Zanussi ZFC31401WA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Zanussi ZFC31401WA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Zanussi ZFC31401WA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Zanussi ZFC31401WA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Zanussi ZFC31401WA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Zanussi ZFC31401WA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Zanussi ZFC31401WA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Zanussi ZFC31401WA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Zanussi ZFC31401WA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Zanussi ZFC31401WA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Zanussi ZFC31401WA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Zanussi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Zanussi ZFC31401WA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Zanussi ZFC31401WA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Zanussi ZFC31401WA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    CS Návod k použití 2 EN User manual 12 FR Notice d'utilisation 21 HU Használati útmutató 31 Truhlicová mrazni č ka Chest Freezer Congélateur coffre Fagyasztóláda ZFC31401WA[...]

  • Página 2

    Obsah Bezpe č nostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Provoz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 P ř i prvním použití _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Užite č né rady a tip y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Č išt ě ní a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]

  • Página 3

    p ř írodní zemní plyn, kte rý je dob ř e s nášen životním pr ost ř edím, ale je za ur č itých pod- mínek ho ř lavý. B ě hem p ř epravy a instalace s pot ř ebi č e dbejte na to, aby ned ošlo k poškozen í žá- dné č ásti chladic ího ok ruhu. Pokud dojd e k poškození ch ladicího okru- hu: –o d s t r a ň te z blízkos[...]

  • Página 4

    • Doporu č ujeme vám, abyste se zapojením spot ř ebi č e p o č kali nejmén ě č ty ř i hodiny, aby olej mohl naté ct zp ě t do ko mpresoru. • Okolo spot ř ebi č e musí být dostate č ná cir- kulace vz duchu, jin ak by se p ř eh ř íval. K do- sažení do state č ného v ě trání se ř i ď te p oky- ny k instal aci. •S p [...]

  • Página 5

    Ovládací panel 2 1 3 1 Regulátor teploty 2 Provozn í kontro lka 3 Výstražná kontro lka vysoké te ploty Výstražná kontr olka vysoké te ploty Zvýšení teploty v mraz ni č ce (nap ř íklad z d ů - vodu výpadku pr oudu) je signal izováno bliká- ním výstražné kontrolky . B ě hem varo vné fáze ned ávejte do mrazni č ky potrav[...]

  • Página 6

    Úložné koše X Koše zav ě šujte na horní okraj mrazni č - ky (X), nebo je vlož te dovnit ř mrazni č ky (Y). Y Držadla oto č te do jedné z t ě chto dvou poloh a zajist ě te podle obrázk u. Užite č né rady a tipy Tipy pro zmrazo vání potravin K dosažení do konalého zmrazov acího pro ce- su dodržu jte následující d ů le?[...]

  • Página 7

    Č išt ě ní a údržba Pozor P ř ed každou údrž bou vytáhn ě te zástr č ku spot ř ebi č e ze zdroje elektrického n apájení. Tento spot ř ebi č obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce ; údržbu a dopl ň ování smí proto provád ě t pouze autoriz ovaný pra- covník. Pravidelné č išt ě ní 1. Vypn ě te spot ř ebi č . 2[...]

  • Página 8

    Co d ě lat, když... Pozor P ř i hledání a odstra ň ování závady vytáhn ě te zá str č ku ze zá suvky. Odstra ň ování závady, kter é není uvedeno v tomto návodu, smí provád ě t po uze kvalifikovaný elek triká ř nebo osoba s p ř íslušným o právn ě ním. D ů ležité B ě hem normálního používání vydává spot ř[...]

  • Página 9

    Problém Možná p ř í č ina Ř ešení Víko mrazni č ky s e obtížn ě otevírá. T ě sn ě ní víka je zn e č išt ě né nebo lepkavé. Vy č ist ě te t ě sn ě ní víka. Ventil je zablokov aný. Zkontro lujte ve ntil. Osv ě tlení nefunguje. Vadná žárov ka. Viz „Vým ě na žá rovky“. V mrazni č ce je p ř íliš teplo. Ne[...]

  • Página 10

    2. Vym ěň te žárovku za novou o ste jném vý- konu a ur č enou pouze pro použití v do- mácích spot ř ebi č ích (m aximální p ř íkon je uveden na krytu sv ě tla). 3. Zástr č ku zasu ň te op ě t do zásuvky. 4. Otev ř ete ví č ko. P ř esv ě d č te se, že se osv ě tlení rozsvítí. Instalace Umíst ě ní Upozorn ě ní [...]

