Yamaha Majesty400 (2007) manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 96 páginas
- N/A
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Scooter
Yamaha Neos YN50
72 páginas 1.8 mb -
Scooter
Yamaha AEROX YQ50
68 páginas 2.71 mb -
Scooter
Yamaha MAJESTY 125
80 páginas -
Scooter
Yamaha MAJESTY 180
64 páginas -
Scooter
Yamaha XP500 (2009)
96 páginas -
Scooter
Yamaha XP500A
530 páginas 24.48 mb -
Scooter
Yamaha Neos YN50M
72 páginas 1.8 mb -
Scooter
Yamaha CW50
68 páginas 2.18 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Yamaha Majesty400 (2007). La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Yamaha Majesty400 (2007) o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Yamaha Majesty400 (2007) se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Yamaha Majesty400 (2007), sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Yamaha Majesty400 (2007) debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Yamaha Majesty400 (2007)
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Yamaha Majesty400 (2007)
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Yamaha Majesty400 (2007)
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Yamaha Majesty400 (2007) no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Yamaha Majesty400 (2007) y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Yamaha en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Yamaha Majesty400 (2007), como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Yamaha Majesty400 (2007), el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Yamaha Majesty400 (2007). Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG 5RU-28199-G3 YP400A YP400[...]
-
Página 2
DECLARA TION of CONFORMITY We Company: MORIC CO., L TD. Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Hereby declare that the pr oduct: Kind of equipment: IMMOBILIZER T ype-designation: 5SL-00 is in compliance with following norm(s) or documents: R&TTE Directive(1999/5/EC) EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001) T wo or[...]
-
Página 3
VORWORT GAU10110 Willkommen in der Motorradwelt von Yamaha! Sie besitzen nun eine YP400/YP400A, die mit jahrzehntelanger Erfahrung sowie neuester Yamaha-Technologie entwickelt und gebaut wurde. Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieser YP400/YP400A nutzen können, [...]
-
Página 4
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU34111 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: HINWEIS: ● Die Anleitung ist ein permanenter Bestandteil des Motorrollers und sollte daher beim eventuellen Weiterverkauf an den neuen Eig en- tümer übergeben werden. ● Yamaha ist beständig um Fortschritte in Desig[...]
-
Página 5
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10200 YP400/YP400A BEDIENUNGSANLEITUNG ©2006 Y amaha Motor Co., Ltd. 1. Au fl age, August 2006 Alle Rechte v orbehalten. Nachdruc k, V er vielf ä ltigung und V erbreitung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Y amaha Motor Co., Ltd. nicht gestattet. Gedruckt in Japan.[...]
-
Página 6
INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN ..... 1-1 Weitere Tipps zur Fahrsicherheit ..... 1-4 FAHRZEUGBESCHREIBUNG ........... 2-1 Linke Seitenansicht ..........................2-1 Rechte Seitenansicht ........................ 2-2 Bedienungselemente und Instrumente ................................... 2-3 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION ....[...]
-
Página 7
INHALT Scheinwerferlampe auswechseln .............................. 6-33 Rücklicht/Bremslicht ...................... 6-34 Blinkerlampe vorn auswechseln .... 6-34 Blinkerlampe hinten auswechseln .............................. 6-35 Kennzeichenleuchten-Lampe auswechseln .............................. 6-36 Standlichtlampe auswechseln ....... 6-36 Fehl[...]
-
Página 8
1-1 1 SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU10261 MOTORROLLER SIND EINSPURIGE FAHRZEUGE. SICHERER EINSATZ UND BETRIEB HÄNGEN VON DEN RICHTI- GEN FAHRTECHNIKEN, SOWIE VON DER GESCHICKLICHKEIT DES FAH- RERS AB. JEDER FAHRER SOLLTE DIE FOLGENDEN ERFORDERNISSE KEN- NEN, BEVOR ER DIESEN MOTORROL- LER FÄHRT. ER ODER SIE SOLLTE: ● GRÜNDLICHE ANLEITUNG VON KOMP[...]
-
Página 9
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-2 1 Verhältnis zur Geschwindigkeit). ● Halten Sie sich immer an die Ge- schwindigkeitsbegrenzungen und fahren Sie niemals schneller als durch Straßen - und Verkehrsbedin- gungen gerechtfertigt ist. ● Bevor Sie abbiegen oder die Fahr- bahnen wechseln, immer blinken. Stellen Sie sicher, dass andere Ver- kehrsteilnehme[...]
-
Página 10
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-3 1 Innerhalb dieser Gewichtsbegrenzung ist Folgendes zu beachten: ● Das Gewicht von Gepäck und Zube- hör sollte so niedrig und nahe wie möglich am Motorroller gehalten wer- den. Stellen Sie sicher, dass das Ge- wicht so gleichmäßig wie möglich auf beiden Seiten des Motorrollers verteilt wird, um Ungleichgewicht o[...]
