AEG DBS 5558 manuel d'utilisation

Aller à la page of 48

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG DBS 5558. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG DBS 5558 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG DBS 5558 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG DBS 5558 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG DBS 5558
- nom du fabricant et année de fabrication AEG DBS 5558
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG DBS 5558
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG DBS 5558 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG DBS 5558 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG DBS 5558, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG DBS 5558, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG DBS 5558. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Be di en un g s an le it un g/ Ga r ant ie Gebruiksaanwijzing • Mode d’ emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації DBS 5558 Dampfbügel station Stoomstrijkijzer • Stat[...]

  • Page 2

    Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente .............................. Seite 3 Bedienungsanleitung ............................................... Seite 4 Technische Daten ....................................................... Seite 6 Garantiebedingungen .............................................. Seite 7 Nederlands Inhoud Overzic[...]

  • Page 3

    Über s icht der Bedienelemente 3 Overzicht van de bedieningselementen Liste des diérents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos • Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelő elemek áttekintése Огляд елементів управління[...]

  • Page 4

    Deut sch 4 Allgemeine Sicherheits hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie - nung sanlei tung sehr sor gfälti g dur ch und bewahr en Sie diese inkl . Gar anties chei n, K asse nbon un d nach Mögl ichkei t de n Kar ton mi t In nenver pack ung gu t au f. Fall s Sie das Gerät an Dr itte weite rg eben, g eben S ie a uch die Be[...]

  • Page 5

    Deut sch 5 ohne Abbildung RELE ASE T aste u nterhal b des Wa ssertan ks. En trie gelung des Wassertanks Anwendungs hinweise Aus packen • En tferne n Si e even tuel l vorha ndene Schu tzfoli en u nd Aufkleber von der Bügelsohle. • Wickeln Sie das Kabel bitte komplett ab . Elektrischer An schluss • V erg ewis sern Si e sich , da ss Ger ätesp [...]

  • Page 6

    Deut sch 6 ACHTUNG: INBETRIEBNAHME: • W arten Sie bis si ch die Büg elsohl e au fgehei zt h at. Ist die T emper atur e rreic ht geh t di e Ko ntr ollleu chte aus. • Drücken Sie nun die Dampfstoßtaste (2) für min - dest ens 1 Minu te ode r so lange bis Da mpf aus de r Büge lsohle aus tritt. Die se Zeit wir d be nötigt , da mit der Dampf zu[...]

  • Page 7

    Deut sch 7 Garantiebedingungen 1. Gege nüber Ve rbrau chern gewä hren wir be i pr ivater Nutz ung de s Ge räts eine G ar antie von 24 Mona ten ab K aufd atum . Ist das Ge rä t zur g ewerbl iche n Nutz ung geeign et, gewä hren wir beim K auf dur ch Unt ernehm er f ür das Ger ät ei ne G arant ie von 12 Monate n. Die Garantiezeit für Verbr auc[...]

  • Page 8

    Deut sch 8 Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Scho nen Si e un sere Umwelt , El ektr oger äte g ehör en n icht in den Hausmüll. Nutz en Sie die für d ie E ntsor gung v on E lektr oger äten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihr e Elekt - ro gerä te a b, die Sie nicht meh r benu tzen werd en. Sie helfen dam it die pot enziell en Aus[...]

  • Page 9

    Nederlands 9 Algemene veiligheidsin structies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei - ding uiterst zor gvuldig door en bewaar deze goed, samen met het ga ra ntiebew ijs, d e ka ssabon en zo mog elij k de doos met d e bi nnenve rpak king. G eef oo k de handl eidi ng mee wanneer u de machine aan derden door geeft. • Gebruik het a[...]

  • Page 10

    Nederlands 10 zonder afbeelding RELE ASE-to ets onder de w atertan k. Ont gr endeli ng v an de watertank Gebruiks aanwijzingen Uitpakken • V erwij der eventue el voo rhan den be sche rmfoli es e n stickers van de strijkzool. • Wikkel de kabel a.u.b . compleet af. Elektrische aan sluiting • W aarbo rg dat de appar aatsp anning (zie t ypep laat[...]

  • Page 11

    Nederlands 11 OPGELET: INGEBRUIKNAME: • Dr uk nu gedu rende minim aal 1 minu ut o p de stoomstoottoets (2) of totdat stoom uit de strijk - zool vrijk omt. Zolan g du urt het totda t de stoom bij het strijkijzer is aangekomen. OPMERKING OVER HET ST OOMSTRIJKEN : Als de tem per atuur lager dan „• •“ is i ngeste ld, is de stoomfunctie uitges[...]

