...]
-
Página 11
Topcom Twintalker 3800 9 Topcom Twintalker 3800 ENGLISH 14.1 1 Key T one On/Off When a button is pressed, the unit wil l beep briefly. 14.12 Channel Scan Channel scan performs searches fo r active signals in an endle ss loop from channel 1 to 8 including the CTCSS cod es . 14.13 Dua l Channel scan In stand-by, the PMR is set on one set channel wi t[...]
-
Página 12
10 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 When the Dual Channel Monito r function is activated, the PMR will switch sequentially between the standby cha nnel + CTCSS and the Du al Channel + C TCSS. When there is activity on the Dual Channel + CTCSS, the active channel will be disp layed for 5 seconds after the activity has e nded. Wi thin th[...]
-
Página 13
Topcom Twintalker 3800 11 Topcom Twintalker 3800 ENGLISH 16 T roubleshooting 17 T echnical specifications No power Clean the battery contacts with a soft cloth. Replace the batteries. No transmission Make sure the - button is pressed completely before you speak. Monitor the channel activity and switch to another channel if the current is used. No r[...]
-
Página 14
12 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 18 T opcom W arranty 18.1 W arranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on th e day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a neg ligible effect on ope ration or value of the equipme nt are not covered. The warranty has to be proven by[...]
-
Página 15
Topcom Twintalker 3800 13 Topcom Twintalker 3800 NEDERLANDS 1 Inleiding Hartelijk dank voor het aa nschaffen van de Topcom Twintalker 3800. Dit is een radiocommunicatieapparaa t met e en kort bereik van maximaal 5 km en een laag vermogen. Er zijn geen gebruikskosten, op de minimale kosten na van het opladen van de batterijen. De Twintalker beschikt[...]
-
Página 16
14 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 Explosiegevaar • V ervang de batterijen niet in een omgeving waar explosiegevaar bestaat. Bij het installeren of verwijderen va n de batterijen kunne n contactvonken ontstaan, die een explosie ku nnen veroorzaken. • Schakel uw PMR uit wanneer u zich bevindt in een omgeving waar expl osiegevaa[...]
-
Página 17
Topcom Twintalker 3800 15 Topcom Twintalker 3800 NEDERLANDS 6 Afvoeren van het toestel (milieu) Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale huishoudelijke afval wegg ooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor recycling van el ektrische e n elektronische appara tuur. Dit wo rdt aan geduid door het symbo[...]
-
Página 18
16 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 9 Beginnen 10 Batterijen opladen 9.1 De riemclip verwijderen/ inst alleren 1. Duw op de riemclip (B) terwijl u de clip van het toestel (A) af trekt om de riemclip van het toestel te verwijderen 2. Lijn de pin uit met het gat aan de achterzijde om de riemclip te installeren. Duw voo rzichti g op de pi[...]
-
Página 19
Topcom Twintalker 3800 17 Topcom Twintalker 3800 NEDERLANDS 1 1 Laadniveau van batterijen Het LAADNIVEAU van de batterijen wordt aang egeven doo r het aanta l vierkantjes in het BATTERIJ-pictogram op de LCD-display. • Batterij vol • Batt erij 2/3 ge laden • Batt erij 1/3 ge laden • Batterij leeg Als het LAADNIVEAU VAN DE BATTERIJ laag is, g[...]
-
Página 20
18 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14 De T wint alker 3800 gebruiken 14.1 Het toestel in- en uitschakelen (AAN/UIT) 14.2 Luidsprekervolume afstellen 14.3 Een signaa l ontvangen Het toeste l is voortdurend in de ONTVANGST -modus wanneer het AAN staat en niet aan he t zenden is. 14.4 Een signaal zenden Inschakelen: • Houd de -toets 2 [...]
-
Página 21
Topcom Twintalker 3800 19 Topcom Twintalker 3800 NEDERLANDS 14.5 V an kanaal veranderen 14.6 CTCSS (Contin uous T one Coded Squelch System) De 2 tekens tell ende CTCSS-code komt over een met een specifieke toonfrequentie die de radio uitzendt. Twee gebru ikers die hetzelfd e kanaal en dezelfd e CTCSS-code hebben ingesteld, kunnen elkaa r horen. Ze [...]
-
Página 22
20 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 VOX-modus wordt niet aangeraden als u van pla n bent de radio in een lawaaierige of winderige omgevi ng te gebruiken. 14.9 Oproepto nen Met een oproeptoon laat u anderen weten da t u wilt praten. 14.9.1 De op roeptoon instellen De T wintalker 3800 is voorzien van 5 oproeptonen . 14.9.2 Een opro eptoo[...]
-
Página 23
Topcom Twintalker 3800 21 Topcom Twintalker 3800 NEDERLANDS 14.1 1 T oet stoon in/uit schakelen U hoort een korte pieptoon bij het indru kken van een toets. 14.12 Kan aalscan De functie KANAALSCAN zoekt in een eindeloze lus n aar actieve signalen, waaronder CTCSS-codes, op kanaal 1 tot 8.. 14.13 Dua l Channel-scan In standby is de PMR ingesteld op [...]
-
Página 24
22 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 Druk zevenmaal op de -toets om de functie uit te schakelen. Druk vervolgens op de -toets of op de -toets totdat "UIT" wordt weergegeven. Als de functie Dual Channel Monito r is ingeschakeld, schakelt de PMR opeenvo lgend tusse n het standby-kanaa l + CTCSS en het Dual Channel + CTCSS. Als e[...]
-
Página 25
Topcom Twintalker 3800 23 Topcom Twintalker 3800 NEDERLANDS 16 Probleemoplossing 17 T echnische specificaties Geen stroom Maak de contactpun ten van d e batterije n schoon met een zachte doek. Vervang de batterijen. Geen verzending Controleer of de -to ets volledig is ingedrukt voordat u ga at praten. Controleer de kanaalacti viteit en schakel over[...]
-
Página 26
24 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 18 T opcom-garantie 18.1 Garantietermijn De Topcom-toestellen hebben een garantiete rmijn van 24 maand en. De garantietermi jn gaat in op de dag waarop het ni euwe toestel word t aangeschaft. Verbruiksartikel en en de fecten die een verwaarloosbaa r effect hebben op de werki ng of waarde van het toes[...]
-
Página 27
Topcom Twintalker 3800 2 5 Topcom Twintalker 3800 FRANÇAIS 1 Introduction Merci d'avoir acheté le Topcom Twintal ker 3800. Il s'agit d'un appareil de communica tion radio de faible puissa nce avec une portée maximum de 5 km. Son coût de foncti onnement se limi te au rech argement de s piles. Le Twintalker foncti onne sur 8 canaux[...]
-
Página 28
26 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 Risque d'explosion • Ne remp lacez pas les piles dans une atmosphère présentant des risques de déflagration. L'installation et le retrait des pil es peuvent provoquer des étincelles de contact susceptibles d' entraîner une explosion. • Désactivez votre talkie-walkie lorsq[...]
-
Página 29
Topcom Twintalker 3800 27 Topcom Twintalker 3800 FRANÇAIS 6 Mise au rebut de l'app areil (environnement) Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires mais dé posez-le dans un point de collecte prévu pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur ce[...]
-
Página 30
28 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 9 Pour commencer 10 Chargement des piles 9.1 Manipulation du clip de ceinture 1. Pour retirer le clip de l'app areil, poussez le clip de ceinture (B) tout en tirant sur le clip de l'app areil (A). 2. Pour installer le clip de cein ture, alig nez la broche avec le trou situé à l'arri?[...]
-
Página 31
Topcom Twintalker 3800 29 Topcom Twintalker 3800 FRANÇAIS 1 1 Niveau de charge de la batterie Le NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTE RIE est représenté par le nombre de barres que contient l'icône de BATTERIE de l'écran LCD. • Batterie pleine • Batterie chargée au 2/3 • Batterie chargée au 1/3 • Batterie vide Lorsque le NIVEAU DE [...]
-
Página 32
30 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14 Utilisation du T wint alker 3800 14.1 Activation et désact iv ation de l'app areil 14.2 Réglage du volume du haut-p arleur 14.3 Réception d'un signal Lorsque l'appareil est activé et qu'il n'est pas en mode de transmission, il est en permanence en mode de RÉCEPTION. 1[...]
-
Página 33
Topcom Twintalker 3800 31 Topcom Twintalker 3800 FRANÇAIS 14.5 Changement de canal 14.6 CTCSS (Continuous T one Coded Squelc h System, ou s ystème de squelc h à tonalités codées) Le code CTCSS à deux chiffres correspond à une fréquence de tonalit és spécifique émise par l'équipement ra dio. Deux perso nnes qui utilisen t le même c[...]
-
Página 34
32 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.9 T onalités d' appel Une tonali té d'appel signale a ux autres personnes q ue vous voul ez parler . 14.9.1 Réglage de la tonalité d'appel Le T wintalker 3800 disp ose de 5 tonalités d'appel 14.9.2 Envoi d 'une tonalité d' appel Appuyez brièvement sur la touche[...]
-
Página 35
Topcom Twintalker 3800 33 Topcom Twintalker 3800 FRANÇAIS 14.12 Bala yage des canaux Le balaya ge des canaux recherche les signau x actifs dans une b oucle sans fin sur les canaux 1 à 8, y compris les codes CTCSS.. 14.13 Doub le balayage des canaux En mode veille , le talkie-walki e est réglé sur un canal avec cod e CTCSS. Il ne reçoit que le [...]
-
Página 36
34 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.14 Chro nomètre Le Twintalker 3800 inclut une fonction de ch ronomètre (mm:ss). 14.15 Ecran rétroéclairé Pour activer le rétroéclairage sur l 'écran LCD, appuyez sur n'importe qu'elle touche, exceptée la touche ou la touche . L'écran rétroéclairé va s'allume r[...]
-
Página 37
Topcom Twintalker 3800 35 Topcom Twintalker 3800 FRANÇAIS 16 Dép annage 17 Caractéristiques techniques Aucune alimentation Nettoyez le contact des piles avec un ch iffon doux. Changez les piles. Aucune transmission Assurez-vous que vous appuyez comp lètement sur la touche avant de parler . Surveillez l'activité du canal et basculez sur un[...]
