AEG HT 5580 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG HT 5580. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG HT 5580 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG HT 5580 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG HT 5580 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG HT 5580
- nom du fabricant et année de fabrication AEG HT 5580
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG HT 5580
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG HT 5580 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG HT 5580 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG HT 5580, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG HT 5580, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG HT 5580. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung/Garantie 03 Gebruiksaanwijzing 08 Mode d’emploi 12 Instrucciones de servicio 15 Manual de instruções 19 Istruzioni per l’uso 22 Instruction Manual 26 Instrukcja obsługi/Gwarancja 29 Használati utasítás 33 Інстр укція з експлуа тації 36 Руково дство по эк сплуат ации 39 Pr[...]

  • Page 2

    Inhalt 2 Deutsch Inhalt Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 3 T echnische Daten ............................................................... Seite 5 Garantie ................................................................................ Seite 6 Entsorgung ..........................................[...]

  • Page 3

    Deutsch 3 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie - nungsanleitung sehr sorgfältig dur ch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und n[...]

  • Page 4

    Deutsch 4 Lieferumfang • Haartrockner • Formdüse • Anleitung • Ansauggitter ,abnehmbar Inbetriebnahme Setzen Sie ggf. die Frisierdüse auf. Diese Düse bündelt den Luftstrom. Einzelne Haarpartien lassen sich so gezielt tr ock - nen. • DieFrisierdüserastetunterleichtemDruckamGehäuse ein. •[...]

  • Page 5

    Deutsch 5 Elektrischer Anschluss • BevorSiedenNetzsteckerindieSteckdosestecken,prü - fen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben dazu finden Sie auf dem T ypenschild. • SchließenSiedasGerätaneinevorschriftsmäßiginstal - lierte Sc[...]

  • Page 6

    Deutsch 6 Garantie Garantiebedingungen 1. Gegenüber V erbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge - währen wir beim Kauf dur ch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten. Die Garantiezeit für V erbraucher reduziert sich a[...]

  • Page 7

    Deutsch 7 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektr ogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektr ogeräten vorge - sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektr ogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durc[...]

  • Page 8

    Nederlands 8 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. W e hopen dat u er veel plezier van beleeft. V eiligheidsinstructies Algemene V eiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de [...]

  • Page 9

    Nederlands 9 WAARSCHUWING: • Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonen jonger dan 8 jaar of personen met verminder de lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebr ek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen met betr ekking tot gebruik van het apparaa[...]

  • Page 10

    Nederlands 10 Gebruik Schakel het apparaat in via de onderste schakelaar aan het handvat. Kies een ventilatiestand aan de handgreep (onderste schakelaar): Positie : uit Positie : matige luchtstroom Positie : sterke luchtstroom Zo stelt u de gewenste temperatuur in (bovenste schakelaar): Positie : lage temperatuur Positie : matige warmte voor mild d[...]

  • Page 11

    Nederlands 11 V erwijdering Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschr even verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële efecten te vo[...]

  • Page 12

    Français 12 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notr e produit. Nous espérons que vous saurez pr ofiter votre appareil. Consignes de sécurité Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en mar che pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votr[...]

  • Page 13

    Français 13 AVERTISSEMENT : • Cetappar eilpeutêtreutiliséparlesenfantsâgésde8anset plus et par les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale r éduite ou qui manquent d’expérience et de connais - sance, tant qu’elles sont supervisées ou qu’elles ont reçues des instructions sur [...]

  • Page 14

    Français 14 Utilisation Mettre en mar che l’appareil à l’aide de l’interrupteur inférieur sur la poignée. Sélectionner sur la poignée un niveau de soufflerie (commutateur inférieur) : Position : arret Position : doux Position : fort Réglez la température désir ée (commutateur supérieur ) : Position : température basse Position :[...]

  • Page 15

    Español 15 Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Instrucciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete - nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago [...]

  • Page 16

    Español 16 A VISO: • Esteaparatopuedeserusadoporniñosapartirde8añosde edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales r educidas, o falta de experiencia o conocimientos, siempr e que lo hagan con supervisión o hayan recibido instruc - ciones sobr e el uso seguro del aparato y comp[...]

  • Page 17

    Español 17 Conexión eléctrica • Antesdeintroducirlaclavijaenlacajadeenchufe,asegú - rese que la tensión de la r ed sea equivalente a la de su aparato. Las indicaciones para esto las encontrará en la placa de identificación. • Conecteelaparatoaunacajadeenchufedecontacto de[...]

  • Page 18

    Español 18 Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestr o medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de r ecogida previstos para la eli - minación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evita[...]

  • Page 19

    Português 19 Manual de instruções Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste de utilizar o aparelho. Instruções de segurança Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar , leia muito atenta - mente as instruções de emprego e guar de-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de c[...]

  • Page 20

    Português 20 A VISO: • Esteapar elhonãopodeserutilizadoporcriançascommais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais oumentaisr eduzidasoufaltadeexperiênciaeconhecimento compr ovado excepto se tiverem supervisão ou tiver em rece - bido instruções sobr e como util[...]

  • Page 21

    Português 21 Utilização Ligue o aparelho com o interruptor de baixo na pega. Seleccione na pega um grau de sopro (interruptor inferior): Posição : desligado Posição : ventilação suave Posição : ventilação forte Selecção de escala de temperatura pretendida (interruptor superior): Posição : temperatura baixa Posição : temperatura m[...]

