Ir a la página of
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones TriStar ST-8141. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica TriStar ST-8141 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual TriStar ST-8141 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales TriStar ST-8141, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones TriStar ST-8141 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo TriStar ST-8141
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo TriStar ST-8141
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo TriStar ST-8141
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de TriStar ST-8141 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de TriStar ST-8141 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico TriStar en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de TriStar ST-8141, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo TriStar ST-8141, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual TriStar ST-8141. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
1 ST-8141 BELANGRIJKE V EILIGHEIDSINST RUCTIES Als u uw strijk ijzer gebruikt, m oet u basis veiligheids voorzorgen nem en, waaronder de volgen de: LEES ALLE INSTRUCT IES VÓÓR G EBRUIK 1. Gebruik het strij kijzer enk el voor het voorziene do el. 2. Om te bescherm en tegen risico o p elektrisc he schok , dompel het ijzer niet onder in water of and[...]
-
Página 2
2 2. Als een verlengsno er absoluut nood zakelijk is, k an een snoer van 10-am père gebruikt worden. Sn oeren m et een lagere stroom sterkte kunnen oververh it raken. Leg het sno er zodanig dat m en er niet k an aan trekk en of over struikelen. BEW AA R DEZE INST RUCT IES Specifieker: LAA T k inderen of onbekwam e personen het toestel NIET bediene[...]
-
Página 3
3 KLEDINGSETIKET TYPE STOF THERMO ST AA T REGELING synthetisch · lage temperatuur Zijde - wol · · medium tem peratuur Katoen - linnen · · · hoge temperatuur S tof m ag niet gestrek en worden Begin de kleren te str ijken m et een lage tem peratuur . Dit verk ort de wachttijd (het ijzer warmt s neller op dan het afkoelt) en verm indert het risi[...]
-
Página 4
4 een dichte spra y) of snel (voor ee n zachte spra y) [Fig. 6] . W aarschuwing: v oor deli cate stoffen raden we aan d e stof op voorhand te bevochtigen met de spr ayfunctie (4) of e en voc htige doek te legge n tussen het ijzer en de stof. O m vlekk en te voork omen, ge bruikt u de spray niet op zijde o f synthetische stoffen. REINIGEN Let op: v [...]
-
Página 5
5 CONSIGNES IM PORT ANTES DE SECURITE Lorsque vous ut ilisez votre f er à repasser, des m esures de sécurité de base doivent toujours être res pectées, y compris les suiva ntes : Contrôlez d’abord q ue la tension de votre réseau c orrespond av ec celle de votre appareil indique s ur la plaque techni que. LISEZ TOUT ES LES INSTRUCT IONS AVA[...]
-
Página 6
6 repasser par un tech nicien qualifié. INSTRUCT IONS SPECIALES 1. Pour éviter une surc harge du circ uit, ne faites pas fo nctionner un a utre appareil à forte puiss ance sur le m ême circuit. 2. Si une rallonge est a bsolum ent nécessaire, un cord on d’alimentation de 10 ampères doit être utilisé. Les cor dons calibrés p our m oins d?[...]
-
Página 7
7 Lors de la prem ière utilisation de l’appareil, vous po uvez rem arquer une légère émiss ion de f umée et enten dre qu elques s ons g énérés par les matières plastiques se dilat ant. Ceci est to ut à f ait normal e t s’arrête après un court inst ant. Nous r ecomm andons égal em ent de passer le f er sur un tiss u ord inaire a van[...]
-
Página 8
8 En appu yant sur la touch e de pulvérisation v apeur par i nterm ittence, vous pouvez é galem ent repasser verticalement (rideaux, vêtem ents s uspendus, etc.) [Fig. 5] . A v ertissement : La fonctio n de pulv érisation vapeur ne peut être uti lisée qu’aux hautes tem pératures. Arrête z l’émission de v apeur lor sque le voyant de c o[...]
-
Página 9
9 WICHTIG E SICHERHEITSANWEISUNG EN W enn Si e Ihr Büg eleisen benutze n, sollten grund legende Sicherheits-Vork ehrungen bef olgt werden, einschließ lich der Folgende n: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM EINSATZ 1. Benutzen Sie das Bügeleisen nur f ür den vorgesehenen Zweck. 2. Um sich vor einem elektrisc hen Schlag zu schütze n, tauchen Sie[...]
-
Página 10
10 SPEZIELLE ANWEISUNGEN 1. Zum Verm eiden einer Strom kreisüberlastung, betre iben Sie k eine anderen Geräte mit hoher Strom aufnahm e am gleichen Stromk reis. 2. Falls ein Verläng erungskabel un bedingt nötig ist, v erwenden Sie ein 10-Ampere Kabe l. Kabel, die für k leinere Ström e vorgesehen sind, könnten sich überhitzen. Beim Verlegen [...]
