Tripp Lite B070-008-19 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 76 páginas
- 3.68 mb
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Switch
Tripp Lite KVM B005-008
45 páginas 1.34 mb -
Switch
Tripp Lite B072-016-1
24 páginas 1.07 mb -
Switch
Tripp Lite U225-004-R
20 páginas 0.36 mb -
Switch
Tripp Lite B020-016-17
29 páginas 1.11 mb -
Switch
Tripp Lite B132-004
7 páginas 0.81 mb -
Switch
Tripp Lite B004-DUA2-K-R
11 páginas 0.31 mb -
Switch
Tripp Lite B116-002
5 páginas 0.37 mb -
Switch
Tripp Lite B004-002 Series
52 páginas 0.6 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Tripp Lite B070-008-19. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Tripp Lite B070-008-19 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Tripp Lite B070-008-19 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Tripp Lite B070-008-19, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Tripp Lite B070-008-19 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Tripp Lite B070-008-19
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Tripp Lite B070-008-19
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Tripp Lite B070-008-19
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Tripp Lite B070-008-19 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Tripp Lite B070-008-19 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Tripp Lite en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Tripp Lite B070-008-19, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Tripp Lite B070-008-19, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Tripp Lite B070-008-19. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
W ARRANTY REGISTRA TION Register online today for a chance to win a FREE T ripp Lite product! www.tripplite.com/warranty Owner’ s Man ual Note: Follow these instructions and operating procedures to ensure correct performance and to prevent damage to this unit or to its connected de vices. Copyright © 2010 T ripp Lite. All rights reserved. All tr[...]
-
Página 2
2 T able of Contents Features.. ......................................................................................... p. 3 Package Includes….. ...................................................................... p. 3 Accessories… ................................................................................. p. 3 Configuration… ......[...]
-
Página 3
3 Features • 8-portor 16-port KVMswitch withbuilt-in19" LCD display , keyboardand touchpad • Accessand control multiplemulti-platform computersfrom asingle console • Hot-swappable:disconnect andreconnect USB computerswithout rebooting • A[...]
-
Página 4
4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Configuration F igur e 1 NetCommander KVM fr ont panel Front View F igur e 2 NetCommander KVM Buttons A uto: When theLCD Menuis closed, pressingtheA UTO b utton willperform an Auto Adjuston the monitorscreen.When theLCD Menuis open,pressing[...]
-
Página 5
5 1 2 3 4 5 6 F igur e 3 NetCommander KVM r ear panel Rear View Configuration (continued) Po wer Socket: The power cord plugs in here from the A C power source. On/Off Switch: T urns the KVM Switch on and of f. Firmware Upgrade P ort: Plug included f irmware upgrade cable into this port to do wn- load firmware upgrade data. CPU Port Section: Plug t[...]
-
Página 6
Up to 100 ft 6 NetCommander Server Interface Unit (SIU) The NetCommander Server Interface Unit The Server Interface Unit gets its po wer from the connected computer . In the case of the NetCommanderPS/2 ServerInterface Unit(B078-101-PS2), thepoweris drawnfrom the keyboard port. In the case of the NetCommander USB[...]
-
Página 7
7 Up to 100 ft F igur e 5 NetCommander USB Server Interface Unit Installation (continued) SIU = Server Interface Unit Connecting a NetCommander USB Server Interface Unit (Model # B078-101-USB) 1. Connect the B078-101-USB V GA connector to the computers VGA port 2. Connect the B078-101-USB USB connector to the computers USB port 3.Connectone?[...]
-
Página 8
1 2 1 2 8 Installation (continued) Rackmount Considerations Rackmounting the NetCommander KVM The NetCommander Console KVM is designed for mounting in a 1U rack system. For con- venience,a rackmounting kitis included forquick installation.Thevariousmounting optionsare explainedin thesections [...]
-
Página 9
Model : B070-016-19 Model : B072-008-1 or B072-016-1 Model : B072-008-1 or B072-016-1 9 Installation (continued) T o cascadetwo ormore NetCommander KVMswitches, follo wthe instructions belo w . Connectup to 256computers* usingany combinationof B072-008-1and B072-016-1KVM swi[...]
-
Página 10
10 Switch between the connected computers using any of the follo wing methods: • TheOSD (On ScreenDisplay) • Ke yboard hotkeycommands The OSD is also used to adjust various settings. A confirmation label at the top of your monitor screen identifies which computer is currently selected. T o switchto the nex[...]
