Tunturi Competence T10 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 84 páginas
- 1.24 mb
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Treadmill
Tunturi J661F
17 páginas 5.71 mb -
Treadmill
Tunturi T70
31 páginas 3.21 mb -
Treadmill
Tunturi J6F
13 páginas 0.85 mb -
Treadmill
Tunturi Pure Run 10.0
1 páginas -
Treadmill
Tunturi T85
118 páginas 1.39 mb -
Treadmill
Tunturi Jogger2
8 páginas 2.94 mb -
Treadmill
Tunturi T60F
102 páginas 1.24 mb -
Treadmill
Tunturi T80/F
120 páginas 1.76 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Tunturi Competence T10. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Tunturi Competence T10 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Tunturi Competence T10 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Tunturi Competence T10, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Tunturi Competence T10 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Tunturi Competence T10
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Tunturi Competence T10
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Tunturi Competence T10
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Tunturi Competence T10 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Tunturi Competence T10 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Tunturi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Tunturi Competence T10, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Tunturi Competence T10, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Tunturi Competence T10. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
T10 OWNER'S MANUAL 2-10 BETRIEBSANLEITUNG 1 1-20 MODE D'EMPLOI 21-30 HANDLEIDING 31-40 MANUALE D'USO 41-50 MANUAL DEL USUARIO 51-59 BRUKSANVISNING 60-68 KÄYTTÖOHJE 69-77 www .tunturi.com • SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER • NUMERO DE SERIE • SERIENUMMER • NUMERO DI SERIE • NÚMERO DE SERIE • SERIENNUMMER • SARJANUMERO[...]
-
Página 2
2 OWNER'S MANUAL • T10 • Before you start using the treadmill, make sure that it functions correctly in every way . Do not use a faulty device. • Keep the cord away from heated surfaces. • T10 must not be used outdoors. T10 tolerates an environment measuring +10°C to +35°C. Air humidity must never exceed 90 %. • Do not attempt any [...]
-
Página 3
G B 3 OWNER'S MANUAL • T10 washers (B, C) inside holes at the bottom of the upright. Use the screwdriver (F) to tighten them well. Put the console to the correct position. Use the allen key (E) to tighten the screws (A) and washers (C) inside holes at the top of the upright. Attach side cap (H) with the screws (D) at the bottom of the uprigh[...]
-
Página 4
4 OWNER'S MANUAL • T10 POWER CORD AND GROUNDING INSTRUCTIONS Plug the socket end of the power cord into the treadmill at the left front corner . Before connecting the device to a power source, make sure that local voltage matches that indicated on the type plate. The treadmill operates at 1 10 V or 230 V . This treadmill must be grounded. If[...]
-
Página 5
G B 5 OWNER'S MANUAL • T10 decrement, hold this button more than 2 seconds. LED INDICA TORS & DISPLA YS AND OPERA TING RANGES The default values are PROGRAM = Manual (M), TIME = 00:00 (counting up), SPEED = 0.0, DIST ANCE = 0.00 (counting up), CALORIES = 0 (counting up), PULSE = 0, and ELEV A TION = 0 A. 4 LED FUNCTION INDICA TORS: Indic[...]
-
Página 6
6 OWNER'S MANUAL • T10 such as gravel and small pebbles. BEGINNING AN EXERCISE SESSION • T o avoid muscular pain and strain, begin and end each workout by stretching. • Stand on the landing rails to the left and right of the running belt. Do not stand on the running belt. • Always hold the handrail for support when getting on or off th[...]
-
Página 7
G B 7 OWNER'S MANUAL • T10 PROGRAM 6 – PROGRAM 7: elevation program will change automatically during the exercise). a. Press the SPEED + –button to set up your desired program. b. The time window will glitter . Use the ELEV A TION + – or SPEED+ –buttons to set up the desired exercise time. c. Press the Enter to confirm your setting v[...]
-
Página 8
8 OWNER'S MANUAL • T10 NOTE! Lubricate your treadmill only with T -Lube lubricant. Contact your local T unturi distributor for further supplies of T -Lube. CLEANING THE TREADMILL W ipe the treadmill surfaces, especially the handlebars and meter from dust with a damp cloth or towel. Do not use solvents. Use a small vacuum nozzle to carefully [...]
