Aiptek T230 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Aiptek T230. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Aiptek T230 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Aiptek T230 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Aiptek T230 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Aiptek T230
- nom du fabricant et année de fabrication Aiptek T230
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Aiptek T230
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Aiptek T230 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Aiptek T230 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Aiptek en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Aiptek T230, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Aiptek T230, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Aiptek T230. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    FCC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to co[...]

  • Page 3

    1 Preparing the Camcorder Package content The package should contain all the followings. If anything is missing or appears damaged, contact your dealer immediately . Camcorder • CD-ROM • User Manual • USB/A V combo cable • AA batteries × 2 • Wrist strap • Product overview Zoom button / Up & Down [2] VIDEO mode / RECORD [3] Playback[...]

  • Page 4

    2 Getting Started Loading the battery 1. Fix LCD panel/ screen [8] in close position. 2. Open the battery cover [12] . 3. Insert 2x AA alkaline batteries into the camera. Make sure that the polarisation of the batteries is like shown in the picture. 4. Close the battery cover [12] . Inserting the Micro SD card This DV camcorder (camera) has built-i[...]

  • Page 5

    3 Reading LCD indicators a p b g h f e d c i m l k j o No. Item Option a Battery indicator The batteries are full. The batteries are empty . Low Battery , the DV will turn off. b Zoom ratio indicator 1.00~8.00 c Mode selected P hotographs mode. V ideos capture mode. d Normal / Macro mode indicator Normal mode (0.5m – innity) . Macro mode (1 1c[...]

  • Page 6

    4 How to setup the language Please choose your local language before using the camcorder . 1. Press the Menu [18] button to enter the Menu. 2. Press the Right/ EV± [17] button to select the Setup menu. 3. Use the Zoom button/ Up & Down [2] button to navigate to point language. Press the Photo mode & Shutter/ OK [1] button to enter the lang[...]

  • Page 7

    5 Playing back still picture or video clip T o playback the recorded videos/pictures, press the Playback [4] ( ) button. 1. T o play back still picture or video clip. Use Left/ Flash light [16] button for Last le and Right/ EV± [17] button for Next le. The le NO is displayed in the bottom of the display . T o playback a video clip, press [...]

  • Page 8

    6 How to navigate in the menu Icon Description Photo mode & Shutter/ OK [1] T o conrm the selection. Zoom button / Up& Down [2] Navigate through the settings up and down. Left/ ash light [16] Choose Left-side Menu or Exit. Right/ EV± [17] Choose Right-side Menu. Menu [18] Open the Menu or delete the photo.[...]

  • Page 9

    7 Setting menu ( ) options Photo setting Press Photo mode & Shutter/ OK [1] to enter the photo mode and press Menu [18] button once to enter photo setup mode. Use the Zoom button/ Up & Down [2] button to choose the selection you want. Press the Photo mode & Shutter/ OK [1] button to enter the setting you like to modify . Item Option Des[...]

  • Page 10

    8 Item Option Description Size VGA/QVGA/D1 Select video size EV Setup 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/- 4/3, +/-5/3, +/-2.0 Level of exposure White Balance Auto (Default) Automatic white balance Daylight White balance selected for daylight surrounding Cloudy White balance selected for cloudy surrounding Tungsten White b al an ce s el ec te d fo r tun[...]

  • Page 11

    9 Specications Item Description Model 5 Mega-pixel camera Resolution Camcorder: D1 (720x480)@30fps VGA (640X480)@30fps QVGA (320X240)@30fps Camera: 12M / 8M / 5M / 3M / VGA External memory Micro SD slot (SDHC Card), up to 16GB SDHC Digital zoom 8X File format AVI (M-JPEG), JPEG LCD display 6.1 cm (2.4’’) (480RGB x 234)LCD with 270 ° rotatio[...]

  • Page 12

    10 T roubleshooting Problem Cause Solution Cannot turn on the unit 1. Low battery power . 2. Battery placed at wrong polarities. Replace or install the battery correctly . Photos can not be saved when taking pictures. The memory card or built-in memory hasn’t been formatted properly . Format the memory in SETUP mode of the camera. Please refer to[...]