-
Página 11
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-4 1 Benzin und Abgase ● BENZIN IST LEICHT ENTZÜNDLICH: ● Beim Auftanken immer den Motor abstellen. ● Darauf achten, dass beim Auftan- ken kein Benzin auf den Motor oder die Auspuffanlage tropft. ● Während des Rauchens oder in der Nähe von Flammen niemals auftan- ken. ● Den Motor unter keinen Umständen in ges[...]
-
Página 12
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-5 1 Motorrollers muss die Bremsfunktion geprüft werden. ● Ein Sturzhelm, Handschuhe, lange Hosen, die nach unten enger werden (damit sie nicht flattern), und eine auf- fällig gefärbte Jacke gehören zur Min- destausrüstung. ● Nicht zu viel Gepäck auf dem Motor- roller transportieren. Ein überladener Motorroller [...]
-
Página 13
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-6 1[...]
-
Página 14
2-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAHRZEUGBESCHREIBUNG GAU10410 Linke Seitenansicht 10 1 2 3 5 67 8 4 11 9 1. Scheinwerfer (Seite 6-33) 2. Kraftstofftank-V erschluss (Seite 3-13) 3. Hinteres Ablagef ach (Seite 3-17) 4. Luftfiltereinsatz des Keilriemengehäuses (Seite 6-18) 5. Bordwerkzeug (Seite 6-1) 6. Sicherungen (Seite 6-31) 7. Batterie (Seite 6-30) 8. Fed[...]
-
Página 15
FAHRZEUGBESCHREIBUNG 2-2 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU10420 Rechte Seitenansicht 5 1 2 3 4 7 6 8 1. Haltegriff (Seite 5-2) 2. Beifahrersitz (Seite 3-15) 3. F ahrersitz (Seite 3-15) 4. Kühlflüssigkeits-A usgleichsbehälter (Seite 6-16) 5. Kühler 6. Hauptständer (Seite 6-28) 7. Luftfiltereinsatz (rechts) (Seite 6-18) 8. Federvorspannungs-Einstellring des[...]
-
Página 16
FAHRZEUGBESCHREIBUNG 2-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU10430 Bedienungselemente und Instrumente 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 1. Handbremshebel (Hinterradbremse) (Seite 3-11) 2. Linke Lenkerschalter (Seite 3-9) 3. Feststellbremshebel (Hinterradbremse) (Seite 3-11) 4. Geschwindigkeitsmesser (Seite 3-5) 5. Multifunktionsanzeige (Seite 3-5) 6. Drehzahlmesser (Seit[...]
-
Página 17
3-1 2 3 4 5 6 7 8 9 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU10972 System der Wegfahrsperre Dieses Fahrzeug ist mit einem Wegfahr- sperren-System ausgestattet, wobei die Standardschlüssel mit Codes programmiert werden, um Diebstahl zu verhindern. Die- ses System besteht aus folgenden Kompo- nenten. ● einem Schlüssel zur Code-Neupro- [...]
-
Página 18
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Schl ü ssel anderer Wegfahrsperren- systeme, vom Hauptschl ü ssel zur Neuprogrammierung fern halten. ● Schl ü ssel anderer Wegfahrsperren- systeme vom Z ü ndschloss fern hal- ten, da diese Signalst ö rungen verursachen k ö nnen. GAU10471 Z ü nd-/Lenkschloss Das Zünd-/L[...]
-
Página 19
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-3 2 3 4 5 6 7 8 9 “LOCK” drehen, während er weiter eingedrückt wird. 3. Den Schlüssel abziehen. Lenker entriegeln Den Zündschlüssel hineindrücken und dann auf “OFF” drehen, während er weiter eingedrückt wird. W ARNUNG GWA10060 Den Z ü ndschl ü ssel niemals auf “ OFF ” oder “[...]
-
Página 20
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU11480 Motorst ö rungs-Warnleuchte “” Diese Warnleuchte leuchtet auf, wenn ein elektrischer Ü berwachungskreis des Mo- tors defekt ist. Lassen Sie in diesem Fall die Stromkreis-Pr ü feinrichtung in einer Yamaha-Fachwerkstatt ü berpr ü fen. Der elektrische Stromkreis d[...]
-
Página 21
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-5 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU11601 Geschwindigkeitsmesser Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die Fahrgeschwindigkeit an. Wenn der Schl ü ssel in die Stellung “ ON ” gedreht wird, wandert die Nadel des Ge- schwindigkeitsmessers zur Pr ü fung des elektrischen Stromkreises einmal ü ber den ganzen Geschwi[...]
-
Página 22
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Die Multifunktionsanzeige beinhaltet: ● einen Kraftstoffmesser ● einen K ü hlfl ü ssigkeitstemperatur-An- zeiger ● einen Kilometerz ä hler (zeigt die insge- samt gefahrenen Kilometer an) ● zwei Tageskilometerz ä hler (zeigen die seit dem letzten Zur ü cksetzen auf N[...]
