Turmix TX 90 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Turmix TX 90. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Turmix TX 90 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Turmix TX 90 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Turmix TX 90, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Turmix TX 90 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Turmix TX 90
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Turmix TX 90
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Turmix TX 90
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Turmix TX 90 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Turmix TX 90 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Turmix en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Turmix TX 90, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Turmix TX 90, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Turmix TX 90. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    TX 90 Coee grinder Macinino da caè Kaeemühle Moulin à café[...]

  • Página 2

    2 Geräteübersicht ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������[...]

  • Página 3

    3 V erehrte K undin, v er ehrter Kunde Chère cliente, cher client Caro cliente Dear customer Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute W ahl getroen. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahr en gute Dienste erweisen. V or der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebr auchsanweisung gut dur chzulesen und v[...]

  • Página 4

    4 0,95 m 1 20 – 1 40 W 220 – 240 V 450 g TX 9 0 Mahlgradver stellung Réglage de la finesse de mouture Regolazione del gr ado di macinatura Grind fineness adjustment Beleuchtung Éclairage Illuminazione Lighting Auangsschale Bac collecteur V aschetta di r accol ta Drip tray Schieber zu Bohnenbehälter Clapet pour fermer le réservoir à gr[...]

  • Página 5

    5 V or dem Erstgebr auch A vant la premièr e utilisation Prima del primo impiego Before fir st use 1 2 5 6 4 3 1. 2. LOCK Bei Bedarf Adapter entnehmen... Retirer l ’adaptateur en c as de besoin... Se necessario, togliere l ’adattatore… Remove adapter if requir ed… ...und einsetzen ... et le remettr e en place ...e inserire ...and insert B[...]

  • Página 6

    6 V orbereiten Prépar er Prepar azione Prepar ation a b 1 2 3 1 1 2 2 3 Gerät stabil hinstellen Stabiliser l’appar eil Messo l’appar ecchio stabile Place appliance on a stable surface Deckel entfernen Retirer le couver cle T ogliere il coperchio Remove lid oder ou oro or ON AUT O Siebträger einr asten F aire encliqueter le porte-filtr e F a[...]

  • Página 7

    7 4 5 6 5 3 4 4 Deckel aufsetzen Mettre le couvercle Rimettere il coperchio Put on lid Gerät einsteck en Brancher l ’appareil Collegare la spina Plug in appliance INFO: Unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und vom Netz trennen INFO: Ausschliesslich Bohnen (max� 450 g) in den Bohnenbehälter füllen� OFF feiner länger gröber kürzer Mahlgra[...]

  • Página 8

    8 ■ Zuerst Netzstecker ziehen ■ Retirer d’abor d la prise ■ Staccar e prima la spina ■ Unplug first ■ Keine scheuernden Reinigungsmittel / Gegenstände verwenden ■ N’utiliser aucun détergent / objet abrasif ■ Non utilizzare deter genti / oggetti abrasivi ■ Do not use any abrasiv e cleaning agents / materials 1 2 6 7 8 5 3 4 1.[...]

  • Página 9

    9 1 2 6 7 5 3 4 2. 3. 1. 1. 2. LOCK 2. 1. LOCK LOCK ALIGN 1. 2. LOCK ALIGN Mahlwerk önen Ouvrir le broyeur Aprire il meccanismo di macinazione Open grinder Mahlwerk reinigen, eingeklemmte Bohnen entfernen Nettoyer le broyeur , enlever les grains coincés Pulire il meccanismo di macinazione, togliere i chicchi rimasti intrappolati Cleaning the g[...]

  • Página 10

    10 oder ou o or 2 1 3 6 5 4 2. 1. 1. 2. LOCK Nachjustieren v on Mahlwerk seinstellungen Ajustage des réglages du br o yeur Sistemazione delle regolazioni del mec canismo di macinazione Readjusting grinder settings Einstellung vergröbern: Ring auf «10» positionieren, einr asten Réglage pour obtenir une mouture plus gr ossière: Positionner l ?[...]

  • Página 11

    11 W as tun wenn … Que faire lor sque ... Cosa fare se … What to do when … … The appliance is not functioning? … Ger ät nicht funktioniert? … l 'appareil ne fonctionne pas? … L 'apparecchio non funziona? … Beans are not being gr ound although there are beans in container? … Bohnen werden nicht gemahlen obwohl Bohnen im [...]

  • Página 12

    12 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité A vvertenze di sicurezza Safety information Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Be trieb nehmen – vom Hersteller , dessen Servicestelle oder qualifizierten F achleuten repa - rieren / er setzen lassen. Ger ät nie selber önen – V erletzungsgefahr! W enn das Netzkabel beschädi[...]

  • Página 13

    13 Gerät immer ausschal ten und Netzstecker ziehen vor: der Montage / Demontage, der R einigung und wenn Ger ät unbeaufsichtigt ist oder nicht normal funktioniert. T oujours éteindr e l ’appareil et le débr ancher avant: le montage / démontage, netto yage et lorsque l ’appareil est sans surveillance ou ne fonctionne pas normalement. Scolle[...]

  • Página 14

    14 Brennende Ger äte nur mit Löschdecke löschen. Jeter une couvertur e isolante sur les appareils en flammes pour éteindre le f eu. Spegnere gli appar ecchi in fiamme solo con la coperta d’amianto. Use only fir e blankets to extinguish fir es on appliances. Gerät nie auf unebenen Flächen und / oder im F reien betreiben. Ne jamais utilis[...]

  • Página 15

    15 Geräte v or dem Entsorgen unbr auchbar machen, Netzkabel ab- schneiden und zur oziellen Entsor gungstelle bringen. Rendr e inutilisable les appar eils avant de les mettr e en déchar ge, couper les cordons électriques et apporter les appar eils en déchet - terie. Render e inutilizzabile l ’apparecchio prima di smaltirlo, tagliar e il cav[...]

  • Página 16

    A 1 5 1 1 3 - Vers ion 1 www .dkbrands.com Adr essen Adr esses Indirizzi Addr esses DKB Household Switzerland AG Service Center Grindelstrasse 5 CH-8303 Bassersdorf Switzerland T el. + 41 (0)43 266 1 6 00 F ax + 41 (0)43 266 1 6 1 0 DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 Postfach CH-8052 Zürich Switzerland T el. + 41 (0)44 306 1 1 1 1 F a[...]