-
Página 9
G B 9 OWNER'S MANUAL • T10 Safety switch Power cord NOTE! DON’T PUSH IN THE SAFETY SWITCH BEFORE UNPLUGGING THE MACHINE’S POWER CORD. If you leave the treadmill plugged in after turning off the console, there will still be current running to the console. This treadmill is equipped with a safety control program that will automatically shu[...]
-
Página 10
1 0 OWNER'S MANUAL • T10 NOTE! The running belt needs to be realigned and centered after moving. T o prevent malfunctioning of the treadmill, store it in a dry place with as little temperature variation as possible, protected against dust. Always unplug the treadmill from the electrical outlet when not in use. TECHNICAL DA T A Length (storag[...]
-
Página 11
1 1 D BETRIEBSANLEITUNG • T10 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres T rainingsgerätes. Lesen Sie es bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wie [...]
-
Página 12
1 2 BETRIEBSANLEITUNG • T10 wir sind sicher , dass Sie es mit diesem Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu Ihrem T rainingsgerät und zum effektiven Training damit finden Sie auf der Internetseite von T unturi www .tunturi.com. MONT AGE W ir empfehlen, dass das Gerät von zwei Erwachsenen montiert wird. Nehmen Sie das Laufband nicht aus dem Karton[...]
-
Página 13
1 3 D BETRIEBSANLEITUNG • T10 VORSICHT! Die Maschine stellt sich automatisch aus, wenn die elektrische Ladung die Kapazität der Maschine übersteigt. So starten Sie die Maschine neu: A. Ziehen Sie das Kabel von der Steckerbuchse der Maschine ab. B. Drücken Sie den Sicherheitsschalter ein. C. Schließen Sie das Kabel wieder in die Steckerbuchse [...]
-
Página 14
1 4 BETRIEBSANLEITUNG • T10 c. Im T rainingsmodus (EXERCISE) können Sie mit dieser T aste den in der Geschwindigkeitsanzeige (SPEED) angezeigten Geschwindigkeitsgrad im Bereich von 0,8 bis 16,0 km/h (0,5 bis 10 Meilen/h) erhöhen. Einmaliges Drücken der T aste erhöht den W ert um 0,1 km/h (bzw . 0,1 Meilen/h). Zum schnellen Erhöhen der W erte[...]
-
Página 15
1 5 D BETRIEBSANLEITUNG • T10 D. PULSFREQUENZ: Sie können Ihre Herzfrequenz auf zwei Arten messen: Entweder über den Handpulssensor oder unter V erwendung eines Brustgurtes. Der Handpulssensor ist die Standardeinstellung. Umgreifen Sie die Handpulssensoren mit beiden Händen. Es gibt zwei Sensoren, die jeweils aus zwei Metallteilen bestehen. Je[...]
-
Página 16
1 6 BETRIEBSANLEITUNG • T10 einer Risikogruppe zählen, bitten Sie den Arzt, Ihre maximale Herzfrequenz festzustellen. W ir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert, die Sie bei Ihrem zielgerichteten T raining unterstützen. ANFÄNGER: 50-60 % der maximalen Herzfrequenz Sie ist außerdem für Übergewichtige und Rekonvaleszenten geeignet sowie f[...]
-
Página 17
1 7 D BETRIEBSANLEITUNG • T10 möchten, drücken Sie einfach die ENTER-T aste bis zum nächsten Einstellungswert und diese Funktion zählt dann vorwärts. 3. W enn Sie mehr als ein Ziel eingegeben haben, müssen Sie, sobald das erste Ziel erreicht wurde, erneut die ST AR T -T aste drücken. Der W ert wird dann rückwärts gezählt bis Sie Ihr nä[...]
-
Página 18
1 8 BETRIEBSANLEITUNG • T10 6. Das Laufband ist sofort betriebsbereit. BITTE BEACHTEN! Zur Behandlung des Laufbandes nur T -Lube verwenden! T -Lube ist bei Ihrem T unturi- Händler erhältlich. REINIGUNG DES LAUFBANDES Die Handläufe und die Elektronikanzeige mit einem feuchten T uch reinigen. Auf keinen Fall Lösungsmittel verwenden! Die sichtba[...]
