Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Scooter
Yamaha AEROX YQ50L
68 páginas 2.71 mb -
Scooter
Yamaha AEROX NS50 - 2015
76 páginas 3.6 mb -
Scooter
Yamaha T105 (2005)
76 páginas -
Scooter
Yamaha CW50
68 páginas 2.18 mb -
Scooter
Yamaha XP500 (2007)
92 páginas -
Scooter
Yamaha BW 100 (2006)
64 páginas -
Scooter
Yamaha Crypton (2001)
72 páginas -
Scooter
Yamaha XF50E
74 páginas 0.89 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Yamaha XP500 (2007). La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Yamaha XP500 (2007) o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Yamaha XP500 (2007) se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Yamaha XP500 (2007), sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Yamaha XP500 (2007) debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Yamaha XP500 (2007)
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Yamaha XP500 (2007)
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Yamaha XP500 (2007)
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Yamaha XP500 (2007) no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Yamaha XP500 (2007) y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Yamaha en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Yamaha XP500 (2007), como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Yamaha XP500 (2007), el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Yamaha XP500 (2007). Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG 15B-28199-G0 XP500A XP500[...]
-
Página 2
DECLARA TION of CONFORMITY We Company: MORIC CO., L TD. Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Hereby declare that the pr oduct: Kind of equipment: IMMOBILIZER T ype-designation: 5SL-00 is in compliance with following norm(s) or documents: R&TTE Directive(1999/5/EC) EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001) T wo or[...]
-
Página 3
VORWORT GAU10110 Willkommen in der Motorradwelt von Yamaha! Sie besitzen nun eine XP500/XP500A, die mit jahrzehntelanger Erfahrung sowie neuester Yamaha-Technologie entwickelt und gebaut wurde. Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieser XP500/XP500A nutzen können, [...]
-
Página 4
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU34111 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: HINWEIS: ● Die Anleitung ist ein permanenter Bestandteil des Motorrollers und sollte daher beim eventuellen Weiterverkauf an den neuen Eig en- tümer übergeben werden. ● Yamaha ist beständig um Fortschritte in Desig[...]
-
Página 5
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10200 XP500/XP500A BEDIENUNGSANLEITUNG ©2006 Y amaha Motor Co., Ltd. 1. Au fl age, September 2006 Alle Rechte v orbehalten. Nachdruc k, V er vielf ä ltigung und V erbreitung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Y amaha Motor Co., Ltd. nicht gestattet. Gedruckt in Japan.[...]
-
Página 6
INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN ..... 1-1 Weitere Tipps zur Fahrsicherheit ..... 1-4 FAHRZEUGBESCHREIBUNG ........... 2-1 Linke Seitenansicht ..........................2-1 Rechte Seitenansicht ........................ 2-2 Bedienungselemente und Instrumente ................................... 2-3 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION ....[...]
-
Página 7
INHALT Blinkerlampe vorn auswechseln .............................. 6-33 Blinkerlampe hinten auswechseln .............................. 6-33 Kennzeichenbeleuchtung .............. 6-34 Standlichtlampe auswechseln ....... 6-34 Fehlersuche ................................... 6-34 Fehlersuchdiagramme ................... 6-35 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES [...]
-
Página 8
1-1 1 SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU10261 MOTORROLLER SIND EINSPURIGE FAHRZEUGE. SICHERER EINSATZ UND BETRIEB HÄNGEN VON DEN RICHTI- GEN FAHRTECHNIKEN, SOWIE VON DER GESCHICKLICHKEIT DES FAH- RERS AB. JEDER FAHRER SOLLTE DIE FOLGENDEN ERFORDERNISSE KEN- NEN, BEVOR ER DIESEN MOTORROL- LER FÄHRT. ER ODER SIE SOLLTE: ● GRÜNDLICHE ANLEITUNG VON KOMP[...]
-
Página 9
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-2 1 Verhältnis zur Geschwindigkeit). ● Halten Sie sich immer an die Ge- schwindigkeitsbegrenzungen und fahren Sie niemals schneller als durch Straßen - und Verkehrsbedin- gungen gerechtfertigt ist. ● Bevor Sie abbiegen oder die Fahr- bahnen wechseln, immer blinken. Stellen Sie sicher, dass andere Ver- kehrsteilnehme[...]
-
Página 10
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-3 1 Innerhalb dieser Gewichtsbegrenzung ist Folgendes zu beachten: ● Das Gewicht von Gepäck und Zube- hör sollte so niedrig und nahe wie möglich am Motorroller gehalten wer- den. Stellen Sie sicher, dass das Ge- wicht so gleichmäßig wie möglich auf beiden Seiten des Motorrollers verteilt wird, um Ungleichgewicht o[...]