  • Page 13

    FCC-Erklärung: Dieses Gerät erfüllt T eil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden V oraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und 2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können. Dieses Gerät wurde g[...]

  • Page 14

    1 V orbereiten des Camcorders Lieferumfang Im Lieferumfang sollten die folgenden Artikel vorhanden sein. Falls ein Artikel fehlt oder beschädigt ist, setzen Sie sich bitte umgehend mit Ihrem Händler in V erbindung. Camcorder • CD-ROM • Bedienungsanleitung • USB/A V-Kabel • AA Batterien × 2 • Trageschlaufe • Produktübersicht Zoom-T a[...]

  • Page 15

    2 Erste Schritte Einlegen des Akkus 1. Schließen Sie den LCD-Monitor / Bildschirm [8] . 2. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung [12] . 3. Legen Sie 2 x AA Alkaline- Batterien in die Kamera ein und stellen Sie sicher , dass Sie die Batterien in der auf der Abbildung gezeigten Richtung einlegen. 4. Bringen Sie die Batteriefachabdeckung [12] wiede[...]

  • Page 16

    3 Beschreibung der LCD Anzeigen a p b g h f e d c i m l k j o Nr . Symbol Option a Batterieanzeige Die Batterien sind voll. Die Batterien sind leer . Batterie vollständig leer , Camcorder wird sich ausschalten. b Zoom- Anzeige 1.00~8.00 c Ausgewählter Modus Foto- Modus. Video- Modus. d Normal / Makro Modus Anzeige Normaler Modus (0.5m – unendli[...]

  • Page 17

    4 Einstellen der Sprache Bitte wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache vor der Benutzung des Camcorders aus. 1. Drücken Sie auf die Menü [18] T aste zum Aufruf des Menüs. 2. Drücken Sie auf die Rechts / EV± [17] T aste zur Auswahl des Einstellungsmenüs. 3. Benutzen Sie die Zoom-T aste / Oben & Unten [2] T aste zur Auswahl des Menüpunktes Spr[...]

  • Page 18

    5 Wiedergabe von Fotos oder V ideoclips Um aufgenommene Videos/Fotos wiederzugeben, drücken Sie auf die Wiedergabe [4] ( ) T aste. 1. Wählen Sie mit der Links / Blitzlicht [16] T aste oder Rechts / EV± [17] T aste die datei aus, die Sie wiedergeben möchten. Die Datei NR. wird am unteren Bildschirmrand angezeigt. Um einen Videoclip wiederzugeben[...]

  • Page 19

    6 Navigation durch das Menü Symbol Beschreibung Fotomodus & Auslöser / OK [1] Zum Bestätigen der Auswahl. Zoom-T aste / Oben & Unten [2] In den Einstellungen nach oben oder unten gehen. Links / Blitzlicht [16] Menü auf der linken Seite auswählen oder V erlassen. Rechts / EV± [17] Menü auf der rechten Seite auswählen. Menü / Lösche[...]

  • Page 20

    7 Einstellen von Menüoptionen ( ) Fotoeinstellung Drücken Sie auf die Fotomodus & Auslöser/OK [1] T aste zum Aufrufen des Fotomodus und drücken Sie anschließend auf die Menü [18] T aste, um den Fotoeinstellungsmodus aufzurufen. Benutzen Sie die Zoom-T aste/Oben & Unten [2] T aste und Navigieren Sie zur gewünschten Auswahl. Drücken S[...]

  • Page 21

    8 Symbol Option Beschreibung Größe VGA/QVGA/D1 Auswahl der Videogröße EV -Einstellung 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/- 4/3, +/-5/3, +/-2.0 Belichtungsstufe Weißabgleich Auto (Standard) Automatischer Weißabgleich T ageslicht Weißabgleich fü r T ag es li ch t Bewölkt Weißabgleich für Bewölkung Glühbirne Weißabgleich für Glühbirne Neonl[...]

  • Page 22

    9 Wiedergabe-Einstellungen Drücken Sie auf Wiedergabe [4] zum Aufruf des Wiedergabemodus und anschließend ein Mal auf die Menü [18] T aste, um den WIEDERGABE Einstellungsmodus aufzurufen. Benutzen Sie die Zoom-T aste/Oben & Unten [2] T aste zum Treffen der gewünschten Auswahl und anschließend die Fotomodus & Auslöser/OK [1] T aste, um[...]