-
Página 23
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-7 2 3 4 5 6 7 8 9 blinkt, den R ü ckstellknopf “ RESET ” minde- stens eine Sekunde lang gedr ü ckt halten. Falls der Reservekilometerz ä hler nicht ma- nuell zur ü ckgestellt wird, geschieht dies au- tomatisch, sobald nach dem Tanken weitere 5 km (3 mi) gefahren wurden. HINWEIS: Die Anzeige[...]
-
Página 24
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Den Z ü ndschl ü ssel auf “ ON ” drehen und sicherstellen, dass der Motor- stoppschalter auf “” gestellt ist. 2. Leuchtet die Anzeige nicht auf, den Stromkreis von einer Yamaha-Fach- werkstatt pr ü fen lassen. Stromkreis-Pr ü feinrichtung Dieses Modell ist mit ein[...]
-
Página 25
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-9 2 3 4 5 6 7 8 9 bungstemperaturanzeige. Umgebungstemperaturanzeige Diese Anzeige zeigt die Umgebungstempe- ratur von – 10 ° C bis 50 ° C in Abstufungen von 1 ° C an. Die angezeigte Temperatur kann von der Umgebungstemperatur ab- weichen. Wird der Wahlknopf “ SELECT ” mindestens zwei Seku[...]
-
Página 26
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Rechts GAU12360 Lichthupenschalter “ PASS ” Dr ü cken Sie diese Taste, um die Schein- werfer kurz aufleuchten zu lassen. GAU12400 Abblendschalter “ / ” Zum Einschalten des Fernlichts den Schal- ter auf “” , zum Einschalten des Abblend- lichts den Schalter auf “?[...]
-
Página 27
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-11 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU12900 Handbremshebel (Vorderradbremse) Der Handbremshebel (Vorderradbremse) befindet sich auf der rechten Seite des Len- kers. Zur Bet ä tigung der Vorderradbremse diesen Hebel zum Lenkergriff ziehen. GAU12950 Bremshebel (Hinterradbremse) Der Handbremshebel zur Bet ä tigung [...]
-
Página 28
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HINWEIS: ● Stellen Sie sicher, dass sich das Hin- terrad nicht bewegt, wenn der Fest- stellbremshebel (Hinterradbremse) bet ä tigt wird. ● Um das Hinterrad sicher festzustellen, muss zuerst der Handbremshebel (Hinterradbremse) bet ä tigt werden, bevor der Feststellbremshe[...]
-
Página 29
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-13 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU13161 Tankverschluss Tankverschluss ö ffnen 1. Den Tankverschluss-Deckel ö ffnen; dazu den Hebel nach vorn schieben und dann nach oben ziehen. 2. Den Schl ü ssel in das Schloss stecken und im Uhrzeigersinn drehen. Der Tankverschluss kann nun abgenom- men werden. Tankverschl[...]
-
Página 30
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU13211 Kraftstoff Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass gen ü - gend Kraftstoff vorhanden ist. Den Tank, wie in der Abbildung gezeigt, nur bis zur Un- terkante des Einf ü llstutzens auff ü llen. W ARNUNG GWA10880 ● Den Tank niemals ü berf ü llen, ande- renfalls kann dur[...]
-
Página 31
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-15 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU34140 Sitzbank Fahrersitz Fahrersitz ö ffnen 1. Den Roller auf den Hauptst ä nder stel- len. 2. Den Schl ü ssel in das Schloss stecken und dann gegen den Uhrzeigersinn drehen. HINWEIS: Den Schl ü ssel dabei nicht in das Schloss hineindr ü cken. 3. Den Fahrersitz aufklappe[...]
-
Página 32
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Beifahrersitz montieren 1. Die Zungen, wie dargestellt, am Bei- fahrersitz in die Sitzhalterung stecken, den Sitz dann in die urspr ü ngliche Lage bringen und anschlie ß end fest- schrauben. 2. Den Fahrersitz schlie ß en. HINWEIS: Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass der Bei[...]
-
Página 33
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-17 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU14492 Ablagef ä cher Vorderes Ablagefach A Zum Ö ffnen des Ablagefachs, wenn es ab- geschlossen ist, den Schl ü ssel in das Schloss stecken und dann gegen den Uhr- zeigersinn drehen; anschlie ß end den Abla- gefachdeckel mit eingedr ü cktem Knopf beim Griff aufklappen. Zu[...]
-
Página 34
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 genst ä nde darin aufbewahren. ● Feuchte Gegenst ä nde nur in einer Plastikt ü te verpackt im Ablagefach mitf ü hren, damit die Feuchtigkeit sich nicht ausbreitet. ● Die im Ablagefach mitgef ü hrten Ge- genst ä nde in einen Plastikbeutel verpacken, da sie nass werden [...]
-
Página 35
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-19 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU15301 Seitenst ä nder Der Seitenst ä nder befindet sich auf der lin- ken Seite des Rahmens. Den Seitenst ä n- der mit dem Fu ß hoch- oder herunterklappen, w ä hrend das Fahrzeug in aufrechter Stellung gehalten wird. HINWEIS: Der Seitenst ä nderschalter ist ein Bestand- t[...]
