3M HTB79A02 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation 3M HTB79A02. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel 3M HTB79A02 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation 3M HTB79A02 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation 3M HTB79A02 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif 3M HTB79A02
- nom du fabricant et année de fabrication 3M HTB79A02
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement 3M HTB79A02
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage 3M HTB79A02 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles 3M HTB79A02 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service 3M en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées 3M HTB79A02, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif 3M HTB79A02, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation 3M HTB79A02. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    P e l t o r H e a r i n g P r o t e c t o r T e l e p h o n e H T * 7 9 * CE[...]

  • Page 2

    B) A) 1:a 2 3 4 6 5 1:d 1:c C:1 C) C:2 C:3 D) D:3 D:1 D:2 1:b E) E:2 E:3 E:4 E:1[...]

  • Page 3

    1 G) Headbands variants F) EARPHONE HTR T ype: Dynamic Frequency range: 32–16000 Hz Impedance Colour T ype Grey HTR-8 8 Ω Black HTR-32 32 Ω Black HTR-230 230 Ω E:5 E:7 Z3G Z3K Z3E E:6 SNR 33 dB H 32 dB M 24dB 33 dB NNR 26 dB L 17.7 27.1 33.8 38.1 36.2 33.6 37.1 2.9 2.1 2.4 2.6 2.3 2.5 2.2 14.8 25.0 31.4 35.5 33.9 31.1 34.9 Frequency 2 Mean [...]

  • Page 4

    2 • Clean the outside of the headset regularly with soap and warm water . Note: Do not immerse in fluids! • Despite its quality , the hearing protector telephone can wear out over time. Inspect it regularly to ensure that there are no cracks or sound leakage, which will reduce its function. If used continuously , check the sealing rings often.[...]

  • Page 5

    3 • Clean the outside of the headset regularly with soap and warm water . Note: Do not immerse in fluids! • Despite its quality , the hearing protector telephone can wear out over time. Inspect it regularly to ensure that there are no cracks or sound leakage, which will reduce its function. If used continuously , check the sealing rings often.[...]

  • Page 6

    4 BG Те л е ф о н с ъ с с л у х о в и п р от е к т о р и Peltor HT*79* НАПР АВИЛ И СТЕ ЕДИН ПРЕКР АСЕН ИЗБОР! Т елефонит е със слухови протектори Peltor са тествани и одо бре ни в съ ответстви е с Дир ек тивата за л?[...]

  • Page 7

    5 BG Те л е ф о н с ъ с с л у х о в и п р от е к т о р и Peltor HT*79* НАПР АВИЛ И СТЕ ЕДИН ПРЕКР АСЕН ИЗБОР! Т елефонит е със слухови протектори Peltor са тествани и одо бре ни в съ ответстви е с Дир ек тивата за л?[...]

  • Page 8

    6 POZOR! Sluchátka nesmí být namáčena či ponořena do vody! * Kvalitatlumičůhlukujevelmivysoká,alečasemmůže  dojítkjejímusnížení.Kontrolujteprotopravidelně,zda  tlumičenejevíznámkypoškozeníneboúnikuzvuku,   cožmůžemít[...]

  • Page 9

    7 POZOR! Sluchátka nesmí být namáčena či ponořena do vody! * Kvalitatlumičůhlukujevelmivysoká,alečasemmůže  dojítkjejímusnížení.Kontrolujteprotopravidelně,zda  tlumičenejevíznámkypoškozeníneboúnikuzvuku,   cožmůžemít[...]

  • Page 10

    8 • Rens høreværnstelefonen regelmæssigt udvendigt med sæbe og lunkent vand. OBS! Må ikke nedsænkes i væske! • T rods den høje kvalitet kan høreværnstelefonen blive medtaget med tiden. Kontroller derfor regelmæssigt, at der ikke er revner eller utætheder , som nedsætter den beskyttende funktion. V ed kontinuerlig brug: Kontroller t[...]

  • Page 11

    9 • Rens høreværnstelefonen regelmæssigt udvendigt med sæbe og lunkent vand. OBS! Må ikke nedsænkes i væske! • T rods den høje kvalitet kan høreværnstelefonen blive medtaget med tiden. Kontroller derfor regelmæssigt, at der ikke er revner eller utætheder , som nedsætter den beskyttende funktion. V ed kontinuerlig brug: Kontroller t[...]

  • Page 12

    10 Garantie dafür, dass der Schutz während der ganzen Arbeitszeit getragen wird. Nur so ist man siche r gegen i rreparable Gehö rschä - den geschützt. • Bei technischen Änderungen an ex-zugelassenen Produkten gilt die ex-Zulassung nicht. Es darf nur Zubehör mit der gleichen T ypenbezeichnung wie die Originalausrüstung verwendet werden. ?[...]