  • Page 23

    10 Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Kann das Gerät nicht einschalten 1. Batterien leer . 2. Batterien falsch eingelegt. T auschen Sie die Batterien aus oder legen Sie sie richtig ein. Fotos werden bei der Aufnahme von Bildern nicht gespeichert. Die Speicherkarte oder der interne Speicher wurde nicht richtig formatiert. Formatieren Sie den Sp[...]

  • Page 24

    Déclaration de conformité à la FCC : Cet équipement est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. L ’utilisation de cet équipement est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet équipement doit être capable d’accepter toutes les interférences éventuell[...]

  • Page 25

    1 Préparer le caméscope Contenu de l’emballage L ’emballage devrait contenir les éléments listés ci-dessous. Si l’un des éléments suivants s’avérait manquant ou endommagé, contactez immédiatement votre détaillant. Caméscope • CD-ROM • Manuel d’utilisation • Câble USB / AV • Piles AA x 2 • Dragonne • V ue d’ensem[...]

  • Page 26

    2 Mise en route Installer la batterie 1. Placez l’écran / panneau LCD [8] en position fermée. 2. Ouvrez le couvercle des piles [12] . 3. Insérer 2 piles alcalines AA dans le caméscope. Assurez-vous que les piles soient placées tel qu’indiqué sur le schéma. 4. Refermez le couvercle des piles [12] . Insertion de la carte Micro SD Ce camés[...]

  • Page 27

    3 Lecture de l’indicateur LCD a p b g h f e d c i m l k j o No. Élément Option a Indicateur de charge des piles Les piles sont pleines. Les piles sont vides. Batterie faible, le caméscope s’éteint. b Indicateur du facteur du zoom 1.00~8.00 c Mode sélectionné Mode photo Mode vidéo d Indicateur mode normal / macro Mode normal (0,5 m - in?[...]

  • Page 28

    4 Comment régler la langue d’afchage Assurez-vous de choisir votre langue d’afchage avant d’utiliser le caméscope. 1. Appuyez sur le bouton Menu [18] pour accéder au menu. 2. Appuyez sur le bouton Droite / IL± [17] pour sélectionner le menu de réglage. 3. Utilisez les boutons du Zoom / Haut et bas [2] pour parcourir les options du[...]

  • Page 29

    5 No. Élément a Lecture / Pause b Numéro de chier c Mode lecture d Fichier vidéo ou photo e Résolution (VGA/QVGA/D1) f Mémoire source ( mémoire interne / carte Micro SD) Visionnement de photos ou de clips vidéo Pour visionner une vidéo ou des images enregistrées, appuyez sur le bouton de Lecture [4] ( ). 1. Pour visionner des photos ou[...]

  • Page 30

    6 Comment parcourir le menu Icône Description Mode photo et déclencheur / OK [1] Conrmer la sélection. Boutons du Zoom / Haut et bas [2] Parcourir les réglages vers le haut et vers le bas. Gauche / Flash [16] Choisir le menu de gauche ou quitter. Droite / IL± [17] Choisir le menu de gauche. Menu [18] Ouvrir le menu ou supprimer la photo.[...]

  • Page 31

    7 Options des menus de réglage ( ) Réglages photo Appuyez photo et déclencheur/OK [1] pour accéder au mode photo et appuyez une fois sur Menu [18] pour accéder au mode de réglages photo. Utilisez les boutons du Zoom/Haut et bas [2] pour choisir l’option que vous voulez. Appuyez sur le bouton Mode photo et déclencheur/OK [1] pour accéder ?[...]

  • Page 32

    8 Élément Options Description Format VGA/QVGA/D1 Sélectionne le format vidéo. Réglage de l’IL 0,0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1,0, +/- 4/3, +/-5/3, +/-2,0 Niveau d’exposition Balance des blancs Automatique (par défaut) Balance automatique des blancs Lumière du jour Réglage de balance des blancs pour utilisation à la lumière du jour . Nuageux R[...]