  • Página 11

    Poznámky k životnímu prost ř edí Recyklujte materiály ozna č ené sy mbolem . Obaly vyho ď te do p ř íslušných odp adních kontejner ů k recyklaci. Pomáhejt e chránit ž ivotní pr ost ř edí a lid ské zdraví a recy klovat elektrické a elek tronické spot ř ebi č e ur č ené k likvidaci. Spot ř ebi č e ozna č ené p ř ísl[...]

  • Página 12

    Contents Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Operat ion _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]

  • Página 13

    nents of the refrigerant circuit become dam- aged. If the refriger ant circuit should become dam- aged: – avoid open flames and sources of ignition – thoroughly ventilate t he room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in a ny way. Any damage to the cord may cause a short-circu[...]

  • Página 14

    • Make sure that the ma ins plug is accessible after the installati on of the appliance. Service • Any electrical work required to do the servic- ing of the appliance should be carried out by a qualified electricia n or competent person. • This product must be serviced by an author- ized Service Centre, and only genuine spare parts must be us[...]

  • Página 15

    First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typi cal smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will dama ge the finish. Daily use Free[...]

  • Página 16

    • prepare food in small portions to ena ble it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required; • wrap up the food in aluminium foil or poly- thene and make sure that the packages are airtight; • do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already fr ozen, thus avoiding [...]

  • Página 17

    6. Set the temperature regulator to obtain the maximum coldness and run the appliance for two or three hours using this setting. 7. Reload the previously removed food into the compartment. Important! Never use sharp metal tools to scrape off frost as you could damage the appliance. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up [...]

  • Página 18

    Problem Possible cause Solution The cabinet has been recently switched on and the t emperature is still too high. Refer to "High Temperature Alarm". There is too much frost and ice. Products are not wrapped properly. Wrap the products better. The lid is not shut properly or do not close tightly. Check if the lid closes well and the gasket[...]

  • Página 19

    Problem Possible cause Solution There is no voltage in the mains socket (try to connect another ap- pliance into it). Call an electrician. Customer Service If your appliance is still not working properly af- ter making the above checks, contact the near- est service centre. To obtain fast service, it is essential that when you apply for it you spec[...]

  • Página 20

    The manufacturer declines all responsibility if the above safety precaut ions are not observed. This appliance complies wi th the E.E.C. Direc- tives. Ventilation requirements 1. Put the freezer in h orizontal position on a firm surface. The cabinet must be on all four feet. 2. Make s ure that the clearance between the appliance and rear wall is 5 [...]

  • Página 21

    Sommaire Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [...]

  • Página 22

    à l'intérieur des appare ils de réfrigération à moins que cette utilisation n'ait reçu l'agré- ment du fabricant. • N'endommagez pas le circuit frigorifique. • Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environne- ment mai[...]

  • Página 23

    Installation Important Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans le paragraphe correspondant. • Déballez l'appareil et v érifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'apparei[...]

  • Página 24

    Bandeau de commande 2 1 3 1 Thermostat 2 Voyant lumineux 3 Voyant de l'alarme haute te mpérature Alarme haute température Une augmentation de la température dans le congélateur (par ex emple à cause d'une panne de courant) est indiquée par l'allumage du voy- ant Alarme Pendant la phase d'alarme, ne placez aucun ali- ment ?[...]

  • Página 25

    Séparateur Ce séparateur vous permet d'optimiser l'espace au-dessus du compresseur. L'espace ainsi créé vous permet de ranger vos aliments à votre con- venance (dans de petits emballages, qui seront plus faciles à retrouver). Ce système peut également servir de pa- nier lors du dégivrage du congélateur. Paniers de rangement[...]

  • Página 26

    Entretien et nettoyage Attention débrancher l'ap pareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel auto risé. Nettoyage périodique 1. Mettez l'appareil à l'arrêt. 2. Débran[...]

  • Página 27

    3. Retirez tous les aliments. 4. Dégivrez et netto yez l'appareil et tous les accessoires. 5. Maintenez le couvercle ouvert pendant tou- te la durée de non-utilisation pour éviter la formation d'odeurs. Important Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifier régulièremen[...]

  • Página 28

    Anomalie Cause possible Solution Le bouchon de la gouttière d'éva- cuation de l'eau de dégivrage n'est pas bien placé. Placez-le correctement. Le couvercle ne ferme pas correctement. Il y a trop de givre. Procédez au dégivr age de l'app areil. Le joint du couvercle n'est pas pro- pre. Nettoyez le joint du couvercle. D[...]

  • Página 29

    Anomalie Cause possible Solution L'appareil n'est pas alimenté électri- quement. Vérifiez l'aliment ation électrique en branchant un autre appareil électri- que sur la prise. Le dispositif de réglage de tempé- rature n'est pas sur une position de fonctionnement. Mettez l'appareil en marche. La prise n'est pas al[...]