-
Página 11
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-4 1 Benzin und Abgase ● BENZIN IST LEICHT ENTZÜNDLICH: ● Beim Auftanken immer den Motor abstellen. ● Darauf achten, dass beim Auftan- ken kein Benzin auf den Motor oder die Auspuffanlage tropft. ● Während des Rauchens oder in der Nähe von Flammen niemals auftan- ken. ● Den Motor unter keinen Umständen in ges[...]
-
Página 12
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-5 1 Motorrollers muss die Bremsfunktion geprüft werden. ● Ein Sturzhelm, Handschuhe, lange Hosen, die nach unten enger werden (damit sie nicht flattern), und eine auf- fällig gefärbte Jacke gehören zur Min- destausrüstung. ● Nicht zu viel Gepäck auf dem Motor- roller transportieren. Ein überladener Motorroller [...]
-
Página 13
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-6 1[...]
-
Página 14
2-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAHRZEUGBESCHREIBUNG GAU10410 Linke Seitenansicht 1 2 3 4 9 8 7 6 5 10 1. Kraftstofftank-V erschluss (Seite 3-12) 2. Hinteres Ablagef ach (Seite 3-16) 3. Helmhalterung (Seite 3-16) 4. Haltegriff (Seite 5-2) 5. Einfüllschraubv erschluss des K ettenantriebsöls (Seite 6-13) 6. Motoröl-Einfüllschraubv erschluss (Seite 6-11) 7.[...]
-
Página 15
FAHRZEUGBESCHREIBUNG 2-2 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU10420 Rechte Seitenansicht 1 3 4 5 7 6 8 9 2 1. Batterie (Seite 6-28) 2. Sicherungen (Seite 6-29) 3. Bordwerkzeug (Seite 6-1) 4. V orderes Ablagef ach (Seite 3-16) 5. Luftfiltereinsatz (Seite 6-16) 6. Prüffenster für den Kühlflüssigk eitsstand (Seite 6-15) 7. Luftfiltereinsatz des Keilriemens (rech[...]
-
Página 16
FAHRZEUGBESCHREIBUNG 2-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU10430 Bedienungselemente und Instrumente 5 4 2 3 6 7 8 1 10 9 1. Handbremshebel (Hinterradbremse) (Seite 3-11) 2. Linke Lenkerschalter (Seite 3-9) 3. Feststellbremshebel (Hinterradbremse) (Seite 3-11) 4. Geschwindigkeitsmesser (Seite 3-5) 5. Multifunktionsanzeige (Seite 3-5) 6. Drehzahlmesser (Seite 3-5[...]
-
Página 17
3-1 2 3 4 5 6 7 8 9 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU10972 System der Wegfahrsperre Dieses Fahrzeug ist mit einem Wegfahr- sperren-System ausgestattet, wobei die Standardschlüssel mit Codes programmiert werden, um Diebstahl zu verhindern. Die- ses System besteht aus folgenden Kompo- nenten. ● einem Schlüssel zur Code-Neupro- [...]
-
Página 18
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Schl ü ssel anderer Wegfahrsperren- systeme, vom Hauptschl ü ssel zur Neuprogrammierung fern halten. ● Schl ü ssel anderer Wegfahrsperren- systeme vom Z ü ndschloss fern hal- ten, da diese Signalst ö rungen verursachen k ö nnen. GAU10471 Z ü nd-/Lenkschloss Das Zünd-/L[...]
-
Página 19
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-3 2 3 4 5 6 7 8 9 “LOCK” drehen, während er weiter eingedrückt wird. 3. Den Schlüssel abziehen. Lenker entriegeln Den Zündschlüssel hineindrücken und dann auf “OFF” drehen, während er weiter eingedrückt wird. W ARNUNG GWA10060 Den Z ü ndschl ü ssel niemals auf “ OFF ” oder “[...]
-
Página 20
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU43020 Motorst ö rungs-Warnleuchte “” Diese Warnleuchte leuchtet auf, wenn ein elektrischer Ü berwachungskreis des Mo- tors defekt ist. Lassen Sie in diesem Fall die Stromkreis-Pr ü feinrichtung in einer Yamaha-Fachwerkstatt ü berpr ü fen. Der elektrische Stromkreis d[...]
-
Página 21
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-5 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU11601 Geschwindigkeitsmesser Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die Fahrgeschwindigkeit an. Wenn der Schl ü ssel in die Stellung “ ON ” gedreht wird, wandert die Nadel des Ge- schwindigkeitsmessers zur Pr ü fung des elektrischen Stromkreises einmal ü ber den ganzen Geschwi[...]
-
Página 22
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Die Multifunktionsanzeige beinhaltet: ● einen Kraftstoffmesser ● einen K ü hlfl ü ssigkeitstemperatur-An- zeiger ● einen Kilometerz ä hler (zeigt die insge- samt gefahrenen Kilometer an) ● zwei Tageskilometerz ä hler (zeigen die seit dem letzten Zur ü cksetzen auf N[...]