  • Page 13

    1 1 Garantie dafür, dass der Schutz während der ganzen Arbeitszeit getragen wird. Nur so ist man siche r gegen i rreparable Gehö rschä - den geschützt. • Bei technischen Änderungen an ex-zugelassenen Produkten gilt die ex-Zulassung nicht. Es darf nur Zubehör mit der gleichen T ypenbezeichnung wie die Originalausrüstung verwendet werden. ?[...]

  • Page 14

    12 INFORMACIÓN IMPORT ANTE P ARA EL USUA- RIO La única protección segura contra lesiones de oído es el uso permanente de un protector auditivo. Es indispensable protegerse los oídos si uno está en entornos con un nivel sonoro superior a los 85 dB con ponderación A. De lo contrario, las células auditivas que se hallan en la parte más interi[...]

  • Page 15

    13 INFORMACIÓN IMPORT ANTE P ARA EL USUA- RIO La única protección segura contra lesiones de oído es el uso permanente de un protector auditivo. Es indispensable protegerse los oídos si uno está en entornos con un nivel sonoro superior a los 85 dB con ponderación A. De lo contrario, las células auditivas que se hallan en la parte más interi[...]

  • Page 16

    14 ET Peltori kuulmiskaitsega telefon HT*79* OLETE TEINUD SUUREPÄRASE V ALIKU! Peltori kuulmisk aitsega telefonid on testitud ja heaks k iidetud vastavalt PPE direktiivile 89/686/EMÜ ning EMÜ direktiivile 89/336/EMÜ, seega vastavad nad CE märgistusega toodete nõuetele. Lugege käesolevaid juhendeid tähelepanelikult, et saada oma Peltori toot[...]

  • Page 17

    15 ET Peltori kuulmiskaitsega telefon HT*79* OLETE TEINUD SUUREPÄRASE V ALIKU! Peltori kuulmisk aitsega telefonid on testitud ja heaks k iidetud vastavalt PPE direktiivile 89/686/EMÜ ning EMÜ direktiivile 89/336/EMÜ, seega vastavad nad CE märgistusega toodete nõuetele. Lugege käesolevaid juhendeid tähelepanelikult, et saada oma Peltori toot[...]

  • Page 18

    16 • Puhdista kuulokesuojain säännöllisesti saippualla ja haalealla vedellä. HUOM! Ei saa upottaa veteen! • Kuulokesuojain saattaa, korkeasta laadustaan huolimatta, heiketä aikaa myöten. T arkasta sen vuoksi säännöllisesti, ettei siinä ole halkeamia tai vuotoja, jotka heikentävät suojaustehoa. Jos käytät kuulokesuojainta jatkuvast[...]

  • Page 19

    17 • Puhdista kuulokesuojain säännöllisesti saippualla ja haalealla vedellä. HUOM! Ei saa upottaa veteen! • Kuulokesuojain saattaa, korkeasta laadustaan huolimatta, heiketä aikaa myöten. T arkasta sen vuoksi säännöllisesti, ettei siinä ole halkeamia tai vuotoja, jotka heikentävät suojaustehoa. Jos käytät kuulokesuojainta jatkuvast[...]

  • Page 20

    18 INFORMA TIONS IMPORT ANTES POUR L ’UTILISA TEUR 100% d’utilisation d’une protection auditive en parfait état est la seule protection sûre contre les lésions auditives. Si vous v ous exposez dans d es milieux avec de s niveaux d e pression acoustiques supérieurs à 85 dB(A), vous devez protéger votre ouïe. Sinon les cellules auditives[...]

  • Page 21

    19 INFORMA TIONS IMPORT ANTES POUR L ’UTILISA TEUR 100% d’utilisation d’une protection auditive en parfait état est la seule protection sûre contre les lésions auditives. Si vous v ous exposez dans d es milieux avec de s niveaux d e pression acoustiques supérieurs à 85 dB(A), vous devez protéger votre ouïe. Sinon les cellules auditives[...]

  • Page 22

    20 számú vizsgálati b izonyítvá ny (EC type examinat ion certicate) tartalmazza. Magyaráz atok a c sillapít ási érté k ek táblázatához: 1 ) Frekvencia Hertz-ben. 2) Átlagos csillapítás decibelben. 3) Standard eltérés. 4) A verage Protection V alue, átlagos zajvédelmi érték. KELLÉKEK ÉS PÓT ALKA TRÉSZEK Típusjóváhagy?[...]