-
Página 11
1 1 auf. W ir empfehlen das Bügeln eines gewöhn lichen Tuchs, bevor Sie das Bügeleisen zum ersten Mal einset zen. VORBEREIT UNGEN Behandeln S ie die zu bügelnde W äsche entsprechend den internationa len Symbolen auf dem Kleidungs-Etik ett oder , falls das fehlt, e ntsprechend d er Art des Gewebes. KLEIDUNGS- ETIKETT GEWEBE ART THERMO ST A T EI[...]
-
Página 12
12 hartnäckigen Falten glätten kann. W arten Sie einige Sekunden v or dem erneute n Drück en der Dampfstoß-T aste [A bb. 4] . Durch Drücken d er Dampfstoß-T aste in Intervallen k önnen Sie auch senk recht bügeln (V orhän ge, aufgehä ngte Kleidung, us w .) [ Abb. 5] . W arnung: Die Damp fstoß-Funk tion kann nur b ei hohen T emperaturen be[...]
-
Página 13
13 Je mehr Kleidung in die Waschmaschine gefüllt wird, um so mehr Kleidungsstück e k ommen m it Falten her aus. Das passiert auch, wenn d ie Schleuderdrehzahl zu hoch ist. Viele S toffe sind einfacher zu Bügel n, wenn sie nicht völlig trock en sind. Zum Beispiel, Seide so llte im mer mit Dam pf gebügelt werden.[...]
-
Página 14
14 IMPORT A NT S AFETY INST RUCTIONS W hen using your flatiron, basic saf ety precautions should always be follo wed, including the follo wing: READ ALL INSTRUCT IONS BEFO RE USING 1. Use iron onl y for its intended us e. 2. To protect aga inst a risk of electric shock, do not im m erse the iron in water or other liquids. 3. The iron should alwa y [...]
-
Página 15
15 G E N E R A L I N S T R U C T I O N S W hen using the iron f or the first time, you ma y notice a slight emiss ion of s mok e and hear som e sounds made by the exp anding plastic s. This is quite normal and it stops after a short time. We also r ecommend passing the ir on over an ordinar y cloth before using it for the firs t time. PREP ARA TION[...]
-
Página 16
16 The quantit y of steam is regulated b y the steam s elector (3). - Move th e steam selector to a pos ition betwee n m inimum and m aximum depending on the qu antity of s team r equired and th e temperature s elected [Fig. 1] . W arning: the iron g ives of f steam continuously only if you hold the iron horizontally . Y o u can stop the cont inuou[...]
-
Página 17
17 For exam ple, silk should alwa ys be ironed dam p. IMPORT A NTI NORM E DI SICUR EZZ A Quando di utili zza il ferro da stiro è necessario seg uire sem pre alcune misure di sicurezza precau zionali, incluse le seg uenti: LEGGERE TU TTE LE ISTRUZIONI P RIM A DELL’UT ILIZZO 1. Utilizzare il f erro da stiro s olo per l’uso per cui è stat o real[...]
-
Página 18
18 2. Se si deve necessariam ente fare uso di una prolunga, utilizzare un cavo da 10 ampere. Cavi con amperaggio inferiore possono surris caldarsi. Pos izionare il cavo in modo che non sia di intralci o. CONSERV ARE LE PRESENT I ISTRUZIONI Più specificamente: NON far usare il f erro a bam bini o a persone inesperte s enza supervisione. M A I immer[...]
-
Página 19
19 seta - lana · · temperatura m edia cotone - lino · · · temperatura alta Non stirare Iniziare a stirare i capi che necessitano di una tem peratura bassa. In tal modo si r iducono i te mpi di attesa (Il ferro im piega più tem po a riscaldarsi che a raffreddarsi) e si evita il rischio d i bruciare i tessuti. STIRA TUR A A V APORE Riempire il [...]
-
Página 20
20 PULIZIA Nota bene: prima di pulir e il fer ro in q ualsiasi modo accertarsi che la spina non sia collegata alla presa. Qualsiasi d eposito, traccia o res iduo di am ido sul la pias tra può essere rim osso utilizzando un panno um ido o un deterge nte liquido non abras ivo. Non graffiare la piastra con lan a metallica o con altri og getti metalli[...]
-
Página 21
21 INSTRUCCIONES IM PORT A NTES DE SEGURID AD Al utilizar la plancha, deben seguirse s iempre precauci ones elem entales de seguridad, inclu yendo las siguientes: LEA TOD AS LAS INSTRUCCIONE S ANTES DEL US O 1. Utilice la planch a exclusivam ente para su uso in dicado. 2. Para protegers e frente al riesgo de electrocución, no sum erja la plancha e[...]