  • Page 33

    9 Réglages de lecture Appuyez sur Lecture [4] pour accéder au mode lecture et appuyez une fois sur Menu [18] pour accéder au mode de Réglages de lecture. Utilisez les boutons du Zoom/Haut et bas [2] pour choisir l’option que vous voulez, et appuyez sur le bouton Mode photo et déclencheur/OK [1] pour conrmer le réglage. Élément Options [...]

  • Page 34

    10 Dépannage Problème Cause Solution Impossible d’allumer l’appareil 1. Les piles sont faibles. 2. Les piles sont placées incorrectement. Remplacez les piles ou installez-les correctement. Il est impossible de sauvegarder lors de la prise de photos. La carte mémoire ou la mémoire intégrée n’a pas été formatée correctement. Reformate[...]

  • Page 35

    Dichiarazione di conformità FCC: Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose; (2) questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono provocare operazioni indesid[...]

  • Page 36

    1 Preparazione della videocamera Contenuto della confezione La confezione deve contenere gli elementi descritti di seguito. Nel caso di assenza di uno di questi elementi o di elementi danneggiati, contattare immediatamente il rivenditore. Videocamera • CD-ROM • Manuale utente • Cavo combo USB/A V • 2 batterie AA • Cinturino • Panoramica[...]

  • Page 37

    2 Preparazione Inserimento della batteria 1. Chiudere il pannello/schermo LCD [8] . 2. Aprire il coperchio della batteria [12] . 3. Inserire due batterie alcaline AA nella fotocamera. Assicurarsi che la posizione delle batterie sia quella indicata nell’immagine. 4. Chiudere il coperchio della batteria [12] . Inserire la scheda Micro SD Questa vid[...]

  • Page 38

    3 Leggere gli indicatori dell’LCD a p b g h f e d c i m l k j o No. Elemento Opzione a Indicatore batteria Le batterie sono cariche. Le batterie sono scariche. Batteria scarica, la DV verrà spenta. b Indicatore dello zoom 1.00~8.00 c Modalità selezionata Modalità fotograa . Modalità cattura video. d Indicatore modalità Normale / Macro Mod[...]

  • Page 39

    4 Come impostare la lingua Scegliere la propria lingua prima di iniziare ad usare la videocamera. 1. Premere il pulsante Menu [18] per accedere al Menu. 2. Premere il pulsante Destra/ EV± [17] per selezionare il menu Congurazione. 3. Usare il pulsante Zoom / Su e Giù [2] per scorrere. Premere il pulsante Modalità foto e Otturatore/ OK [1] per[...]

  • Page 40

    5 N. Elemento a RIproduci / Pausa b Numero le c Modalità riproduzione d File video le o le foto e Risoluzione (VGA/QVGA/D1) f Memoria in uso ( Memoria interna / scheda Micro SD) Riprodurre le immagini o i video Per riprodurre i video/immagini registrati, premere il pulsante Riproduzione [4] ( ). 1. Per riprodurre le immagini o i video. Us[...]

  • Page 41

    6 Come scorrere il menu Icona Descrizione Modalità foto e Otturatore/OK [1] Per confermare la selezione. Pulsante Zoom/Su e Giù [2] Per scorrere le impostazioni verso l’alto e il basso. Sinistra/Flash [16] Per scegliere il Menu di sinistra o Esci. Destra/ EV± [17] Per scegliere il Menu di destra. Menu [18] Per aprire il Menu o eliminare la fot[...]

  • Page 42

    7 Opzioni del menu Impostazioni ( ) Impostazioni foto Premere il pulsante Modalità foto e Otturatore/OK [1] per accedere alla modalità foto e premere una volta Menu [18] per accedere alla modalità congurazione foto. Usare il pulsante Zoom/ Su e Giù [2] per selezionare. Premere il menu Modalità foto e Otturatore/OK [1] per accedere all’imp[...]

  • Page 43

    8 Elemento Opzione Descrizione Dimensione VGA/QVGA/D1 Per selezionare la dimensione del video Congurazione EV 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/-4/3, +/-5/3, +/-2.0 Livello di esposizione Bilanciamento del bianco Auto (Predenito) Bilanciamento automatico del bianco Luce diurna Bilanciamento del bianco in condizioni di sole Nuvoloso Bilanciamento [...]