-
Página 23
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-7 2 3 4 5 6 7 8 9 Falls der Reservekilometerz ä hler nicht ma- nuell zur ü ckgestellt wird, geschieht dies au- tomatisch, sobald nach dem Tanken weitere 5 km (3 mi) gefahren wurden. HINWEIS: Die Anzeige kann, nachdem der R ü ckstellknopf “ RESET ” gedr ü ckt worden ist, nicht wieder zur ü [...]
-
Página 24
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 stoppschalter auf “” gestellt ist. 2. Leuchtet die Anzeige nicht auf, den Stromkreis von einer Yamaha-Fach- werkstatt pr ü fen lassen. Stromkreis-Pr ü feinrichtung Dieses Modell ist mit einer Stromkreis-Pr ü f- einrichtung f ü r die Pr ü fung verschiedener Stromkreise a[...]
-
Página 25
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-9 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU12331 Diebstahlanlage (Sonderzubeh ö r) Eine als Sonderzubeh ö r erh ä ltliche Dieb- stahlanlage kann von einer Yamaha-Fach- werkstatt installiert werden. Wenden Sie sich f ü r mehr Informationen an einen Yamaha-Vertragsh ä ndler. GAU12347 Lenkerarmaturen Links Rechts GAU1[...]
-
Página 26
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 den Schalter nach “” dr ü cken. Sobald der Schalter losgelassen wird, kehrt er in seine Mittelstellung zur ü ck. Um die Blinker auszuschalten, den Schalter hineindr ü k- ken, nachdem dieser in seine Mittelstellung zur ü ckgebracht wurde. GAU12500 Hupenschalter “” Zu[...]
-
Página 27
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-11 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU12950 Bremshebel (Hinterradbremse) Der Handbremshebel zur Bet ä tigung der Hinterradbremse befindet sich auf der lin- ken Seite des Lenkers. Zur Bet ä tigung der Hinterradbremse den Hebel zum Lenker- griff ziehen. GAU12962 Feststellbremshebel (Hinterradbremse) Dieses Fahrzeu[...]
-
Página 28
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU12991 ABS (f ü r ABS-Modelle) Das Antiblockiersystem (ABS) von Yamaha ist elektronisch geregelt und weist einen ge- trennten Regelkreis f ü r Vorder- und Hinter- radbremse auf. Seine Aufgabe besteht darin, das Bremsverm ö gen bei einer Not- bremsung oder bei wechselndem F[...]
-
Página 29
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-13 2 3 4 5 6 7 8 9 Tankverschluss schlie ß en 1. Die Markierungen aufeinander aus- richten und dann den Tankverschluss aufsetzen und hineindr ü cken. 2. Den Schl ü ssel gegen den Uhrzeiger- sinn in die Ausgangsstellung (Verrie- gelungsstellung) drehen und dann abziehen. 3. Den Deckel schlie ß e[...]
-
Página 30
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Deshalb versch ü tteten Kraftstoff sofort mit einem sauberen, trockenen, weichen Lappen abwischen. GAU33520 A CHTUNG: GCA11400 Ausschlie ß lich bleifreien Kraftstoff tan- ken. Der Gebrauch verbleiten Kraftstoffs verursacht schwerwiegende Sch ä den an Teilen des Motors (Venti[...]
-
Página 31
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-15 2 3 4 5 6 7 8 9 Sitzbank schlie ß en 1. Die Sitzbank zuklappen und dann her- unterdr ü cken, sodass sie einrastet. 2. Den Schl ü ssel vom Z ü ndschloss ab- ziehen, wenn der Roller unbeaufsich- tigt gelassen wird. HINWEIS: Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass die Sitz- bank richtig montiert i[...]
-
Página 32
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU14340 Helmhalter Der Helmhalter befindet sich unter der Sitz- bank. Neben dem Bordwerkzeug befindet sich ein Drahtseil zum Sichern eines Sturz- helmes am Helmhalter. Helm am Helmhalter sichern 1. Die Sitzbank ö ffnen. (Siehe Seite 3-14.) 2. Das Drahtseil, wie in der Abbildu[...]
-
Página 33
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-17 2 3 4 5 6 7 8 9 kann ein Helm verstaut werden. (Siehe Seite 3-14.) Ein Helm muss verkehrt herum mit nach vorn weisendem Visier abgelegt werden, um im hinteren Ablagefach ver- staut werden zu k ö nnen. HINWEIS: ● Einige Helme k ö nnen wegen ihrer Gr öß e oder Form nicht im hinteren Ab- lage[...]
