Wagner SprayTech 508028 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Wagner SprayTech 508028. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Wagner SprayTech 508028 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Wagner SprayTech 508028 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Wagner SprayTech 508028, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Wagner SprayTech 508028 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Wagner SprayTech 508028
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Wagner SprayTech 508028
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Wagner SprayTech 508028
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Wagner SprayTech 508028 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Wagner SprayTech 508028 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Wagner SprayTech en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Wagner SprayTech 508028, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Wagner SprayTech 508028, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Wagner SprayTech 508028. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    English Français Español SPRAY PRIME PRIME 0999 © 1999 SprayTECH Corporation. All rights reserved. Form No. 0279573B Printed in the U. S. A. ED655 Airless P ump Owner’s Manual • Notic e d’utilisation • Manual del Propiet ario Model Number 0508028 SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447[...]

  • Página 2

    T able of Contents Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 General Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 [...]

  • Página 3

    Safety Precautions This manual contains information which must be read and understood before using the equipment. When you come to an area which has one of the following symbols, pay particular attention and make certain to heed the safeguard. This symbol indicates a potential hazard which may cause serious injury or loss of life. Important safety [...]

  • Página 4

    HAZARD: HAZARDOUS V APORS - Paints, solvents, insecticides, and other materials may be harmful if inhaled, causing severe nausea, fainting, or poisoning. PREVENTION: • Use a respirator or mask whenever there is a chance that vapors may be inhaled. Read all instructions with the mask to ensure that it will provide the necessary protection against [...]

  • Página 5

    Setup Attaching the Handle 1. Slide the handle into the stand until the holes on the handle line up with the holes in the stand. 2. Slide the handle pins through the holes in the stand and the handle to secure the handle in position. Attaching the Paint Hose 1. Attach the high pressure hose to the paint hose port. Use a wrench to tighten the paint [...]

  • Página 6

    Pressure Relief Procedure Follow this procedure after the unit is assembled and before any operation which involves the spray gun such as cleaning and maintenance or changing tips or accessories. 1. Turn the pressure control knob counterclockwise to its lowest setting. 2. Turn the PRIME/SPRA Y knob to PRIME. 3. Trigger the gun to remove any pressur[...]

  • Página 7

    Mounting the Paint Hopper 1. Align the bottom of the paint hopper with the threaded inlet valve on the paint pump block. 2. Turn the paint hopper clockwise to thread it onto the inlet valve. Continue to turn the paint hopper until it is secure on the inlet valve. 3. Place the filter screen into the bottom of the paint hopper and snap it in position[...]

  • Página 8

    Spraying Spraying T echnique The key to a good paint job is an even coating over the entire surface. This is done by using even strokes. Keep your arm moving at a constant speed and keep the spray gun at a constant distance from the surface. The best spraying distance is 10 to 12 inches between the spray tip and the surface. Keep the spray gun at r[...]

  • Página 9

    Cleanup Overnight Storage Shutdown 1. Lock the gun by turning the gun trigger lock parallel with the gun body . 2. Turn the pressure control knob counterclockwise to the minimum setting. 3. Turn the PRIME/SPRA Y knob to PRIME. 4. Turn the motor switch to OFF and unplug the sprayer . 5. For latex materials only , pour 1/2 cup water slowly on the top[...]

  • Página 10

    6. Turn the pressure control knob counterclockwise to its lowest setting. 7. Turn the PRIME/SPRA Y knob to PRIME. 8. Trigger the gun to remove any pressure which may still be in the hose. 9. Lock the gun by turning the gun trigger lock so that it is parallel to the gun body . 10. Turn the motor switch to OFF . Clearing the Gun 1. Remove the spray g[...]

  • Página 11

    Maintenance Follow these procedures when encountering problems indicated in the troubleshooting section. Removing and Cleaning the Inlet V alves 1. Be certain that the sprayer is off. 2. Remove the inlet valve assembly using a 27 millimeter socket or box end wrench. 3. T est movement of the valve by pushing on it from the open end of the valve hous[...]