  • Page 22

    Italiano 22 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Istruzioni di sicurezza Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo appar ecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo s[...]

  • Page 23

    Italiano 23 A VVISO: • Questodispositivononpuòessereusatodabambinidagli8 anni in su e da persone (compr ese bambini) con capacità fisi - che, sensoriali o menta li ridotte, o con poca esperienza e co no - scenza, a meno che non sono contr ollate durante l’utilizzo del dispositivo da una persona responsabile d[...]

  • Page 24

    Italiano 24 Allacciamento alla rete elettrica • Primadiinlarelaspinanellapr esa,esaminareselaten - sione di rete che si intende utilizzar e corrisponde a quella dell’apparecchio. I r elativi dati sono riportati sull’etichetta di identificazione. • Collegarel’appar ecchioadunapresacon?[...]

  • Page 25

    Italiano 25 Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardar e l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porr e quegli elettrodome - stici che non sono più in uso. Sicontribuiscecos?[...]

  • Page 26

    English 26 Instruction Manual Thank you for choosing our product. W e hope you will enjoy using the appliance. Safety instructions General Safety Instructions Read the operating instructions carefully befor e putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the in - te[...]

  • Page 27

    English 27 W ARNING: • Thisappliancemaybeusedbychildr enagedfrom8yearsup and by persons with r educed physical, sensory, or mental ca - pabilities or lack of experience and knowledge proved they do so under supervision or have been given instructions on how touse the appliance safelyand understand the hazard[...]

  • Page 28

    English 28 Use T urn the device on by the lower switch on the handle. Select an air stream level on the handle (lower switch): Position : off Position : gentle stream of air Position : strong str eam of air Setting the T emperature Level (upper switch ): Position : low temperature Position : medium temperature for gentle drying and shaping. Positio[...]

  • Page 29

    Język polski 29 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Instrukcje bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bar dzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjn[...]

  • Page 30

    Język polski 30 OSTRZEŻENIE: • Zurządzeniamogąkorzystaćdzieciod8r okużyciaorazosoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi albo brakiem doświadczenia, pod warunkiem, że są one nadzor owane lub otrzymały instrukcje, jak korzystać bez - piecznie z urządzenia i r ozum[...]

  • Page 31

    Język polski 31 Podłączenie elektryczne • ZanimpołączyciePaństwowtyczkęzgniazdkiemproszę sprawdzić, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem urządzenia. Odpowiednie informacje znajdą Państwo na tabliczce identyfikacyjnej urządzenia. • Proszępodłączyćurządzeniedoprzepisowozainstalo[...]

  • Page 32

    Język polski 32 OGÓLNE W ARUNKI GWARANCJI Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwr [...]

  • Page 33

    Magyarul 33 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége - detten használja majd a készüléket. Biztonsági utasítások Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztár[...]

  • Page 34

    Magyarul 34 FIGYELMEZTETÉS: • Akészüléketcsak8évesnélidősebbgyer ekekhasználhatják, csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességekkel r endel - kező vagy a kellő tapasztalatokkal és ismer etekkel nem ren - delkező személyek pedig csak felügyelet alatt vagy akkor , ha megtanították őket a [...]

  • Page 35

    Magyarul 35 Használat Kapcsolja be a készüléket a nyélen lévő alsó kapcsolóval. V álassza ki a nyélen a fúvási fokozatot (alsó kapcsoló): állás : kikapcsolva állás : gyenge légáram állás : erős légáram Állítsuk be a kívánt hőfokozatot (felső kapcsoló ): állás : alacsony hőmérséklet állás : közepes hőmérsé[...]

  • Page 36

    Українськ а 36 Інструкція з ек сплуа тації Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу дете задово лені його можливос тями. Вказівки з безпеки Загальні вк азівки щодо безпеки Перед при[...]

  • Page 37

    Українськ а 37 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Дітивід8років,особизфізичними,сенсорнимичирозу - мовими вадами або особи, яким бракує досвіду і знань, за умови що вони о тримали вказівки як вик[...]

  • Page 38

    Українськ а 38 Викорис тання приладу Включітьприладнижнімвимика чемнарукоятці. Оберіть на ручці потрібний Вам ступінь інт енсивності потоку повітря (нижній перемик ач): Позиція : при?[...]

  • Page 39

    Русский 39 Руково дство по эксплу ат ации Спасибо за выбор нашег о продукт а. Надеемся, он вам понравится. Указания по т ехник е безопасности Общие указания по т ехник е безопасности Перед на ча?[...]

  • Page 40

    Русский 40 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Данноеус тройс твомо же тиспользова тьсяде тьми,начиная с 8 ле т , и лю дьми с ограниченными физическими, сенсор - ными или умс твенными способностями ил?[...]

  • Page 41

    Русский 41 Электрические соединения • Пере дтем,к аквст авлятьштепсе льврозетку ,убе - дитесь, чт о напряжение электросети соо тветс твует параметрам у стройс тва. Эту информацию [...]

  • Page 42

    [...]

  • Page 43

    [...]

  • Page 44

    Stand 08/11 Elektro-technische V ertriebsges. mbH IndustrieringOst40•47906Kempen T elefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv .de HT 5580[...]