-
Página 34
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU15301 Seitenst ä nder Der Seitenst ä nder befindet sich auf der lin- ken Seite des Rahmens. Den Seitenst ä n- der mit dem Fu ß hoch- oder herunterklappen, w ä hrend das Fahrzeug in aufrechter Stellung gehalten wird. HINWEIS: Der Seitenst ä nderschalter ist ein Bestand-[...]
-
Página 35
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-19 2 3 4 5 6 7 8 9 Bei ausgeschaltetem Motor : 1. Seitenständer herunter klappen. 2. Sicherstellen, dass der Motorstoppschalter eingeschaltet ist. 3. Den Schlüssel in die Anlassstellung drehen. 4. Die V order- und Hinterradbremse betätigt halten. 5. Star tknopf dr ück en. Springt der Motor an? [...]
-
Página 36
4-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN GAU15592 Jeder Besitzer ist f ü r den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach kurzer Standzeit k ö nnen sich z. B. durch ä u ß ere Einfl ü sse wesentliche Eigenschaften Ihres Fahrzeugs ver ä ndern. Besch ä digungen, pl ö tzliche Lecks oder ein Druckverlust in den Rei[...]
-
Página 37
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN 4-2 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU15605 Routinekontrolle vor Fahrtbeginn PR Ü FPUNKT KONTR OLLEN SEITE Kraftstoff ● Kraftstoffstand im T ank pr ü fen. ● Ggf. tanken. ● Kraftstof fl eitung auf Lecks ü berpr ü fen. 3-13 Motor ö l ● Motor ö lstand im Motor ü berpr ü fen. ● Ggf. Ö l der empfohlenen Sorte zum vo[...]
-
Página 38
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN 4-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Gasdrehgriff ● Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. ● Seilzugspiel kontrollieren. ● Ggf. das Seilzugspiel von einer Y amaha-F achwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgeh ä use schmieren lassen. 6-18, 6-25 R ä der und Reifen ● Auf Besch ä digung k ontrollieren. ?[...]
-
Página 39
5-1 2 3 4 5 6 7 8 9 WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU15970 W ARNUNG GWA11250 ● Vor der Inbetriebnahme sollte der Fahrer sich mit den Eigenschaften und der Bedienung seines Fahr- zeugs gut vertraut machen. Wen- den Sie sich bez ü glich Steuerungsvorrichtungen oder Funktionen, die Sie nicht gr ü ndlich verstehen, an eine Yamaha-Fach- werk[...]
-
Página 40
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 5-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU16760 Anfahren HINWEIS: Lassen Sie den Motor vor dem Anfahren warm laufen. 1. W ä hrend Sie mit der linken Hand den Handbremshebel (Hinterradbremse) ziehen und mit der rechten Hand den Haltegriff fassen, den Motorroller vom Hauptst ä nder schieben. 2. Aufsitzen und dann die R ü ckspi[...]
-
Página 41
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 5-3 2 3 4 5 6 7 8 9 Hinten W ARNUNG GWA10300 ● Vermeiden Sie es, pl ö tzlich und hart zu bremsen (besonders wenn Sie nach einer Seite gelehnt sind), an- dernfalls k ö nnte der Roller schlit- tern oder st ü rzen. ● Stra ß en- und Eisenbahnschienen, Metallplatten an Baustellen sowie Kanaldeckel werden bei[...]
-
Página 42
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 5-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU16841 Einfahrvorschriften Die ersten 1600 km (1000 mi) sind aus- schlaggebend f ü r die Leistung und Lebens- dauer des neuen Motors. Darum sollten die nachfolgenden Anweisungen sorgf ä ltig ge- lesen und genau beachtet werden. Der Motor ist fabrikneu und darf w ä hrend der ersten 160[...]
-
Página 43
6-1 2 3 4 5 6 7 8 9 REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU17280 Der Fahrzeughalter ist f ü r die Sicherheit selbst verantwortlich. Regelm äß ige Inspek- tionen, Einstellungen und Schmierung ge- w ä hrleisten maximale Fahrsicherheit und einen optimalen Zustand Ihres Fahrzeugs. Auf den folgenden Seiten werden die wich- tigsten Inspe[...]
-
Página 44
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Yamaha-Fachwerkstatt ausf ü hren lassen. W ARNUNG GWA10350 Von Yamaha nicht zugelassene Ä nde- rungen k ö nnen Leistungsverluste und unsicheres Fahrverhalten zur Folge ha- ben. Vor Ä nderungen am Fahrzeug un- bedingt die Yamaha-Fachwerkstatt befragen.[...]
-
Página 45
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-3 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU17706 Wartungsintervalle und Schmierdienst HINWEIS: ● Die Jahresinspektion kann ausbleiben, wenn stattdessen eine Inspektion, basierend auf den gefahrenen Kilometern, durch- gef ü hrt wird. ● Ab 50000 km sind die Wartungsintervalle alle 10000 km zu wiederholen. ● Die mit[...]