  • Página 12

    Cleaning the Spray Ti p 1. Flush the gun with solvent immediately after the work is completed. 2. Oil the sliding pins to prevent them from seizing up. Should the spray tip become clogged, reverse the spray tip with the lever and pull the trigger . Once the obstruction comes out of the spray tip, release the trigger , reverse the spray tip back to [...]

  • Página 13

    © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 13 English Problem The sprayer does not start up. The sprayer starts up but does not draw in paint when the PRIME/SPRA Y knob is set to PRIME. The sprayer draws up paint but the pressure drops when the gun is triggered. The sprayer will not shut off. The spray gun leaks. The tip assembly leaks. The spr[...]

  • Página 14

    T able des mati è res Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Description g é n é rale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sp é cification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Consignes de s é curit é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 15

    Consignes de s é curit é TLe pr é sent manuel comprend des renseignements devant ê tre lus attentivement avant toute utilisation de l'appareil. Lorsque l'un des symboles suivants appara î t, il est recommand é d' ê tre particuli è rement attentif et de tenir compte des mesures de s é curit é indiqu é es. Ce symbole indique[...]

  • Página 16

    DANGER: EXPLOSION CAUS É E P AR L'INCOMP A TIBILIT É DES MA T É RIAUX - Peut causer des dommages mat é riels ou des blessures graves. PR É VENTION: • Ne pas utiliser de l'eau de Javel. • Ne pas utiliser de solutions halocarbon é es, tels que le chlorure de m é thyl è ne et le 1-1-1 trichloro- é thane. Ces produits ne sont pas[...]

  • Página 17

    Montage Assemblage de la poign é e 1. Faire glisser la poign é e dans le support jusqu' à ce que les trous sur la poign é e soient align é s avec les trous dans le support. 2. Faire glisser les broches de poign é e dans les trous du support et de la poign é e pour que la poign é e soit bien maintenue. Comment Attacher le T uyau à Pein[...]

  • Página 18

    Limitation de la pression proc é dure Suivre la pr é sente proc é dure apr è s le montage de l'appareil et avant toute intervention portant sur le pistolet, telle que le nettoyage ou la maintenance des t ê tes de pulv é risation et des accessoires. 1. T ourner le bouton de r é glage de la pression dans le sens inverse des aiguilles d&ap[...]

  • Página 19

    Montage de la tr é mie à peinture 1. Pr é senter le fond de la tr é mie à peinture dans l'alignement de la soupape d'entr é e filet é e sur le bloc de la pompe à peinture. 2. T ourner la tr é mie à peinture dans le sens des aiguilles d'une montre pour la visser sur la soupape d'entr é e. Continuer à tourner la tr é [...]

  • Página 20

    Pulv è risation T echnique de pulv é risation Pour obtenir une peinture d'un fini impeccable il est essentiel que le produit soit é galement r é parti sur toute la surface. Il faut pour cela que vous appliquiez la peinture de fa ç on r é guli è re en d é pla ç ant votre bras à vitesse constante et en gardant le pistolet de pulv é ri[...]

  • Página 21

    Nettoyage Rangement du Jour au Lendemain Pr é paration Pour le Rangement 1. Bloquer le pistolet en tournant le cran de s û ret é pour qu'il soit parall è le au corps du pistolet. 2. T ourner le bouton de r é glage de la pression dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, pour atteindre la valeur minimum. 3. T ourner le bouton A[...]

  • Página 22

    22 © SprayTECH Corporation. T ous droits r é serv é s. Fran ç ais 3. T ourner le bouton AMORCER/PUL V É RISER à la position PUL V É RISER. 4. T ourner le bouton de r é glage de la pression doucement jusqu' à ce que la peinture commence à s' é couler dans le seau. Lorsque l'eau ou le solvant commence à entrer dans le seau,[...]