-
Página 36
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bei ausgeschaltetem Motor : 1. Seitenständer herunter klappen. 2. Sicherstellen, dass der Motorstoppschalter eingeschaltet ist. 3. Den Schlüssel in die Anlassstellung drehen. 4. Die V order- und Hinterradbremse betätigt halten. 5. Star tknopf dr ück en. Springt der Motor an[...]
-
Página 37
4-1 2 3 4 5 6 7 8 9 ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN GAU15591 Jeder Besitzer ist f ü r den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach kurzer Standzeit k ö nnen sich z. B. durch ä u ß ere Einfl ü sse wesentliche Eigenschaften Ihres Fahrzeugs ver ä ndern. Besch ä digungen, pl ö tzliche Lecks oder ein Druckverlust in den Reife[...]
-
Página 38
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN 4-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU15605 Routinekontrolle vor Fahrtbeginn PR Ü FPUNKT KONTR OLLEN SEITE Kraftstoff ● Kraftstoffstand im T ank pr ü fen. ● Ggf. tanken. ● Kraftstof fl eitung auf Lecks ü berpr ü fen. 3-14 Motor ö l ● Motor ö lstand im Motor ü berpr ü fen. ● Ggf. Ö l der empfohlenen Sorte zum [...]
-
Página 39
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN 4-3 2 3 4 5 6 7 8 9 Gasdrehgriff ● Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. ● Seilzugspiel kontrollieren. ● Ggf. das Seilzugspiel von einer Y amaha-F achwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgeh ä use schmieren lassen. 6-20, 6-27 R ä der und Reifen ● Auf Besch ä digung k ontrollieren. ●[...]
-
Página 40
5-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU15980 W ARNUNG GWA10870 ● Vor der Inbetriebnahme sollte der Fahrer sich mit den Eigenschaften und der Bedienung seines Fahr- zeugs gut vertraut machen. Wen- den Sie sich bez ü glich Steuerungsvorrichtungen oder Funktionen, die Sie nicht gr ü ndlich verstehen, an eine Yamaha-Fach- we[...]
-
Página 41
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 5-2 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU16760 Anfahren HINWEIS: Lassen Sie den Motor vor dem Anfahren warm laufen. 1. W ä hrend Sie mit der linken Hand den Handbremshebel (Hinterradbremse) ziehen und mit der rechten Hand den Haltegriff fassen, den Motorroller vom Hauptst ä nder schieben. 2. Aufsitzen und dann die R ü ckspieg[...]
-
Página 42
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 5-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Hinten W ARNUNG GWA10300 ● Vermeiden Sie es, pl ö tzlich und hart zu bremsen (besonders wenn Sie nach einer Seite gelehnt sind), an- dernfalls k ö nnte der Roller schlit- tern oder st ü rzen. ● Stra ß en- und Eisenbahnschienen, Metallplatten an Baustellen sowie Kanaldeckel werden b[...]
-
Página 43
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 5-4 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU16841 Einfahrvorschriften Die ersten 1600 km (1000 mi) sind aus- schlaggebend f ü r die Leistung und Lebens- dauer des neuen Motors. Darum sollten die nachfolgenden Anweisungen sorgf ä ltig ge- lesen und genau beachtet werden. Der Motor ist fabrikneu und darf w ä hrend der ersten 1600 [...]
-
Página 44
6-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU17280 Der Fahrzeughalter ist f ü r die Sicherheit selbst verantwortlich. Regelm äß ige Inspek- tionen, Einstellungen und Schmierung ge- w ä hrleisten maximale Fahrsicherheit und einen optimalen Zustand Ihres Fahrzeugs. Auf den folgenden Seiten werden die wich- tigsten Ins[...]
-
Página 45
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-2 2 3 4 5 6 7 8 9 zeug nicht zur Verf ü gung steht und Ihnen die Erfahrung f ü r bestimmte Wartungsar- beiten fehlt, die Wartungsarbeiten von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausf ü hren lassen. W ARNUNG GWA10350 Von Yamaha nicht zugelassene Ä nde- rungen k ö nnen Leistungsverluste und unsicheres Fa[...]
-
Página 46
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU17705 Wartungsintervalle und Schmierdienst HINWEIS: ● Die Jahresinspektion kann ausbleiben, wenn stattdessen eine Inspektion, basierend auf den gefahrenen Kilometern, durch- gef ü hrt wird. ● Ab 50000 km sind die Wartungsintervalle alle 10000 km zu wiederholen. ● Die m[...]
-
Página 47
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-4 2 3 4 5 6 7 8 9 9* Bremsschl ä uche ● Auf Risse oder Besch ä digung k ontrollieren. √√√√ √ ● Ersetzen. Alle 4 Jahre 10 * R ä der ● Rundlauf pr ü fen und auf Besch ä digung k ontrollieren. √√√√ 11 * Reifen ● Pro fi ltiefe pr ü f en und auf Besch ä digung kontrolli[...]