  • Página 30

    une prise de terre conformément aux norme s en vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié. Le fabricant décline tout e responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mentionnées. Cet appareil est conforme aux directives co m- munautaires. Conditions requises en matière de circulation [...]

  • Página 31

    Tartalomjegyzék Biztonsági el ő írások _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 M ű ködés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Kezel ő panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Els ő használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _ 35 Ápolás é s tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _[...]

  • Página 32

    •N e m ű ködtessen más elektromos ké szülé- ket (például fagylaltkészít ő gépet) h ű t ő be- rendezések belsejében, hacsak ezt a gyár- tó kife jezetten jóv á nem hagyj a. • Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a h ű - t ő kör. • Izobután (R60 0a) h ű t ő anyagot tarta lmaz a készülék h ű t ő kö re, ez a kör[...]

  • Página 33

    Üzembe helyez és Fontos Az elektromos hálózatra való csatlakoz tatást ill et ő en kövesse a megfele l ő fejezet út mutatását . • Csoma golja ki a ké szüléket, és ellen ő rizze, vannak-e sér ülések rajta. Ne csatlako ztas- sa a készü léket, h a sérült. A z esetleges sé- rüléseket azonnal jelentse ott, ahol a ké- szül?[...]

  • Página 34

    Kezel ő panel 2 1 3 1 H ő mérsék let-sza bályozó 2 Jelz ő fény 3 Magas h ő mé rséklet miatti riasztás jelz ő - lámpa Magas h ő mérs éklet miatti riasztá s A fagyasztóban a h ő mérsék let (például ár am- kimaradás miatti) em elkedésé t a Vészjel z ő - fény bekapcsolása jelzi. A riaszt ási fázisb an ne tegy en élelm[...]

  • Página 35

    Tárolókosarak X Akassza a ko sarakat a fagyasztó fels ő szélére (X) vagy he - lyezze ő ket a fa- gyasztó belsejéb e (Y). Y Fordítsa el és rögzí- tse a foganty úkat eh- hez a két po zícióhoz az ábrán lá tható mó- don. Hasznos javaslatok é s tanácsok Ötletek fagyasz táshoz Ha a legjobb an szeretné haszno sítani a fa- gyasz[...]

  • Página 36

    Ápolás és ti sztítás Figyelem Bármilyen karbantartá si m ű velet el ő tt áramtalan ítsa a készüléket a hálózati csa tlakozódugó kihúz ásával. Ennél a készül éknél szén hidrogén va n a h ű t ő egységben; ezért csa k megbízott szerel ő vége zhet rajta karb antartást, és tölt- heti fel újra. Id ő szakos tisztít[...]

  • Página 37

    Fontos Ha a fagyasz tót bekapc solva ha gyja, kérjen meg valakit, hog y alkalmanként ellen ő rizze, nehogy egy áramkimaradá s esetén a be nne lév ő élelmiszer tönkremenjen. Mit tegyek, ha... Figyelem A hibakere sés el ő tt válass za le a készül éket a táph álózatró l. Csak szakképzet t villanyszerel ő vagy kompetens személy [...]

  • Página 38

    Probléma Lehetséges ok Megoldás A fedél tömíté sek ragadn ak vagy szennyezettek . Tisztítsa m eg a fedéltömítéseke t. Élelmiszerc somagok akadá lyoz- zák a fedelet. Megfelel ő en rendezze el a csoma- gokat (lá sd a matri cát a kész ülék belsejéb en). Nehéz felnyitni a fedelet. A fedéltöm ítések ra gadnak v agy szennyezett[...]

  • Página 39

    Ügyfélszolgálat Ha a készülék a fenti ellen ő rzés ek elvég zése után még mindig nem megfe lel ő en m ű ködik, forduljon a le gközelebbi szerviz központhoz. Ha gyors kisz olgálásb an szeret ne részesüln i, a készülék beje lentésekor adja me g a készü- lék típusá t és sors zámát, a mely vagy a garan- ciajegyen, vagy [...]

  • Página 40

    2. Ügyeljen arra, hog y a készülék és a hátsó fal közötti térköz 5 cm legyen. 3. Ügyeljen arra, hog y a készülék és a z ol- dalfalak k özötti térk öz 5 cm legyen . A készülék mögött megfe lel ő légáramlás t kell biztosítani. M ű szaki adato k Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelel ő en Gyártó [...]

  • Página 41

    41 www.zanussi.com[...]

  • Página 42

    42 www.zanussi.com[...]

  • Página 43

    43 www.zanussi.com[...]