-
Página 19
1 9 D BETRIEBSANLEITUNG • T10 verschwunden ist, können Sie das Gerät wieder ganz normal benutzen. Sollte die Fehlermeldung nicht verschwinden, wenden Sie sich bitte an den V erkäufer des Geräts. ÜBERSTROMSCHUTZ Falls der Stromverbrauch des Laufbandes zu groß wird, schaltet der Überstromschutz als V orsichtsmaßnahme die Stromzufuhr zum Lau[...]
-
Página 20
2 0 BETRIEBSANLEITUNG • T10 vor , Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern. BITTE BEACHTEN! Die Hinweise bezüglich der Montage, der Benutzung und der W artung Ihres Gerätes müssen sorgfältig beachtet werden. Die Garantie schließt keine Beschädigungen ein, die auf Fahrlässigkeit bei der Montage, Einstellung und W artung, wi[...]
-
Página 21
2 1 F MODE D'EMPLOI • T10 CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Ce guide est une pièce essentielle de votre appareil sportif. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. V euillez conservez ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenan[...]
-
Página 22
2 2 MODE D'EMPLOI • T10 concerné pour effectuer les travaux en question, peut réaliser d’éventuels changements sur les fi ches de l’appareil ou la prise secteur . • Avant de commencer un entraînement, quel qu’il soit, consultez votre médecin. • En cas de vertige, nausées, douleur dans la poitrine ou autres symptômes anormaux[...]
-
Página 23
2 3 F MODE D'EMPLOI • T10 ET APE 2 Relevez le montant, puis placez les vis (A) et les rondelles (B, C) dans les trous situés en bas du châssis. Utilisez le tournevis (F) pour les serrer à fond. Figure 2 ET APE 3 Mettez la console dans la bonne position. Utilisez le clé Allen (E) pour serrer les vis (A) et les rondelles (C) dans les trous[...]
-
Página 24
2 4 MODE D'EMPLOI • T10 CONSOLE FONCTIONS PRINCIP ALES A TOUCHE DE SÉCURITÉ : Le moniteur et le tapis de course peuvent fonctionner uniquement lorsque la clé de sûreté est reliée au bouton SAFETY KEY ON (CLE DE SURETE ACTIVEE). Dès que la clé est retirée, le moniteur et le tapis de course s’arrêtent. Si vous ne faites pas d’exe[...]
-
Página 25
2 5 F MODE D'EMPLOI • T10 utilisateur 1) et User setting 2 (Réglage utilisateur 2) sont activées. C. LES 12 VOY ANTS LUMINEUX DE TRACK (PISTE) SONT ALLUMÉS : la piste 400 mètres (0,25 mile) est activée. D. AFFICHAGE DE LA DURÉE (TIME) : indique la durée de l’exercice avec compteur croissant ou décroissant. Lorsque le tapis de cours[...]
-
Página 26
2 6 MODE D'EMPLOI • T10 et des comportements pour lesquels l'appareil n'est pas prévu. Si des enfants sont autorisés à utiliser votre appareil sportif, ils doivent apprendre à le faire correctement et sous surveillance. T enez compte de leur développement physique et intellectuel, ainsi que de leur personnalité. • N'ut[...]
-
Página 27
2 7 F MODE D'EMPLOI • T10 FONCTIONNEMENT 1. Activez la clé de verrouillage de sécurité en la mettant sur la position ON (MARCHE), puis appuyez sur la touche ST AR T (COMMENCER). Le moniteur passe alors en mode Manual (manuel). 2. Appuyez sur les boutons ELEV A TION+ – ou SPEED + – pour choisir le programme qui vous convient : P1, P2, [...]
-
Página 28
2 8 MODE D'EMPLOI • T10 + et ELEV A TION – pour sélectionner le niveau d’inclinaison désiré. • Appuyez sur Enter (Saisir) pour confirmer la première colonne. • Suivez les instructions pour terminer le profil de paramètre utilisateur . La configuration du profil total représente 20 (20 colonnes). • Appuyez sur Start (Démarrer[...]
-
Página 29
2 9 F MODE D'EMPLOI • T10 2. Si le tapis dévie vers la gauche, tourner la vis gauche se trouvant à l'arrière du tapis d'un huitième de tour dans le sens horloge et la vis droite d'un huitième de tour dans le sens inverse. T ourner les vis d'un huitième de tour influe déjà grandement sur la course du tapis et il es[...]