-
Página 48
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU34490 HINWEIS: ● Die Luftfilter und Riementrieb-Filter m ü ssen h ä ufiger gewartet werden, wenn in ungew ö hnlich feuchten oder staubigen Gebieten ge- fahren wird. ● Wartung der hydraulische Bremsanlage ● Regelm äß ig den Bremsfl ü ssigkeitsstand pr ü fen, ggf. [...]
-
Página 49
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-6 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU18712 Verkleidungsteile und Abdeckungen abnehmen und montieren Die abgebildeten Abdeckungen und Ver- kleidungsteile m ü ssen f ü r manche in die- sem Kapitel beschriebenen Wartungs- und Reparaturarbeiten abgenommen werden. F ü r die Demontage und Montage der ein- zelnen Abde[...]
-
Página 50
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Verkleidungsteil B Verkleidungsteil abnehmen 1. Die Schrauben l ö sen. 2. Das Verkleidungsteil entfernen, wie dargestellt. Verkleidungsteil montieren Das Verkleidungsteil in die urspr ü ngliche Lage bringen und dann festschrauben. Verkleidungsteile C und D Eines der Verkleidun[...]
-
Página 51
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-8 2 3 4 5 6 7 8 9 2. Die Abdeckung des Schraubenzugriffs in die urspr ü ngliche Position bringen. 3. Den Haltegriff mit den H ü lsen und Hal- tegriff-Schrauben befestigen. 4. Den Beifahrersitz montieren. 5. Die Verkleidungsteile A und B anbrin- gen. Verkleidungsteil E Verkleidungsteil abnehmen 1.[...]
-
Página 52
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2. Die Fu ß matten links in die urspr ü ng- liche Position bringen. GAU34290 Abdeckung A Abdeckung abnehmen 1. Die Schrauben entfernen. 2. Die Abdeckung abziehen, wie in der Abbildung dargestellt. Abdeckung montieren Die Abdeckung in die urspr ü ngliche Lage bringen und dann [...]
-
Página 53
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-10 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU34172 Z ü ndkerze pr ü fen Die Z ü ndkerze ist ein wichtiger Bestandteil des Motors und ist leicht zu ü berpr ü fen. Da Verbrennungsw ä rme und Ablagerungen die Funktionst ü chtigkeit der Kerze im Laufe der Zeit vermindern, muss die Z ü ndkerze in den empfohlenen Abst [...]
-
Página 54
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 pr ü fen und ggf. erneuern. Z ü ndkerze montieren 1. Den Z ü ndkerzen-Elektrodenabstand mit einer F ü hlerlehre messen und ggf. korrigieren. 2. Die Sitzfl ä che der Kerzendichtung rei- nigen; Schmutz und Fremdk ö rper vom Gewinde abwischen. 3. Die Z ü ndkerze mit dem Z ?[...]
-
Página 55
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-12 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU34181 Motor ö l und Ö lfiltereinsatz Der Motor ö lstand sollte vor Fahrtbeginn ge- pr ü ft werden. Au ß erdem muss in den emp- fohlenen Abst ä nden das Motor ö l gewechselt und der Ö lfiltereinsatz erneuert werden, gem äß der Wartungs- und Schmiertabelle, und wenn di[...]
-
Página 56
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HINWEIS: Die Schritte 5 – 7 nur ausf ü hren, wenn der Ö lfiltereinsatz erneuert wird. 5. Den Ö lfiltergeh ä usedeckel durch Ab- nehmen der Schrauben ausbauen. 6. Den Ö lfiltereinsatz und die O-Ringe herausnehmen und durch neue Teile ersetzen. A CHTUNG: GCA12910 Beim Ausb[...]
-
Página 57
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-14 2 3 4 5 6 7 8 9 HINWEIS: Sicherstellen, dass die O-Ringe korrekt sit- zen. 8. Die Motor ö l-Ablassschraube samt Un- terlegscheibe montieren und die Ab- lassschraube anschlie ß end vorschriftsm äß ig festziehen. HINWEIS: Sicherstellen, dass die Unterlegscheibe korrekt sitzt. 9. Die vorgeschri[...]
-
Página 58
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Andernfalls das Verfahren wiederholen. GAU20061 Achsgetriebe ö l Das Achsantriebsgeh ä use sollte vor Fahrt- beginn auf Ö llecks gepr ü ft werden. Treten Lecks auf, den Motorroller von einer Yamaha-Fachwerkstatt ü berpr ü fen und re- parieren lassen. Au ß erdem muss in d[...]
-
Página 59
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-16 2 3 4 5 6 7 8 9 W ARNUNG GWA11310 ● Darauf achten, dass keine Fremd- k ö rper in das Achsantriebsgeh ä use eindringen. ● Darauf achten, dass kein Ö l auf R ä - der und Reifen ger ä t. 7. Das Achsantriebsgeh ä use auf Ö llecks pr ü fen. Tritt irgendwo Ö l aus, die Ursa- che feststell[...]
