Unold 8216 Reise-Blitzkocher manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 36 páginas
- N/A
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Kettle
Unold 18566 Pisa
40 páginas -
Kettle
Unold Cylinder Small
56 páginas -
Kettle
Unold 18225 Silver Wave
44 páginas -
Kettle
Unold 18225 Blitzkocher Silver Wave
44 páginas -
Kettle
Unold 18590 Glas Blitzkocher
36 páginas -
Kettle
Unold 18122
56 páginas -
Kettle
Unold 18320
56 páginas -
Kettle
Unold 18505 Blitzkocher Chrome Style
36 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Unold 8216 Reise-Blitzkocher. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Unold 8216 Reise-Blitzkocher o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Unold 8216 Reise-Blitzkocher se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Unold 8216 Reise-Blitzkocher, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Unold 8216 Reise-Blitzkocher debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Unold 8216 Reise-Blitzkocher
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Unold 8216 Reise-Blitzkocher
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Unold 8216 Reise-Blitzkocher
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Unold 8216 Reise-Blitzkocher no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Unold 8216 Reise-Blitzkocher y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Unold en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Unold 8216 Reise-Blitzkocher, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Unold 8216 Reise-Blitzkocher, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Unold 8216 Reise-Blitzkocher. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Bedienungsanleitung Modell 8210/8216 Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones - Návod k obsluze ReiseblitzkocheR[...]
-
Página 2
Impressum: Bedienungsanleitung Modell 8210/8216 Stand: August 2011 /nd Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim T elefon +49 (0) 62 05/94 18-0 T elefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www .unold.de[...]
-
Página 3
[...]
-
Página 4
INHAL TSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 8210/8216 T echnische Daten ............................................................................................................... 6 Sicherheitshinweise ............................................................................................................ 6 Wichtiger Hinweis ............[...]
-
Página 5
INHAL TSVERZEICHNIS Manual de instrucciones Modelo 8210/8216 Datos técnicos ................................................................................................................... 21 Indicaciones de seguridad ................................................................................................... 21 Indicación importante ..[...]
-
Página 6
6 BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 8210/8216 sicheRheitshinweise technische Da ten 1. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf. 2. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahr- ung und/oder mangel[...]
-
Página 7
dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B. Kleinkinder daran ziehen. 16. Die Zuleitung muss so verlegt sein, dass ein Ziehen oder darüber Stolpern verhindert wird. 17. Wickeln Sie die Zuleitung nie um das Gerät. 18. V erwenden Sie den Blitzkocher nur in Innenräumen. 19. V erwenden Sie das Gerät ausschließlich zum Erhitzen von Wasser . Erhitzen[...]
-
Página 8
8 in betRieb nehmen unD benutzen Reinigen unD Pflegen 1. V or dem ersten Gebrauch sollten Sie das Gerät sowie das Zubehör mit einem feuch- ten T uch von innen und außen abwischen. 2. Öffnen Sie den Deckel (Drehung gegen den Uhrzeigersinn) und füllen Sie den Behälter mit W asser . 3. Füllen Sie mindestens 0,2 l und höchstens 0,5 l W asser ge[...]
-
Página 9
9 INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 8210/8216 safety infoRma tion technical sPecifica tions 1. Please read the following information and keep it for future reference. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or with lack of experience or lack of knowledge, unless they are [...]
-
Página 10
10 1. Before the first use just wipe the kettle inside and outside with a damp cloth. 2. Open the lid by counterclockwise turning and fill the container with water . 3. Fill in at least 0.2 l, but not more than 0.5 l max. acc. marking on the scale. 4. Close the lid acc. to the marks by turning it clockwise until it clicks into place. 5. Put the sig[...]
-
Página 11
11 1. Always disconnect the plug from the mains before cleaning the kettle and base. 2. Base, power cord and kettle must never be immersed into water or any other liquid. 3. Wipe the kettle and base with a moist cloth and a drop of washing-up liquid. Never use an aggressive scouring or steel wool. 4. Power cord and plug must be dried comple- tely b[...]
-
Página 12
12 NOTICE D´UTILISA TION MODÈLE 8210/8216 consignes De sécuRité sPécifica tion technique 1. V euillez lire les indications suivantes et les conserver . 2. Cet appareil ne convient pas aux person- nes (dont les enfants) ayant des facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles restreintes et il ne doit pas être utilisé sans expérience e[...]
-
Página 13
15. V eillez à ce que le câble ne pende pas par- dessus le bord du plan de travail, cela pou- vant provoquer des accidents si un enfant tire dessus, par exemple. 16. Le câble d‘alimentation doit être disposé de façon à ce qu‘il soit impossible de tirer des- sus ou de trébucher . 17. N’enroulez jamais le câble autour de l’appareil. [...]
-
Página 14
14 nettoy age et entRentien 1. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer . 2. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau. 3. Essuyez le bouilloire avec un chiffon humide et un peu de lessive. N’utilisez pas de produits à écurer agressifs ou de la paille de fer . 4. Le cordon et la prise doivent toujours être sec avant d’utiliser l’ap[...]
-
Página 15
15 GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 8210/8216 veiligheiDsinstRucties technische gegevens 1. Lees a.u.b. de volgende instructies en bewaar deze. 2. Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (kinderen inbe-gre- pen) met een beperkt lichamelijk, sensor- isch of geestelijk vermogen of bij gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij deze per[...]
-
Página 16
16 16. Het snoer moet zo worden geplaatst dat eraan trekken of erover struikelen voor- komen wordt. 17. Wikkel nooit het snoer om het toestel. 18. Gebruik de watersnelkoker uitsluitend in binnenruimten. 19. Gebruik het apparaat uitsluitend voor het verwarmen van water . Verwarm geen melk of andere vloeistoffen omdat deze bij het koken overlopen. 20[...]