-
Página 11
11 Operation (continued) F igur e 8 The OSD Main W indow Navigating the OSD T o mov e upand do wn,use the [ ] and [ ] arrow keys. T o jumpfrom one columnto thenext (whenrelev ant),use the [T ab] k e y. T o exitthe OSDor toreturn to thepreviousOSD windo[...]
-
Página 12
12 Operation (continued) General Settings W ith the highlightline onthe wordGENERAL, press [Enter] . The General Settings window appears (see Figure 10). F igur e 10 The General Settings window Security The Security option in the OSD General Settings Menu allows you to activ ate or deactiv ate PasswordSecurity .By?[...]
-
Página 13
13 Operation (continued) Whenyou hav e cascadedKVM switches,a lowerlev el Switch musthavea dif ferent OSD display hotkey than a higher level switch. T o change the top-lev el switch hotkey: 1. Highlight the Hotkey option in the OSD General Settings Menu 2. Press the space bar to toggle through the v ario[...]
-
Página 14
14 Reset OSD General Settings Menu to Defaults (F7) Whenin the OSDGeneral SettingsMenu, youcan reset allof theoptions tothe original defaultsettings, erasingany changesyou hav e made. Ifyou hav e changed theSecurity Passwords,theywill bereset[...]
-
Página 15
15 Operation (continued) Time Settings In the Settings windo w navigate to the Time line and press [Enter] . The T ime settings window appears (see Figure 12). F igur e 12 T ime settings window SCN - Sets the amount of time spent on the selected computer when Auto Scanning. LBL - Sets the amount of time the OSD label that shows which computer is cu[...]
-
Página 16
16 Operation (continued) Security F igur e 13 The Security settings window The OSD offers an adv anced password security system made up of three different security lev els, each ha ving itsownaccess rights. Administrator (Status A): The Administrator hasaccess toall featuresof the KVM,allow - ing?[...]
-
Página 17
17 OSD HELP Window (F1) T o access the HELP windo w press [F1] . The HELP window is displayed (see Figure 15). F igur e 15 The HELP window Please note! All the functions in the Help window ar e performed from the OSD Main Menu. The Help window only serves as a reminder of the OSD function keys. User Settings 1. Highlight the Users option in the OSD[...]
-
Página 18
18 Operation (continued) Moving the Label (F6) Y ou can position the OSD label anywhere on the screen. T o position the label from the Main window: 1. Mov e to the desired computer using the Up and Down Arro w ke ys. 2. Press the [F6] key . The selected screen image and Identification label are displayed. 3. Use the arrow keys to move the label to [...]
-
Página 19
19 Firmware Upgrade (continued) 3. On the upgrade computer (the computer connected to the KVM via the firmw are upgradecable), go totheTrippLite websiteand downloadtheNetCommander Firmware UpgradeUtility .exefile,FirmwareUpgrade .tfp f ileand FirmwareUpgrade information doc.[...]
-
Página 20
20 Firmware Upgrade (continued) 1.Checkthe firmwareversionsof theKVM (SwitchManager), KVM OSD(Switch OSD) andSIUs by clickingon theboxes ne xt tothem andpressing the F/W V ersion button. Note: T o select a device, you must first unselect any boxes that have already bee[...]
-
Página 21
21 Firmware Upgrade (continued) 7.T owardsthe endof thefirmwareupgrade, aprompt will appearasking youif youwant toset the OSDto itsdefault settings.If yes,click the Y es button.Ifno, click the No button. The upgrade will continue. 8.Uponcompl[...]
-
Página 22
22 Note: Disconnect device from A C mains before service operation! When using Firmware Update software you may at times get a Communication Error message. Ifa Communication Errormessage doesappear duringthe update procedure,do thefollowing: 1. Ensure that the RS232 Serial cable's RS232 connector is conne[...]
-
Página 23
23 USB/SUN Combo Ke ys The connected PS/2 ke yboard does not ha ve a special SUN ke ypad to perform special functions in the SUN Operating System environment. When a B078-101-USB (SIU) is connectedto a SUNcomputer,theSIU emulates theseSUN ke ysusing a setof ke y combinations called Combo K eys. See th[...]
-
Página 24
24 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www .tripplite.com/suppor t Note:Thisequipment hasbeen testedand foundto complywiththe limitsfor aClassAdigital de vice,pursuant toPart 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter[...]