-
Página 22
22 2. Si es imprescindible un cable extensor, debe usarse un cable de 10 amperios. Los cables para un amperaje infer ior pueden sobrec alentarse. Va ya con cuidado de colocar e l cable de m odo que no sufr a tirones ni se pise. CONSERVE EST AS INSTRUCCIONE S Concretamente: NO deje que los niños o las per sonas sin preparación use n el aparato sin[...]
-
Página 23
23 sintético · temperatura baja seda – lana · · temperatura m edia algodón-lino · · · temperatura alta El tejido no puede plancharse Empiece a planchar por las prendas que precisen u na temperatura baja. Esto reduce los tiem pos de espera (la planch a nec esita m enos tiem po para calentarse que para enfriarse) y elimina el riesgo de q ue[...]
-
Página 24
24 Atención: antes d e limpi ar la plancha de cu alquier m odo, asegú rese de que el enchufe no esté conectado a la toma. Cualquier deposición, residuo de cal o partícula que que de en la placa p uede quitarse con una tela m ojada o un deterg ente líquido n o abrasivo. Evite raspar la placa con es tropajos u objetos m etálicos. Las piezas pl[...]
-
Página 25
25 INSTUCÕES IM PORT A NTES DE SEGUR ANÇA Ao usar o seu ferro a vapor, existem algumas prec auções básicas que de vem ser levadas em conta, incluindo as s eguintes: LEIA TOD AS AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO 1. Use o ferro s omente para o fim a que foi destinado. 2. Para proteger contra risc os de chóque eléctrico, não imers a o ferro em águ[...]
-
Página 26
26 eléctricos d e ba ixa i ntensidade aquecem rápidam ente. C uidado ao arra njar a posição do cabo e léctrico, de form a a que não será pisado nem dificulta a circulação das pes soas. GUARDE EST AS INSTRUÇÕ ES Mais Específicamente: NÃO DEIXE as c rianças o u d eficientes usar o aparelho sem supervisão de adultos. NUNC A im ersa o fe[...]
-
Página 27
27 ET IQUET A MA TERI AL TERMO ESTÁTICA Sintéctico · Baixa temperatura Seda-lã · · Média tem peratura Algodão- linho · · · Alta temperatura Fabricado com o intuito de não ser eng omado Começa a engom ar a roupa usando baixa tem peratura. Isto perm ite econom iza o tem po que te ns que ag uardar at é o ferr o aquecer . (o ferro prec is[...]
-
Página 28
28 roupa e o ferro. Para evit ar des colorização, não use a função de p ulveir zação em seda ou materi al sintéctico. LIMPEZ A Por favor note: antes da l impeza do ferro, certifiqu e-se que o aparelho n ão está conecatdo á tomada. Qualquer depós ito, resídu o duro ou objecto pega diço á pl aca base p odem ser removidos usando um pano[...]
-
Página 29
29 pospravite, ga pust ite, da se popolnom a ohladi. Prede n ga nato posprav ite, ohlapno ovijte elek tri č no vrvico okoli likalnik a. 5. Preden v likalnik dolivate vodo, jo želite izliti, ali l ikalnika ne uporabljate, izvlecite vti č lik alnika iz vti č nice. 6. Likalnika ne uporabljajte, v kolikor je elektri č na v rvica le-tega poškodova[...]
-
Página 30
30 (9). prozorna posod a za vodo (10). termos tatsko stikalo za izbiro tem perature (11). najvišji dovoljen i nivo polnjenj a (13). koli č ina vode – m asna enota (2). vodni rez ervoar (4). gumb za pršenje (6). likalne ploš č e kotrolna lu č k a za temperaturo (8). elektri č na vrv ica (12). ploš č a z odprt inami za paro SPLOŠN A NAVOD[...]
-
Página 31
31 Opozorilo: Likalnik n enehno oddaja p aro, č e ga držite vodoravno. Odda janje pare lahko zaustavit e tako, da likal nik postavite n avpi č no ali pa gum b za izbiro pare obrnete na “ 0 ”. Kot j e prikazano na vrtljivem termostats kem gumbu (10) in v tabeli na za č etku, l ahko paro up orabljate le pri najvišj ih nastavitvah temp eratur[...]
-
Página 32
32 Aanwijzingen ter b escherming van het milieu Dit product mag a an het einde van zijn l evensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, ma ar dient bij een speciaal inzamelp unt voor het herge bruik van elektrisch e en elektronische apparaten te worden aange boden. Het symbool op artikel, ge bruiksaanwijzing en verpakking atte ndeert[...]
-
Página 33
33 information regardi ng the point of rec ollection.. Av vertenza per la tutela dell’am biente Come indic ato dal simbol o riportato sul prodotto, sull e istr uzioni pe r l'us o opp ure sull'im ballaggio, una volta termi nata la vita util e di ques to prodotto, non smaltirlo nei normali rifi uti dome stici, b ensì portarlo a d u n ce [...]