-
Página 38
36 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 18 Garantie T opcom 18.1 Période de garantie Les appareils Topcom béné ficient d'u ne période de garantie de 24 mois. La p ériode de garantie prend effet le jour de l'achat du nou vel appareil . Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligea ble sur le fonctionnement ou la [...]
-
Página 39
Topcom Twintalker 3800 37 Topcom Twintalker 3800 DEUTSCH 1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf des Topcom Twintalker 3800 entschieden habe n. Es ist ein Kurzstrecken-Fu nkgerät mit einer Reichweite von maximal 5 km. Es entstehen keine Betriebskosten außer den geri ngen Koste n zum Aufladen der Batterien. Der Twintalker verfügt gemäß[...]
-
Página 40
38 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 Explosionsgefahr • T auschen Sie d ie Batteri en niemals in einer e xplosionsgefä hrdeten Umgebung a us. Während des Einsetzens oder Entfernens der Batterien kann Funkenschlag zu einer Explosion führen. • Schalten Sie Ihr Funkgerät aus, wenn Sie sich in einer expl osionsgefährdeten Umgeb[...]
-
Página 41
Topcom Twintalker 3800 39 Topcom Twintalker 3800 DEUTSCH 6 Ent sorgung des Gerät s (Umwelt schutz) Am Ende der Leben sdauer de s Produkts darf das Gerät nicht im normal en Hausmüll entsorgt werden. Brin gen Sie es zu ei ner Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und elektron ischer Geräte. Das Symbol am Produkt, in der Bedienung sanleitung [...]
-
Página 42
40 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 9 Erste Schritte 10 Akku aufladen 9.1 Gürtelclip ent fern en / befestigen 1. Um den Gürtelclip vom Gerät zu entfernen, drücken Si e den Gürtelclip (B) und ziehe n Sie ihn vom Gerä t (A) ab. 2. Um den Gürtelclip zu befesti gen, legen Sie S t ift und Loch auf der Rückseite aneinander . Drücken[...]
-
Página 43
Topcom Twintalker 3800 41 Topcom Twintalker 3800 DEUTSCH 1 1 Batteriest and Der BATTERIELADEZUSTAND wird mit der Anzahl der Striche im BATTERIE-Symbol des LCD-Displays angezeigt. • Batterie voll • Batte rie 2/3 voll • Batte rie 1/3 voll • Batterie leer Wenn der BATTERIELADEZUSTAND niedri g ist, blin kt das BATTERIE-Symbol und zeigt an, dass[...]
-
Página 44
42 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14 V erwenden des T wint alker 3800 14.1 Das Gerät ein-/ausschalten 14.2 Lautstärke des Laut sprechers ei nstellen 14.3 Ein Signal emp fangen Das Gerät ist immer im EMPFANGS-Modus, wenn es eingeschaltet ist und nicht sendet. 14.4 Ein Signal senden Gerät einschalten: • Halten Sie di e -T aste 2 [...]
-
Página 45
Topcom Twintalker 3800 43 Topcom Twintalker 3800 DEUTSCH 14.5 Kanal wechseln 14.6 CTCSS (Contin uous T one Coded Squelch System) Der 2-stellige CTCSS-Co de entspricht einer sp eziellen Tonfrequenz, welches das Funkge rät überträgt. Zwei Benutzer, die Ihre Geräte au f den gleiche n Kanal und den gleich en CTCSS- Code eingestellt ha ben, können [...]
-
Página 46
44 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.9 Ruf töne Ein Rufton macht Andere darauf aufmerksam, dass Sie sprechen möchten. 14.9.1 Einstellen der Ruftöne Der T wintalker 3800 verfü gt über 5 Ruftöne 14.9.2 Eine n Rufton send en Drücken Sie ku rz die -Taste . Der Rufton wird auf dem eingestellten Kanal gesendet. 14.10 Bes tätigungst[...]
-
Página 47
Topcom Twintalker 3800 45 Topcom Twintalker 3800 DEUTSCH 14.12 Kan alscan Die Funktion Kanalscan sucht in einer Endl osschleife in den Kanälen 1 bis 8 und den CTCSS-Codes nach aktiven Signalen.. 14.13 Dua l-Kanalscan Im Standby-Modus ist das Sprechfunkgerät auf einen Kan al mit CTCSS-Code eingestellt. Das Sprechfunkgerä t empfängt nur au f dies[...]
-
Página 48
46 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.14 S toppuh r Der Twintalker 3800 verfügt über ei ne Stoppuhr-Funktio n (mm:ss) 14.15 Displaybeleuchtung Um die Displaybeleu chtung einzusch alten, drüc ken Sie eine be liebige Taste a ußer der - T aste und der -Taste . Die Displaybeleuchtung schaltet sich für 5 Sekunden ein. 15 Hörmuschel-A[...]
-
Página 49
Topcom Twintalker 3800 47 Topcom Twintalker 3800 DEUTSCH 16 Problemlösung 17 T echnische Daten Kein Strom Reinigen Sie die Batterie kontakte mit einem weichen Tuch. Ersetzen Sie die Batterien. Keine Übertragun g Stellen Sie sicher, dass Sie die -T aste vollständig drücken, bevor Sie sprechen. Prüfen Sie die Kanalaktivität und schalten Sie auf[...]
-
Página 50
48 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 18 T opcom Garantie 18.1 Garantiezeit Topcom Geräte haben eine 2 4-monatige Garantieze it. Die Garan tiezeit beginn t an dem Ta g, an dem das neue Gerät erworbe n wurde. Verschleißte ile oder Mäng el, die den Wert o der die Gebrauchstauglichkeit des Ge räts nur unerheblich be einflussen, sind vo[...]
-
Página 51
Topcom Twintalker 3800 49 Topcom Twintalker 3800 ESPAÑOL 1 Introducción Gracias por adquirir la unida d Topcom Twintalker 3800. Se tra ta de un aparato de radiocomunicación de ba ja potencia y corto alc ance de máximo 5 km. No tiene más costes de funcionami ento que l os costes mín imos de recarga de las pila s. El Twintalker funciona en 8 ca[...]
-
Página 52
50 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 Riesgo de explosión • No sustituya las pila s en un ambie nte potencialmente explosivo. Durante la instalación o la retirada de las p ilas pueden p roducirse chi spas y causar una expl osión. • Apagar el PMR siempre que se esté en una zona con un ambiente pote ncialmente explosivo. Las ch[...]
-
Página 53
Topcom Twintalker 3800 51 Topcom Twintalker 3800 ESPAÑOL 6 Eliminación del dispositivo (medio ambiente) Este producto no debe ser desech ado en un contenedor normal al final de su vida útil, sino en un punto de recogida destin ado al reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Tanto en el pro ducto como en el manual del usuari o y en la ca[...]
-
Página 54
52 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 9 Introducción 10 Carga de las pilas 9.1 Retirada e inst alación del clip del cinturón 1. Para extraer de la unidad el clip del cinturón, empuje el clip (B) mientras lo aleja de la unid ad (A). 2. Para instalar el clip del cintu rón, coloque la patilla a la altura del agujero situado en la parte[...]
-
Página 55
Topcom Twintalker 3800 53 Topcom Twintalker 3800 ESPAÑOL 1 1 Nivel de carga de las pilas El NIVEL DE CARGA DE LAS PILAS lo indica el número de barras que rellenan el icono de la PILA en la pantalla L CD. • 100 % de la carga • 2/3 de la carga • 1/3 de la carga • Batería ag otada Cuando el NIVEL DE CARGA DE LAS PILAS es bajo, el icono de l[...]
-
Página 56
54 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14 Uso del T wint alker 3800 14.1 Encendido y ap agado de la unidad 14.2 Ajuste del vo lumen del alt avoz 14.3 Recepció n de una señal Cuando está encend ida pero sin transmi tir, la unidad se encuentra en modo RECEPCIÓN. 14.4 T ransmisión de una señal 14.5 Cambio de cana les Para encender: •[...]
-
Página 57
Topcom Twintalker 3800 55 Topcom Twintalker 3800 ESPAÑOL 14.6 CTCSS (sistema silenciado r controlado po r tono continuo) El código CTCSS de dos dígitos correspon de a una frecuencia concreta de tonos emitida por la radio. Dos usuarios con el mismo ca nal y el mismo CTCSS pueden oírse entre ellos. No podrán oír a nadi e más en ese canal, a m [...]
-
Página 58
56 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.9 T onos de llamada El tono de l lamada av isa a otros d e su d eseo de h ablar . 14.9.1 Ajuste de l tono de llamada El T wintalker 3800 tiene 5 tonos de llamada. 14.9.2 Envío de un tono de llama da Presione brevemente el botón . El tono de llamada se transmitirá en el canal establecido. 14.10 [...]
-
Página 59
Topcom Twintalker 3800 57 Topcom Twintalker 3800 ESPAÑOL 14.12 Barrido de canal El barrido de canal bu sca señales acti vas en un bucle continuo desd e el canal 1 al 8 incluid os los códigos CTCSS.. 14.13 Barrido de canal dual En modo en esp era, el PMR está establecido e n un canal determin ado con código CTCSS. El PMR solo recibirá las señ[...]
-
Página 60
58 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.14 Cronómetro El Twintalker 3800 incorpora una función de cronómetr o (mm:ss). 14.15 Iluminación de p ant alla Para activar la iluminaci ón de la pantalla LCD, presion e cualquier b otón excepto el botón o el botón . La iluminación de la pantalla se activará duran te 5 segund os. 15 Cone[...]
-
Página 61
Topcom Twintalker 3800 59 Topcom Twintalker 3800 ESPAÑOL 16 Resolución de problemas 17 Especificaciones técnicas No hay corriente. Limpie los contactos de las pilas con un paño suave. Cambie las pilas. No hay transmisión. Asegúrese de presionar bien el botón antes de hablar . Supervise la actividad de los canales y cambie a otro canal, si el[...]