-
Página 30
3 0 MODE D'EMPLOI • T10 A vant de déplacer le T10, vérifiez que le cordon d’alimentation est débranché de la prise murale et du tapis de course. Pliez le tapis jusqu’à ce qu’il soit verrouillé et poussez le matériel grâce à ses roues conçues pour le transport. Baissez le tapis de course sur le sol avec précaution. Nous vous [...]
-
Página 31
3 1 N L HANDLEIDING • T10 INHOUD MONT AGE ................................................................ 32 MONITOR ................................................................. 33 FITNESS TRAINING ................................................ 35 WERKING ................................................................ 36 ONDERHOUD ......[...]
-
Página 32
3 2 HANDLEIDING • T10 MONT AGE W e raden u aan om het apparaat met twee volwassen personen te monteren. Neem de loopband niet uit de doos: ter bescherming van de vloer kunt u bij de montage de verpakking als ondergrond gebruiken. Kijk voor de montage van het toestel na of alle onderdelen aanwezig zijn: 1. Frame 2. Netsnoer 3. Montageset (de inhou[...]
-
Página 33
3 3 N L HANDLEIDING • T10 VOORZICHTIG! Het toestel valt automatisch uit bij overspanning. Ga als volgt te werk om het toestel te herstarten: A. Trek het netsnoer uit het toestel. B. Druk op de veiligheidsschakelaar C. Sluit het netsnoer opnieuw aan op de machine V eiligheidsschakelaar Netsnoer TREK EERST HET NETSNOER UIT EN DRUK P AS DAARNA DE VE[...]
-
Página 34
3 4 HANDLEIDING • T10 a. Druk op deze toets om het gewenste programma of de ingestelde waarde te bevestigen. b. Druk op deze toets om het gewenste programma of de ingestelde waarde te bevestigen. Houd twee seconden ingedrukt om alle waarden terug te stellen naar de initiële modus. 7. SPEED +: a. Druk op deze toets om een programma te kiezen uit [...]
-
Página 35
3 5 N L HANDLEIDING • T10 onderdelen). Elke hand moet een metalen onderdeel vasthouden om de meting te starten. De hartslag wordt weergegeven op het scherm “HEAR T RA TE/ ELEV A TION”. Er kan ook gebruik worden gemaakt van een borstband om de hartslag te meten. FITNESS TRAINING OVER UW GEZONDHEID • Om spierpijn te voorkomen, begin en eindig[...]
-
Página 36
3 6 HANDLEIDING • T10 de hartslag die bij meer inspanning niet meer hoger wordt. Als u niet weet wat uw maximale hartslag is, kunt u de volgende formule als leidraad nemen: 220 - DE LEEFTIJD Dit zijn gemiddelde waarden en het maximum varieert van persoon tot persoon. De maximale hartslag daalt per jaar met gemiddeld èèn punt. Als u tot de risic[...]
-
Página 37
3 7 N L HANDLEIDING • T10 3. Indien u meer dan één doel instelt, drukt u zodra het eerste doel bereikt is nogmaals op ST AR T . Deze waarde blijft aftellen af tot het volgende doel bereikt is. USER1 EN USER2 • Druk op SPEED + - of ELEV A TION + - om het gewenste gebruikersprogramma te kiezen. • Het venster TIME knippert. Gebruik de toetsen [...]
-
Página 38
3 8 HANDLEIDING • T10 loopmat schoon. Bij gebruik vergaart de loopmat bijvoorbeeld stof, wat problemen kan veroorzaken bij het functioneren van de apparatuur . HET CENTREREN V AN DE LOOPMA T Controleer tijdens het gebruik of de loopmat goed blijft lopen. Indien de band afstelling behoeft, wacht hier dan niet mee tot na de training maar voer dit o[...]
-
Página 39
3 9 N L HANDLEIDING • T10 TRANSPORT EN OPSLAG OPVOUWEN V AN DE LOOPBAND Na de montage kunt u de loopband opvouwen in rechtstaande positie om op te bergen. Hef het loopdek op totdat het vergrendelt in de opber gpositie. Let erop dat u een klik hoort bij de vergrendeling van het loopdek. Zodoende kan het niet terugvallen. W AARSCHUWING: Zorg ervoor[...]