  • Page 23

    21 számú vizsgálati b izonyítvá ny (EC type examinat ion certicate) tartalmazza. Magyaráz atok a c sillapít ási érté k ek táblázatához: 1 ) Frekvencia Hertz-ben. 2) Átlagos csillapítás decibelben. 3) Standard eltérés. 4) A verage Protection V alue, átlagos zajvédelmi érték. KELLÉKEK ÉS PÓT ALKA TRÉSZEK Típusjóváhagy?[...]

  • Page 24

    22 ß Samfiykki samkvæmt ger›arsko›un gildir ekki ef tæknilegar breytingar hafa veri› ger›ar á framlei›sluvöru eftir a› slíkt samfiykki var veitt. Einungis má nota aukabúna› me› sömu ger›artáknun og upphaegi búna›urinn. ß Til a› fá fulla vörn arf a› ‡ta sí›u hári frá eyrunum svo a› éttihring[...]

  • Page 25

    23 ß Samfiykki samkvæmt ger›arsko›un gildir ekki ef tæknilegar breytingar hafa veri› ger›ar á framlei›sluvöru eftir a› slíkt samfiykki var veitt. Einungis má nota aukabúna› me› sömu ger›artáknun og upphaegi búna›urinn. ß Til a› fá fulla vörn arf a› ‡ta sí›u hári frá eyrunum svo a› éttihring[...]

  • Page 26

    24 INFORMAZIONI IMPORT ANTI PER L ’UTENTE L ’unica protezione sicura contro le lesioni all’udito è utilizzare protezioni acustiche efficienti per il 100% del tempo. In ambienti con livello acustico ponderato su A superiore a 85 dB occorre proteggere l’udito, altrimenti si generano lesioni perma - nenti a carico delle cellule dell’orecch[...]

  • Page 27

    25 INFORMAZIONI IMPORT ANTI PER L ’UTENTE L ’unica protezione sicura contro le lesioni all’udito è utilizzare protezioni acustiche efficienti per il 100% del tempo. In ambienti con livello acustico ponderato su A superiore a 85 dB occorre proteggere l’udito, altrimenti si generano lesioni perma - nenti a carico delle cellule dell’orecch[...]

  • Page 28

    26 P e l t o r k l a u s o s a p s a u g a - t e l e f o n a s HT*79* JŪS PUIKIAI P ASIRINKOTE! Peltor klausos apsaugos-telefonai yra patikrinti ir patvirtinti remiantis asmeninių apsaugos priemonių direktyva 89/686/ EEB ir elektromagnetinio suderinamumo direktyva 89/336/ EEB; tai reiškia, kad šis gami nys a titin ka ž enkli nimo CE ženklu r[...]

  • Page 29

    27 P e l t o r k l a u s o s a p s a u g a - t e l e f o n a s HT*79* JŪS PUIKIAI P ASIRINKOTE! Peltor klausos apsaugos-telefonai yra patikrinti ir patvirtinti remiantis asmeninių apsaugos priemonių direktyva 89/686/ EEB ir elektromagnetinio suderinamumo direktyva 89/336/ EEB; tai reiškia, kad šis gami nys a titin ka ž enkli nimo CE ženklu r[...]

  • Page 30

    28 L V P e l t o r d z i r d e s a i z s a r d z ī b a s t ā l r u n is HT*79* JŪS ESA T IZDARĪJIS LIELISKU IZVĒLI! Peltor dzird es aiz sardzība s tālr uņi ir pārbau dīti u n apst iprināti saska ņā ar PPE direktīvu 89/686/EE K un EMS direkt īvu 89/336/EEK, tā, tātad tie atbilst CE marķēšanas prasībām. Lai gūtu vislabāko no j[...]

  • Page 31

    29 L V P e l t o r d z i r d e s a i z s a r d z ī b a s t ā l r u n is HT*79* JŪS ESA T IZDARĪJIS LIELISKU IZVĒLI! Peltor dzird es aiz sardzība s tālr uņi ir pārbau dīti u n apst iprināti saska ņā ar PPE direktīvu 89/686/EE K un EMS direkt īvu 89/336/EEK, tā, tātad tie atbilst CE marķēšanas prasībām. Lai gūtu vislabāko no j[...]

  • Page 32

    30 BELANGRIJKE GEBRUIKERSINFORMA TIE De enige betrouwbare beveiliging tegen gehoorschade is een gehoorbeschermer op te zetten en deze 100% van de tijd te dragen. Wan neer u zich dage lijks bevindt in ee n omg eving met ee n gel uids - niveau dat hoger is dan 85 dB-A, moet u uw gehoor beschermen. Anders worden de gehoorcellen die het diepst in het o[...]