-
Página 62
60 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 18 Garantía T opcom 18.1 Período de garantía Las unidades de Topcom tiene n un período de garantía de 24 meses. El perío do de garantía entra en vigor el día en que se adqui ere la nueva unidad. La garantía no cubre los consumibles ni los de fectos que ten gan un efecto insig nificante en el[...]
-
Página 63
Topcom Twintalker 3800 61 Topcom Twintalker 3800 SVENSKA 1 Inledning Tack för dit köp av Topcom Twintalker 3800. Det är en lågförbrukande radiokommunikationsapparat för kortdistans med en räckvi dd på maximalt 5 km. Den har inga andra driftkostnader än de minimala kostnaderna för att ladda batterierna. Twintalker fungerar i 8 kanaler enli[...]
-
Página 64
62 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 Risk för explosion • Byt inte batterier i en potentiellt explosiv miljö. Kontaktgnistor kan fö rekomma när batterierna sätts i eller t as ur och kan orsaka en explosion. • S täng av din PMR i områden med potentie llt explosiv miljö. Gnistor i sådana områden kan orsaka en explosion e[...]
-
Página 65
Topcom Twintalker 3800 63 Topcom Twintalker 3800 SVENSKA 6 Kassera app araten (på ett miljövänligt sätt) När produkten har tjänat ut bör du in te kasta den tillsammans me d de vanliga hushållssoporna uta n i stället lämna in den på en återvinningsstation fö r elektrisk och e lektronisk utrustning . Detta ma rkeras med h jälp av symbol[...]
-
Página 66
64 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 9 Komma igång 10 Laddning av batterier 9.1 T a bort/sätt på bältesklämman 1. För att ta bort bälte shållaren frå n apparaten, tryck på bältes hållaren (B) samtidigt som den dras bort från apparaten (A) 2. För att sätta i bälteshåll aren, rikta in bulten med hålet på baksidan. T ryc[...]
-
Página 67
Topcom Twintalker 3800 65 Topcom Twintalker 3800 SVENSKA 1 1 Batteriernas laddningsnivå BATTERIERNAS LADDNINGSNIVÅ anges med antalet sta plar i BATTERI-ikonen i LCD- teckenfönstret. • Batteriet fullt • Batteri ladda t 2/3 • Batteri ladda t 1/3 • Batteri tomt När BATTERIETS LADDNINGSNIVÅ är låg, blinkar BATTERI-ikonen för att indiker[...]
-
Página 68
66 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14 Användning av T wint alker 3800 14.1 Slå PÅ/A V apparaten 14.2 Justera högtalarvolymen 14.3 T a emot en signal Apparaten tar kontinuerligt EMOT när ap paraten är PÅ-slagen och inte sänder. 14.4 Sända en signal För att slå PÅ: • T ryck på och håll inne - knappen i 2 sekun der . Appa[...]
-
Página 69
Topcom Twintalker 3800 67 Topcom Twintalker 3800 SVENSKA 14.5 Byte av kanaler 14.6 CTCSS (Contin uous T one Coded Squelch System) Den 2-siffriga koden motsvarar den specifika tonfrekve ns som radion utsänd er. Två användare med samma kanal- och CTCSS-inställning kan höra varandra . De kommer inte att kunna höra någon annan i kanalen om inte [...]
-
Página 70
68 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.8 VOX-val PMR har möjlighet till röstakti verad (VOX)-sändning. I VOX-lä ge kan radion sända en signal när den aktiveras av din röst e ller annat ljud kring dig. VOX-funktionen rekomme nderas inte om du planerar att använda radio n i bullrig eller blåsig miljö. 14.9 Ringtoner En rington [...]
-
Página 71
Topcom Twintalker 3800 69 Topcom Twintalker 3800 SVENSKA 14.1 1 Knappton På/A v När en knapp trycks in, pip er apparaten lätt. 14.12 Kanalsökning Kanalsökningen utfö r sökningar efter akti va signaler i en oänd lig slinga från kanal 1 till 8 inklusive CTCSS-koder. 14.13 Dubb el kanalsöknin g I vänteläge, är PMR inställd p å en instä[...]
-
Página 72
70 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 När den dubbla kanalsökningsfunktion en aktiveras, byter PMR sekventiellt mellan väntelägeskanal en + CTCSS o ch den dub bla kanale n + CTCSS. När det finns aktivitet på den dubbl a kanalen + CTCSS, visas den aktiva kanalen i teckenfönstret i 5 sekunder efter att aktiviteten upphört. Unde r d[...]
-
Página 73
Topcom Twintalker 3800 71 Topcom Twintalker 3800 SVENSKA 16 Felsökning 17 T ekniska specifikationer Ingen ström Rengör batteripolerna med ett mj ukt tyg. Byt ut batterierna. Ingen sändning Kontrollera att - knappen är hel t intryckt innan du pratar . Övervaka kanalaktiviteten och byt till en annan kanal om den nuvarande används. Ingen mottag[...]
-
Página 74
72 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 18 T opcoms garanti 18.1 Garantiperiod Topcoms produkter har en garanti period på 24 månader. Ga rantiperi oden startar det datum då den nya produkten inhand las. Förbrukningsvaror eller defekter som har obetydlig inverkan på utrustnin gens funktion elle r värde omfattas inte av garantin. För [...]
-
Página 75
Topcom Twintalker 3800 73 Topcom Twintalker 3800 DANSK 1 Introduktion Tak, fordi du har valgt Top com Twintalker 3800 . Topcom Twintalker 3800 er radiokommunikationsudstyr med lav effekt, som har en rækkevidde på maks. 5 km, og som ikke medfører nogen form for driftsomkostnin ger ud over d en minimale udgi ft til genopladning af batterierne. Twi[...]
-
Página 76
74 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 Eksplosionsfare • Udskift ikke batterier i en potentielt eksplosiv atmosfære. Under isætning og udtagning af batterier kan der op stå kontak tgnist er , hvilket kan forårsage en eksplosion. • Sluk din PMR-enhed, når du opholder di g i et område med en potentielt eksplosiv atmosfære. Gn[...]
-
Página 77
Topcom Twintalker 3800 75 Topcom Twintalker 3800 DANSK 6 Bort skaffelse af enheden (miljø) Når produktet er udtjent, må det ikke kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffa ld, men skal afleveres på et indsamling ssted til genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Dett e angives af symbolet på produktet, brugervejledn ingen og/eller emb[...]
-
Página 78
76 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 9 Sådan kommer du i gang 10 Opladning af batterier 9.1 Afmontering/montering af bæltec lip s 1. Bælteclipsen fjernes fra enheden ved at skubbe til bælteclipsen (B), mens den trækkes væk fra enheden (A). 2. Bælteclipsen monteres ved at justere stiften ef ter hullet i bagsiden. T ryk forsigtigt,[...]
-
Página 79
Topcom Twintalker 3800 77 Topcom Twintalker 3800 DANSK 1 1 Batteriladeniveau BATTERIETS LADETILSTAND indi keres af antallet af bjælker, der kan ses i BATTERI- ikonet i LCD-displayet. • Batterier fuldt opladte • Batterier 2/3 opladte • Batterier 1/3 opladte • Batterier afladte Når BATTERILADENIVEAUET er lavt, blinker BATTERI-ikonet for at [...]
-
Página 80
78 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14 Brug af T wint alker 3800 14.1 Tænd/sluk enheden (ON/OFF) 14.2 Justering af højtt alerlydstyrken 14.3 Mod t agelse af signal Enheden er kontinue rligt i MODTAGE-tilstand, når den er tændt (ON) og ikke selv sender. 14.4 Afsendelse af signal Sådan tændes enhede n (ON): • T ryk på -knappen ,[...]
-
Página 81
Topcom Twintalker 3800 79 Topcom Twintalker 3800 DANSK 14.5 Kanalskif t 14.6 CTCSS (Contin uous T one Coded Squelch System) Den 2-cifrede CTCSS-kode svarer til en specifik tonefrekvens, som radioen udsender. To brugere med samme kanal og CTCSS indsti llet kan høre hinanden. De vil ikke kunn e høre andre på kanalen, medmin dre de andre radioer h [...]
-
Página 82
80 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.8 V alg af VOX PMR-enheden kan afsende stemme aktiverede transmissioner (VOX). VOX-tilstand afsender radioen et signal, når den aktiveres af din stemme eller andre lyde i omgivelserne omkring dig. VOX-betjenin g anbefales ikke, hvis du skal bru ge radioen på sted er med baggrundsstøj eller blæ[...]
-
Página 83
Topcom Twintalker 3800 81 Topcom Twintalker 3800 DANSK 14.1 1 Knaptone On/Off Når der trykkes på en knap, bipper enh eden kortvarigt. 14.12 Kanalscanning Kanalscanning gen nemfører søgninger efter aktive signaler i en uendelig løkke fra kanal 1 til 8, inkl. CTCSS-koder.. 14.13 Dobbeltk analscanning I standby er PMR-enheden indsti llet til en f[...]
-
Página 84
82 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 Tryk på -knappen syv gang e for at deaktive re funktionen. Tryk derefter på - knappen eller -knappen , indtil 'OF' vises. Når funktionen til dobbeltkanalove rvågning er aktiveret, skifte r PMR-enheden sekventielt imellem standby-kanale n/CTCSS-koden og den yderligere kanal/CTCSS-kode. N[...]
-
Página 85
Topcom Twintalker 3800 83 Topcom Twintalker 3800 DANSK 16 Fejlsøgning 17 T ekniske specifikationer Ingen strøm Rengør batterikontakte rne med en blød klud. Udskift ba tterierne. Ingen transmission Sørg for, at -knappen trykkes helt ind, før du taler . Overvåg kanalaktiviteten, og skift til en anden kanal, hvis den aktuelle kanal allere de er[...]
-
Página 86
84 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 18 T opcom-garanti 18.1 Garantiperiode Der er 24 måneders garanti på Topcom-enhederne. Garantiperiod en starter den dag, hvor den nye enhed købes. Forbrugsvarer og fej l, der har ubetydelig indvirkning på udstyrets funktion eller værdi, er ikke omfattet af garantien. Garantien skal bevises ved f[...]
