Acco 1757571 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Acco 1757571. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Acco 1757571 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Acco 1757571 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Acco 1757571 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Acco 1757571
- nom du fabricant et année de fabrication Acco 1757571
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Acco 1757571
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Acco 1757571 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Acco 1757571 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Acco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Acco 1757571, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Acco 1757571, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Acco 1757571. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    T o regi st er thi s pro duc t go to w w w.swing line.co m Pour enregistrer ce pro duit allez sur w ww.swingline .com Par a reg ist ra r est e pr oduc to va ís en w w w.swinglin e.com Swingline ™ Stack-and-Shred ™ 100X Shredder Auto+ ™ T echnology Déchiqueteuse Swingline ™ Stack-and-Shred ™ 100X à technologie Auto+ ™ Swingline ™ St[...]

  • Page 2

    A B C G E H N J L M K F I D English 2 Français 10 Español 18 2[...]

  • Page 3

    Introduction Thank you for choosing this shredder from ACCO. W e are sure it will serve you well, but please take a little time to study these instructions to ensure you get the best out of your machine. Decal Panel (B) • Paper Jam indicator – This means there is a Paper Jam • Bin full / loading door open indicator – This means the bin is f[...]

  • Page 4

    4 20lb / 80gsm paper - Letter - 8.5" x 11" - Legal - Single sheet folded in half - A4 - 210mm x 297mm - A5 - 148mm x 210mm - A3 - Single sheet folded in half 1 " (26 mm) and ¼" (6 mm) or smaller staples. NOT suitable for heavy duty staples above this size NOT suitable for stapled documents > 25 sheets Capable of shredding sm[...]

  • Page 5

    Fig. 1 Autofeed Fig. 2 Manual feed Fig. 3 Credit card Fig. 4 Safety device If the 100X is used continuously for over 10 minutes the shredder may overheat and the thermometer symbol will illuminate . Please allow the shredder to cool down. When the shredder is ready to be used the thermometer symbol will no longer be illuminated. If the shredder nee[...]

  • Page 6

    6 Bin Full The shredder will not function when the bin is full and the bin full symbol is illuminated red. Y ou should empty the bin. • Pull open the bin • Never try to reach for any shreds hanging from cutters • Empty bin and replace shredder bag if you are using one • Push the empty bin back into place and press the auto button to resume [...]

  • Page 7

    7 W arranty Limited 5 year Cutter Warr anty for 100X Shredder and Limited 2 Y ear Warranty for all other P arts ACCO Brands USA LLC, 300 Tower Parkway , Lincolnshire, IL 60069 (in Canada, ACCO Brands Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7; and in Mexico, ACCO Mexicana, S.A. de C.V . Av . Circuito Industrial Norte #6 Parque Industrial L[...]

  • Page 8

    8 TM/MC APPLICABLE MACHINES QUESTION ANSWER 60X 80X 100X 250X 500X 1 The shredder will not start. a Check power switch on the back of the machine is turned on. ( ) Y Y Y Y Y b Check that the Auto button ( ) has been pressed or the switch is in the Auto position and the power switch on the back has been turned on. Note: The Auto button light turns o[...]

  • Page 9

    APPLICABLE MACHINES QUESTION ANSWER 60X 80X 100X 250X 500X 3 There isn’t any paper in the shredder but it won’t stop running. a The auto-start infra-red sensor , located in the paper feed entry- slot, can occasionally become covered in paper-dust causing the shredder to run despite no paper being fed into the machine. Switch the shredder off at[...]

  • Page 10

    A B C G E H N J L M K F I D Français 10 10[...]

  • Page 11

    Introduction Merci d’avoir choisi une déchiqueteuse ACCO. Nous sommes assurés qu’elle vous donnera entière satisfaction. V euillez prendre quelques minutes pour lire les instructions an que vous puissiez proter au maximum de votre nouvel appareil. Couvercle (B) • Voy ant lumineux de blocage de papier – signie qu’il y a un bloc[...]

  • Page 12

    12 Papier 20lb / 80gsm - Lettre – 8,5’ ’ x 11’ ’ - Légal – feuille simple pliée en deux - A4 – 210 mm x 297mm - A5 – 148 mm x 210mm - A3 – feuille simple pliée en deux 1’ ’ (26 mm) et ¼’ ’ (6 mm) ou agrafes plus petites NE conviens P AS aux agrafes robustes dépassant ces formats NE conviens P AS aux documents agrafés[...]

  • Page 13

    Fig. 1 Alimentation automatique Fig. 2 Alimentation manuelle Fig. 3 Carte de crédit Fig. 4 Dispositif de sécurité Auto Blocage Bac plein / Refroidissement ouvert / porte charg. ouverte Couleur du symbole Bleu Rouge Rouge Rouge Mode arrêt OFF Éteint Mode auto Voyant Mode de dégagement de blocage V o y a n t Vo y a n t Mode de renverse V oyant [...]

