Turmix TX 270 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Turmix TX 270. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Turmix TX 270 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Turmix TX 270 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Turmix TX 270, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Turmix TX 270 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Turmix TX 270
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Turmix TX 270
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Turmix TX 270
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Turmix TX 270 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Turmix TX 270 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Turmix en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Turmix TX 270, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Turmix TX 270, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Turmix TX 270. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    5870_UM_CITIZ&MILK-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 1 07.05.12 16:20[...]

  • Página 2

    These in struc tion s are pa rt of the app li anc e . Rea d al l in struc tion s and a ll sa fet y instructions befo re opera ting t he app li an ce . Lorsq ue vo us vo yez c e symbole , v eui ll ez vou s référ er a u cha pitre P récauti ons i mportant es an d’ évit er to ut risqu e de bless ure o u de dom ma ge. Nespres so , an exclus ive[...]

  • Página 3

    EN FR 2 3 SAFETY PRECA UTIONS INFORMA TION : when you see this sign, please tak e note of the advice for the correct and safe usage of your appliance.          ?[...]

  • Página 4

    Av oid risk of fatal electric shock and re.        socket .   [...]

  • Página 5

              ?[...]

  • Página 6

    Descaling   Nespr esso descaling agent , when used corr ec tly , helps ensur e the proper functioning of your machine over its lifetime and tha t your c oee experience is as perfect as the rst day . For the corr ec t amount and pr ocedur e to follow , consult the user manual included in the Nespr esso descaling kit . SA VE THESE I[...]

  • Página 7

        I NFORMA TION: lorsque ce symbole apparaît, v euillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de v otre appareil.       ?[...]

  • Página 8

    Evite z les risques d’ incendie et de choc élec trique fatal .       prise électrique.    ?[...]

  • Página 9

                     [...]

  • Página 10

         Nespr esso disponibles ex clusivement via le C lub Nespr esso ou votr e r evendeur Nespr esso agr éé. La qualité N espr esso n’ est garantie que lorsque les c apsules Nespr esso son[...]

  • Página 11

    T ur mix T X 270 23.7 cm 27 .7 cm 3 7. 2 c m        Max./ max . 19 B a r 4.6 Kg 1 L 10 11 EN FR   Grille d’ égout tage   Bac d’ é goutt age Lid Couve rcle  Rés [...]

  • Página 12

    This mac hine is eq uippe d wit h an energy s aving f eature. T he machin e will autom atically e nter power o  mode af ter 9 minu tes. Cet te machin e es t équip ée d ’ une fo nc tion d ’ é conom ie d’énergie. La mac hine se me t automa tiquem ent en mod e écono mie d’énergie au bou t de 9 minut es.   ?[...]

  • Página 13

    3X 12 13 EN FR                      ?[...]

  • Página 14

    1. Rinse then ll the water tank with potable water . 1. Rincer , puis remplisse z le réservoir avec de l’ eau potable. 4. Close the lever and place a cup under the coee outlet. 4. Ferme z le levier et placer une tasse sous la sor tie café. 6. Remove the cup . Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container . [...]

  • Página 15

    14  EN FR 1. T urn the machine on and wait for it to be in r eady mode (steady lights). 1. Mettez la machine sous tension et att endez qu ’ elle   allumé en continu). 4. Pr ess and hold the Espresso or L ungo button. 4. Appuyez et main tenez enfoncé le bouton Es[...]

  • Página 16

    MILK PREP ARA TION/       Place milk frother on conn ec tor. Milk f rother is p rovide d wit h: 1 whisk 1 mixer or/ Att ach whi sk or mixer ; see Recipes section. Fill milk f rothe r with desire d amount of milk. Placer l’émulsionneur de lai t sur le connec teur. Le mous seur de lai t es t[...]