-
Página 87
Topcom Twintalker 3800 85 Topcom Twintalker 3800 NORS K 1 Innledning Gratulerer med anskaffelse n av Topcom Twintalker 3800. Dette er et radiokommunikasjonsapparat med lav effekt og en rekkevidde på maksimalt 5 km. Apparatet har ingen d riftskostnader uto ver de mi nimale kostna dene til la ding av batte riene. Twintalker kan betjene s på 8 ka na[...]
-
Página 88
86 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 Eksplosjonsfare • Ikke bytt batterier i miljøer med potensielt eksp losive gasser tilstede. Gnister kan dannes når batterier fjernes eller installeres, og gi støt til en eksplosjon. • Slå PM-radioen av når du oppholder deg i miljøer med potensielt eksplosive gasser tilstede. Gnister på[...]
-
Página 89
Topcom Twintalker 3800 87 Topcom Twintalker 3800 NORS K 6 A vhending av produktet (miljø) Når produktet skal ka sseres, må du ikke kaste det sammen med va nlig husholdningsavfall, men levere det til et innsamlingssted for resirkuleri ng av elektrisk og elektronisk utstyr. Symbolet på produktet, bruksa nvisningen og/eller boksen angir dette. Noe[...]
-
Página 90
88 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 9 Komme i gang 10 Lade opp batterier 9.1 Fjerne/montere belteklip sen 1. For å fjerne belteklipsen fra radioen, skyver du på belteklip sen (B) mens du trekker klipsen bort fra enheten (A). 2. For å montere belteklip sen retter du inn pinnen med h ullet på baksiden. T rykk forsiktig til den klikke[...]
-
Página 91
Topcom Twintalker 3800 89 Topcom Twintalker 3800 NORS K 1 1 Batteriladenivå Batteriladenivået vises med antall stolpe r i batterisymbolet på LCD-displayet. • Fulladet ba tteri • Batteri 2/3 fullt • Batteri 1/3 fullt • Batteri utladet Når batteriladingsnivået er svært lavt, vil batterisymbole t bli nke for å indikere at batteriene må[...]
-
Página 92
90 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14 Bruk av T wint alker 3800 14.1 Slå enheten PÅ/A V 14.2 Justere høytt alervolumet 14.3 Mott a et signal Enheten er kontinuerlig i mottaksmodus så lenge den er slått på og ikke sender selv. 14.4 Sende et signal Slå enheten PÅ: • T rykk på -tasten og hold den inne i 2 sekunder . Enheten vi[...]
-
Página 93
Topcom Twintalker 3800 91 Topcom Twintalker 3800 NORS K 14.5 Skif te ka naler 14.6 CTCSS (Contin uous T one Coded Squelch System) Den tosifred e CTCSS-koden tilsvaer en spes ifikk tonefrekve ns som radioen avgir. To brukere med samme kanal og samme CTCSS in nstilt kan høre hverandre. De ka n ikke høre andre på den samme kanalen med mi ndre de an[...]
-
Página 94
92 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.8 VOX-aktivering PM-radioen er i stand til å foreta stemmeaktivert (VOX) sending. I stemmestyrt modus vil radioen sende et signal når den aktiveres av stemmen din el ler av annen lyd omkring deg. Stemmestyring anbefales ikke dersom du pl anlegger å bruke PM-radioen i støyende ell er vindfulle [...]
-
Página 95
Topcom Twintalker 3800 93 Topcom Twintalker 3800 NORS K 14.1 1 T astetone på/av For hver tast som trykkes, kan enheten gi et lite pip. 14.12 Kanalskanning Kanalskanning søker etter aktive signaler i en endeløs løkke fra kanal 1 til 8, inkludert CTCss-kodene.. 14.13 Dobb elt kanalskannin g I beredskapsmodus er PM-radioen innstilt på en bestemt [...]
-
Página 96
94 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 Når Dobbelt kanalmoni torfunksj on er aktivert, vil PM-radioen ski fte vekselvis mellom beredskapskanal en med CTCSS og den and re kanalen med CTCSS. Når det er aktivitet på den andre kanalen med CTCSS, vil den aktive kanalen vi ses i 5 sekunder etter at aktiviteten har op phørt. Innenfor denne p[...]
-
Página 97
Topcom Twintalker 3800 95 Topcom Twintalker 3800 NORS K 16 Problemløsing 17 T ekniske spesifikasjoner Ingen strøm Rengjør batteri kontaktene med en myk, tørr klut. Skift ut batteriene. Ingen sending Forsikre deg om at - knappen er trykket helt inn før d u snakker . Kontroller aktiviteten på kanalen, og skift til en annen kanal hvis den aktuel[...]
-
Página 98
96 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 18 T opcom-garanti 18.1 Garantiperiode Alle Topcom-produkter leve res med 24 må neders garanti. Garanti perioden starter den dagen produktet blir kjøpt. Forbruksva rer eller feil som har ubetyd elig innvirkning på driften eller verdien av utstyret, dekkes ikke. Garantien forutsetter fremvisning av[...]
-
Página 99
Topcom Twintalker 3800 97 Topcom Twintalker 3800 SUOMI 1 Johdanto Kiitos, että ostit Topcom Twintal ker 3800:n. Se on pienel lä alueella toi miva, vähän virtaa kuluttava radioviestintälai te, jonka kanta ma on enintään 5 km. Sen käytö stä ei aiheudu muita kuluja kuin akkujen lataamisesta synty vät pienet kulut. Twintalker toimii 8 kan av[...]
-
Página 100
98 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 Räjähdysvaara • Älä vaihda akkuja mahdollisesti räjähdysalttii ssa ympäristössä. Koskettimet voivat kipinöidä akkuja asennettaessa t ai po istett aessa ja aiheutt aa räjähdyksen. • Katkaise PMR-laitte esta virt a oleskelle ssa si alueella, jol la ympäristö voi olla räjähdysal[...]
-
Página 101
Topcom Twintalker 3800 99 Topcom Twintalker 3800 SUOMI 6 Laitteen hävittäminen (ympäristö) Kun et enää käytä laitetta, äl ä he itä sitä tavallisen kotitalo usjätteen sekaan vaan vie se sähkö- ja elektroni ikkalait teiden kierrätystä varten perustettuun keräyspisteeseen. Tästä kertoo tuotteessa, käyttöohjeessa ja/tai pakkaukses[...]
-
Página 102
100 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 9 Käytön aloitt aminen 10 Akkujen lat aaminen 9.1 V yökiinnikkeen irrott aminen/ asent aminen 1. V oit irrottaa vyökiinnikke en laitteesta painamalla vyökiinnikettä (B) samalla, kun vedät kiinnikettä poispä in laitteesta (A). 2. Asenna vyökiinnike asettamalla tappi takaosassa olevaan re ik[...]
-
Página 103
Topcom Twintalker 3800 101 Topcom Twintalker 3800 SUOMI 1 1 Akun lat austaso AKUN LATAUSTASO käy ilmi palkkien määrästä nestekidenäytö llä AKKU-kuvakkeen sisällä. • Akku täynnä • Akuss a lat aust a 2/3 • Akuss a lat aust a 1/3 • Akku tyhjä Kun AKUN LATAUSTASO on heikko, AKKU-kuvake vilkkuu merkk inä siitä, että akut on joko [...]
-
Página 104
102 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14 T wint alker 3800:n käyttö 14.1 Laitteen kytkeminen päälle/pois 14.2 Kaiuttimen ääne nvoimakkuuden säätäminen 14.3 Signaalin vast aanott aminen Laite on aina VASTAANOTTO-tilassa, kun se on käynnissä eikä lähetä mitään. 14.4 Signaalin lähet täminen Laitteen kytkeminen pää lle: [...]
-
Página 105
Topcom Twintalker 3800 103 Topcom Twintalker 3800 SUOMI 14.5 Kanavien vaiht aminen 14.6 CTCSS (Contin uous T one Coded Squelch System) 2-numeroinen CTCSS-koodi vastaa radion lähettämä ä tiettyä ää nitaajuutta . Kaksi käyttäjää, jotka käyttävät samaa kanavaa ja CTCSS-koodia, voivat kuunnella toisiaan. He eivä t kuule ketään muuta ka[...]
-
Página 106
104 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.8 VOX-valint a PMR-laitteella voidaan tehdä ääniohjattuja (VOX) lähetyksiä. VOX-tilassa radio lähettää signaalin, kun se akti voidaan äänell äsi tai muulla lähelläsi ole valla äänellä. VOX-käyttö ä ei suositella, jos aiot käyttää radiota me luisassa tai tuulisessa ympärist?[...]
-
Página 107
Topcom Twintalker 3800 105 Topcom Twintalker 3800 SUOMI 14.1 1 Näppäinääni päälle/pois Näppäintä painettaessa laitteesta kuuluu lyhyt piippaus. 14.12 Kan avahaku Kanavahaku etsii aktii visia signaaleja lop uttomana kiertona kanavalta 1 kanaval le 8, mukaan lukien CTCSS-koodit.. 14.13 Kak soiskanavahak u Valmiustilassa PMR-laite on asetettu[...]
-
Página 108
106 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 Kun kahden kanavan tarkkailutoiminto on käytössä, PMR-l aite vaihtaa ajoittain valmiuskanavan + CTCSS:n sekä kaksoiskanavan + CTCSS:n välillä.. Kun kaksoiskanavalla + CTCSS:llä on toiminta a, aktii vi nen kanava näytetään 5 sekunnin ajan toiminnan loputtu a. Tämän ajan kuluessa vo it vas[...]
-
Página 109
Topcom Twintalker 3800 107 Topcom Twintalker 3800 SUOMI 16 V ianmääritys 17 T ekniset tiedot Ei virtaa Puhdista pariston kosketuspinnat peh meällä liinalla. Vaihda akut. Ei lähetystä Varmista, että -näppäin on kokonaan pohjassa, ennen kuin alat puhua. Tarkkaile kanavan toimin taa, ja va ihda toiselle kanavalle, jos nykyinen on käytössä.[...]