-
Página 46
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9* Bremsschl ä uche ● Auf Risse oder Besch ä digung k ontrollieren. √√√√ √ ● Ersetzen. Alle 4 Jahre 10 * R ä der ● Rundlauf pr ü fen und auf Besch ä digung k ontrollieren. √√√√ 11 * Reifen ● Pro fi ltiefe pr ü f en und auf Besch ä digung kontrol[...]
-
Página 47
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-5 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU18670 HINWEIS: ● Der Luftfiltereinsatz muss bei ü berm äß ig feuchtem oder staubigem Einsatz h ä ufiger gereinigt bzw. erneuert werden. ● Wartung der hydraulische Bremsanlage ● Regelm äß ig den Bremsfl ü ssigkeitsstand pr ü fen, ggf. korrigieren. ● Alle zwei Jah[...]
-
Página 48
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU18712 Verkleidungsteile und Abdeckungen abnehmen und montieren Die abgebildeten Abdeckungen und Ver- kleidungsteile m ü ssen f ü r manche in die- sem Kapitel beschriebenen Wartungs- und Reparaturarbeiten abgenommen werden. F ü r die Demontage und Montage der ein- zelnen Ab[...]
-
Página 49
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-7 2 3 4 5 6 7 8 9 2. Die Schrauben und Muttern des Ver- kleidungsteils l ö sen. 3. Das Verkleidungsteil aus der Halte- rung an der Unterseite aushaken. 4. Das Verkleidungsteil an der Vordersei- te nach oben aushaken und dann nach au ß en abziehen. Verkleidungsteil montieren 1. Das Verkleidungstei[...]
-
Página 50
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 au ß en ziehen. Abdeckung montieren Die Abdeckung in die urspr ü ngliche Lage bringen und dann festschrauben. Abdeckung B Abdeckung abnehmen Die Abdeckungsschrauben entfernen und dann die in der Abbildung gezeigten Stellen nach au ß en abziehen. Abdeckung montieren Die Abdeck[...]
-
Página 51
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-9 2 3 4 5 6 7 8 9 Abdeckung montieren Die Abdeckung in die urspr ü ngliche Lage bringen und dann festschrauben. GAU19593 Z ü ndkerzen pr ü fen Die Z ü ndkerzen sind wichtige Bestandteile des Motors und sind leicht zu ü berpr ü fen. Da Verbrennungsw ä rme und Ablagerun- gen die Funktionst ü [...]
-
Página 52
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Z ü ndkerzen pr ü fen 1. Die Verf ä rbung des Z ü ndkerzen-Isola- torfu ß es pr ü fen. Der die Mittelelektro- de umgebende Porzellanisolator ist bei richtig eingestelltem Motor und normaler Fahrweise rehbraun. 2. Pr ü fen, ob s ä mtliche Z ü ndkerzen des Motors die gle[...]
-
Página 53
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-11 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU19854 Motor ö l und Ö lfilterpatrone Der Motor ö lstand sollte vor Fahrtbeginn ge- pr ü ft werden. Au ß erdem m ü ssen in den empfohlenen Abst ä nden gem äß Wartungs- und Schmiertabelle das Motor ö l und die Ö l- filterpatrone gewechselt werden. Ö lstand pr ü fen [...]
-
Página 54
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ö lfilterpatrone erneuert wird. 4. Die Ö lfilterpatrone mit einem Ö lfilter- schl ü ssel abschrauben. HINWEIS: Ö lfilterschl ü ssel sind beim Yamaha-H ä nd- ler erh ä ltlich. 5. Den O-Ring der neuen Ö lfilterpatrone mit Motor ö l benetzen. HINWEIS: Sicherstellen, dass[...]
-
Página 55
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-13 2 3 4 5 6 7 8 9 nachfolgende Weise zur ü ckstellen. Die Ö lwechsel-Intervallanzeige zur ü ck- stellen 1. Den Schl ü ssel auf “ ON ” drehen. 2. Den “ OIL CHANGE ” -Knopf zwei bis acht Sekunden lang gedr ü ckt halten. 3. Den “ OIL CHANGE ” -Knopf freigeben und die Ö lwechsel-Inte[...]
-
Página 56
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5. Die vorgeschriebene Menge des emp- fohlenen Ö ls nachf ü llen. 6. Den Messstab sauber wischen, in die Einf ü ll ö ffnung zur ü ckstecken (ohne ihn hineinzuschrauben) und dann her- ausziehen, um den Ö lstand zu pr ü fen. HINWEIS: Der Ö lstand sollte sich zwischen der [...]