  • Página 17

    16 17 EN FR Milk frother’ s maximum lev e l indicated : Milk f roth 2 Nespres so Cappuccino cup s 1 Nespres so Recipe gl ass    Nespres so Recipe gl asse s Milk frother’ s minimum le vel: Make sure to cover t he bas e of whisk /mixer Pres s but ton to s tar t . Lamp ligh ts up. Milk frot her stops au tomatica[...]

  • Página 18

    Cappuccino Cappuccino Prepar e an Esp ress o in a Capp uccino cu p and add hot m ilk frot h. Add sugar an d sprink le wit h cocoa i f desire d. Proportions: 2  3 hot milk frot h 1  3 Espr esso      Ristretto , Arpeggio or Decaei nato Intenso . Prépar ez un E spre sso dan s une ta[...]

  • Página 19

     19 EN FR Caè La tte Ca è Lat te     Add sugar if desire d. Proportions: 1  2 hot milk 1  2 Lungo    ?[...]

  • Página 20

              FOR FROST PRO TECTION, OR BEFORE A REP AIR/    ?[...]

  • Página 21

    3X 20 21 EN FR   turned o , press and hold down the L ungo button for  1. A vec la machine étein te, appuyez et main tenez enfoncé le bouton L ungo   [...]

  • Página 22

    3X 3X 1. Remove the capsule and close the lever . 1. Retirer la capsule et fermez le levier .    while the machine is turned on, press both the Espr esso and Lungo button for 3 seconds .  [...]

  • Página 23

    22 23 EN FR  36  0 20 10 0 300 600 1200 CaCO 3 360 mg/l  0 mg/l   CaCO 3     4 and 6 to now rinse the machine. 9. Lorsque v ous êtes pr êt, répét ez l’ étape 4 et 6 puis rincer la machine. 10. T o exit the de[...]

  • Página 24

    WARNING Risk of fatal elec tric al shock and re. Never immerse the applianc e or par t of it in wat er . Be sure to unplug the machine befor e cleaning .    ?[...]

  • Página 25

    24  EN FR ww w .nespresso. com No light indicator. ➔ Chec k the main s, plug , volt age, an d fu se. In c as e of pro blems , call the Nespresso Club. No co ee, n o water. ➔          ?[...]

  • Página 26

    As we may not ha ve forseen all uses of your appliance , should you need any additional information, in case of pr oblems or simply to seek advice , call the Nespresso Club or y our Nespr esso authorized r epresentative . Con tact details for your nearest Nespr esso Club or your Nespr esso  ?[...]

  • Página 27

    26 27 EN FR     ?[...]

  • Página 28

          GARANTIE LIMITEE WARRANT Y AND LIABILITY: Tu r m i x Nespresso machin es are guar antee d in Aust ria an d Swit zerland f or t wo years ( par t s and labou r) . To claim under t his guaran tee you w ill requir e your sto re receip t showing the date of p urchas e. Guarante e claims c annot[...]

  • Página 29

     29 EN FR NO TES REMARQUES 5870_UM_CITIZ&MILK-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 29 07.05.12 16:21[...]

  • Página 30

    CITIZ& MILK   C ONTENUT O Lesen Sie alle Anweisungen un d alle Sicherh eit sanweisungen vor dem Gebrauc h der Maschine. Le i struzioni so no parte in tegra nt e del l’ appar ecch io . Prima di m et te re in funzi one l’ appa recchi o , legge re tut te le i struzioni e l e preca uzion i di si curezza. Nespres so ist ein [...]

  • Página 31

    DE IT 30 31   ZUR INFORMA TION: wenn Sie dieses Zeichen sehen, befolgen Sie den Rat für einen sicheren und einw andfreien Betrieb Ihrer Kaeemaschine.     [...]

  • Página 32

    V ermeiden Sie Risiken wie tödlichen Stromschlag und F euer .          ?[...]

  • Página 33

    V ermeiden Sie mögliche Schäden bei der Bedienung des Geräts .        ?[...]

  • Página 34

          Nespr esso      Nespr esso Maschine entwickelt wurden.   ?[...]