-
Página 25
25 Man ual del Pr opietario Nota:Siga estasinstruccionesy procedimientosdeoperación paragarantizar unacorrectaoperación yprevenirdaños a esta unidad o a los dispositivos conectados. Derechos de Autor © 2010 T ripp Lite. T odos los derechos reservados. T odas la marcas registradas son totalmente pr[...]
-
Página 26
26 Contenido Características ............................................................................. p. 27 Contenidos del paquete….. ........................................................ p. 27 Accesorios… .............................................................................. p. 27 Configuración… ............................[...]
-
Página 27
27 Características • MultiplexorKVM de8 puertoso 16 puertoscon pantallaLCD de19" LCD, tecladoy touch pad • Acceday controle computadorasde di versasplataformas desdeuna solaconsola • Hot-Swap:desconecte yreconecte computadoras USBsin[...]
-
Página 28
28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Configuración F igura 1 P anel Fr ontal del KVM NetCommander Vista Fr ontal F igura 2 Botones del KVM NetCommander A uto: Cuandoel Menú LCDestá cerrado,presionando elbotónA UTOefectuará un ajusteautomático de lapantalla delmonitor .Cuando el Menú?[...]
-
Página 29
29 1 2 3 4 5 6 F igur e 3 P anel trasero del KVM NetCommander Vista T rasera Configuración (continuación) Enchufe de la Corriente: Aquí se enchufa el cable de alimentación de la fuente de energía CA. Interruptor de Encendido/Apagado: Enciende yapaga elMultiplexorKVM. Puerto de Actualización del Firmware: Enchufe elcable?[...]
-
Página 30
30 Hasta 100 pies Ca bl e CA T5 al puerto de la Computadora del Multiplexor KVM NetCommander Al puerto VG A de la computadora Al puerto del ratón de la computadora Al puerto del teclado de la computadora Unidad de Interfaz de Servidor [Server Interface Unit (SIU)] NetCommander Conectando el Sistema KVM NetCommander Conectecada computadora[...]
-
Página 31
31 Hasta 100 pies Cable CA T5 al puer to de la Computadora del Multiplexor KVM NetCommander Al Puerto VG A Al Puerto USB F igura 5 Unidad de Interfaz de Servidor USB NetCommander Instalación (continuación) SIU = Server Interface Unit[Unidad de Interfaz de Ser vidor] Conectando una Unidad de Interfaz de Servidor (SIU) USB NetCommander (Modelo # B0[...]
-
Página 32
32 1 2 Instalación (continuación) Consideraciones para la Instalación en Rack Instalando en un Rack el KVM NetCommander El KVM NetCommader Consola está diseñado para montarse en una unidad de rack (1U). Porconv eniencia yuna rápidainstalación seincluye un jue go depiezas paramontar enun rack.?[...]
-
Página 33
33 Modelo: B072-008-1 or B072-016-1 Modelo: B072-008-1 o B072-016-1 Segundo Ni ve l Segundo Ni ve l Ni ve l Superior A SlUs A SlUs A SlUs Modelo: B070-016-1S Instalación (continuación) Paracascadear doso másMultiplexores KVMNetCommander,sigalas instruccionesde abajo.Conecte hasta 256computadoras*?[...]
-
Página 34
34 Alterneentre la computadorasconectadas utilizandocualquiera delos siguientes métodos: • Conel Menú enPantalla(OSD) • Comandoscon T eclas Rápidas. El Menú en Pantalla (OSD) también se usa para ajustar diversos parámetros. Una etiqueta de conf irmación arriba en la pantalla de [...]
-
Página 35
35 Operación (continuación) F igura 8 V entana del Menú Principal del OSD Paramoversehacia arribay abajo,use lasteclas [ ] y [ ] . Parasaltar deuna columnaa la siguiente(cuando seapertinente), usela tecla "T ab" . Para salir del Menú en Pantalla (OSD) o regre[...]
-
Página 36
36 Operación (continuación) P arámetros Generales Conla línea seleccionada/posicionadaen lapalabra GENERAL,presione "Enter" . La V entanaGeneral Settings[Parámetros Generales]aparece (veala Figura10). Seguridad [Security] La opción de Seguridad en el Menú de Parámetros Generale[...]