-
Página 40
4 0 HANDLEIDING • T10 BELANGRIJK! De garantie vervalt bij schade als gevolg van het niet volgen van de instructies in deze gids betreffende het monteren, het instellen en het onderhouden van de apparatuur . V eranderingen of modificaties, welke niet door T unturi Oy Ltd zijn goedgekeurd, laten de T unturi Oy Ltd product aansprakelijkheid geheel v[...]
-
Página 41
4 1 I MANUALE D'USO • T10 A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. T i raccomandiamo pure di conservare la presente guid[...]
-
Página 42
4 2 MANUALE D'USO • T10 MONT AGGIO L ’attrezzo deve essere montato preferibilmente da due persone adulte. Non rimuovere l’attrezzo dalla confezione: proteggere il pavimento utilizzando l’imballagio in cartone dell’attrezzo. Prima di montare l’attrezzo, verificare che siano presenti tutte le parti: 1. T elaio 2. Cavo di alimentazion[...]
-
Página 43
4 3 I MANUALE D'USO • T10 Figura 4 A TTENZIONE! L ’attrezzo si spegne se il carico di elettricità è superiore a quello supportato. Per riavviare l’attrezzo, attenersi alla procedura descritta di seguito: A. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa dell’attrezzo. B. Premere l’interruttore di sicurezza. C. Inserire nuovamente [...]
-
Página 44
4 4 MANUALE D'USO • T10 b. SCAN: durante l’allenamento, premere questo tasto per 5 secondi per selezionare automaticamente una delle funzioni disponibili, ovvero distanza percorsa, calorie, frequenza cardiaca o altezza (l’indicatore luminoso giallo si accende). 6. ENTER/RESET : a. Premere questo tasto per confermare il programma selezion[...]
-
Página 45
4 5 I MANUALE D'USO • T10 il programma desiderato premere il tasto SCAN SELECT , per selezionare premere i tasti “ELEV A TION +/-” o “SPEED +/-”. C. ALLENAMENTI CON UN OBIETTIVO SPECIFICO: In qualsiasi programma l’utente può modificare i valori del tempo prima di iniziare l’allenamento. Per selezionare i valori desiderati, preme[...]
-
Página 46
4 6 MANUALE D'USO • T10 BA TTITO CARDIACO El pulso se puede medir telemétricamente. La máquina lleva incorporado un receptor compatible con un transmisor telemétrico de pulso. Qualunque sia lo scopo che tu ti sia prefissato, i risultati migliori saranno raggiunti col suddetto training al giusto livello di sforzo, e la misura migliore, per[...]
-
Página 47
4 7 I MANUALE D'USO • T10 • Il display delle calorie si illumina. Utilizzare i tasti “ELEV A TION +/-” o “SPEED +/-” per impostare le calorie da consumare. • Premere ENTER per confermare il valore impostato. • Premere ST AR T per iniziare l’allenamento. NOT A: 1. Se non si desidera selezionare un obiettivo di allenamento spec[...]
-
Página 48
4 8 MANUALE D'USO • T10 PULIZIA DAL TREADMILL Pulite i corrimano ed il pannello dalle polvere con un panno umido, senza usare solventi. Usate un'aspirapolvere con punta piccola per pulire dalla polvere tutte le parti visibili (nastro, piattaforma, bordi dei rulli etc.). Aspirate anche nelle grate del motore. Per pulire la base dell&apos[...]
-
Página 49
4 9 I MANUALE D'USO • T10 SPOST AMENTO ED IMMAGAZZINAGGIO COME RICHIUDERE IL T APIS ROULANT Al termine delle operazioni di montaggio, è possibile richiudere il tapis roulant in posizione verticale per riporlo fino al successivo utilizzo. Sollevare la piattaforma fino a quando non si blocca nella posizione appropriata. Quando la piattaforma [...]
-
Página 50
5 0 MANUALE D'USO • T10 A TTENZIONE! La garanzia non copre danni derivanti da inosservanza, nel montaggio, regolazione e manutenzione, delle istruzioni fornite nella presente guida. Le istruzioni per montaggio, uso e manutenzione della tua attrezzatura, devono essere seguite con molta cura. Non rispondiamo di cambi o modifiche non expressame[...]
-
Página 51
5 1 E MANUAL DEL USARIO • T10 INFORMACIÓN Y PRECAUCIONES Esta guía es una parte esencial de su equipo de entrenamiento. Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Sig[...]