-
Página 110
108 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 18 T opcom-t akuu 18.1 T akuuaika Topcom-laitteilla o n 24 kuukauden takuu Tak uuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä. Takuu myönnetään [...]
-
Página 111
Topcom Twintalker 3800 109 Topcom Twintalker 3 800 ITALIANO 1 Introduzione Grazie per avere acquistato il ricetrasmetti tore Topcom Twintalker 3800. Si tratta di un apparato per radiocomun icazioni con un raggio massimo di 5 Km, a basso consumo di energia, il cui unico e minimo costo di esercizio è rapprese ntato dalla ricarica delle batterie. Il [...]
-
Página 112
110 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 Pericolo di esplosione • Non sostituire le batterie in ambienti a rischio di esplosione . Durante l'inserimento o la rimozione de lle batterie, possono verificarsi scintille sui contatti, con conseguente rischio di esplosione. • Quando ci si trova in un'area soggetta a rischio di e[...]
-
Página 113
Topcom Twintalker 3800 111 Topcom Twintalker 3 800 ITALIANO 6 Smaltimento dell'app arecchio (ambiente) Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato nel contenitore dei rifiuti d omestici, ma dev e essere depositato presso un a pposito punto di raccolta per il riciclaggio di app arecchi elettrici ed elettronici. Q[...]
-
Página 114
112 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 9 Inizializzazione 10 Caricamento delle batterie 9.1 Rimozio ne/inst allazione della clip da ci ntura 1. Per rimuovere la clip da cintura dall'unità, spinge re la clip d a cintura (B) allontanandola contempora neamente dall'unità (A). 2. Per installare la clip da cintura , allineare il p[...]
-
Página 115
Topcom Twintalker 3800 113 Topcom Twintalker 3 800 ITALIANO 1 1 Livello di carica della batteria Il LIVELLO DI CARICA DELLA BATTERIA è indicato da l numero delle barre all'interno dell'icona BATTERIA sul disp lay LCD. • Batteria carica • Batteria carica per 2/3 • Batteria carica per 1/3 • Batteria scarica Quando il livello di car[...]
-
Página 116
114 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14 Uso del T wint alker 3800 14.1 Accensione/sp egnimento dell'unità 14.2 Regolazione del V olume Altoparlante 14.3 Ricezione di un segna le Quando l'unità è accesa e non è in fa se di trasmissione, si trova stabilmente in modalità RICEZIONE. 14.4 T rasmissione di un segnale Accension[...]
-
Página 117
Topcom Twintalker 3800 115 Topcom Twintalker 3 800 ITALIANO 14.5 Cambio di canale 14.6 CTCSS (Contin uous T one Coded Sque lch Syst em, sistema squ elch codificato a tono cont inuo) Il codice CTCSS a 2 cifre corrisponde ad una frequenza di tono speci fica emessa dall'apparecchio. Du e utenti che abb iano impostato lo stesso canale e lo stesso [...]
-
Página 118
116 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.8 Selezi one VOX Il ricetrasmettitore PMR è dotato della funzione di trasmissione ad attivazione vocale (VOX). In modalità VOX, l'apparecchio trasmette un segnale qu ando viene attivato dalla voce dell'utente o da un rumore qualsiasi nell'ambien te. La funzione VOX non è consigl[...]
-
Página 119
Topcom Twintalker 3800 117 Topcom Twintalker 3 800 ITALIANO 14.1 1 Attivazione/disat tivazione dei toni della t astiera Quando viene premuto un tasto , l'unità emette un breve segnale acustico. 14.12 Sc ansione canali La funzione sca nsione canali effettua ricerche di segnali attivi in u na sequenza con tinua dal canale 1 al canale 8 , inclus[...]
-
Página 120
118 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 Premere sette volte il tasto per disattivare la fun zione. Preme re quindi il tasto o il ta sto fino a visualizzare la scritta "OF". Quando è attivata la funzione Dual Cha nnel Monitor, il PMR passa in sequenza dal cana le di standby + CTCSS al Dual Cha nnel + CTCSS. Se è presente dell&a[...]
-
Página 121
Topcom Twintalker 3800 119 Topcom Twintalker 3 800 ITALIANO 16 Risoluzione dei problemi 17 S pecifiche tecniche Assenza di alimentazion e Pulire i contatti della batteria con un panno morbido. Sostituire le batterie. Assenza di trasmissione Prima di parlare, verificare che il t asto sia completamente premuto. Monitorare l'a ttività del canale[...]
-
Página 122
120 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 18 Garanzia T opcom 18.1 Periodo di garanzia Le unità Topcom sono coperte da una g aranzia di 24 mesi. Il periodo di garanzi a comincia il giorno del l'acquisto della n uova unità. Le pa rti soggette a consumo o i d ifetti ch e causano un effetto trascurabile sul funzionamento o sul valore de[...]
-
Página 123
Topcom Twintalker 3800 121 Topcom Twintalker 3 800 PORTUGUÊS 1 Introdução Obrigado por ter adquirido o Topcom Twintalker 3800. Este é um disposi tivo de comunicação rádio de curto alcance de bai xa tensão com um alcance máximo de 5 km. O único custo de consumo é o reduzido custo de recarregar as pilha s. O Twintalker funciona sobre 8 can[...]
-
Página 124
122 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 Perig o de explosão • Não substitua as pilhas na presença de qua lquer atmosfera potencialme nte explosiva . Pode libertar-se uma faísca do pólo ao colocar ou ao reti rar as pilhas e provo car uma explosão. • Desligue o PMR quand o se encontrar em áreas com uma atmosfera pote ncialmen[...]
-
Página 125
Topcom Twintalker 3800 123 Topcom Twintalker 3 800 PORTUGUÊS • Caso a unidade se molhe, deslig ue-a e retire imediatamente as pilhas. Seque o compartimento das pilhas com um pano macio de modo a minimizar os danos potenciais causados pela água. Deixe o compartimento das pilhas aberto durante a noite ou até estar completamente seco. Não utiliz[...]
-
Página 126
124 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 9 Como começar 10 Carregamento das pilhas 9.1 Remover /Inst alar o Clipe de Cinto 1. Para retirar o cl ipe de cinto da unidade , empurre o clipe de cinto (B) ao me smo tempo que puxa o clipe, separando-o da unidade (A). 2. Para colocar o clipe de cin to, ali nhe o pino com o furo na parte de trás.[...]
-
Página 127
Topcom Twintalker 3800 125 Topcom Twintalker 3 800 PORTUGUÊS 1 1 Nível de carregamento das pilhas O NÍVEL DE CARREGAMENTO DAS PILHAS é indicado pelo número de barras presentes no interior do ícone das PILHAS no visor LCD. • Pilhas carreg adas • Pilhas a 2/3 • Pilhas a 1/3 • Pilhas de scarregadas Quando o NÍVEL DE CARGA DA BATERIA é [...]
-
Página 128
126 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14 Utilizar o T wint alker 3800 14.1 Ligar e desliga r a unidade 14.2 Ajust ar o volume do alt ifalante 14.3 Receber um Sinal A unidade encontra-se continuamente em mo do de RECEPÇÃO enquanto está ligada e não está a transmitir. 14.4 T ransmitir um Sinal Ligar (ON): • Prima e mantenha premido[...]
-
Página 129
Topcom Twintalker 3800 127 Topcom Twintalker 3 800 PORTUGUÊS 14.5 Mudar de Canal 14.6 CTCSS (Continuous T one Coded Squelch System - sist ema silenciador controlado p or tonalidades ) O código CTCSS de dois dígi tos corresponde a uma frequência específica de tonali dades emitidas pelo rádi o. Dois utiliza dores que utili zem o mesmo canal e o[...]
-
Página 130
128 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.8 Selecção de VOX A transmissão do PMR pod e ser activada por voz (VOX). No modo VOX, o rádio transmitirá um sinal sempre que seja activad o pela sua voz o u por qualquer som. A opera ção em modo VOX não é recomendada se o rádio for utili zado em locais ruidosos ou ventosos. 14.9 T ons [...]
-
Página 131
Topcom Twintalker 3800 129 Topcom Twintalker 3 800 PORTUGUÊS 14.1 1 Ligar/D esligar T ons de teclado Quando um botão é premido, a unida de emite um ligeiro 'bip'. 14.12 Procura de canais (SCAN) A procura de ca nais procura si nais activos em contín uo, do canal 1 ao 8, incluindo os códigos CTCSS.. 14.13 Procura de canais (DUAL SCAN) [...]
-
Página 132
130 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 Quando a função de monitorização de duocanal está activada, o PMR comuta sequencialmen te entre o canal de stand by + CTCSS e o o utro canal seleccionado + CTCSS. Quando existe actividade no Dual Chan nel + CTCSS, o canal activo será apresentado durante 5 segundos após termin ar a actividad e[...]
-
Página 133
Topcom Twintalker 3800 131 Topcom Twintalker 3 800 PORTUGUÊS 16 Diagnóstico de avarias 17 Especificações técnicas Sem energia Limpe os contactos das pilhas com um pano suave. Substitua as pilha s. Sem transmissão Certifique-se de que o botão - está completamente premido antes de falar . Monitorize a actividade do canal e mu de para outro ca[...]
-
Página 134
132 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 18 Garantia da T opcom 18.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garanti a de 24 meses. O período de g arantia tem início no di a da aquisi ção da nova u nidade. Consumíveis ou defeitos que causem u m efeito negligenci ável no funcionamento ou no valo r do equipamento n?[...]
-
Página 135
Topcom Twintalker 3800 133 Topcom Twintalker 3 800 ǼȁȁǾȃǿȀȐ 1 ǼȚıĮȖȦȖȒ ȈĮȢ İȣȤĮȡȚıIJȠȪȝİ ʌȠȣ ĮȖȠȡȐıĮIJİ IJȠ Topcom Twintalker 3800. ȆȡȩțİȚIJĮȚ ȖȚĮ ıȣıțİȣȒ ȡĮįȚȠİʌȚțȠȚȞȦȞȓĮȢ ȤĮȝȘȜȒȢ ȚıȤȪȠ Ȣ țĮȚ ȝȚțȡȒȢ İȝȕȑȜİȚĮȢ (5 Km IJȠ ȝȑȖȚıIJȠ ). ǻ?[...]