  • Page 44

    9 Impostazioni di riproduzione Premere Riproduzione [4] per accedere alla modalità riproduzione e premere una volta il pulsante Menu [18] per accedere alla congurazione RIPRODUZIONE. Usare il pulsante Zoom / Su è Giù [2] per selezionare e Modalità foto e Otturatore/ OK [1] per confermare l’impostazione. Elemento Opzione Descrizione Elimina[...]

  • Page 45

    10 Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione L ’unità non si accende 1. Batteria scarica. 2. Batteria inserita in modo errato. Sostituire o inserire correttamente la batteria. Impossibile salvare le foto scattate. La scheda di memoria o la memoria integrata non sono state formattate correttamente. Formattare la memoria in modalità CONFI[...]

  • Page 46

    Declaración de Cumplimiento FCC: Este dispositivo cumple con el Párrafo 15 de las Normativas FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no[...]

  • Page 47

    1 Preparar la videocámara Contenido del paquete El paquete debe contener los siguientes elementos. Si faltara alguno o estuviera dañado, contacte con su distribuidor inmediatamente. Videocámara • CD-ROM • Manual de usuario • Cable Combo USB/A V • 2 pilas AA • Correa para la muñeca • Vista General del Producto Botón Zoom / Arriba y [...]

  • Page 48

    2 Procedimientos iniciales Insertar la batería 1. Coloque el panel / pantalla LCD [8] en la posición cerrada. 2. Abra la carcasa de las pilas [12] . 3. Introduzca 2 pilas alcalinas AA en la cámara. Asegúrese de que los polos de las pilas coinciden con los que se muestran en la imagen. 4. Cierre la carcasa de las pilas [12] . Introducción de la[...]

  • Page 49

    3 Reconocimiento de los indicadores LCD a p b g h f e d c i m l k j o Nº Elemento Opción a Indicador de las pilas Las pilas están cargadas. Las pilas están descargadas. Batería Baja. La DV se apagará. b Indicador del grado del zoom 1.00~8.00 c Modo seleccionado Modo de fotografías. Modo de captura de vídeos. d Indicador del modo normal / ma[...]

  • Page 50

    4 Conguración del idioma Seleccione su idioma antes de utilizar la videocámara. 1. Pulse el botón Menú [18] para entrar en el Menú. 2. Pulse el botón Derecha/ EV± [17] para seleccionar el menú Conguración. 3. Utilice el botón Zoom / Arriba y Abajo [2] para navegar hacia el idioma deseado. Pulse el botón Modo Foto Y Disparador / Ace[...]

  • Page 51

    5 Reproducción de una imagen o un clip de vídeo Si desea reproducir videos / imágenes, pulse el botón Reproducción [4] ( ). 1. Para reproducir una imagen o un clip de video, utilice el botón Izqda. / Luz del [16] para ir al archivo anterior y pulse el botón Dcha. / EV± [17] para ir al siguiente archivo. El archivo NO se muestra en la parte [...]

  • Page 52

    6 Navegación por el menú Icono Descripción Modo Foto Y Disparador / Aceptar [1] Para conrmar la selección. Zoom / Arriba y Abajo [2] Para navegar por los ajustes hacia arriba y abajo. Izqda. / Luz del ash [16] Para seleccionar el menú de la izquierda o salir . Dcha. / EV± [17] Para seleccionar el menú de la derecha. Menú [18] Para abr[...]

  • Page 53

    7 Opciones del menú de conguración ( ) Conguración de fotografía Pulse el botón Modo Foto Y Disparador/Aceptar [1] para entrar en el modo foto y pulse el botón Menú [18] una vez para entrar en el modo de conguración de fotografía. Utilice el botón Zoom/ Arriba y Abajo [2] para seleccionar la opción deseada. Pulse el botón Modo [...]

  • Page 54

    8 Elemento Opción Descripción T amaño VGA/QVGA/D1 Seleccionar el tamaño del vídeo Conguración EV 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/- 4/3, +/-5/3, +/-2.0 Nivel de exposición Balance de blancos Automático (Predeterminado) Balance automático de blancos Luz de día Balance de blancos seleccionado para ambientes con luz solar Nublado Balance de [...]

