AEG X56143MD0 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG X56143MD0. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG X56143MD0 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG X56143MD0 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG X56143MD0 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG X56143MD0
- nom du fabricant et année de fabrication AEG X56143MD0
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG X56143MD0
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG X56143MD0 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG X56143MD0 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG X56143MD0, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG X56143MD0, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG X56143MD0. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    X56143MDO X59143MDO USER MANUAL EN COOKER HOOD 2[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    PER RISUL T A TI PERFETTI Gr azie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non tr over ete sui normali elettrodo- mestici. Vi invitiamo di dedicar e qualche minuto alla lettur a per sapere co[...]

  • Page 4

    FOR PERFECT RESUL TS Thank you for choosing this AEG pr oduct. We have created it to give you impeccable performance for many year s , with innovative technologies that help make life simpler – featu- r es you might not find on or dinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In th[...]

  • Page 5

    POUR DES RÉSUL T A TS P ARFAITS Mer ci d'avoir choisi ce pr oduit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleur e performance pour une lon- gue durée, avec des technologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de car actéristiques que vous ne tr ouver ez pas sûr ement pas sur d'autr es appar eils. V euillez pr [...]

  • Page 6

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahr e von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen T echnologien, die Ihnen das Leben erleichtern, pr ofitier en können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhn- lichen Geräten nicht vorhanden si[...]

  • Page 7

    VOOR PERFECTE RESUL T A TEN Bedankt dat u voor dit AEG pr oduct heeft gekozen. Dit appar aat is ontworpen om vele jar en uitstekend te pr ester en, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone ap- par aten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal [...]

  • Page 8

    P ARA OB TENER RESUL T ADOS PERFECT OS Gr acias por escoger este pr oducto AEG. Este artículo ha s i d o cr e ad o p ar a of r ec er un r en di mi en to im pe ca bl e d ur a nt e muchos años, con innovador as tecnologías que facilitarán s u v id a y pr e st ac io ne s q ue pr o ba bl em en te no en cu en tr e en electr odomésticos corrientes. [...]

  • Page 9

    P ARA RESUL T ADOS PERFEIT OS Obrigado por escolher este pr oduto AEG. Criámo-lo par a lhe ofer ecer um desempenho impecável dur ante vários anos, com tecnologias inovador as que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontr ar em apar elhos convencionais. Continue a ler dur ante al- guns minutos par a tir ar o máxi[...]

  • Page 10

    ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζω?[...]

  • Page 11

    ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, кото?[...]

  • Page 12

    MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özel - likler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç d[...]

  • Page 13

    FÖR PERFEKT RESUL T A T T ack för att du valt denna pr odukt från AEG. Vi har ska- pat den så att du ska kunna få felfritt r esultat i många år , med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga pr odukter . Vänligen ägna någr a minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som m?[...]

  • Page 14

    FOR PERFEKTE RESUL T A TER T akk for at du har valgt et AEG-pr odukt. Med dette pr oduktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan vær e sikker på at du vil oppnå perfekte r esultater , og at du har full kontr oll med det du gjør . Vi vil be deg å lese denne bruksanvisningen nøye, for å få m[...]

  • Page 15

    TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTT AMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olem- me kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinker- taisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista lait[...]

  • Page 16

    FOR PERFEKTE RESUL T A TER T ak for di du valgte dette pr odukt fr a AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i man- ge år med nyskabende teknologi, der gør livet letter e – funktioner , som du ikke finder i almindelige apparater . Brug et par minutter på at læse mer e – så du kan få det bedste ud af det. TILBEHØ[...]

  • Page 17

    AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Re - méljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben megkönnyítik, és [...]

  • Page 18

    PENTRU REZUL T A TE PERFECTE Îţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acest pro - dus pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani de acum inainte, cu tehnologii inovatoare care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute citit[...]

  • Page 19

    Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZUL T A T ACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszy - stkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Pro - simy o poświęcenie kilku minut na lekturę w c[...]

  • Page 20

    ZA SA VRŠENE REZUL T A TE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivog rada, s ino - vativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbo - l[...]

  • Page 21

    ZA ODLIČNE REZUL T A TE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z name - nom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili. DODA TK[...]

  • Page 22

    ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које олакшав[...]

  • Page 23

    P ARIMA TE TULEMUSTE SAAVUT AMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasime teie elu lihtsamaks ja ker gemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juu- r es ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parima[...]

  • Page 24

    VISLABĀKAJIEM REZUL TĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to radījuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes lasīšanai, lai sa - sniegtu vislabākos [...]

  • Page 25

    PUIKIEMS REZUL T A T AMS P ASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvin - ti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskai[...]

  • Page 26

    ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя прост[...]

  • Page 27

    ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го съ зд ад ох ме, за да ви пре до став им без упре чна ек спло атац ия в продължение на много години с иновативни технологи?[...]

  • Page 28

    Т АМАША НӘТИЖЕЛЕРГЕ ЖЕТУ AEG бұйымын т аңдағаныңызға рахмет . Біз көптеген жылдар бойы, өмір сүру ді барынша жеңілдету ді а лға мақс а т етіп қоя отырып, үздік техно логияға негізделген, әдеттег?[...]

  • Page 29

    ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме за изборот на овој производ на AEG. Го со зд ад ов ме за да ви пр ужим е одли чна ра бота за мн ог у години, со иновативни технологии што помагаат да го направа?[...]

  • Page 30

    PËR REZUL T A TE TË SHKËLQ YERA Faleminderit që zgjodhët këtë pr odukt AEG. Këtë pr odu- kt e kemi pr odhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë – kar akteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. Ju lutemi ku- shtojin[...]