-
Página 136
134 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 ȀȓȞįȣȞȠȢ ȑțȡȘȟȘȢ • ȂȘȞ ĮȞIJȚțĮșȚıIJ ȐIJİ ȝʌĮIJ ĮȡȓİȢ ıİ ĮIJȝȩıijĮȚ ȡĮ ʌȠȣ ȣʌȐȡȤİȚ țȓȞįȣȞȠȢ ȑțȡȘȟȘȢ . ȂʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșİȓ ıʌȚȞșȘȡȚıȝȩȢ İʌĮijȫȞ țĮIJ Ȑ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJ ĮıȘ Ȓ Į?[...]
-
Página 137
Topcom Twintalker 3800 135 Topcom Twintalker 3 800 ǼȁȁǾȃǿȀȐ • ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ıțȠȣʌȓıİ IJİ IJȚȢ İʌĮijȑȢ IJȘȢ ȝʌĮIJ ĮȡȓĮȢ ȝİ ȑȞĮ ıIJİȖȞȩ ȪijĮıȝĮ ȤȦȡȓȢ ȤȞȠȪįȚĮ . • ǹȞ Ș ȝȠȞȐįĮ ȕȡĮȤİȓ , țȜİȓıIJİ IJȘȞ țĮȚ ĮijĮȚȡȑıIJİ ĮȝȑıȦȢ IJȚȢ ȝʌĮIJ Įȡ[...]
-
Página 138
136 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 8 ȆİȡȚİȤ ȩȝİȞĮ ıȣıțİȣĮıȓĮȢ • 2 x T wintalker 3800 •2 x țȜȚʌ ȗ ȫȞȘȢ •2 x IJȡȠijȠįȠIJȚțȩ •2 x ȝʌĮIJ ĮȡȓİȢ NiMH (3 x AA) •2 x ĮțȠȣıIJȚțȩ ȝİ ȝȚțȡȩijȦȞȠ țĮȚ ʌȜȒțIJȡȠ PT T •2 x ȁȠȣȡȐțȚ ȝİIJĮijȠȡȐȢ • ȅį?[...]
-
Página 139
Topcom Twintalker 3800 137 Topcom Twintalker 3 800 ǼȁȁǾȃǿȀȐ 10 ĭȩȡ IJȚıȘ ȝʌ ĮIJ ĮȡȚȫȞ 11 ǼʌȓʌİįȠ ijȩȡ IJȚıȘȢ ȝʌ ĮIJ ĮȡȓĮȢ ȉȠ ǼȆǿȆǼǻȅ ĭȅȇȉǿȈǾȈ ȂȆǹȉǹȇǿǹȈ ȣʌȠįİȚțȞȪİIJĮȚ Įʌȩ IJȠȞ ĮȡȚșȝȩ IJȦȞ IJİIJȡĮȖȫȞȦ Ȟ İȞIJȩȢ IJȠȣ İȚțȠȞȚįȓȠȣ ȂȆǹ?[...]
-
Página 140
138 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 12 ȆİȡȚȖȡĮijȒ ǹȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȠ įȚʌȜȦȝȑȞȠ İȟȫijȣȜȜȠ - ǼȚțȩȞĮ 1 13 ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ȠșȩȞȘȢ LCD ǹȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȠ įȚʌȜȦȝȑȞȠ İȟȫijȣȜȜȠ - ǼȚțȩȞĮ 2 16. ǼȚțȠȞȓįȚȠ ȜȒȥȘȢ - ǼȝijĮȞȓȗ İIJĮȚ țĮIJȐ IJȘ Ȝ?[...]
-
Página 141
Topcom Twintalker 3800 139 Topcom Twintalker 3 800 ǼȁȁǾȃǿȀȐ 14.2 ȇȪșȝȚıȘ ȑȞIJ ĮıȘȢ ȘȤİȓȠȣ 14.3 ȁȒȥȘ ıȒȝĮIJ ȠȢ Ǿ ȝȠȞȐįĮ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıȣȞİȤȫȢ ıIJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȁǾȌǾ ȩIJĮȞ İȓȞĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘ țĮȚ įİȞ İțʌȑȝʌİȚ . 14.4 Ǽțʌ ȠȝʌȒ ıȒȝĮIJ Ƞ[...]
-
Página 142
140 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.6 CTCSS (Contin uous T one Coded Squelch Syst em) ȅ įȚȥȒijȚȠȢ țȦįȚțȩȢ CTCSS ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıİ ȝȚĮ ıȣȖțİțȡȚȝȑȞȘ ıȣȤȞȩIJȘIJĮ IJȩȞȠȣ ʌȠȣ İțʌȑȝʌİȚ Ƞ ʌȠȝʌȠįȑțIJȘȢ . ǻȪȠ Ȥȡ ȒıIJİȢ ȝİ IJȠ ȓįȚȠ țĮȞȐȜȚ țĮȚ ı[...]
-
Página 143
Topcom Twintalker 3800 141 Topcom Twintalker 3 800 ǼȁȁǾȃǿȀȐ 14.9 dzȤ ȠȚ țȜȒıȘȢ DzȞĮȢ ȒȤ ȠȢ țȜȒıȘȢ İȚįȠʌȠȚİȓ IJȠȣȢ ȐȜ ȜȠȣȢ ȩIJȚ șȑȜ İIJİ ȞĮ ȝȚȜȒıİIJİ . 14.9.1 ȇȪșȝȚıȘ IJȠȣ ȒȤȠȣ țȜȒıȘȢ ȉȠ T wintalke r 3800 įȚĮșȑIJİȚ 5 ȒȤ ȠȣȢ țȜȒıȘȢ 14.9.2 ǼțʌȠȝ[...]
-
Página 144
142 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.12 ȈȐȡȦıȘ ț ĮȞĮȜȚȫȞ Ǿ ıȐȡȦıȘ țĮȞĮȜȚȫȞ İțIJİȜİȓ ĮȞĮȗȒIJȘıȘ ȖȚĮ İȞİȡȖȐ ıȒȝĮIJĮ țȣțȜȚțȐ Įʌȩ IJȠ țĮȞȐȜ Ț 1 ȑȦȢ 8, ʌİȡȚȜĮȝȕĮȞȠȝȑȞȦȞ IJȦȞ țȦįȚțȫȞ CTCSS. 14.13 ȈȐȡȦıȘ įȪȠ ț ĮȞĮȜȚȫȞ ȈIJ[...]
-
Página 145
Topcom Twintalker 3800 143 Topcom Twintalker 3 800 ǼȁȁǾȃǿȀȐ 14.14 ȋȡȠȞȠȝİIJȡȘ IJȒȢ ȉȠ Twintalker 3800 įȚĮșȑIJİȚ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȤȡȠȞȠȝİIJȡȘIJȒ (mm:ss). 14.15 ȅʌȓıșȚȠȢ ijȦ IJȚıȝȩȢ ȠșȩȞȘȢ īȚĮ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȠȞ Ƞ ʌȓıșȚȠ ijȦIJȚıȝȩ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ L [...]
-
Página 146
144 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 16 ǼʌȓȜȣıȘ ʌȡȠȕȜȘȝȐIJ ȦȞ 17 ȉ İȤȞȚțȑȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ ǻİȞ ȣʌȐȡȤİȚ ʌĮȡȠȤȒ ȚıȤȪȠȢ ȀĮșĮȡȓıIJİ IJȚȢ İʌĮijȑȢ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ȝİ ȝĮȜĮțȩ ȪijĮıȝĮ . ǹȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ . ǻİȞ ʌ[...]
-
Página 147
Topcom Twintalker 3800 145 Topcom Twintalker 3 800 ǼȁȁǾȃǿȀȐ 18 ǼȖȖȪȘıȘ T opcom 18.1 ȆİȡȓȠįȠȢ İȖȖȪȘıȘȢ ȅȚ ȝȠȞȐįİȢ Topcom ȑȤȠȣȞ İȖȖȪȘıȘ 24 ȝȘȞȫȞ . Ǿ İȖȖȪȘıȘ ȟİțȚȞȐİȚ Įʌȩ IJȘȞ ȘȝİȡȠȝȘȞȓ Į ĮȖȠȡȐȢ IJȘȢ ȞȑĮȢ ȝȠȞȐįĮȢ . Ǿ İȖȖȪȘıȘ įİȞ țĮȜ[...]
-
Página 148
146 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 1W s t Ċ p Dzi Ċ kujemy za zakup opcom Twintalker 3 800. Jest to komunikacyjne urz ą dzenie radiowe o zasi Ċ gu maksymalnie 5 km, którego koszty eksploatacyjne ograniczaj ą si Ċ do á adowania baterii. Twintalker pr acuje na 8 kana á ac h áą czno Ğ ci zgodnie ze standardem PMR (Private Mo[...]
-
Página 149
Topcom Twintalker 3800 147 Topcom Twintalker 3 800 POLSKI 4.4 Zagro Ī enie wybu chem • Nie wymieniaj baterii w Ğ rodowisku zagra Ī aj ą cym wybuchem. Podczas instalacji lub wymiany baterii mo Ī e wyst ą pi ü iskrzenie na stykach, co zagra Ī a wybuche m. •W y áą cz radiotelefon, gdy znajdziesz si Ċ w Ğ rodowisku zagra Ī aj ą cym wy[...]
-
Página 150
148 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 6 Usuwanie urz ą dzenia ( Ğ rodowisko) Na koniec okresu eksploatacji produktu nie nale Ī y go wyrzuca ü razem ze zwyk á ymi odpadami domowymi, ale trze ba go zanie Ğü do punktu zbiórki zajmuj ą cego si Ċ recyklingiem sprz Ċ tu elektrycznego i el ektronicznego. Wskazuje na to symbol umiesz[...]