  • Página 35

    34  DE IT      INFORMA ZIONI: in presenza di questo simbolo , leggere le indicazioni per un uso sic uro e adeguat o dell’ apparecchio.   L ’ apparec chio è destinato a pr eparar e bevande conformi a queste istruzioni.   Non usar e l’ apparec[...]

  • Página 36

    Evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi.   In caso di emer genza: scollegare l’ apparec chio dalla pr esa di alimentazione.   C ollegare l’ apparecchio solo a pr ese di terra adegua te e facilment e    ?[...]

  • Página 37

    Evitare e ventuali danni durante il funzionament o dell’ apparecchio.   Non lasciar e mai l’ apparecchio incust odito duran te il funzionamento .   Non usar e l’ apparecchio in c aso di danni o di funzionamento anomalo . Staccar e subito la spina dalla pr esa di corr ente. C ontattar e il Nespr esso Club o un rappr ese[...]

  • Página 38

    Decalcic azione   La soluzione decalcic ante Nespr esso , se usata corr ettamente, contr ibuisce a garan tire il c orretto funzionamen to della mac china durant e la sua vita e un’ esperienza di degustazione sempr e ecce zionale, come il primo giorno . Per la c orretta quantità e la pr ocedura da seguir e, consultar e il manual[...]

  • Página 39

    T ro pfgit ter Gri glia r accogli gocce Abtropf schale       Cope rchio   (1 L ) Serb atoio dell’acqua ( 1 l)     Cappuccinato re 2 Quirl e 2 fr us te ?[...]

  • Página 40

                       ?[...]

  • Página 41

    3X 40 41 DE IT       PRIMO UTILIZZ O O         1. Entfernen Sie die Plastikfolie auf dem Abtropfgitt er . 1. Rimuove[...]

  • Página 42

            1. Sciacquare e riempire il serba toio dell’ acqua con acqua potabile. 4. Schließen Sie den ?[...]

  • Página 43

    DE IT 42 43 1. Schalten Sie die Maschine ein und warten Sie, bis sie betriebsber eit ist. 1. Acc endere la macchina e attender e che sia in modalità pron ta (luci sse).    und halten Sie diese [...]

  • Página 44

           Setzen      Basis. Collo care il cappuccinato re sul connet tore.    ?[...]

  • Página 45

    44  DE IT TIPP:               SUGGERIMENTO :  ?[...]

  • Página 46

    Cappuccino Cappuccino                ?[...]

  • Página 47

    46 47 DE IT Caè Latte Ca è Lat te          ?[...]

  • Página 48

                            ?[...]

  • Página 49

    3X  49 DE IT               ?[...]

  • Página 50

    3X 3X  schließen, um die Kapsel  auszuwerfen. 1. Rimuovere la c apsula e chiudere la lev a.    ?[...]

  • Página 51

      DE IT 9. Anschließend wiederholen Sie die Schritte 4 und 6, um die  9. Quando pronta, ripet ere i punti 4 e 6 per sciacquar e la macchina. 10.Um den Entkalkungsmodus   ?[...]

  • Página 52

    Reinigen Sie den Kaeeauslauf   feuchten T uch. Pulir e l’ erogator e di caè regolarmen te con un panno umido .  zur einfachen Reinigung in Einzelt eile zerlegt wer den.  [...]

  • Página 53

                 DE IT ww w .nespresso. com Nes sun in dic atore lu mino so è acce so. ➔ Contro llare la pres a, la spi na, la ten sion e e il fu sibil e. In ca s[...]

  • Página 54

        ?[...]

  • Página 55

      DE IT   ?[...]

  • Página 56

    GARANTIE/ GARANZIA GAR ANTIE UND HAFTUNG:              Nespresso             [...]

  • Página 57

    NO TIZEN/ NO TE   DE IT 5870_UM_CITIZ&MILK-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 57 07.05.12 16:21[...]

  • Página 58

    Turmix Tx 27 0 BY NESPRESSO 5870_UM_CITIZ&MILK-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 58 07.05.12 16:21[...]