-
Página 57
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-15 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU20070 K ü hlfl ü ssigkeit Der K ü hlfl ü ssigkeitsstand sollte vor Fahrt- beginn gepr ü ft werden. Au ß erdem muss die K ü hlfl ü ssigkeit in den empfohlenen Ab- st ä nden, gem äß Wartungs- und Schmierta- belle, gewechselt werden. GAU42831 K ü hlfl ü ssigkeitsstan[...]
-
Página 58
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 nachf ü llen, und dann den Deckel wie- der schlie ß en. A CHTUNG: GCA10471 ● Ist keine K ü hlfl ü ssigkeit verf ü gbar, kann stattdessen destilliertes Was- ser oder weiches Leitungswasser verwendet werden. Hartes Wasser oder Salzwasser sind f ü r den Motor sch ä dlich.[...]
-
Página 59
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-17 2 3 4 5 6 7 8 9 4. Den Luftfilter-Geh ä usedeckel ab- schrauben und dann den Luftfilterein- satz herausnehmen. 5. Den Filtereinsatz ausklopfen, um den gr ö bsten Schmutz und Staub zu ent- fernen; dann mit Druckluft, wie in der Abbildung gezeigt, den feineren Staub herausblasen. Den Luftfiltere[...]
-
Página 60
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU33481 Leerlaufdrehzahl einstellen Die Leerlaufdrehzahl muss in den empfoh- lenen Abst ä nden gem äß Wartungs- und Schmiertabelle folgenderma ß en gepr ü ft und ggf. eingestellt werden. Der Motor sollte warm gelaufen sein, bevor Sie diese Einstellung vornehmen. HINWEIS: [...]
-
Página 61
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-19 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU21401 Ventilspiel Mit zunehmender Betriebszeit ver ä ndert sich das Ventilspiel, wodurch die Zylinderf ü llung nicht mehr den optimalen Wert erreicht und/oder Motorger ä usche entstehen k ö nnen. Um dem vorzubeugen, muss das Ventilspiel in den empfohlenen Abst ä nden gem [...]
-
Página 62
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 dass das Gesamtgewicht aus Ge- p ä ck, Fahrer, Beifahrer und zul ä ssi- gem Zubeh ö r nicht die maximale Gesamtzuladung des Fahrzeugs ü berschreitet. ● Keinesfalls Gegenst ä nde mitf ü h- ren, die w ä hrend der Fahrt verrut- schen k ö nnen. ● Schwere Lasten zum Fahr[...]
-
Página 63
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-21 2 3 4 5 6 7 8 9 nehmen lassen, die ü ber das not- wendige Werkzeug und fachliche Erfahrung verf ü gt. GAU21960 Gussr ä der Optimale Lenkstabilit ä t, Lebensdauer und Fahrsicherheit Ihres Fahrzeugs sind nur durch Beachtung der folgenden Punkte ge- w ä hrleistet. ● R ä der und Reifen vor j[...]
-
Página 64
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bremsanlage ü berpr ü fen lassen. W ARNUNG GWA14211 Ein weiches oder schwammiges Gef ü hl beim Bet ä tigen des Bremshebels kann bedeuten, dass sich Luft im hydrauli- schen System befindet. Befindet sich Luft im Hydrauliksystem, lassen Sie das System von einer Yamaha-Fachwer[...]
-
Página 65
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-23 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU22390 Scheibenbremsbel ä ge des Vorder- und Hinterrads pr ü fen Der Verschlei ß der Scheibenbremsbel ä ge vorn und hinten muss in den empfohlenen Abst ä nden gem äß Wartungs- und Schmier- tabelle gepr ü ft werden. GAU22430 Scheibenbremsbel ä ge vorn Die Vorderradbrems[...]
-
Página 66
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU22710 Bremsfl ü ssigkeitsstand pr ü fen Vorderradbremse Hinterradbremse Bei Bremsfl ü ssigkeitsmangel kann Luft in die Bremsanlage eindringen und dessen Funktion beeintr ä chtigen. Vor Fahrtantritt kontrollieren, dass Brems- fl ü ssigkeit bis ü ber die Minimalstand-Mar[...]
-
Página 67
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-25 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU22730 Bremsfl ü ssigkeit wechseln Die Bremsfl ü ssigkeit sollte in den empfohle- nen Abst ä nden gem äß des HINWEISES nach der Wartungs- und Schmiertabelle von einer Yamaha-Fachwerkstatt gewech- selt werden. Zus ä tzlich sollten die Ö ldich- tungen der Hauptbremszylinde[...]
-
Página 68
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU23211 Haupt- und Seitenst ä nder pr ü fen und schmieren Die Funktion des Haupt- und Seitenst ä n- ders sollte vor jeder Fahrt gepr ü ft werden und die Drehpunkte und Metall-auf-Me- tall-Kontaktoberfl ä chen sollten gegebenen- falls geschmiert werden. W ARNUNG GWA10740 F[...]