-
Página 60
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HINWEIS: Der K ü hlfl ü ssigkeitsstand sollte sich zwi- schen der Minimal- und Maximalstand-Mar- kierung befinden. 5. Befindet sich der K ü hlfl ü ssigkeitsstand an oder unterhalb der Minimal- stand-Markierung, den Aus- gleichsbeh ä lterdeckel ö ffnen und K ü hlfl ü ssi[...]
-
Página 61
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-18 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU34204 Luftfiltereins ä tze, Ablassschl ä uche und Luftfiltereinsatz des Riementriebgeh ä uses Die Luft- und Riementriebgeh ä use-Filter- eins ä tze sollten in den empfohlenen Ab- st ä nden gem äß Wartungs- und Schmiertabelle gewartet werden. Bei ü berm äß ig staubig[...]
-
Página 62
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6. Die Gummikappe wieder anbringen. A CHTUNG: GCA12922 ● Sicherstellen, dass jeder Filterein- satz richtig in seinem Geh ä use sitzt. ● Beide Luftfiltereins ä tze sind immer gleichzeitig auszutauschen, da an- dernfalls die Motorleistung beein- tr ä chtigt oder der Motor [...]
-
Página 63
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-20 2 3 4 5 6 7 8 9 6. Den Luftfiltereinsatz des Riementrieb- geh ä uses ausklopfen, um den gr ö b- sten Schmutz und Staub zu entfernen; dann den feineren Staub mit Druckluft herausblasen, wie dargestellt. 7. Den Riementrieb-Geh ä usefilterein- satz auf Besch ä digung ü berpr ü fen und, falls [...]
-
Página 64
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU21401 Ventilspiel Mit zunehmender Betriebszeit ver ä ndert sich das Ventilspiel, wodurch die Zylinderf ü llung nicht mehr den optimalen Wert erreicht und/oder Motorger ä usche entstehen k ö nnen. Um dem vorzubeugen, muss das Ventilspiel in den empfohlenen Abst ä nden ge[...]
-
Página 65
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-22 2 3 4 5 6 7 8 9 dass das Gesamtgewicht aus Ge- p ä ck, Fahrer, Beifahrer und zul ä ssi- gem Zubeh ö r nicht die maximale Gesamtzuladung des Fahrzeugs ü berschreitet. ● Keinesfalls Gegenst ä nde mitf ü h- ren, die w ä hrend der Fahrt verrut- schen k ö nnen. ● Schwere Lasten zum Fahrze[...]
-
Página 66
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 nehmen lassen, die ü ber das not- wendige Werkzeug und fachliche Erfahrung verf ü gt. GAU21992 Gussr ä der Optimale Lenkstabilit ä t, Lebensdauer und Fahrsicherheit Ihres Fahrzeugs sind nur durch Beachtung der folgenden Punkte ge- w ä hrleistet. ● Vor Fahrtantritt die Re[...]
-
Página 67
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-24 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU33453 Spiel des Handbremshebels (Vorderrad- und Hinterradbremse) Vorn Hinten An den Enden des Bremshebels sollte kein Spiel vorhanden sein. Wenn Spiel vorhan- den ist, einen Yamaha-Fachh ä ndler die Bremsanlage ü berpr ü fen lassen. W ARNUNG GWA14211 Ein weiches oder schwam[...]
-
Página 68
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Einstellmutter am hinteren Bremssattel in Richtung (a) drehen. Zum Verringern des Spiels des Feststellbremshebelkabels (Hin- terradbremse) die Einstellmutter in Rich- tung (b) drehen. W ARNUNG GWA10650 L ä sst sich die Einstellung auf diese Wei- se nicht vornehmen, das Fahrzeu[...]
-
Página 69
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-26 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU22580 Bremsfl ü ssigkeitsstand pr ü fen Vorderradbremse Hinterradbremse Bei Bremsfl ü ssigkeitsmangel kann Luft in die Bremsanlage eindringen und dessen Funktion beeintr ä chtigen. Vor Fahrtantritt kontrollieren, dass Brems- fl ü ssigkeit bis ü ber die Minimalstand-Mar- [...]
-
Página 70
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU22730 Bremsfl ü ssigkeit wechseln Die Bremsfl ü ssigkeit sollte in den empfohle- nen Abst ä nden gem äß des HINWEISES nach der Wartungs- und Schmiertabelle von einer Yamaha-Fachwerkstatt gewech- selt werden. Zus ä tzlich sollten die Ö ldich- tungen der Hauptbremszylin[...]
-
Página 71
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-28 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU23170 Bremshebel vorn und hinten schmieren Die Hebeldrehpunkte der Vorderrad- und Hinterrad-Bremshebel sollten in den emp- fohlenen Abst ä nden gem äß Wartungs- und Schmiertabelle geschmiert werden. GAU23211 Haupt- und Seitenst ä nder pr ü fen und schmieren Die Funktion d[...]