-
Página 52
5 2 MANUAL DEL USARIO • T10 MONT AJE Recomendamos que el montaje del aparato sea realizado por dos personas adultas. No saque la máquina de la caja: puede proteger el suelo utilizando el embalaje del aparato como base sobre la que realizar el montaje. Antes de montar el aparato, compruebe que tiene todas las piezas necesarias: 1. Bastidor 2. Cab[...]
-
Página 53
5 3 E MANUAL DEL USARIO • T10 Figura 4 ADVERTENCIA: El aparato se apaga si la carga eléctrica es superior a la que puede soportar . Para volver a encender el aparato, siga estos pasos: A. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente del aparato. B. Pulse el interruptor de seguridad C. V uelva a enchufar el cable de alimentación [...]
-
Página 54
5 4 MANUAL DEL USARIO • T10 o valor de ajuste deseado. Mantenga el botón pulsado durante 2 segundos para poner a cero todos los valores en modo inicial. 7. SPEED +: a. Pulse este botón para elegir el programa: P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, U1 y U2. b. En el modo de ajuste, pulse este botón para aumentar el valor del ajuste. c. En el modo de ejer[...]
-
Página 55
5 5 E MANUAL DEL USARIO • T10 D. RITMO CARDÍACO: Hay dos formas de medir el ritmo cardíaco. Puede utilizar el sensor manual del pulso o un cinturón pectoral. Se recomienda utilizar el sensor manual. Sujete ligeramente con ambas manos los sensores manuales del pulso. Hay 2 sensores y 1 pieza metálica en cada sensor . Sujete ligeramente con cad[...]
-
Página 56
5 6 MANUAL DEL USARIO • T10 adecuado, para lo cual el mejor indicador es su propio ritmo cardíaco. Determine primero su ritmo cardíaco máximo, es decir , el ritmo que ya no aumenta al incrementarse el esfuerzo. Si Ud. no conoce su ritmo cardíaco máximo, use como guía la siguiente formula: 220 - EDAD Estos son valores promedio, y el máximo [...]
-
Página 57
5 7 E MANUAL DEL USARIO • T10 función comenzará el recuento ascendente. 6. Si ajusta más de un objetivo, cuando alcance el primer objetivo, vuelva a pulsar Start para que dicho valor siga descendiendo hasta alcanzar el siguiente objetivo. USUARIO 1 Y USUARIO 2 • Pulse los botones SPEED + – o ELEV A TION + - para configurar el programa de a[...]
-
Página 58
5 8 MANUAL DEL USARIO • T10 AJUSTE DE LA CINT A RODANTE Observe el movimiento de la cinta durante el ejercicio y lleve a cabo los siguientes ajuste siempre de inmediato al darse cuenta de la necesidad de hacerlo. La cinta debe rodar por el centro del armazón. Generalmente no tendrá que alinearla, siempre que: • la máquina esté situada sobre[...]
-
Página 59
5 9 E MANUAL DEL USARIO • T10 CÓMO BAJAR LA CINT A RODANTE En primer lugar , coloque el pie en el pedal y , a continuación, empuje el bastidor hacia la consola y deje que la plataforma baje hasta el suelo (Figura 6). NOT A: Este aparato cuenta con un dispositivo de seguridad para bloquear el despliegue con el fin de que la plataforma baje lenta[...]
-
Página 60
6 0 BRUKSANVISNING • T10 ANMÄRKINGAR OCH V ARNINGAR Denna handbok är en väsentlig del av ditt träningsredskap. Börja bekanta dig med redskapet genom att först läsa igenom den här handboken. Den innehåller den information du behöver för att kunna montera, använda och underhålla ditt nya redskap. Spara denna handbok, för du kan behöv[...]
-
Página 61
6 1 S BRUKSANVISNING • T10 STEG 1 T a fram skruvpåsen och de delar som visas nedan. Figur 1 A B C D E F G H Del # Beskrivning Antal A Skruv M8*20L 6 B Bricka Ф8*Ф18 2 C Bricka Ф10* Ф25 4 D Skruv M4*6L 1 E Insexnyckel 1 F Skruvmejsel 1 G Säkerhetsnyckel 1 H Sidopanel 2 STEG 2 L yft upp överdelen, placera sedan skruvarna (A) och brickorna (B[...]