  • Page 12

    Nederlands 12 Betekenis van het s ymbool ‘vuilnisemmer’ Besc herm o ns m ilieu, ele ktrisch e appa ra ten ho re n niet in het huisafval. Maak voor het afvoer en va n el ektris che appar aten gebr uik va n de voor geschr even verzame lpunte n en geef daar de el ektrisc he app arate n af d ie u n iet meer g ebruikt . Daar door hel pt u de poten t[...]

  • Page 13

    Fr ançai s 13 Conseil s généraux de sécurité Lise z atte ntiv ement ce m ode d’ emplo i avant de me ttr e l’ appar eil en m arche pour la p remi èr e fois. Conse rvez le mode d’ empl oi a insi q ue l e bon d e gar antie, votr e tick et de caisse et si possible, le carton avec l’ emballage se tr ouvant à l ’intéri eur . Si vou s re[...]

  • Page 14

    Fr ançai s 14 8 Réservoir d’ eau avec ltre anti-calcair e 9 Poignée san s illustration Touche RELEASE en dessous du r éservoir d’eau. Déver - rouillage du r éservoir d’eau Mode d’ emploi Déballage • En lever du p atin d u fe r à r epasse r le lm p ro tecteur et les étiquettes éventuellement présents. • Prière de dér o[...]

  • Page 15

    Fr ançai s 15 ATTENTION: MISE EN SERVICE: P our ce faire, procédez comme suit: • Re mpliss ez l e rés ervoir d‘ eau j usqu‘à son ma rq uage de r empl issa ge maxi mum se ulem ent. É vite z un t ro p plein! • Fermez le réservoir d’ eau et remettez-le sur la base. • Br anch ez l a stati on de base sur u ne p rise à con tact protég[...]

  • Page 16

    Fr ançai s 16 Signication du symbole „Elimination“ Pr otégez vot re en viro nnem ent, ne jetez pas vos a ppar eils électriques avec les ordur es ménagères. Util isez, pour l’éli mina tion de vos a ppar eils éle ctrique s, les bornes de collec te p révue s à ce t e et où vous pouvez vous débar ra sser de s appa re ils qu e vo [...]

  • Page 17

    E s pañol 17 Indicaciones generales de seguridad Ante s de l a pu esta e n se rvicio de est e ap arat o le a dete nidame nte el man ual de inst ruccio nes y guar de és te bien inclu ido la gar antía , el rec ibo de pago y si es p osible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En c aso de dej ar el apar ato a ter cer os, ta mbi[...]

  • Page 18

    E s pañol 18 sin imagen Te cla RE LEAS E debaj o del depó sito d e ag ua. De sblo queo del depósito de agua Indicaciones de uso Desembalar • Re tire pos ibles l áminas de prot ecci ón y pe gatina s de la suela de la plancha. • P or favor desenrolle el cable por completo. Conexión eléctrica • As egúr ese que la tensió n de l apar ato [...]

  • Page 19

    E s pañol 19 ATENCIÓN: PUEST A EN SERVICIO: • Es pere has ta que la sue la s e haya cal entado . Si tien e la t empe ratur a de sead a, la luz de cont rol se apagará. • Pu lse el emi sor de vap or (2) por lo mín imo du ra nte 1 mi nuto o has ta que sal ga vapo r de l a su ela de la plan cha. E ste tiempo se necesit a, par a que el vap or ll[...]

  • Page 20

    E s pañol 20 Signicado del símbolo „Cubo de basur a“ Pr oteja nues tro m edio a mbie nte, a par atos e léctri cos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso d e lo s cent ro s de r ecogi da p revis tos pa ra la elim inació n de apar atos e léct ricos y en tregu e allí sus apar atos elé ctricos que n o va ya a u tili zar má s. [...]

  • Page 21

    P ortuguês 21 Instruções ger ais de segur ança Ante s de p ôr e ste ap ar elho a funcio nar , lei a mu ito aten tament e as instr uçõe s de em preg o e guard e-as muit o bem, jun tament e co m o tal ão de gar antia , o talão de c ompr a e, tanto quanto pos sível, a e mbalag em c om os e lement os i nterio re s. Se p user o apa relho à di[...]