-
Página 37
37 Operación (continuación) (CL-CL): Esto representa latecla "Ctrl".Para accederal Menúen Pantalla(OSD) puede,ya sea,presionar la tecla"Ctrl" izquierda2 veceso puedepresionar latecla "Ctrl" derechauna vezy acontinua[...]
-
Página 38
38 Operación (continuación) A uto Skip [Salto A utomático] La opción Auto Skip le permite escoger si quiere que los puertos Inactivos sean selecciona- bleso no. Sise enciendela opciónde SaltoAutomático,lospuertos Inactiv osno serán accesible por vía del menú Principal del Despliegue en Pantal[...]
-
Página 39
39 Operación (continuación) V alores del Puer to [P or ts Settings] Enel Settings Menu[Menú de V alores]del Menúen Pantalla(OSD) --Accédalopresionado F2en el MenúPrincipal delMenú enPantalla (OSD)--,seleccione laopción Ports [Puertos] ypresione &quo[...]
-
Página 40
40 Operación (continuación) V alores de Tiempo [Time Settings] Enla ventanade Parámetrosnave gue hacia lalínea "T ime" [T iempo] ypresione "Enter" . La ventanaT ime Settings [V alores deT iempo] aparecerá(veala Figura 12). F igura 12 V entana de V alor es [...]
-
Página 41
41 Operación (continuación) Seguridad F igura 13 V entana de P arámetros de Seguridad [Security settings] ElMenú en Pantalla(OSD)ofrece un sistemaav anzadode seguridadcompuesto detres niv eles de seguridad,cadauno con suspropios derechosde acceso. Administrador (Estado A): [...]
-
Página 42
42 Cuandola Contraseña deSeguridad[PasswordSecurity] esta establecida,únicamente el Administradorpuede cambiar losParámetrosde Seguridaddel MultiplexorKVM. Parámetr os de Seguridad 1.Seleccionela opción Security[Seguridad]en el MenúdeAjustesdel Men[...]
-
Página 43
43 V entana de A yuda [HELP] del Menú en P antalla (OSD) (F1) Paraentrar ala ventanadeA yuda[HELP] presione "F1" . Se desplegará la V entana de A yuda [HELP](V ea laFigura 15). F igur e 15 V entana de Ayuda [HELP] ¡Por fav or note! T odas las funciones en la ventana de A yuda se efectúan desde el[...]
-
Página 44
44 Operación (continuación) Moviendo el Rótulo (F6) Puede colocar la etiqueta del Menú en Pantalla(OSD) en cualquier lugar de la pantalla. Par posicionar el rótulo desde la V entana Principal: 1. V aya a al computadora deseada usando las Flechas Arriba y Abajo . 2. Presione la tecla "F6" . Aparecerá la imagen de la pantalla seleccio[...]
-
Página 45
45 Actualización del firmware (continuación) 1.Unavez instaladoen lacomputadora de actualización,abra laUtilidad deactualización de firmware NetCommander . 1.V erif ique lasversionesde firmw are delKVM (Administradordel multiplexor),OSD del KVM(OSD del mul[...]
-
Página 46
46 Actualización del firmware (continuación) 7.Antesde la f inalizaciónde la actualizacióndel firmw are,aparecerá un a visoque le preguntarási deseaajustar elOSD a losvalorespredeterminados. Sies así,haga clicen elbotón Y es (Sí). Si[...]
-
Página 47
47 Actualización del firmware (continuación) Restablecimiento del multiple xor KVM/SIU Enel caso deque elmultiplexor KVMo lasSIU sebloqueen durante elproceso de actualizaciónde firmware,oque el tecladoo elmouse dela consola nofuncionen, puede resta[...]
-
Página 48
48 Combinación de T eclas [Combo K e ys] USB/SUN Elteclado PS/2 conectadono tieneun keypad[T ecladoEspecial] especial SUNpara efectuar funciones especiales en el entorno del Sistema Operativ o SUN. Cuando un B078-101-USB (SIU)está conectado auna computadoraSUN, elSIU emula es[...]
-
Página 49
49 Especificaciones Sistemas Operativos DOS, Windows, LINUX, UNIX, Mac y todos los pr incipales sistemas operativos Ratón Extermo Opcional PS/2, Wheel mouse, Intellimouse, Ratón de 5 botones mouse Resolución 1280 x 1024 Distancia de T ransmisión Hasta 100 pies Multiplexor KVM NetCommander Modelo B070-016-19 o B070-008-19 Dimensiones 28" x [...]