  • Page 33

    31 BELANGRIJKE GEBRUIKERSINFORMA TIE De enige betrouwbare beveiliging tegen gehoorschade is een gehoorbeschermer op te zetten en deze 100% van de tijd te dragen. Wan neer u zich dage lijks bevindt in ee n omg eving met ee n gel uids - niveau dat hoger is dan 85 dB-A, moet u uw gehoor beschermen. Anders worden de gehoorcellen die het diepst in het o[...]

  • Page 34

    32 • Hørselsverntelefonen kan, til tross for høy kvalitet, med tiden bli i dårligere stand. Undersøk derfor med jevne mellomrom at det ikke fins sprekker eller lekkasjer som reduserer den lyddempende funksjonen. Ved kontinuerlig bruk bør tetningsringene kontrolleres ofte. • Ik ke o pp bev ar h ør se lsv er nt el ef one n i te mp era tu r[...]

  • Page 35

    33 • Hørselsverntelefonen kan, til tross for høy kvalitet, med tiden bli i dårligere stand. Undersøk derfor med jevne mellomrom at det ikke fins sprekker eller lekkasjer som reduserer den lyddempende funksjonen. Ved kontinuerlig bruk bør tetningsringene kontrolleres ofte. • Ik ke o pp bev ar h ør se lsv er nt el ef one n i te mp era tu r[...]

  • Page 36

    34 Zestaw nagłowny Peltor HT*79* DOKONAŁEŚ WŁAŚCIWEGO WYBORU! Sł uc ha wk i Pel to r z os ta ły p rz e te st ow an e i z at wi er d zo ne zgod nie z dyr ektyw ą PP E 89 /686/ EEC i EMC 89/33 6/EEC , co oznacza spełnienie wymogów uprawniających do używania znaku CE. Aby w peł ni wy korzys tać zalety nowego produkt u r my Pe ltor , n[...]

  • Page 37

    35 W AŻNE INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA Je dy ną pew ną m et od ą o ch ro n y słu ch u jes t sto so wa n ie środków ochronnych przez 100% czasu. Prz y na rażen iu n a h ałas o na tęże niu przekr aczaj ącym 85 d BA niezb ędna j est o chrona słuchu. Uszkodz eniu u legają komórki słuchowe w ewnątrz ucha – nie można i ch wyleczyć. U[...]

  • Page 38

    36 INFORMAÇÃO IMPORT ANTE P ARA O UTILIZA- DOR A ún ica prot ecção se gura con tra lesõ es audit ivas é usar prote cto- res auriculares em bom estado durante 100% do tempo. A exposiçã o contínua a níveis so noros superiores a 85 dB de nível de som e quiva lente (A ), i mplic a t er -se que p roteg er a aud ição, cas o contrário podem[...]

  • Page 39

    37 INFORMAÇÃO IMPORT ANTE P ARA O UTILIZA- DOR A ún ica prot ecção se gura con tra lesõ es audit ivas é usar prote cto- res auriculares em bom estado durante 100% do tempo. A exposiçã o contínua a níveis so noros superiores a 85 dB de nível de som e quiva lente (A ), i mplic a t er -se que p roteg er a aud ição, cas o contrário podem[...]

  • Page 40

    38 T elef onu l cu si ste m de pr ote cţi e a auz ulu i Peltor HT*79* AŢI FĂCUT O ALEGERE EXCELENTĂ! T elefoanele cu sistem de protecţie a auzului au fost testate şi aprobate în conformitate cu directiva PPE 89/686/CEE şi cu d irec tiva EMC 89 /336 /CEE , ce ea c e co nrm ă fa ptul că înde plin esc condiţii le p entr u ap lica rea ma[...]

  • Page 41

    39 T elef onu l cu si ste m de pr ote cţi e a auz ul ui Peltor HT*79* AŢI FĂCUT O ALEGERE EXCELENTĂ! T elefoanele cu sistem de protecţie a auzului au fost testate şi aprobate în conformitate cu directiva PPE 89/686/CEE şi cu d irec tiva EMC 89 /336 /CEE , ce ea c e co nrm ă fa ptul că înde plin esc condiţii le p entr u ap lica rea ma[...]

  • Page 42

    40 RU Против ошумные наушники Peltor HT*79* ВЫ СДЕЛАЛИ ОТЛИЧНЫЙ ВЫБОР! Пр от ив ош ум н ые нау шн и ки P e lt o r про в ер е ны и со от - ветствуют тр ебова ниям ди рек тив по средствам ин ди - ви ду ал ьн ой з а щи[...]

