AEG HC 5590 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG HC 5590. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG HC 5590 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG HC 5590 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG HC 5590 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG HC 5590
- nom du fabricant et année de fabrication AEG HC 5590
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG HC 5590
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG HC 5590 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG HC 5590 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG HC 5590, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG HC 5590, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG HC 5590. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung/Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 08 Mode d’emploi 11 Instrucciones de servicio 14 Manual de instruções 17 Istruzioni per l’uso 20 Instruction Manual 23 Instrukcja obsługi/Gwarancja 26 Használati utasítás 29 Інстр укція з експлуа тації 32 Руково дство по эк сплуат ации 35 HA[...]

  • Page 2

    Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente ....................................... Seite 3 Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 4 T echnische Daten ............................................................... Seite 6 Garantie ................................................................[...]

  • Page 3

    Overzicht van de bedieningselementen Liste des différ ents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelőelemek áttekintése Ог ляд е лементів управління Обзор дет алей прибора [...]

  • Page 4

    Deutsch 4 Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie - nungsanleitung sehr sorgfältig dur ch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Mögli[...]

  • Page 5

    Deutsch 5 V or der ersten Benutzung • EntfernenSiealleV erpackungsmaterialien. • BeimerstenEinschaltenkanneszueinerleichten Geruchsentwicklung kommen. Betreiben Sie das Gerät deshalb ca. 10 Min. lang, ohne Ihre Haar e zu glätten. SorgenSiefürausr eichendeBelüftung! Winkel der Heizplatten ei[...]

  • Page 6

    Deutsch 6 T echnische Daten Modell: ................................................................................. HC 5590 Spannungsversorgung: ............................................ 230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme: .................................................................50 W Schutzklasse: .........................................[...]

  • Page 7

    Deutsch 7 Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ih - res Gerätes vor . Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. ETV Elektro-technische V ertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen/Germany Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektr ogeräte g[...]

  • Page 8

    Nederlands 8 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. W e hopen dat u er veel plezier van beleeft. Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef oo[...]

  • Page 9

    Nederlands 9 V óór het eerste gebruik • V erwderalhetverpakkingsmateriaal. • Bheteersteinschakelenkaneenlichtereukontwikkeling optreden. Gebruik het apparaat daar om ca. 10 minuten zonder uw haren glad te maken. Zor g voor voldoende ventilatie! Hoek van hitteplaten instellen Het apparaat is ergonom[...]

  • Page 10

    Nederlands 10 T echnische gegevens Model: .................................................................................. HC 5590 Spanningstoevoer: .................................................... 230 V~, 50 Hz Opgenomen vermogen: .........................................................50 W Beschermingsklasse:...............................[...]

  • Page 11

    Français 11 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notr e produit. Nous espérons que vous saurez pr ofiter votre appareil. Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en mar che pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si[...]

  • Page 12

    Français 12 Liste des différ ents éléments de commande 1 Dispositif de verr ouillage de l’angle 2 Écran, r étroéclairage (bleu, rouge, vert) 3 Bouton“+“pouraugmenterlatempératur e 4 Bouton “-“ pour diminuer la températur e 5 Boutonmar che/arrêt Avant la pr emière utilisation • Retirez[...]

  • Page 13

    Français 13 • Nettoyezlaplaquechauffanteàl‘aided‘unchif fon légèrement mouillé. V ous pouvez, si nécessaire, utiliser un détergent à vaisselle traditionnel. • Biensécherlesplaqueschauffantesapr èschaque nettoyage! Données techniques Modèle : ..................................[...]

  • Page 14

    Español 14 Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete - nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el[...]

  • Page 15

    Español 15 Antes del primer uso • Apartetodomaterialdeembalaje. • Enlaprimeraconexiónsepuedeoriginarunaleve formación de olor . Por ello, accione el aparato durante aprox.10min.,sinalisarsupelo.¡Ocúpesedequehaya sucienteaireación! Ajuste del ángulo de la [...]

  • Page 16

    Español 16 Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati - bilidad electromagnética y dir ectiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestr o m[...]

  • Page 17

    Português 17 Manual de instruções Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste de utilizar o aparelho. Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar , leia muito atenta - mente as instruções de emprego e guar de-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto poss?[...]

  • Page 18

    Português 18 Descrição dos elementos 1 Bloqueio para definir o ângulo 2 Visor com luz de fundo (azul, vermelha, ver de) 3 Botão“+”paraajustaratemperatura 4 Botão“-”paraajustaratemperatura 5 Botão para ligar/desligar Antes da primeira utilização • Removertodoomaterialdee[...]