-
Página 151
Topcom Twintalker 3800 149 Topcom Twintalker 3 800 POLSKI 9 Rozpocz Ċ cie pracy 10 à adowanie baterii 9.1 Zak á adanie/zdejmowanie klipsa do pasa 1. Aby zdj ąü klips do paska z urz ą dzenia, naciskaj (B) i od ci ą ga j go od urz ą dzenia (A) 2. Aby za á o Ī y ü klips do paska, wyrównaj bolec z otworem na spodzie. Delikatnie naciskaj, a [...]
-
Página 152
150 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 1 1 Poziom na á adowania baterii Poziom na á adowania bateri i wskazywany jest przez prosto k ą ty w ikonie baterii na wy Ğ wietlaczu. • Pe á na b ateria • Bateria na á adow ana w 2/3 • Bateria na á adow ana w 1/3 • Bateria wyczerpana Gdy poziom na á adowani a baterii jest niski, iko[...]
-
Página 153
Topcom Twintalker 3800 151 Topcom Twintalker 3 800 POLSKI 14 Korzystanie z T wintalkera 3800 14.1 W áą czanie/wy áą czanie urz ą dz enia 14.2 Regulacja g á o Ğ no Ğ ci 14.3 Odbiór sygna á u W áą czone urz ą dzenie jest przez ca á y czas w trybie odbioru, gdy tylko nie nadaje. 14.4 T ransmisja sygna á u W áą czanie: •W c i Ğ nij [...]
-
Página 154
152 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.5 Zmienianie kana á u 14.6 CTCSS (Kodowany t onowo system ci ą g á ego wyciszania szumów) 2 cyfry kodu CTCSS oznaczaj ą konkretn ą cz Ċ stotliwo Ğü tonu, który urz ą dzeni e emituje . U Ī ytkownicy z tym samym kana á em oraz ustawien iem CTCSS, b Ċ d ą s á ysze ü si Ċ nawzajem. [...]
-
Página 155
Topcom Twintalker 3800 153 Topcom Twintalker 3 800 POLSKI 14.8 W ybór trybu VOX Urz ą dzenie PMR ma mo Ī liwo Ğü transmisji uruchamianej g á osem (Vox). W trybie VOX radio wy Ğ le sygna á , gdy zostanie on uruchomio ny g á osem lub innym d Ĩ wi Ċ kiem w pobli Ī u. Nie zaleca si Ċ uruchamiania funkcji VOX, gdy urz ą dzenie b Ċ dzie u [...]
-
Página 156
154 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.1 1 W áą cz anie/ wy áą cz anie d Ĩ wi Ċ ku przycisk ów Gdy wci Ğ ni Ċ ty jest przycisk, rozlegnie si Ċ krótki sygna á d Ĩ wi Ċ kowy. 14.12 Skanowanie kana á ów Funkcja ta umo Ī liwia wyszukiwanie aktywnych sygna á ów na kana á ach 1 do 8 oraz kod ów CTCSS w niesko Ĕ czonej [...]
-
Página 157
Topcom Twintalker 3800 155 Topcom Twintalker 3800 POLSKI Naci Ğ nij przycisk siedem razy, aby wy áą czy ü t Ċ funkcj Ċ . Nast Ċ pnie naciskaj przycisk lub , a Ī zostanie wy Ğ wietlony napi s ‘OF’. Gdy funkcja podwójnego moni torowania jest aktywn a, urz ą dzenie b Ċ dzi e prze áą cza ü si Ċ w sekwencji mi Ċ dzy kana á em gotow[...]
-
Página 158
156 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 16 Rozwi ą zywanie problemów 17 Specyfikacje techniczne Brak zasilania Wyczy Ğü styki baterii mi Ċ kk ą szmatk ą . Wymie Ĕ baterie. Brak transmisji Pami Ċ taj, aby dok á adnie wcisn ąü przycisk , zanim zaczniesz mówi ü . Monitoru j aktywno Ğü ka na á u i zmie Ĕ kana á na inny, je [...]
-
Página 159
Topcom Twintalker 3800 157 Topcom Twintalker 3 800 POLSKI 18 Gwarancja T opcom 18.1 Okres gwarancji Urz ą dzenia Topcom s ą obj Ċ te 24-miesi Ċ cznym okresem gw arancji. Okre s gwarancji rozpoczyna si Ċ w dniu zakupu nowego urz ą dzenia. Cz ĊĞ ci eksploatacyjne lub wa dy nieznacznie wp á ywaj ą ce na dzia á anie lub warto Ğü sprz Ċ tu[...]
-
Página 160
158 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 1 ȼɜ ɟɞɟɧɢɟ Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ȼɚɫ ɡɚ ɩɨɤɭɩɤɭ Topcom Twintalker 3800. ɗɬɨ ɪɚɰɢɹ ɦɚɥɨɣ ɦɨɳɧɨɫɬɢ ɛɥɢɡɤɨɝɨ ɪɚɞɢɭɫɚ ɞɟɣɫɬɜɢɹ , ɫɨɫɬɚɜɥɹɸɳɟɝɨ ɦɚɤɫɢɦɭɦ 5 ɤɦ . Ɍɟɤɭɳɢɟ ɪɚɫɯɨɞɵ ɧɚ ɪɚɰɢɸ ɨɝɪɚɧɢ[...]
-
Página 161
Topcom Twintalker 3800 159 Topcom Twintalker 3 800 Ɋɍ ɋ ɋ Ʉ ɂ Ƀ 4.4 Ɉɩɚɫɧɨ ɫɬɶ ɜɡɪɵɜ ɚ • ɇɟ ɡɚɦɟɧɹɣɬɟ ɛɚ ɬɚɪɟɣɤɢ ɜ ɩɨ ɬɟɧɰɢɚɥɶɧɨ ɜɡɪɵɜ ɨɨɩɚɫɧɨ ɣ ɫɪɟɞɟ . ɉɪɢ ɢɡɜɥɟ ɱɟɧɢɢ ɢɥɢ ɭɫɬ ɚɧɨɜɤɟ ɛɚ ɬɚɪɟɟɤ ɜɨ ɡɦɨɠɧɨ ɢɫɤɪɟɧɢɟ ɤɨɧɬɚɤ?[...]
-
Página 162
160 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 5 Ɉɱɢɫɬɤɚ ɢ ɬɟɯɧɢɱɟ ɫɤɨɟ ɨɛɫɥ ɭɠɢɜɚɧɢɟ • Ⱦɥɹ ɨɱɢɫɬɤɢ ɭ ɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɩɪɨɫɬɪɢɬɟ ɟɝ ɨ ɦɹɝɤɨɣ ɬɤɚɧɶɸ , ɫɥɟɝɤ ɚ ɫɦɨɱɟɧɧɨɣ ɜ ɨ ɞɨɣ . ɇɟ ɨɛɪɚɛɚ ɬɵɜ ɚɣɬɟ ɩɨɜɟɪ ɯɧɨɫɬɶ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ [...]
-
Página 163
Topcom Twintalker 3800 161 Topcom Twintalker 3 800 Ɋɍ ɋ ɋ Ʉ ɂ Ƀ 8 ȼ ɤɨɦ ɩ ɥɟ ɤ ɬ ɩɨɫ ɬ ɚ ɜ ɤ ɢ ɜ ɯɨɞɢ ɬ •2 ɪɚɰɢɢ T wintalker 3800 •2 ɡɚɠɢɦɚ ɞɥɹ ɪɟɦɟɲɤ ɚ •2 ɛ ɥɨɤ ɚ ɩɢɬɚɧɢɹ •2 ɭɩɚɤ ɨɜɤɢ ɧɢɤɟ ɥɶ - ɦɚɝɧɢɟɜɵɯ ɛɚ ɬ ɚɪɟɣ (3 x AA) •2 ɧɚɭɲɧɢɤ ɚ ɫ[...]
-
Página 164
162 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 10 Ɂɚɪ ɹɞɤɚ ɛɚɬɚɪɟɟɤ 11 ɍ ɪɨɜɟɧɶ ɡ ɚɪɹɞɤɢ ɛɚɬɚɪɟɟɤ BATTERY CHARGE LEVEL ( ɭɪɨɜɟɧɶ ɡɚɪɹɞɤɢ ɛɚɬɚɪɟɟɤ ) ɨɛɨɡɧɚɱɚɟɬɫɹ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨɦ ɤɜɚɞɪɚɬɨ ɜ , ɨɬɨɛɪɚɠ ɚɟɦɵɯ ɡɧɚɱɤ ɨɦ BATTERY ( ɛɚ ɬɚɪɟɣɤ?[...]
-
Página 165
Topcom Twintalker 3800 163 Topcom Twintalker 3 800 Ɋɍ ɋ ɋ Ʉ ɂ Ƀ 12 Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɋɦ . ɨɛɥɨɠɤɭ . Ɋɢɫ . 1 13 ɂɧɮɨ ɪɦ ɚɰɢɹ ɧɚ ɀɄ - ɞɢɫɩɥ ɟɟ ɋɦ . ɨɛɥɨɠɤɭ ɫɬɪɚɧɢɰɵ . Ɋɢɫ . 2 16. Ɂɧɚ ɱɨɤ RX - ɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ ɩɪɢ ɩɪɢɟɦɟ ɫɢɝɧɚɥɚ . 17. Ɂɧɚ ɱɨɤ TX - ɨɬ ɨɛ?[...]
-
Página 166
164 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.2 Ɋ ɟɝɭ ɥɢɪɨɜɤɚ ɝɪɨ ɦɤɨ ɫɬɢ ɞɢɧɚɦɢɤɚ 14.3 ɉɪɢɟ ɦ ɫɢɝ ɧɚɥɚ ȿɫɥɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɜɤɥɸɱɟɧɨ ɢ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɞɥɹ ɩɟɪɟɞɚɱɢ , ɨɧɨ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɩɪɢɟɦɚ (RECEIVE). 14.4 ɉ?[...]