-
Página 50
50 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www .tripplite.com/suppor t Nota:Este equipoha sidoprobado ycumplecon loslimites paraun dispositi vodigital Clase A,de acuerdocon laParte 15de lasreglasde laFCC. Estoslimites estándiseñados parapropo[...]
-
Página 51
51 Man uel du pr opriétaire Noe : Suivre ces directives et ces procédures d'utilisation pour garantir un bon fonctionnement et éviter d'endommager cet appareil ou les périphériques qui y sont connectés. Copyright © 2010 T ripp Lite. T ous droits réservés. T outes les marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respe[...]
-
Página 52
52 T able des matières Caractéristiques............................................................................. p. 53 Contenu de l’emballage ................................................................ p. 53 Accessoires ................................................................................... p. 53 Configuration .............[...]
-
Página 53
53 Caractéristiques • CommutateurKVM 8 ou16 portsavecécranA CL 19po intégré,clavieret pavétactile • Accèdeet commande àplusieurs ordinateursmultiplateforme depuisune seule console • Remplaçableà chaud :déconnecte etreconnecte?[...]
-
Página 54
54 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Configuration F igur e 1 P anneau avant du KVM NetCommander V ue de face F igur e 2 Boutons du KVM NetCommander A uto : Quand le menu ACLest fermé,appuyer surle bouton A UTOeffectueraun ajuste - mentautomatique de l'écrandu moniteur . Quandle menu[...]
-
Página 55
55 1 2 3 4 5 6 Commandes d'affichage A CL : Les commandes A CL d'affichage à l'écran situées ici commandent la position et les paramètres de l'image de l'écran A CL. Consulter la conf ig- uration des commandes A CL d'af fichage à l'écran pour les détails Languettes de verrouillage des glissièr es : Lo[...]
-
Página 56
Up to 100 ft 56 Module d'interface ser veur NetCommander Le module d'interface serv eur NetCommander L'ordinateur connecté fournit l'alimentation du module d'interface serveur . Dans le cas du moduled'interface serveurPS/2 NetCommander , l'alimentationprovient duport duclavier . D[...]
-
Página 57
57 Up to 100 ft F igur e 5 Module d'interface serveur USB NetCommander Installation (suite) Module d'interface serveur = SIU Co nn ex io n d 'u n m od ul e d 'i nt er fa ce ser v eu r U SB Ne tC omm an de r ( Mo dè le # B 07 8- 10 1- US B) 1. Connecter le connecteur V GA B078-101-USB au port VGA de l'ordinateur . 2. Connec[...]
-
Página 58
58 1 2 Installation (suite) Considérations sur le montage en bâti Montage en bâti du KVM NetCommander Le KVM NetCommande r Console est conçu pour être monté dans un système en bâti 1U. Pourvotre commodité,un kitde montageen bâti estfourni pourune installationrapide. les dif férentesoptio[...]
-
Página 59
59 Model : B070-016-19 Model : B072-008-1 or B072-016-1 Model : B072-008-1 or B072-016-1 Installation (suite) Pourraccor derencascadedeuxcommuta teursKVMouplus,sui vrelesinstructi onssui v antes. Connecterjusqu'à 256 ordinateurs*à l'aided'une combinaisonde commutateu[...]
-
Página 60
60 Commuter entre les ordinateurs connectés à l'aide des méthodes suiv antes : • L'aff ichageà l'écran • Les commandesde raccourcisclavier L'aff ichage à l'écran sert également à régler différents paramètres. Une confirmation au sommet de l'écran de votre moniteur id[...]
-
Página 61
61 Utilisation (suite) F igur e 8 La fenêtre principale d'af ficha ge à l'écran Navigation dans l'affichage à l'écran Pourle déplacement verslehaut ou lebas, utiliserles touchesde déplacement [ ] et [ ]. Poursauter d'un colonneà lasuiv ante (lors[...]
-
Página 62
62 Utilisation (suite) P aramètres généraux Laligne du motGENERAL étantmise enévidence, appuyer sur [Enter] . La fenêtre des paramètresgénéraux apparaît (v oirFigure 10). F igur e 10 La fenêtre des paramètr es Sécurité L'optionde sécurité dumenu desparamètres[...]
-
Página 63
63 Changer le raccourci clavier de l'aff ichage à l'écran Pardéfaut,le raccourci cla vierprincipal est latouche MAJ. V ous av ezla possibilité de remplacerla touche MAJpar undes 4choix du menudes paramètresgénéraux d'aff ichage à l&ap[...]