-
Página 62
6 2 BRUKSANVISNING • T10 Säkerhetsbrytare El-sladd TR YCK INTE IN SÄKERHETSBRYT AREN INNAN MASKINEN KOPPLA TS FRÅN EL-NÄTET . Om du lämnar löpbandet inkopplad till el-nätet efter det att maskinen stängts av , kommer det fortfarande att finnas spänning i konsolen. Löpbandet är utrustat med ett säkerhetsprogram som automatiskt stänger [...]
-
Página 63
6 3 S BRUKSANVISNING • T10 knappen nertryckt i 2 sekunder . C. SNABBV ALST ANGENTER FÖR HASTIGHET : 1. +: Samma som Speed + / Hastighet +. 2. -: Samma som Speed - / Hastighet -. D. SNABBV ALST ANGENTER FÖR LUTNING: +: Samma som Elevation + / Lutning +. -: Samma som Elevation - / Lutning -. L YSDIODERNAS INDIKERINGAR & MASKINENS VÄRDEINTERV[...]
-
Página 64
6 4 BRUKSANVISNING • T10 • Försäkra dig om att träningsutymmet har god ventilation. Undvik dock att träna i dragiga utrymmen, eftersom det kan ge dig en förkylning. ANGÅENDE TRÄNINGEN • Koppla alltid av strömmen efter varje träningspass. • Föräldrar och andra med ansvar för barn bör beakta att barns naturliga nyfikenhet och lek[...]
-
Página 65
6 5 S BRUKSANVISNING • T10 IGÅNGSÄTTNING 1. Sätt Säkerhetsnyckeln i läget ON och tryck på ST AR T -knappen. Konsolen kommer att gå till manuell funktion. 2. T ryck på knapparna ”ELEV A TION + -” eller ”SPEED + -” för att välja ditt önskade program – P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, U1 (användarinställning 1) eller U2 (användari[...]
-
Página 66
6 6 BRUKSANVISNING • T10 5. T ryck på ”Enter”-knappen för att visa aktuell distansenhet. 1 betyder KM, 0 betyder MILE. T ryck på ”SPEED + -” eller ”ELEV A TION + -” för att välja KM eller MILE. 6. T ryck på ”Enter”-knappen för att visa total distans. 7. T ryck på ”Enter”-knappen för att visa total tid 8. T ryck på ?[...]
-
Página 67
6 7 S BRUKSANVISNING • T10 KODER FÖR FEL Mätaren meddelar om störningar i olika funktioner på skärmen. E1: Störningar i hastighetssensorn. Drag ut nätkabeln ur vägguttaget, vänta 1 minut och slå på strömmen igen. Om inget felmeddelande visas, kan du använda redskapet normalt. Om felmeddelandet kvarstå, kontakta återförsäljaren. E[...]
-
Página 68
6 8 BRUKSANVISNING • T10 På grund av vår policy för kontinuerlig produktutveckling förbehåller vi, T unturi, oss rätten till ändringar . OBS! Instruktionerna måste följas noggrannt vid montering, användning och underhåll av redskapet. Garantin gäller inte skador som uppkommit pga. underlåtande att iaktta de instruktioner för monteri[...]
-
Página 69
6 9 FIN KÄYTTÖOHJE • T10 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin. Muista a[...]
-
Página 70
7 0 KÄYTTÖOHJE • T10 Ota asennustarvikesarja kuljetuspakkauksesta. A B C D E F G H Osa# Kuvaus Määrä A Ruuvi M8x20L 6 B Aluslaatta Ø8xØ18 2 C Aluslaatta Ø10xØ25 4 D Ruuvi M4x6L 6 E Kuusiokoloavain 1 F Ruuviavain 1 G T urva-avain 1 H Sivupaneeli 2 Nosta käsituet ylös ja aseta ruuvit (A) ja aluslaatat (B, C) käsitukien alapäässä olev[...]
-
Página 71
7 1 FIN KÄYTTÖOHJE • T10 laitteen seuraavasti: A. Irrota virtajohto laitteesta. B. Liitä virtajohto laitteeseen. TURV A-A V AIN Juoksumatto ja käyttöliittymä toimivat vain, jos turvaavain on asetettu kunnolla paikalleen; laite pysähtyy välittömästi, kun turva-avain irtoaa. Aseta turva-avain paikalleen mittarin alaosaan ja kiinnitä turv[...]