  • Page 43

    41 RU Против ошумные наушники Peltor HT*79* ВЫ СДЕЛАЛИ ОТЛИЧНЫЙ ВЫБОР! Пр от ив ош ум н ые нау шн и ки P e lt o r про в ер е ны и со от - ветствуют тр ебова ниям ди рек тив по средствам ин ди - ви ду ал ьн ой з а щи[...]

  • Page 44

    42 SK Slúchadlová ochranu sluchu s komunikáto- rom HT*79* značky Peltor VYBRALI STE SPRÁVNE! Slúchadlová ochrana sluchu s komunik átorom značky Peltor sa testov ala a sc hváli la v sú lade s no rmou PPE 89/686 /EHS a normou EMC 8 9/336/EHS, takže je v súlade s požiadavkami pre označovanie CE. Prečítajte si tieto pokyny pozorne, aby[...]

  • Page 45

    43 (E:5) Odskrutkujte strednú skrutku, ktorá drží zacvakávacie upevnenie Z3E. (E:6) Vymeňte zacvaká vacie upe vnenie z a Z3G a lebo Z3K , a to v závislosti od toho, ktorý typ bezpečnostnej helmy použí - vate. POZNÁMKA. Zaistite, aby sa zacvakávacie upevnenie otočilo správnym spôsobom. (E:7) Opätovne dotiahnite stredovú skrutku. D[...]

  • Page 46

    44 SL Zaščitni glušniki Peltor s telefonom HT*79* DOBRO STE IZBRALI! Zašč itni glušniki Peltor s tele fonom so bili prei zkuš eni i n odo bren i v sk ladu z Direkt ivo o o seb ni varova lni opremi 89 /6 86 /E GS i n Dir ek ti vo o e le kt ro ma gn e tn i zdru žl ji vo st i 89/336/EGS ter us trezajo zahtevam za p ridobitev oznake CE. Za opti[...]

  • Page 47

    45 SL Zaščitni glušniki Peltor s telefonom HT*79* DOBRO STE IZBRALI! Zašč itni glušniki Peltor s tele fonom so bili prei zkuš eni i n odo bren i v sk ladu z Direkt ivo o ose bni varova lni op remi 89 /6 86 /E GS i n Dir ek ti vo o e le kt ro ma gn e tn i zdru žl ji vo st i 89/336/EGS ter us trezajo zahtevam za p ridobitev oznake CE. Za opti[...]

  • Page 48

    46 • Ex-godkännande gäller ej vid tekninsk förändring av ex- godkända produkter. Endast tillbehör med samma typbe- teckning som originalutrustningen får användas. • För bästa skyddseffekt; för undan eventuellt hår kring öronen så att tätningsringarna sluter tätt mot huvudet. Glasögonskal- mar skall vara så tunna som möjligt o[...]

  • Page 49

    47 • Ex-godkännande gäller ej vid tekninsk förändring av ex- godkända produkter. Endast tillbehör med samma typbe- teckning som originalutrustningen får användas. • För bästa skyddseffekt; för undan eventuellt hår kring öronen så att tätningsringarna sluter tätt mot huvudet. Glasögonskal- mar skall vara så tunna som möjligt o[...]

  • Page 50

    48 TR Peltor ses önleyici telefon HT*79* MÜKEMMEL BİR SEÇİM Y APTINIZ! Pelto r ses önley ici t elefonl arı, PPE yöne rgesi 89/686/E EC ve EMC yönergesi 89/336/EEC’ye göre test edilir ve onaylanır , böylelikle de CE etiketlendirmesinin gereklerini karşılarlar . Peltor ür ününüzden e n üst düze yde yararl anmak için bu talimatl[...]

  • Page 51

    49 TR Peltor ses önleyici telefon HT*79* MÜKEMMEL BİR SEÇİM Y APTINIZ! Pelto r ses önley ici t elefonl arı, PPE yöne rgesi 89/686/E EC ve EMC yönergesi 89/336/EEC’ye göre test edilir ve onaylanır , böylelikle de CE etiketlendirmesinin gereklerini karşılarlar . Peltor ür ününüzden e n üst düze yde yararl anmak için bu talimatl[...]

  • Page 52

    FP 3535 rev .d Peltor AB, Box 2341, SE-331 02 Värnamo, Sweden t: +46 (0) 370 65 65 65 f: +46 (0) 370 65 65 99 e: info@peltor .se Aearo Ltd. First Avenue, Poynton, Stockport, Cheshire, SK12 1FJ, England t: +44 (0) 1625 878320 f:+44 (0) 1625 877348 e: ukinfo@aearo.co.uk t: 900 99 44 80 f: 900 99 44 79 e: ukinfo@aearo.com (Spain) Aearo LPE SA, 300A R[...]