-
Página 167
Topcom Twintalker 3800 165 Topcom Twintalker 3 800 Ɋɍ ɋ ɋ Ʉ ɂ Ƀ 14.6 CTCSS (Contin uous T one Coded Squelch Syst em) ( ɫɢɫɬɟɦ ɚ ɲɭɦ ɨɩɨ ɞɚɜɥ ɟɧɢɹ ɫ ɧɟɩɪɟɪɵɜɧɵɦ ɬ ɨɧɚɥɶɧɵɦ ɤɨ ɞɢɪɨɜ ɚɧɢɟɦ ) Ⱦɜɭɡɧɚɱɧɵɣ ɤɨɞ CTCSS ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɤɨɧɤɪɟɬɧɨɣ ɬɨɧɚɥɶɧɨ ɣ[...]
-
Página 168
166 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.9 Ɍ ɨɧɚɥɶɧɵɟ ɫɢɝɧɚɥɵ ɜɵɡɨɜ ɚ Ɍ ɨɧɚɥɶɧɵɣ ɫɢɝɧɚɥ ɜɵɡɨɜ ɚ ɩɪɟɞɭɩɪɟ ɠɞɚɟ ɬ ɞɪɭɝɢɯ ɩɨ ɥɶɡ ɨɜɚ ɬɟ ɥɟɣ ɨ ɜɤɥɸɱɟɧɢɢ ɞɚ ɧɧɨɣ ɪɚɰɢɢ ɧɚ ɩ ɟɪɟ ɞɚɱɭ . 14.9.1 ɇ ɚɫɬɪɨɣɤ ɚ ɬɨɧɚ ɥɶɧɨɝɨ ɫ?[...]
-
Página 169
Topcom Twintalker 3800 167 Topcom Twintalker 3 800 Ɋɍ ɋ ɋ Ʉ ɂ Ƀ 14.12 ɋɤɚɧɢɪɨɜ ɚɧɢɟ ɤɚɧɚɥɨɜ ɉɪɢ ɫɤɚɧɢɪɨɜɚɧɢɢ ɤɚɧɚɥɨ ɜ (CHANNEL SCAN) ɜɵɩɨɥɧɹɟɬɫɹ ɩɨɢɫɤ ɚɤɬɢɜɧɵɯ ɫɢɝɧɚɥɨɜ ɜ ɧɟɩɪɟɪɵɜɧɨɦ ɰɢɤɥɟ ɨɬ ɤɚɧɚɥɚ 1 ɞɨ ɤɚɧɚɥɚ 8, ɚ ɬɚɤɠɟ ɩɨɢɫ?[...]
-
Página 170
168 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.14 ɏɪɨɧɨ ɦɟɬɪ ȼ Twintalker 3800 ɢɦɟɟɬɫɹ ɮɭɧɤɰɢɹ ɯɪɨɧɨɦɟɬɪɚ , ɨɬɨɛɪɚɠɚɸɳɚɹ ɜɪɟɦ ɹ ɜ ɦɢɧɭɬɚɯ ɢ ɫɟɤɭɧɞɚɯ . 14.15 ɉɨɞɫɜɟ ɬɤ ɚ Ⱦɥɹ ɚɤɬɢɜɚɰɢɢ ɩɨɞɫɜɟɬɤɢ ɀɄ - ɞɢɫɩɥɟɹ ɧɚɠɦɢɬɟ ɥɸɛɭɸ ɤɧ?[...]
-
Página 171
Topcom Twintalker 3800 169 Topcom Twintalker 3 800 Ɋɍ ɋ ɋ Ʉ ɂ Ƀ 16 ɍ ɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɩɨ ɥɚɞɨɤ 17 Ɍ ɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɇɟɬ ɩɢɬɚɧɢɹ Ɉɱɢɫɬɢɬɟ ɤɨɧɬɚɤɬɵ ɛɚɬɚɪɟɟɤ ɦɹɝɤɨɣ ɬɤɚɧɶɸ . Ɂɚɦɟɧɢɬɟ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ . ɇɟɬ ɩɟɪɟɞɚɱɢ ɉɪɟɠɞɟ ɱ[...]
-
Página 172
170 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 18 Ƚ ɚɪɚɧɬɢɹ T opcom 18.1 Ƚ ɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɩɟɪɢɨɞ ɇɚ ɩɪɨɞɭɤɰɢɸ Topcom ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɹɟɬɫɹ ɝɚɪɚɧɬɢɹ ɫɪɨɤɨɦ 24 ɦɟɫɹɰɚ . Ⱦɟɣɫɬɜɢɟ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɧɚɱɢɧɚɟɬɫɹ ɫɨ ɞɧɹ ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɢɹ ɧɨɜɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫ[...]
-
Página 173
Topcom Twintalker 3800 171 Topcom Twintalker 3 800 SLOVEN ý INA 1Ú v o d Ć akujeme Vám za zakú penie zariadeni a Topcom Twintalker 3800. Ide o rád iokomunika þ né zariadenie krátkeho do sahu do maximálnej vzdialenosti 5 km s nízkou spotrebou, ktoré okrem dobíjani a batérií nemá žiadne náklady na prevád zku. Twintalker operuje na [...]
-
Página 174
172 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 Nebezpe þ enstv o výbuchu • Nevymie Ė ajte batérie v potenciálne výbušnom prostredí. Pri vložení ale bo vyberaní batérií môže na kontaktoch dôjs s k iskreniu, ktoré by mohlo zaprí þ ini s výbuch. • V prostrediach s nebezpe þ enstvom výbuchu vysiela þ ku vypnite. Iskry [...]
-
Página 175
Topcom Twintalker 3800 173 Topcom Twintalker 3 800 SLOVEN ý INA 6 Likvidácia zariadenia (ochrana životného prostredia) Po skon þ ení životnosti sa tento výrobok ne smie vyhodi s do bežného do mového odpadu. Odovzdajte ho do zberného strediska na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení. Túto povinnos s oz na þ uje symbo[...]
-
Página 176
174 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 9Z a þ íname 10 Dobitie batérií 9.1 Odpojenie/inštalá cia svorky na opaso k 1. Pokia Đ chcete príchytku na opasok odstráni s , zatla þ te na príchytku (B) a sú þ asne ju s ahajte smerom od vysiela þ ky (A). 2. Ak chcete n ainštalova s p ríchytku na opasok, vyrovnajte hrot p roti otvo[...]
-
Página 177
Topcom Twintalker 3800 175 Topcom Twintalker 3 800 SLOVEN ý INA 11 Ú r o v e Ė nabitia batérií ÚROVE ĕ NABITIA BATÉRIÍ je vyzna þ ená po þ tom štvor þ ekov vo vnútri i kony BATÉRIE na LCD displeji. • Batéria je nabitá • Batéria je nabitá do 2/3 • Batéria je nabitá do 1/3 • V ybitá batéria Ak je ÚROVE ĕ NABITIA BAT?[...]
-
Página 178
176 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14 Použitie zariadenia T wintalker 3800 14.1 Zapnutie a vypnutie vys iela þ ky 14.2 Úprava hla sitosti reproduktor a 14.3 Príjem signálu Ak je jednotka zapnutá a práve nevysiel a, je stále v PRÍJMOVOM režime. 14.4 V y sielanie signálu Zapnuti e: •S t l a þ te a podržte tla þ idlo po [...]
-
Página 179
Topcom Twintalker 3800 177 Topcom Twintalker 3 800 SLOVEN ý INA 14.5 Zmena kanálov 14.6 CTCSS (Systém tichéh o ladenia riad ený súvislým tónom) Dvojciferný kód CTCSS zodpovedá konkrétnej tónovej frek vencii, ktorú vysiela þ ka vys iela. Dvaja používatelia, ktorí používajú rovna ký kanál a rovnaké nast avenie CTCSS, sa môžu[...]
-
Página 180
178 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.8 V o Đ ba VOX Vysiela þ ka umož Ė uje hlasom aktivovaný prenos (VOX). V režime VOX bude vysiela þ ka prenáša s signál po aktivácii vaším hlasom alebo iným zvukom v okolí. Režim VOX sa nedoporu þ uj e, pokia Đ zamý š Đ ate používa s vysiela þ ku v hlu þ nom aleb o vetern [...]
-
Página 181
Topcom Twintalker 3800 179 Topcom Twintalker 3 800 SLOVEN ý INA 14.1 1 Zapnutie/vypnutie zvuku t la þ idiel Pri stla þ ení tla þ idla jednotka krátko pípne. 14.12 Sk enovanie kanálov Prezeranie kanálov slúži na h Đ a danie aktívnych sig nálov v nekone þ nej slu þ ke kanálov 1 až 8, vrátane kódov CTCSS.. 14.13 Monitor ovanie dvoc[...]
-
Página 182
180 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 Ak je aktívna funkcia monitorova nia dvoch kanálov, vysiela þ ka bude postupne prep ína s medzi pohotovo stným kanálom + CTCSS a druhým kanálom + CTC SS. Ak je na druhom kanáli + CTCSS aktivita, ak tívny kanál bude zobrazený na displeji po dobu 5 sekúnd po ukon þ ení tejto aktivity. P[...]
-
Página 183
Topcom Twintalker 3800 181 Topcom Twintalker 3 800 SLOVEN ý INA 16 Riešenie problémov 17 T echnické údaje Nefunguje napájanie Mäkkou tkaninou o þ istite kontakty batérií. Vyme Ė te batérie. Nefunguje vysielanie Pred za þ atím hovoru sa uistite, že je tla þ idlo úplne stla þ ené. Pomocou funkcie sledovania zistite aktivitu kanálu[...]
-
Página 184
182 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 18 Záruka spolo þ nosti T opcom 18.1 Záru þ ná dob a Na zariadenia Topcom sa po skytuje 24-mesa þ ná záru þ ná d oba. Zá ru þ ná doba za þ ína plynú s d Ė om zakúpenia nového zariadenia. Záruka sa nevz s ahuje na spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zanedbate Đ ný vplyv n[...]
-
Página 185
[...]
-
Página 186
[...]
-
Página 187
SER VICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SE RVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/No m/Familienaam: Street/Straß e/Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modell bezeichnung/Nom du modèl e/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienumm[...]
-
Página 188
visit our website www.topcom.net MD8900121[...]