  • Page 14

    14 Bac plein La déchiqueteuse ne fonctionne pas lorsque le bac est plein et que le voyant lumineux du bac plein est allumé en rouge. V ous devez le vider . • Ouvrez le bac • N’essayez jamais d’attraper les bandelettes de papier accrochées aux lames. • Videz le bac et replacez le sac de déchiquetage, si vous en utilisez un. • Poussez[...]

  • Page 15

    15 Garantie Garantie limitée de 5 ans sur les couteaux de la déchiqueteuse 100X et garantie limitée de 2 ans sur les autres pièces ACCO Brands USA LLC, 300 Tower Parkway , Lincolnshire, IL 60069 (au Canada, ACCO Brands Canada inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S 6B7; et au Mexique, ACCO Mexicana, S.A. de V .V . A v . Circuito Industrial Nor[...]

  • Page 16

    APPLICABLE AUX MODÈLES QUESTION RÉPONSE 60X 80X 100X 250X 500X 1 Le destructeur ne se met pas en marche. a Vériez que le commutateur marche/arrêt situé à l’arrière du destructeur est bien en position de mise sous tension. ( ) Y Y Y Y Y b Vous devez appuyer sur la touche de mode automatique ( ) ou veillez à ce que le commutateur soit da[...]

  • Page 17

    APPLICABLE AUX MODÈLES QUESTION RÉPONSE 60X 80X 100X 250X 500X 3 Bien qu’il n’y ait pas de papier dans le destructeur , celui-ci continue de fonctionner . a Lorsque le capteur à infrarouges de démarrage automatique, situé dans la fente d’alimentation, est recouvert de poussière de papier , ce qui arrive parfois, le destructeur continue [...]

  • Page 18

    A B C G E H N J L M K F I D Español 18 18[...]

  • Page 19

    Introducción Gracias por elegir esta destructora de ACCO. Estamos seguros que le servirá correctamente, pero por favor tome un tiempo para estudiar este instructivo que asegure que usted obtendrá lo mejor de su equipo. Descripción de partes del producto A Interruptor de encendido o apagado (en la parte trasera del equipo) B Símbolos de segurid[...]

  • Page 20

    20 Papel 20lb/80gsm - Carta - 8.5” x 11” - Ocio - una hoja doblada por la mitad - A4 - 210mm x 297mm - A5 - 148mm x 210mm - A3 - una hoja doblada por la mitad Grapas de 1” (26 milímetros) y ¼”; (6 milímetros) o más pequeñas. No conveniente el uso de grapas de uso pesado o mayor tamaño No conveniente para documentos de > 25 hojas[...]

  • Page 21

    Fig. 1 Auto alimentación Fig. 2 Alimentación manual Fig. 3 Alimentación de la tarjeta de crédito Fig. 4 Actuador interno Si la destructora 100X se utiliza continuamente por más de 10 minutos puede calentarse y el símbolo del termómetro se iluminará . Permita por favor que la destructora se enfrie. Cuando la destrutora está lista para ser u[...]

  • Page 22

    22 Gabinete recolector de r esiduos lleno La destructora no funcionará cuando el gabinete esté lleno y el indicador esté iluminado de rojo. Usted debe vaciar el gabinete. • Jale de la manija el gabinete hacia usted • Nunca intente alcanzar cualquier residuo que cuelge de las cuchillas • Vacie el gabinete y substituya la bolsa recolectora s[...]

  • Page 23

    23 Garantía Garantía limitada de las cuchillas de corte 5 años y garantía limitada de 2 años para el r esto de las piezas. ACCO Brands USA LLC, 300 T ower Parkway , Lincolnshire IL, 60069, ACCO Brands Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7, ACCO MEXICANA S.A. DE C.V Circuito de la Industria Norte No. 6 Parque Industria Lerma, Lerm[...]

  • Page 24

    APLICABLE A LOS MODELOS PREGUNT A RESPUEST A 60X 80X 100X 250X 500X 1 La destructora no empieza a funcionar . a Compruebe que está encendido el interruptor de alimentación en la parte trasera de la máquina. ( ) Y Y Y Y Y b Compruebe que se ha presionado el botón Auto ( ) o que el interruptor esté en la posición de avance automático y que se [...]

  • Page 25

    APLICABLE A LOS MODELOS PREGUNT A RESPUEST A 60X 80X 100X 250X 500X 3 Aunque no hay papel en la destructora, esta sigue funcionando. a El sensor de inicio automático por infrarrojos, situado en la ranura de entrada, puede quedar cubierto de polvo de papel de vez en cuando, lo que hará que la destructora siga funcionando aunque no se coloque papel[...]

  • Page 26

    Service ACCO Brands USA 300 T ower Parkway, Lincolnshire, IL 60069-3640 (800) 541-0094 ACCO Brands Canada 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7 (800) 263-1063 ©2011 ACCO Brands. All rights reserved. ACCO®, Swingline™, Swingline Stack-and-Shred™, Auto+ T echnology™, and Autofeed Chamber™ are trademarks of ACCO Brands. © 2011 ACCO Brands.[...]