-
Página 69
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-27 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU23271 Teleskopgabel pr ü fen Zustand und Funktion der Teleskopgabel m ü ssen folgenderma ß en in den empfohle- nen Abst ä nden gem äß Wartungs- und Schmiertabelle gepr ü ft werden. Zustand pr ü fen W ARNUNG GWA10750 Das Fahrzeug sicher abst ü tzen, damit es nicht umfa[...]
-
Página 70
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU23290 Radlager pr ü fen Die Vorder- und Hinterradlager m ü ssen in den empfohlenen Abst ä nden gem äß War- tungs- und Schmiertabelle gepr ü ft werden. Falls ein Radlager zu viel Spiel aufweist oder das Rad nicht leichtg ä ngig dreht, die Radlager von einer Yamaha-Fach[...]
-
Página 71
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-29 2 3 4 5 6 7 8 9 genden ERSTE HILFE-Ma ß nahmen durch. ● Ä U ß ERLICH: Mit reichlich Was- ser absp ü len. ● INNERLICH: Gro ß e Mengen Was- ser oder Milch trinken und sofort einen Arzt rufen. ● AUGEN: Mindestens 15 Minuten lang gr ü ndlich mit Wasser sp ü - len und sofort einen Arzt a[...]
-
Página 72
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F ü r ABS-Modelle Der Sicherungskasten mit den Sicherungen f ü r die einzelnen Schaltkreise befindet sich unter der Batterieabdeckung. Zugang kann wie folgt erhalten werden: 1. Die Sitzbank ö ffnen. (Siehe Seite 3-14.) 2. Batterie-Abdeckung abnehmen. Eine durchgebrannte Sich[...]
-
Página 73
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-31 2 3 4 5 6 7 8 9 F ü r ABS-Modelle A CHTUNG: GCA10640 Niemals Sicherungen mit einer h ö heren als der vorgeschriebenen Amperezahl verwenden. Eine Sicherung mit falscher Amperezahl kann Sch ä den an elektri- schen Komponenten und sogar einen Brand verursachen. 3. Den Z ü ndschl ü ssel auf “[...]
-
Página 74
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU23760 Scheinwerferlampe auswechseln Dieses Modell ist mit einer Halogenlampe ausgestattet. Eine durchgebrannte Schein- werferlampe kann folgenderma ß en ausge- wechselt werden. 1. Den Scheinwerfer-Steckverbinder l ö - sen und dann die Lampenschutzkap- pe abnehmen. 2. Den L[...]
-
Página 75
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-33 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU43040 R ü cklicht/Bremslicht Falls das R ü cklicht/Bremslicht nicht auf- leuchtet, den betreffenden Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerkstatt ü berpr ü fen lassen oder die Lampe auswechseln. GAU43050 Blinkerlampe vorn auswechseln 1. Den Roller auf den Hauptst ä nder stel-[...]
-
Página 76
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU24330 Kennzeichenbeleuchtung Falls die Kennzeichenbeleuchtung nicht aufleuchtet, den Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerkstatt ü berpr ü fen lassen oder die Lampe auswechseln. GAU43230 Standlichtlampe auswechseln Dieses Modell ist mit zwei Standlichtern ausgestattet. Eine [...]
-
Página 77
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-35 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU42500 Fehlersuchdiagramme Startprobleme und mangelnde Motor- leistung W ARNUNG GWA10840 W ä hrend Kontrollen oder Arbeiten am Kraftstoffsystem nicht rauchen und offene Flammen fern halten. Kraftstoffstand im Tank pr ü fen. 1. Kraftstoff Es ist gen ü gend Kraftstoff vorhande[...]
-
Página 78
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Motor ü berhitzung W ARNUNG GWAT1040 ● Niemals den K ü hlerdeckel abnehmen, wenn der Motor und der K ü hler hei ß sind. Siedend hei ß e Fl ü ssigkeit und hei ß er Dampf k ö nnen unter Druck austreten und ernsthafte Verletzungen verursachen. Immer abwarten, bis der Mot[...]
-
Página 79
7-1 2 3 4 5 6 7 8 9 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS GAU37833 Vorsicht bei Mattfarben A CHTUNG: GCA15192 Einige Modelle sind mit mattfarbigen Bauteilen ausgestattet. Vor der Reini- gung des Fahrzeugs sollten Sie einen Yamaha-Fachh ä ndler bez ü glich ver- wendbarer Reinigungsmittel zu Rate zie- hen. Werden B ü rsten, scharfe Chemikalien o[...]
-
Página 80
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS 7-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 oder Schwamm benutzen: alkali- sche oder stark s ä urehaltige Reini- gungsmittel, L ö sungsmittel, Benzin, Rostschutz- oder -entfer- nungsmittel, Brems- oder K ü hlfl ü ssigkeit, Batteries ä ure. ● Niemals Hochdruck-Waschanla- gen oder Dampfstrahlreiniger ver- wenden, da diese das[...]