-
Página 17
17 Reiniging en onDeRhouD 1. V óór het reinigen altijd de stekker uit het stop- contact trekken. 2. Het apparaat en het snoer mogen nooit in water of andere vloeistoffen worden gedom- peld. 3. V eeg de waterkoker met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel af. Gebruik geen harde schuurmiddelen of staalwol. 4. Netstekker en aansluitstekker moe[...]
-
Página 18
18 ISTRUZIONI PER L ’USO MODELLO 8210/8216 a vveRtenze Di sicuRezza Da ti tecnici 1. Si prega di leggere con attenzione le segu- enti istruzioni per l‘uso e di conservarle. 2. Questo apparecchio non è adatto all‘utilizzo da parte di persone (inclusi bambini) dalle limitate capacità fisiche, sensoriali o men- tali o prive di esperienza nonch[...]
-
Página 19
16. Il cavo deve essere sistemato in modo tale da non essere tirato o da inciamparci. 17. Non avvolgere per nessun motivo il cavo attorno all’apparecchio. 18. Il bollitore è destinato solo a un uso interno. 19. L ’apparecchio deve essere utilizzato esclusi- vamente per riscaldare l’acqua. Il bollitore non è indicato per scaldare latte o alt[...]
-
Página 20
20 Pulizia e manutenzione 1. Estrarre la spina dalla presa di alimentazione prima di iniziare la pulizia. 2. La base, il cavo e il recipiente non devono essere immersi in acqua o in altri liquidi. 3. Pulire base e recipiente con un panno umido e un po’ di detersivo per stoviglie. Non usare prodotti abrasivi, aggressivi o la paglietta d’acciaio.[...]
-
Página 21
21 MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 8210/8216 inDicaciones De seguRiDaD Da tos técnicos 1. Rogamos lea atentamente el manual de ins- trucciones y consérvelo. 2. No deben usar este equipo aquellas perso- nas (incluidos los niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté limitada ni aquellas personas que carecen de la expe- riencia y/o los c[...]
-
Página 22
1. Antes de usar el aparato, límpielo con un paño húmedo por dentro y por fuera. 2. Abra la tapa (gira en sentido contrario a las agujas del reloj) y llene el contenedor con agua. 3. Llene el contenedor con un máximo de 0,5 l y un mínimo de 0,2 l siguiendo las marcas del indicador de nivel de agua. 17. No guarde nunca el cable enrollándolo al[...]
-
Página 23
23 1. Desenchufe el aparato siempre antes de lim- piarlo. 2. No sumerja el aparato ni el cable en agua u otros fluidos. 3. Limpie el hervidor ultrarrápido de viaje con un trapo húmedo y un poco de detergente. No utilice productos de limpieza agresivos ni lana de acero. 4. T anto el enchufe de contacto como el de conexión deben estar totalmente s[...]
-
Página 24
24 NÁ VOD K OBSLUZE MODEL 8210/8216 Bezpečnostní pokyny technická Da t a 1. Přečtěte si prosím následující pokyny a pečlivě je uschovejte. 2. T ento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo s ned[...]
-
Página 25
25 1. Před prvním použitím byste měli přístroj otřít vně a zevnitř vlhkým hadříkem. 2. Otevřete víko (otočením proti směru hodino - vých ručiček) a naplňte nádobu vodou. 3. Naplňte nanejvýš 0,5 l a minimálně 0,2 l vody dle označení na ukazateli výšky hladiny vody. 4. Nasaďte víko opět (sledujte označení) a oto?[...]
-
Página 26
26 1. 2. Přístroj a kabel nesmí být ponořeny do vody či jiné kapaliny. 3. Rychlovařič otřete vlhkým hadříkem s tro - chou čisticího prostředku. Nepoužívejte žádné ostré prostředky na drhnu[...]
-
Página 27
27 Środki BezpieCzeŃstW a sPecyfikacja techniczna 1. Proszę przeczytać poniższe informacje i zachować instrukcję na przyszłość. 2. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby 3. (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizy[...]
-
Página 28
28 22. Odłącz urządzenie od gniazdka zasilania po użyciu i przed czyszczeniem. Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do gniazdka elektrycznego. 23. Pozostaw urządzenie do ostygnięcia przed czyszczeniem. 24. Nigdy nie otwieraj obudowy urządzenia, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym. 25. Sprawdzaj regular[...]
-
Página 29
29[...]
-
Página 30
30 gaRantiebestimmungen guaRantee conDitions conDitions De gaRantie gaRantievooRw aaRDen Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda- tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wi[...]
-
Página 31
31 conDiciones De gaRantia zárUční podmínky La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente a defectos de fabricación. Dentro del período de garantía, solucionamos errores d[...]
-
Página 32
MENAGROS SA Route der Servion CH - 1083 Mezières T elefon +41 (0) 21 9 03 01-15 T elefax +41 (0) 21 9 03 01-11 E-Mail info@menagros.ch Internet www .menagros.ch seRvice-aDRessen DeutschlanD ÖsteRReich Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim schweiz Polen Kundendienst T elefon +49 (0) 62 05/94 18-27 T elefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Mail service@uno[...]
-
Página 33
notizen[...]
-
Página 34
34 entsoRgung / umwel tschutz w aste DisPosal / enviRonment al PRotection tRaitement Des Déchets / PRotection De l ’enviRonnement veRwijDeRen v an afv al / milieubescheRming Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst[...]
-
Página 35
35 DisPosición / PRotección Del meDio ambiente smal timento / tutela Dell ’ambiente likvidaCe / oChrana životného prostředí Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento regular y las repa- raciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente pueden prolongar la durac[...]
-
Página 36
Aus dem Hause[...]