  • Page 19

    Português 19 • Limparacaixadoaparelhocomumpanomacioeseco, sem quaisquer aditivos. • Limpeasplacasdealisarcomumpanoligeiramente húmido. Se necessário, poderá utilizar -se um detergente para a louça. • Depoisdecadalimpeza,sequebemasplacasdealisa[...]

  • Page 20

    Italiano 20 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo appar ecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile[...]

  • Page 21

    Italiano 21 Prima della prima messa in funzione • Rimuoveretuttoilmaterialeperl’imballaggio. • Accendendoperlaprimavolta,puòcapitarechesiabbia un leggero odor e. Usare perciò l’appar ecchio per ca. 10min.,senzalisciareicapelli.Arieggiar ebene! Regolazione dell’angol[...]

  • Page 22

    Italiano 22 Dati tecnici Modello: ............................................................................... HC 5590 Alimentazione rete: ................................................... 230 V~, 50 Hz Consumo di energia: ................................................................50 W Classe di protezione: ...............................[...]

  • Page 23

    English 23 Instruction Manual Thank you for choosing our product. W e hope you will enjoy using the appliance. General Safety Instructions Read the operating instructions carefully befor e putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the in - ternal packing. If you[...]

  • Page 24

    English 24 Adjust Heating Plate Angle For ergonomic use of the device by right-handed and left- handed persons, the heating plates can be swiveled up to 30° to the left and the right. 1. Lift the setting ring on the lock for the angle adjustment (1) and turn it 90° counterclockwise. 2. Swivel the heating plate 15° or 30° to the left or the righ[...]

  • Page 25

    English 25 Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our envir onment: do not dispose of electrical equip - ment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorr ect disposal on the environment a[...]

  • Page 26

    Język polski 26 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bar dzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę mo[...]

  • Page 27

    Język polski 27 Przegląd elementów obsługi 1 Zatrzask do ustawień kąta 2 Wyświetlacz, podświetlenie (niebieskie, czerwone, zielone) 3 Przycisk„+”doustawieńtemperatury 4 Przycisk„-”doustawieńtemperatury 5 Wyłącznik główny Przed pierwszym użyciem • Proszęusunąćwszystkiemateri[...]

  • Page 28

    Język polski 28 Dane techniczne Model: .................................................................................. HC 5590 Napięcie zasilające: ................................................... 230 V~, 50 Hz Pobór mocy: ...............................................................................50 W Stopień ochrony: ...............[...]

  • Page 29

    Magyarul 29 Használati útmutató Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége - detten használja majd a készüléket. Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetől[...]

  • Page 30

    Magyarul 30 Az első használatot megelőzően • T ávolítsaelrólaazösszescsomagolóanyagot! • Azelsőbekapcsoláskorenyheszagképződéselőfordul - hat. A készüléket ezért kb. 10 percig üzemeltesse anélkül, hogy kisimítaná a haját. Ezért a készüléket kb. 10 percig üzemeltesse a behelyezett[...]

  • Page 31

    Magyarul 31 Műszaki adatok Modell: ................................................................................. HC 5590 Feszültségellátás: ...................................................... 230 V~, 50 Hz T eljesítményfelvétel:..................................................................50 W V édelmi osztály: ................[...]

  • Page 32

    Українськ а 32 Інструкція з ек сплуа тації Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу дете задово лені його можливос тями. Заг альні вказівки що до безпеки Перед прийняттям в ек сплуа?[...]

  • Page 33

    Українськ а 33 Ог ляд елементів управління 1 Фікса тор для налаштування кут а 2 Дисплей із підсвіткою (синьою, червоною, зе леною) 3 Кнопка “+”(збільшеннятемпера тури) 4 Кнопка “-”([...]

  • Page 34

    Українськ а 34 Очищення і дог ляд ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Пере дочищеннямзавждивит аскуйтевилкузроз - етки е лектромережі. • Забороняєтьсяопуск атиприладдляочищенняв воду .?[...]

  • Page 35

    Русский 35 Руково дство по эксплу ат ации Спасибо за выбор нашег о продукт а. Надеемся, он вам понравится. Общие указания по т ехник е безопас - ности Перед на чалом эксплуат ации прибора внимате[...]

  • Page 36

    Русский 36 Обзор дет алей прибора 1 Фикса тор уг ла наклона 2 Дисплей, подсве тка (синяя, красная, зеленая) 3 Кнопка “+”дляуст ановкитемпературы 4 Кнопка “-”дляуст ановкитемп?[...]

  • Page 37

    Русский 37 Чистк а и обслуживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Пере дчистк ойвыдернитешт епсельшнураэлектро - питания из розе тки. • Ниприк акихобст ояте льствахнепогр ужайте ус тр[...]

  • Page 38

    HC 5590 Stand 08/11 Elektro-technische V ertriebsges. mbH IndustrieringOst40•47906Kempen T elefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv .de[...]