-
Página 81
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS 7-3 2 3 4 5 6 7 8 9 reiniger, um noch vorhandene Rest- verschmutzungen zu entfernen. 5. Steinschl ä ge und andere kleine Lack- sch ä den mit Farblack ausbessern bzw. mit Klarlack versiegeln. 6. Wachsen Sie alle lackierten Oberfl ä - chen. 7. Den Motorroller vollst ä ndig trocknen (lassen), bevor er unterg[...]
-
Página 82
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS 7-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 f ü gen Sie einen stabilisierenden Zu- satz hinzu (falls erh ä ltlich), um den Tank vor Rostbefall zu sch ü tzen und eine chemische Ver ä nderung des Kraftstoffs zu verhindern. 3. Zum Schutz der Zylinder, Kolbenringe, etc. vor Korrosion die folgenden Schritte ausf ü hren: a. Die Z ?[...]
-
Página 83
8-1 2 3 4 5 6 7 8 9 TECHNISCHE DATEN GAU2633J Abmessungen: Gesamtl ä nge: 2235 mm (88.0 in) Gesamtbreite: 775 mm (30.5 in) Gesamth ö he: 1410 mm (55.5 in) Sitzh ö he: 795 mm (31.3 in) Radstand: 1575 mm (62.0 in) Bodenfreiheit: 130 mm (5.12 in) Mindest-Wendekreis: 2800 mm (110.2 in) Gewicht: Mit Ö l und Kraftstoff: XP500 227.0 kg (500 lb) XP500A[...]
-
Página 84
TECHNISCHE DATEN 8-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Vorderreifen: Ausf ü hrung: Schlauchlos-Reifen Dimension: 120/70R14 M/C 55H Hersteller/Typ: DUNLOP/D252F Hersteller/Typ: BRIDGESTONE/TH01F Hinterreifen: Ausf ü hrung: Schlauchlos-Reifen Dimension: 160/60R15 M/C 67H Hersteller/Typ: DUNLOP/D252 Hersteller/Typ: BRIDGESTONE/TH01R Zuladung: Max. Gesamtzuladung: X[...]
-
Página 85
TECHNISCHE DATEN 8-3 2 3 4 5 6 7 8 9 Vorderes BlinklichtP/arkleuchte: 12 V, 21 W/5.0 W × 2 Blinklicht hinten: 12 V, 21.0 W × 2 Standlicht vorn: 12 V, 5.0 W × 2 Kennzeichenbeleuchtung: 12 V, 5.0 W × 1 Instrumentenbeleuchtung: 14 V, 2.0 W × 3 Fernlicht-Kontrollleuchte: 14 V, 1.4 W × 1 Blinker-Kontrollleuchte: 14 V, 1.4 W × 2 Motorst ö rungs-W[...]
-
Página 86
9-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 KUNDENINFORMATION GAU26351 Identifizierungsnummern Bitte ü bertragen Sie die Schl ü ssel- und Fahrzeug-Identifizierungsnummern sowie die Modellcode-Plakette in die daf ü r vorge- sehenen Felder, da diese f ü r die Bestellung von Ersatzteilen und -schl ü sseln sowie bei einer Diebstahlmeldung ben ö tigt werden. SCHL Ü SS[...]
-
Página 87
KUNDENINFORMATION 9-2 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU26500 Modellcode-Plakette Die Modellcode-Plakette ist an der Innen- seite des hinteren Ablagefachs angebracht. (Siehe Seite 3-16.) Ü bertragen Sie Informa- tionen auf dieser Plakette in die vorgesehe- nen Felder. Diese Informationen ben ö tigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-H ä ndler. 1. [...]
-
Página 88
Index A Abblendschalter ........................................ 3-9 Ablagef ä cher ........................................... 3-16 ABS (f ü r ABS-Modelle) ........................... 3-12 Abstellen ................................................... 7-3 ABS-Warnleuchte (f ü r ABS-Modelle) ........ 3-4 Anfahren .................................[...]
-
Página 89
Index Verkleidungsteile und Abdeckungen, abnehmen und montieren ....................... 6-6 Vorsicht bei Mattfarben .............................. 7-1 W Warnblinkschalter .................................... 3-10 Warn- und Kontrollleuchten ....................... 3-3 Wartungsintervalle und Schmierdienst ...... 6-3 Z Z ü ndkerzen, pr ü fen .......[...]
-
Página 90
[...]
-
Página 91
[...]
-
Página 92
AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT Y AMAHA MOTOR CO. , L TD. PRINTED IN JAPAN 2006.10–5.6 × 1 ! (G) AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT Y AMAHA MOTOR CO. , L TD. PRINTED IN JAPAN 2006.10 – 5.6 × 1 ! (G)[...]