-
Página 64
64 Utilisation (suite) Saut automatique L'optionde saut automatiquevouspermet dechoisir si v ousdésirez que lesports inactifs soientsélectionnables ou non.Si l'optionde sautautomatique est acti vée,les ports inactifsne seront pas accessibles par l[...]
-
Página 65
65 Utilisation (suite) P aramètres des por ts Dans le menu des paramètres d'af fichage à l'écran (Accès en appuyant sur F2 dans le menu principald'affichageà l'écran),mettre enévidence l'optionPorts et appuyersur Enter . F igur e 11 F enêtre des paramètres de ports Modificati[...]
-
Página 66
66 Utilisation (suite) P aramètres de la chronologie Dansla fenêtre desparamètres, naviguerjusqu'auplan de montagechronologique etappuyer sur [Enter] . La fenêtredes paramètresde lachronologie apparaît (v oir Figure12). F igur e 12 F enêtre des paramètres de la [...]
-
Página 67
67 Utilisation (suite) Sécurité L'aff ichage à l'écran offre un système perfectionné de sécurité par mot de passe à trois niv eaux différentsde sécurité,chacun av ec ses propresdroits d'accès. Administrateur (Statut A) : L'administrateura accès àtoutes lesfonctions?[...]
-
Página 68
68 Fenêtre d'AIDE d'affichage à l'écran (F1) F igur e 15 La fenêtre d'AIDE V euillez Noter! T outes les fonctions dans la fenêtre d'aide sont effectuées à partir du menu principal d'affichage à l'écran. La fenêtre d'aide sert seulement de rappel pour les touches de f onction de l'affichage à l[...]
-
Página 69
69 Utilisation (suite) Déplacement de l'étiquette (F6) V ous pouvezplacer l'étiquetted'aff ichageà l'écran n'importeoù surl'écran. Pour placer l'étiquette depuis la fenêtre principale : 1. Aller à l'ordinateur désiré à l'aide des touches de déplacement vers [...]
-
Página 70
70 Mise à niveau du micrologiciel (suite) 3. Sur l’ordinateur mis à niveau (l'ordinateur connecté au KVM par le câble de mise à niv eau de micrologiciel),allez surle siteW ebTrippLite ettéléchargez lefichier.exede l'utilitaireNetCommander de miseà ni veaude mic[...]
-
Página 71
71 Mise à niveau du micrologiciel (suite) 1.Vérifiezles v ersions demicrologiciel duKVM (gestionnairedu commutateur), KVM OSD (OSD du commutateur) et les unités d’interface de serveur en cliquant sur les cases à côté de chacun et en appuyant sur le bouton « F/W V ersion ». Remar que : pour sélectionner[...]
-
Página 72
72 Mise à niveau du micrologiciel (suite) Réinitialisation du commutateur KVM/unité d’interface de serveur Advenant que le commutateur KVM ou les unités d’interface de serveur se verrouillent pendantle processus demise àniveaudu micrologiciel,ou quela souriset le cla vierdes consolesne?[...]
-
Página 73
73 Note : Déconnecter l'appar eil du courant CA avant de fair e une réparation! Lorsquevous utilisezle logicielde miseà jour dumicrologiciel, vouspouvezde tempsen temps avoir un message d'erreur de communication. Siun tel messageapparaît pendantla procédurede [...]
-
Página 74
74 T ouches combinées USB/SUN Le clavier connecté PS/2 n'a pas de pavé numérique SUN spécial pour effectuer des fonctionsspéciales dans l'en vironnement dusystème d'exploitationSUN Quandle B078-101-USB(SIU) est connectéest connectéà unordinateur SUN, lemodule[...]
-
Página 75
75 Caractéristiques techniques Systèmes d'exploitation DOS , Windows , LINUX, UNIX, Mac et tous les autres principaux systèmes d'exploitation Souris externe optionnelle PS/2, sour is à molette, Intellimouse, sour is à 5 boutons Résolution 1280 x 1024 Distance de transmission J usqu'à (100 pi) Commutateur KVM NetCommander Modè[...]
-
Página 76
76 Note: Cetéquipement aété testéettrouvé conformeaux limitesportant surles appareilsnumériquesde classeA,en vertu de la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont établies pour protéger raisonnablement contre les interférencesdangereuses lorsquel'équipem[...]