  • Page 22

    P ortuguês 22 sem Figura Botão RELEASE situa-se debaixo do reservatório de água. Desbloqueamento do reservatório de água Indicações para a utilização Desembalar • Retire folhas de pr otecção e autocolantes eventual - mente existentes da base de passar a ferro. • De senr ole por fav or com plet amente o c abo de alimentação. Ligaç[...]

  • Page 23

    P ortuguês 23 ATENÇÃO: COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENT O: P ara tal proceda do seguinte modo: • Encha o tanq ue a penas até à mar ca máx ima. Não encha demais! • Feche o re serv atório de água e volte a co locá-l o na base. • Ligue a esta ção da bas e a uma to mada de con tacto de segurança 230 V / 50 Hz. • Con gure a t emper at[...]

  • Page 24

    P ortuguês 24 Signicado do símbolo „contentor do lixo“ P oupe o nosso mei o ambi ente , não d eite a par elhos eléctricos para o lixo doméstico. Diri ja-se ao l ocais dest inados à re colh a espe cial de aparelhos eléctricos e entr egue aí os aparelhos que não pr etende con tinuar a util izar . Desta forma, contribuirá par a ajudar[...]

  • Page 25

    Italiano 25 Norme di sicur ezza generali Prim a di m ette re in funzi one questo app arecc hio, l egge re molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservar - le c on cur a uni tamente al ce rti cato d i ga ranzi a, all o scon trino e, s e poss ibil e, alla scato la d i cart one con la conf ezione int erna. Se p assate l‘a ppar ecch io a[...]

  • Page 26

    Italiano 26 senza immagine Ta sto RE LEAS E sotto il se rbat oio de ll’ acqua. Sbl occar e il serbatoio dell’ acqua Avvertenze per l‘uso Dis imballaggio • Rimuovere eventuali pellicole di pr otezione e adesivi dalla piastra. • Svolgere completamente il cavo. Collegamento elettrico • Accert arsi che la te nsio ne dell ’ap pare cchi o ([...]

  • Page 27

    Italiano 27 ATTENZIONE: MESSA IN FUNZIONE: • Tene re p re muto il tasto per il ge tto vapor e (2) per alme no 1 m inut o o n chè esce va pore dal la suo la. Ques to tem po è neces sari o anch é il v apor e ar rivi no al ferro. N OTA PER LA STIRATURA A VAPORE: Se i l re gola tore della temp eratu ra è imp ostato ad un valo re infe rio[...]

  • Page 28

    Italiano 28 Signicato del simbolo „Eliminazione“ Salv aguar dare l’ ambien te, gli el ettr odome stici non vanno eliminati come riuti domestici. P er l’ elimin azio ne deg li e lettr odomes tici , far e uso dei post i di r accol ta pr evisti per questo tipo e po rre queg li elet trod omes tici ch e non sono più i n us o. Si c ontrib [...]

  • Page 29

    Engli s h 29 General Safety In structions Read the o per ating instru ctio ns car efull y befor e pu ttin g the applia nce into o per ation and ke ep t he ins truc tions incl uding the warra nty , th e r eceip t an d, if p ossibl e, t he box with t he i nterna l pa cking. If you giv e this dev ice to other people, please also pass on the operating [...]

  • Page 30

    Engli s h 30 not show n RELE ASE bu tton below the water tank. Rele asing devi ce of the water tank Instruction s Unpacking • Remove any p ro tectiv e fo ils and stick er s fro m the soleplate. • Please unwind the lead completely . Electrical connection • Make s ure that the i ro n volta ge (se e na me pla te) and the line voltage match. • [...]

  • Page 31

    Engli s h 31 CAUTION: INITIAL USE: • Now pr ess the steam jet button (2) fo r at least 1 minu te or unti l stea m co mes out of th e so leplat e of the iron . Th is time is ne eded for t he s team t o r each the iron. NOTE ON STEAM IRONING: If t he tem per atur e cont ro l is se t to l ess than „ • •“ , the production of steam is pr event[...]

  • Page 32

    Język pol s ki 32 Ogólne ws kazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bar dzo dokład - nie przecz ytać instr ukcj ę obsłu gi. Pr oszę zachowa ć ją wraz z kartą gwar ancyjną, paragonem i w miarę możli - wośc i ró wnie ż karto nem z opak owanie m we wnętrz nym. Prze kazują c ur ządzen ie i nnej os obie, odda [...]