-
Página 72
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU23271 Teleskopgabel pr ü fen Zustand und Funktion der Teleskopgabel m ü ssen folgenderma ß en in den empfohle- nen Abst ä nden gem äß Wartungs- und Schmiertabelle gepr ü ft werden. Zustand pr ü fen W ARNUNG GWA10750 Das Fahrzeug sicher abst ü tzen, damit es nicht um[...]
-
Página 73
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-30 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU23290 Radlager pr ü fen Die Vorder- und Hinterradlager m ü ssen in den empfohlenen Abst ä nden gem äß War- tungs- und Schmiertabelle gepr ü ft werden. Falls ein Radlager zu viel Spiel aufweist oder das Rad nicht leichtg ä ngig dreht, die Radlager von einer Yamaha-Fachwe[...]
-
Página 74
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Batterie lagern 1. Wird das Fahrzeug ü ber einen Monat lang nicht benutzt, die Batterie aus- bauen, aufladen und an einem k ü hlen und trockenen Ort lagern. 2. Bei einer Stilllegung von mehr als zwei Monaten mindestens einmal im Monat den Ladezustand der Batterie ü ber- pr ?[...]
-
Página 75
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-32 2 3 4 5 6 7 8 9 (f ü r ABS-Modelle) (f ü r Modelle ohne ABS) (f ü r ABS-Modelle) 1. Sicherungskasten 2. Sicherung des ABS-Motors 3. Sicherung der ABS-Kontrolleinheit 4. Sicherung der W ar nblinkanlage 1 2 4 3 1. Z ü ndungssicherung 2. Signalanlagensicherung 3. Scheinwerfersicherung 4. K ü h[...]
-
Página 76
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-33 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A CHTUNG: GCA10640 Niemals Sicherungen mit einer h ö heren als der vorgeschriebenen Amperezahl verwenden. Eine Sicherung mit falscher Amperezahl kann Sch ä den an elektri- schen Komponenten und sogar einen Brand verursachen. 3. Den Z ü ndschl ü ssel auf “ ON ” drehen un[...]
-
Página 77
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-34 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU24180 R ü cklicht/Bremslicht Die R ü cklicht-/Bremslichtlampe dieses Mo- dells ist mit LEDs statt herk ö mmlicher Gl ü h- lampen best ü ckt. Von einer Yamaha-Fachwerkstatt pr ü fen lassen falls das R ü cklicht/Bremslicht nicht funktioniert. GAU36122 Blinkerlampe vorn au[...]
-
Página 78
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7. Die neue Lampe in die Fassung hin- eindr ü cken und dann im Uhrzeiger- sinn festdrehen. 8. Die Fassung samt Lampe einsetzen und im Uhrzeigersinn festdrehen. 9. Die Blinker-Baugruppe in die urspr ü ngliche Position bringen und festschrauben. 10. Die Windschutzscheibe festsc[...]
-
Página 79
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-36 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU34270 Kennzeichenleuchten-Lampe auswechseln 1. Das Verkleidungsteil B abnehmen. (Siehe Seite 6-6.) 2. Die Abdeckung der Kennzeichenbe- leuchtung und die Kennzeichenbe- leuchtungs-Streuscheibe abschrauben. 3. Die defekte Lampe hineindr ü cken und gegen den Uhrzeigersinn heraus[...]
-
Página 80
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-37 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5. Die Fassung samt Standlichtlampe gegen den Uhrzeigersinn herausdre- hen. 6. Die defekte Lampe herausziehen. 7. Eine neue Lampe in die Fassung ein- setzen. 8. Die Fassung samt Lampe einsetzen und im Uhrzeigersinn festdrehen. 9. Die Blinker-Baugruppe in die urspr ü ngliche Po[...]
-
Página 81
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-38 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU42700 Fehlersuchdiagramme Startprobleme und mangelnde Motor- leistung W ARNUNG GWA10840 W ä hrend Kontrollen oder Arbeiten am Kraftstoffsystem nicht rauchen und offene Flammen fern halten. Kraftstoffstand im Tank pr ü fen. 1. Kraftstoff Es ist gen ü gend Kraftstoff vorhande[...]
-
Página 82
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-39 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Motor ü berhitzung W ARNUNG GWAT1040 ● Niemals den K ü hlerdeckel abnehmen, wenn der Motor und der K ü hler hei ß sind. Siedend hei ß e Fl ü ssigkeit und hei ß er Dampf k ö nnen unter Druck austreten und ernsthafte Verletzungen verursachen. Immer abwarten, bis der Mot[...]
-
Página 83
7-1 2 3 4 5 6 7 8 9 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS GAU37833 Vorsicht bei Mattfarben A CHTUNG: GCA15192 Einige Modelle sind mit mattfarbigen Bauteilen ausgestattet. Vor der Reini- gung des Fahrzeugs sollten Sie einen Yamaha-Fachh ä ndler bez ü glich ver- wendbarer Reinigungsmittel zu Rate zie- hen. Werden B ü rsten, scharfe Chemikalien o[...]