-
Página 72
7 2 KÄYTTÖOHJE • T10 maksimisykearvosi eli se lyöntimäärä, josta sykkeesi ei enää nouse, vaikka rasitus lisääntyisikin. Jos et tiedä omaa maksimisykearvoasi, voit käyttää seuraavaa kaavaa suuntaa antavana: 220 – IKÄ Maksimisyke voi vaihdella yksilöllisesti runsaastikin. Maksimisyke putoaa keskimäärin yhden sykkeen vuodessa. V [...]
-
Página 73
7 3 FIN KÄYTTÖOHJE • T10 - painikkeilla. C. HEART RA TE (SYKE): harjoitussyke D. ELEV A TION (KULMA): juoksualustan kulma välillä 0 – 12 %. Säädä kulmaa ELEV A TION + / - painikkeilla. 5. TRACK: 400 metrin kulkua osoittava näyttö kaikissa harjoituksissa TOIMINT OJEN KÄYTTÖ (LUE SEURAA V A T OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN HARJOITTELUN ALO[...]
-
Página 74
7 4 KÄYTTÖOHJE • T10 ENTER-painikkeella 2. Aseta haluamasi harjoituksen kesto ELEV A TION tai SPEED-painikkeilla, aika näkyy TIME-ikkunassa. V ahvista valintasi ENTER-painikkeella. 3. Aseta haluamasi harjoituksen pituus ELEV A TION tai SPEED-painikkeilla, matka näkyy DIST ANCE- näytössä. V ahvista valintasi ENTER-painikkeella. 4. Aseta hal[...]
-
Página 75
7 5 FIN KÄYTTÖOHJE • T10 oikeaa reunaa, käännä oikeanpuoleista säätöruuvia ¼ kierrosta myötäpäivään ja vasemmanpuoleista säätöruuvia ¼ kierrosta vastapäivään. 3. Säätö on riittävä, mikäli matto pysyy keskellä, mutta jos matto jatkaa edelleen kulkemistaan kohti laitteen toista reunaa, jatka asteittaista säätämistä k[...]
-
Página 76
7 6 KÄYTTÖOHJE • T10 KULJETUS JA SÄIL YTYS Käyttökuntoon asennetun juoksumaton voi taittaa tilaa säästävään säilytysasentoon. TÄRKEÄÄ! JUOKSUALUST AN VOI NOST AA SÄIL YTYSASENTOON V AIN, MIKÄLI ALUST AN KULMA ON 0 %. MIKÄLI KULMA ON JOKIN MUU, SÄIL YTYSASENTOON NOST AMINEN V AHINGOITT AA LUKITUSMEKANISMIA! Nosta juoksualustaa yl[...]
-
Página 77
7 7 FIN KÄYTTÖOHJE • T10[...]
-
Página 78
7 8 T10 A01 103 4080 Console base 1 A02 203 4077 Horizontal bar (incl. B08) 1 A03 203 4078 Handlebar , LH 1 A04 203 4079 Handlebar , RH 1 A05 523 4062 Front roller 1 A06 523 4063 Rear roller 1 A07 503 4089 Switch bracket 1 A08 103 4077 Frame 1 A09 503 4090 Incline bracket 2 A10 103 4079 Incline structure frame 1 A1 1 103 4078 Front support frame 1 [...]
-
Página 79
7 9 T10[...]
-
Página 80
8 0 OWNER'S MANUAL • T10 PROFILES Step P2 P3 P4 P5 P6 P7 HILL W ALK HILL JOG HILL RUN INTERV AL ROLLING HILLS HILL CLIMB speed angle speed angle speed angle speed angle angle 1 4,9 0 6,4 1 8 0 6,9 1 2 2 5,4 1 6,4 2 10 1 8 1 3 3 5,8 2 6,4 3 12 3 9 2 3 4 5,8 3 7,6 0 12,5 0 8,5 3 4 5 4,9 2 7,6 0 13 0 10 2 3 6 4,9 3 7,6 3 13 3 8,9 3 5 7 5,8 1 7,[...]
-
Página 81
8 1 T10[...]
-
Página 82
[...]
-
Página 83
[...]
-
Página 84
www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 583 4033 A[...]