  • Page 31

    ΞϳΎΘϧ ϦϳήΘϬΑ ϦΘη΍Ω έΎϴΘΧ΍ έΩ ̵΍ήΑ ϝϮμΤϣ Ϧϳ΍ ΏΎΨΘϧ΍ ήσΎΨΑ ΎϤη ί΍ AEG Ϣϳή̰θΘϣ . ϭ ϞϣΎ̯ ̵Ωή̯έΎ̯ ΎΗ Ϣϳ΍ ϪΘ η΍Ω ̶όγ ϥ΁ ΪϴϟϮΗ ΎΑ Ύϣ ΍έ ̶̳Ϊϧί Ϫ̯ Ϫϧ΍έϭ΁Ϯϧ ϭ ̵έΎ̰ΘΑ΍ ̵Ύϫ ̵έϭ΁ Ϧϓ ΎΑ ϩ΍ήϤϫ ˬϢϴϫΩ ϪϳΪϫ ΎϤη ϪΑ ΎϬ[...]

  • Page 32

    IT - CONSIGLI E SUGGERIMENTI 32 I T - CONSIGLI E SUGGERIMENTI - Questo libretto di istruzioni per l'uso è previsto per più versioni dell' apparecchio. É possibile che siano descritti singoli particolari della dotazione, che non riguardano il V ostro apparecchio. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad instal[...]

  • Page 33

    DE - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 33 DE - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE - Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungsmerkma - le beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zu-treffen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte und unsachgemäße Montage zurückzufü[...]

  • Page 34

    PT - CONSELHOS E SUGESTÕES 34 PT - CONSELHOS E SUGESTÕES - Estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É por isso, possível que se encontrem descritas várias ca - racterísticas de equi-pamento que não dizem respeito ao seu aparelho. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos decorrentes de[...]

  • Page 35

    GR - ΣΥΜΒΟ Υ ΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤ ΑΣΕΙΣ 35 TR - T A VSIYELER VE ÖNERILER - Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz modeli için geçerlidir. Cihazιnιza uymayan bazι donanιm özellikleri tarif edilmiş olabilir. Y alnιş veya eksik montajdan doğan herhangi bir zararιn sorumluluğu üreticiye ait değildir. Davlumbaz ile pişiri[...]

  • Page 36

    SE - RÅD OCH ANVISNINGAR 36 SE - RÅD OCH ANVISNINGAR – Denna bruksanvisning för användningen är förutsedd för era versioner av apparaten. Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer , inte berör din apparat. Tillverkaren frånsäger allt ansvar för skador som uppstått på grund av en felaktig installation eller inte över[...]

  • Page 37

    DK - RÅD OG TIP 37 DK - RÅD OG TIP - Denne brugsanvisning gælder for ere modeller. Det er muligt, at der beskrives enkelte dele, der ikke vedrører dette apparat. Producenten fralægger sig ethvert ansvar for skader, der skyldes forkert installation eller installation i strid med de tekniske normer . Der skal af sikkerhedsgrunde mindst være [...]

  • Page 38

    PL - UW AGI I ZALECENIA 38 PL - UW AGI I ZALECENIA - Niniejsza instrukcja obsługi obejmuje kilka wersji urządzenia. Możliwe jest, że zostanie w niej opisane wyposażenie, które nie dotyczy zakupionego przez Państwa urządzenia. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego i niezgodnego z zasadam[...]

  • Page 39

    SR - ПРЕПОРУКЕ И ПРЕДЛОЗИ 39 SR - ПРЕПОРУКЕ И ПРЕДЛОЗИ - Ово упу тств о за у потре бу ва жи за некол ико м одел а овог уређ аја. Због т ога с е опи си пој един их фу нкциј а мож да не однос е на Ваш конкр е[...]

  • Page 40

    L T - REKOMENDACIJOS IR P ASIŪL YMAI 40 L T - REKOMENDACIJOS IR PASIŪL YMAI - Ši os naudo jimo in stru kcijo s gali būti t aiko mos keliems šio įr engin io variantam s. T odėl gali te rast i a prašy mą tokių s avyb ių, kurio s netai komos konkre čiam jūsų įrengi niui . Gamint ojas nebus atsak inga s už jokią žalą, kuri atsiras d?[...]

  • Page 41

    KZ - КЕҢЕС ТЕР МЕН ҰСЫНЫС Т АР 41 KZ - КЕҢЕС ТЕР МЕН ҰСЫНЫС ТАР - Нұсқаулық бұл құрылғының бірнеше түріне арналған. Сондықтан, мұнда құрылғыңызда жоқ жек е мүмкіндіктер сипатталуы мүмкін. Қате неме?[...]

  • Page 42

    AL - KËSHILLA E SUGJERIME 42 AL - KËSHILLA E SUGJERIME - Ky libërth me udhëzime për përdorim është parashikuar për disa versione të aparatit. Ka mundësi që të jenë përshkruar pjesë të posaçme të paj isjeve, që nuk i përkasin apara tit tuaj. Prod huesi nuk merr përsipër asnj ë përgjegjë si për dëmet e shkak tuara nga inst[...]

  • Page 43

    1 X A 1 X D 2 X F 6 X I 6 X L 1 X M 6 X N 1 X C B 1 X 1 X G 1 X E 2 X H                   [...]

  • Page 44

                              1 2[...]

  • Page 45

                                  � 3a 3b[...]

  • Page 46

        4[...]

  • Page 47

    Z W[...]

  • Page 48

    www .aeg-electrolux.com/shop 436005037_03 - 1 0 1201[...]