  • Page 33

    Język pol s ki 33 8 Zbiornik wody z ltrem osadów wapiennych 9 Uchwyt bez rysunku Przycisk RELEASE pod zbiornikiem wody . Odblokowywa - nie zbiornika wody . Instrukcja użycia Rozpakowywanie • Zdejmi j ze s topy żelaz ka f olie z abez pieczaj ące i naklejki (jeżeli są). • Odwiń całą długość kabla. P ołączenie elektryczne • Pro[...]

  • Page 34

    Język pol s ki 34 UWAGA: URUCHOMIENIE: Procedur a wygląda następująco: • Napełn ij zbi orni k tylk o do kres ki mak simu m. Nie wlewaj za dużo! • Zamkni j zbio rnik wody i wł óż go z po wrote m do bazy . • P odłącz stację bazową do gniazda z zestykiem ochronnym 230 V/50 Hz. • Wy bierz żąda ną temp erat ur ę z zak resu od ?[...]

  • Page 35

    Język pol s ki 35 OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Pr oducen t / Dystryb utor u dzie la 24 mies ięcy g war ancji na z akupio ne u rządze nie. Okre s gwar ancji liczon y jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłat - nie wymien ione na wo lne od wad. W prz ypad ku, gd y wymi ana bę dzie niemo żliw a do zr eali[...]

  • Page 36

    Magyarul 36 Általános biztons ági rendszabályok A ké szülék has ználat ba v étele e lőtt g ondo san ol vass a végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale - véllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókar - tonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Ameny - nyib en a k észü léket harm adik s[...]

  • Page 37

    Magyarul 37 ábra nélkül RELEASE gomb a víztartály alatt. A víztartály kiretesze - lése Használati tudnivalók Kicsomagolás • Vegye le a vasaló talpán található esetleges védőfóli - át és öntapadót. • Kérj ük, te ljes en tek erje le a v ezeték et. Elektromos cs atlakozás • Győződ jék me g r óla, hogy egyezi k-e a k[...]

  • Page 38

    Magyarul 38 VIGY ÁZAT: ÜZEMBEHEL YEZÉS: • Nyomja meg a gőzlöket gombot (2) legalább 1 per - cig vagy a míg gőz ne m jö n ki a vasaló tal pából. Ez az idő arra szolgál, hogy a gőz eljusson a vasalóba. TÁJÉKOZT ATÁS A GŐZÖLŐS VASALÁSHOZ: Ha a hőmér sékle tszabál yozó „ • •“ fokoz atná l kiseb bre van beállítva[...]

  • Page 39

    Magyarul 39 A „kuka“ piktogram jelentése Kímé lje kö rnye zetünk et, az elek trom os k észülé kek nem a háztartási szemétbe valók! Hasz nálja az e lektr omos k észü lékek árta lmatla nítá sára kije lölt g yűjt őhelye ket, ott ad ja le azok at az elek tromo s kész ülékei t, a melyek et t öbbé má r nem kívá n hasz n[...]

  • Page 40

    Українська 40 Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касови[...]

  • Page 41

    Українська 41 без малюнку RELEASEклавішпідрезервуаромдляводи.Розблокування резервуара для води Інструкція з застосування Розпакування • Видалітьзахиснуплівкуінаклейки?[...]

  • Page 42

    Українська 42 УВАГА: ПОЧАТОК ПРАЦІ: • Почекайте,покипідошвапраскирозігріється. Колитемпературадосягневстановленогорівню, контрольна лампочка погасне. • Натиснітькла?[...]

  • Page 43

    [...]

  • Page 44

    [...]

  • Page 45

    [...]

  • Page 46

    Elektro-technische V ertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv .de DBS 5558 Stünings Medien, Krefeld • 1 1/10 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de gar antie Certicato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guar antee card Karta gwar ancyjna • Garancia lap Гар?[...]

  • Page 47

    Ergänzung zur Be di en un g s an le it un g (FAQs) DBS 5558 Dampfbügel station 05-DBS 5558 AEG.indd FAQs 29 .0 9 .2010 12 : 3 0 :0 0 Uhr _TH[...]

  • Page 48

    Deut sch 2 Störungs behebung (FAQs) Abhilfe Gerät ohne Funktion . Defekt e Netzsteckdose . Probier en Sie eine andere Steckdose aus . Laut e Ger äusch e beim Dampf Der Tank ist leer . K ontro llier en Sie den Tank . Das Gerä t i st plöt zlich w ähr end de s Betriebes ohne Funktion . Ist der Stromkr eis überlastet? Ko ntro llie ren S ie die H[...]