  • Página 23

    Maintenance Suivre ces consignes lorsque les probl è mes indiqu é s à la section sur le d é pannage sont rencontr é s. Comment Enlever et Nettoyer la Soupape D'admission 1. V é rifier que le pulv é risateur n'est pas ne marche. 2. Enlever l'ensemble de la soupape d'admission à l'aide d'une cl é polygonale ou ?[...]

  • Página 24

    Nettoyage de la t ê te de pulv é risation 1. Purgez le pistolet avec du solvant d è s votre travail termin é . 2. Huilez les goupilles cylindriques afin d' é viter qu'elles ne se grippent. Si l'embout de pulv é risation est bouch é , inverser la position du c ô ne de pulv é risation au moyen du levier et tirer la d é tente.[...]

  • Página 25

    En cas de probl è me Solution 1. Brancher le pulv é risateur . 2. Mettre le commutateur MARCHE/ARR Ê T en position MARCHE. 3. Effectuer les essais de la tension du bloc d'alimentation qui s'imposent. 4. T ourner le bouton AMORCER/PUL V É RISER à la position AMORCER. 5. Remplacer la rallonge. 6. Permettre au moteur de se refroidir , p[...]

  • Página 26

    Í ndice Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Descripci ó n general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-28 Instrucciones para la [...]

  • Página 27

    Advertencias de seguridad Este manual contiene informaci ó n que debe leer y comprender antes de usar el equipo. Cuando se encuentre con uno de los siguientes s í mbolos, aseg ú rese de observar sus indicaciones de seguridad. Este s í mbolo indica la existencia de un peligro potencial que puede causar lesiones graves o la muerte. Despu é s del[...]

  • Página 28

    28 © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. Espa ñ ol PELIGRO: EXPLOSIONES OCASIONADAS POR SUBST ANCIAS INCOMP A TIBLES - Pueden causar da ñ os a la propiedad o lesiones graves. PREVENCI Ó N: • No use blanqueadores. • No use solventes que contengan hidrocarburos halogenados, como el cloruro de metileno y el 1,1,1-tricloroeta[...]

  • Página 29

    Disposici ó n Conectando el Asa 1. Deslice el asa en el banco hasta que los agujeros en el asa se alineen con los agujeros en el banco. 2. Deslice los pernos de lasa a trav é s de los agujeros en el banco y el asa para asegurar el asa en su sitio. 3. Deslice el manubrio del carro sobre el armaz ó n. Cerci ó rese de que el gancho de la manguera [...]

  • Página 30

    Para liberar la presi ó n procedimiento Siga este procedimiento despu é s de que la unidad est é ensamblada y antes de que inicie cualquier operaci ó n en la que est é involucrada la pistola de atomizaci ó n, como son la limpieza y el mantenimiento o el cambio de boquillas o accesorios. 1. Gire la perilla de control de la presi ó n en direcc[...]

  • Página 31

    Montando la T olva de Pintura 1. Alinee el fondo de la tolva de pintura con la v á lvula de admisi ó n roscada en el bloque de la bomba de pintura. 2. Gire la tolva de pintura a la derecha para enroscarla a la v á lvula de admisi ó n. Siga girando la tolva de pintura hasta quedar asegurada en la v á lvula de admisi ó n. 3. Coloque la malla fi[...]

  • Página 32

    32 © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. Espa ñ ol Para atomizar T é cnica para atomizar La clave para lograr un buen trabajo de pintura consiste en aplicar un revestimiento uniforme a trav é s de toda la superfice. Esto se logra empleando descargas uniformes. Mantenga el brazo movi é ndose a una velocidad constante y la pis[...]

  • Página 33

    © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. 33 Espa ñ ol Limpieza AlmacenamIiento Durante la Noche Paro 1. Bloquee la pistola d á ndole vuelta al interruptor de seguridad de la pistola hasta que quede paralelo al mango. 2. Gire la perilla de control de la presi ó n en direcci ó n opuesta a las manecillas del reloj hasta la posici [...]