-
Página 84
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS 7-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 oder Schwamm benutzen: alkali- sche oder stark s ä urehaltige Reini- gungsmittel, L ö sungsmittel, Benzin, Rostschutz- oder -entfer- nungsmittel, Brems- oder K ü hlfl ü ssigkeit, Batteries ä ure. ● Niemals Hochdruck-Waschanla- gen oder Dampfstrahlreiniger ver- wenden, da diese das[...]
-
Página 85
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS 7-3 2 3 4 5 6 7 8 9 reiniger, um noch vorhandene Rest- verschmutzungen zu entfernen. 5. Steinschl ä ge und andere kleine Lack- sch ä den mit Farblack ausbessern bzw. mit Klarlack versiegeln. 6. Wachsen Sie alle lackierten Oberfl ä - chen. 7. Den Motorroller vollst ä ndig trocknen (lassen), bevor er unterg[...]
-
Página 86
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS 7-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 f ü gen Sie einen stabilisierenden Zu- satz hinzu (falls erh ä ltlich), um den Tank vor Rostbefall zu sch ü tzen und eine chemische Ver ä nderung des Kraftstoffs zu verhindern. 3. Zum Schutz des Zylinders, der Kol- benringe, etc. vor Korrosion die fol- genden Schritte ausf ü hren: a[...]
-
Página 87
8-1 2 3 4 5 6 7 8 9 TECHNISCHE DATEN GAU2633H Abmessungen: Gesamtl ä nge: 2230 mm (87.8 in) Gesamtbreite: 780 mm (30.7 in) Gesamth ö he: 1380 mm (54.3 in) Sitzh ö he: 760 mm (29.9 in) Radstand: 1565 mm (61.6 in) Bodenfreiheit: 120 mm (4.72 in) Mindest-Wendekreis: 2600 mm (102.4 in) Gewicht: Mit Ö l und Kraftstoff: YP400 219.0 kg (483 lb) YP400A[...]
-
Página 88
TECHNISCHE DATEN 8-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sekund ä runtersetzungsgetriebe: schr ä gverzahnter Zahnradsatz Sekund ä runtersetzungsverh ä ltnis: 42/16 (2.625) Getriebeart: Keilriemen-Automatik Getriebebet ä tigung: Fliehkraft-Automatik Fahrgestell: Rahmenbauart: Alu-Druckguss mit Stahlrohrtr ä ger Lenkkopfwinkel: 27.00 Grad Nachlauf: 100.0 mm (3.9[...]
-
Página 89
TECHNISCHE DATEN 8-3 2 3 4 5 6 7 8 9 Spannung, Kapazit ä t: 12 V, 8.0 Ah Scheinwerfer: Lampenart: Halogenlampe Lampenspannung, Watt × Anzahl: Scheinwerfer: 12 V, 60 W/55.0 W × 2 R ü cklicht/Bremslicht: LED Blinklicht vorn: 12 V, 21.0 W × 2 Blinklicht hinten: 12 V, 21.0 W × 2 Standlicht vorn: 12 V, 5.0 W × 2 Kennzeichenbeleuchtung: 12 V, 5.0 [...]
-
Página 90
9-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 KUNDENINFORMATION GAU26351 Identifizierungsnummern Bitte ü bertragen Sie die Schl ü ssel- und Fahrzeug-Identifizierungsnummern sowie die Modellcode-Plakette in die daf ü r vorge- sehenen Felder, da diese f ü r die Bestellung von Ersatzteilen und -schl ü sseln sowie bei einer Diebstahlmeldung ben ö tigt werden. SCHL Ü SS[...]
-
Página 91
KUNDENINFORMATION 9-2 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU26500 Modellcode-Plakette Die Modellcode-Plakette ist an der Innen- seite des hinteren Ablagefachs angebracht. (Siehe Seite 3-17.) Ü bertragen Sie Informa- tionen auf dieser Plakette in die vorgesehe- nen Felder. Diese Informationen ben ö tigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-H ä ndler. 1. [...]
-
Página 92
Index A Abblendschalter ...................................... 3-10 Ablagef ä cher ........................................... 3-17 ABS (f ü r ABS-Modelle) ........................... 3-12 Abstellen ................................................... 7-3 ABS-Warnleuchte (f ü r ABS-Modelle) ........ 3-4 Achsgetriebe ö l .........................[...]
-
Página 93
Index Tipps zur Fahrsicherheit ............................ 1-4 V Ventilspiel ................................................ 6-21 Verkleidungsteile und Abdeckungen, abnehmen und montieren ....................... 6-6 Vorsicht bei Mattfarben .............................. 7-1 W Warnblinkschalter .................................... 3-10 Warn- und K[...]
-
Página 94
[...]
-
Página 95
[...]
-
Página 96
AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT Y AMAHA MOTOR CO. , L TD. PRINTED IN JAPAN 2006.9–4.2 × 1 ! (G) AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT Y AMAHA MOTOR CO. , L TD. PRINTED IN JAPAN 2006.9 – 4.2 × 1 ! (G)[...]