  • Página 34

    5. Cambie a agua limpia o solvente y contin ú e efectuando la circulaci ó n durante otros 5 minutos hasta que la manguera, la bomba y la pistola de atomizaci ó n se limpien perfectamente. 6. Gire la perilla de control de la presi ó n en direcci ó n opuesta a las manecillas del reloj hasta su posici ó n m á s baja. 7. Gire la perilla PRIME/SP[...]

  • Página 35

    Mantenimiento Siga los procedimientos siguientes cuando se encuentre con los problemas que se indican en la secci ó n de detecci ó n de problemas. Para Quitar y Limpiar la V á lvula de Entrada 1. Cerci ó rese de que el atomizador est é apagado. 2 . Quite el conjunto de la v á lvula de entrada usando una llave de tuercas de cabeza tubular o de[...]

  • Página 36

    36 © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. Espa ñ ol Para limpiar la boquilla de atomizaci ó n 1. Enjuague la pistola con solvente inmediatamente despu é s de que se complete el trabajo. 2 . Lubrique los pasadores cil í ndricos para prevenir que se traben. Si la boquilla del atomizador se llegara a taponar , invierta la boquil[...]

  • Página 37

    © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. 37 Espa ñ ol Problema El atomizador no arranca. El atomizador arranca pero no succiona pintura cuando la perilla PRIME/SPRA Y se fija en la posici ó n PRIME. El atomizador succiona pintura pero la presi ó n decae cuando se dispara la pistola. El atomizador de atomizaci ó n no se apaga. L[...]

  • Página 38

    English Fran ç ais Item Part # Description Quantity 1 027031 1 Handle ..................................................1 2 0288795 Pin, handle ............................................2 3 0279581 Stand ....................................................1 4 ------------ Paint pump assembly (see separate listing) ............................1 5[...]

  • Página 39

    English Fran ç ais HopperAssembly • Ensemble tr é mie • Ensamble de la T olva 1 2 3 4 6 5 7 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 39 Espa ñ ol Item Part # Description Quantity 1 0279591 Cover , hopper .......................................1 2 0089917 Filter screen, fine (shown) ....................1 0088871 Filter screen, coarse 3 [...]

  • Página 40

    English 40 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Paint Pump Assembly • Ensemble de pompe à peinture • Conjunto de la bomba de pintura Item Part # Description Quantity 1 0270526 V alve, Inlet Assembly ............................1 (includes item 2) 2 0089482 W asher , Sealing, Nylon ........................1 3 0281338 Screw[...]

  • Página 41

    English Fran ç ais G-10 Spray Gun • Pistolet G-10 • G-10 Pistola de Atomizaci ó n Item Part # Description Quantity 1 0297146 RC tip assembly , 413............................1 2 0297039 T ip guard assembly ..............................1 3 0149342 Dif fuser 7/8" ..........................................1 4 0149366 T rigger guard .......[...]

  • Página 42

    Limited W arranty Commercial Airless Spray Equipment T wo Y ear Warranty Spray T ech, a division of W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech"), warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two years following the date of purchase by the original purchaser . During that period, Spray T ech will rep[...]

  • Página 43

    Garantie limit é e Equipement commercial de pulv é risation sans air Garantie de deux ans Spray T ech, une division de W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech") garantit ce produit contre les d é fauts de mati è re et de main-d'oeuvre pour une p é riode de deux ans suivant la date d'achat par le premier acheteur . Pen[...]

  • Página 44

    Garant í a Limitada Equipo Rociador Comercial Sin Aire Garant í a de Dos A ñ os Spray T ech, una division de W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech"), garantiza este producto contra defectos de materiales y de fabricaci ó n por un per í odo de dos a ñ os a contar de la fecha de adquisici ó n por el comprador original. Durant[...]