  • Page 55

    9 Conguraciones de reproducción Pulse el botón Reproducción [4] para accede al modo Reproducción y pulse el botón Menú [18] una vez para accede al modo de conguración de Reproducción. Utilice el botón Zoom / Arriba y Abajo [2] para seleccionar la opción deseada y pulse el botón Modo Foto Y Disparador / Aceptar [1] para conrmar l[...]

  • Page 56

    10 Resolución de problemas Problema Causa Solución No se enciende la unidad 1. Pilas agotadas. 2. Pilas colocadas en los polos incorrectos. Sustituya o introduzca las pilas correctamente. Las fotos no se guardan cuando se hacen. La tarjeta de memoria o la memoria interna no ha sido formateada correctamente. Formatee la memoria en el modo CONFIGUR[...]

  • Page 57

    Declaração de conformidade com FCC: Este dispositivo cumpre com a Parte 15 das Normas FCC. O funcionamento está sujeito às seguintes duas condições: (1) este dispositivo não pode provocar interferência perigosa, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa provocar funcionamento in[...]

  • Page 58

    1 Preparar a câmara de vídeo Conteúdo do Pacote O pacote deverá conter todos os items seguintes. Se faltar algo ou alguma coisa parece estar danicada, contacte o seu revendedor imediatamente. Câmara de Vídeo • CD-ROM • Manual do Usuário • Cabo para o combo USB/A V • 2 x Pilhas AA • Correia de Pulso • Vista Geral do Produto Bot[...]

  • Page 59

    2 Introdução Introduzir a bateria 1. Fixar Painél LCD / ecrã [8] na posição fechada. 2. Abrir a tampa de pilhas [12] . 3. Inserir 2x pilhas alcalinas AA dentro da câmara. Assegurar-se de que a polaridade das pilhas seja como mostrada na ilustração.lMake sure that the polarisation 4. Fechar a tampa de pilhas [12] . Inserção do cartão Mic[...]

  • Page 60

    3 Lendo indicadores LCD a p b g h f e d c i m l k j o No. Item Opção a Indicador de pilha As pilhas estão cheias. As pilhas estão vazias. Bateria Baixa, o DV se desligará. b Indicador da proporção de Zoom 1.00~8.00 c Modo seleccionado Modo Fotograa . Modo Capturar Vídeos. d Indicador de modo Normal / Macro Modo Normal (0.5m – innito[...]

  • Page 61

    4 Como denir o idioma Escolha o seu idioma local antes de utilizar a câmara de vídeo. 1. Prima o botão Menu [18] para entrar no Menu. 2. Prima o botão Direito/ EV± [17] para seleccionar o menu Denição. 3. Utilize o botão Zoom / Cima & Baixo [2] para navegar para o idioma do ponto. Prima o botão modo Fotograa & Obturador/ O[...]

  • Page 62

    5 Reproduzindo a imagem xa ou clipe de vídeo Para reproduzir os vídeos/imagens gravadas, prima o botão [4] ( ) . 1. Para reproduzir a imagem xa ou clipe de vídeo. Utilize botão Esquerdo / Flash [16] para o Último cheiro e o botão Direito/EV± [17] para o cheiro Seguinte. O NO do cheiro é mostrado na parte inferior do ecrã. P[...]

  • Page 63

    6 Como navegar no menu Ícone Descrição Modo Fotograa & Obturador/ OK [1] Para conrmar a selecção . Botão Zoom / Cima & Baixo [2] Navega através das denições para cima e para baixo. Esquerdo/ ash [16] Escolhe o Menu do lado Esquerdo ou Sair. Direito/ EV± [17] Escolhe o Menu do lado Direito. Menu [18] Abre o Menu ou elim[...]

  • Page 64

    7 Denindo as opções do menu ( ) Denição de Fotograa Prima modo Fotograa & Obturador/OK [1] para entrar no modo fotograa e prima o botão Menu [18] uma vez para entrar no modo de denição de fotograa. Utilize o botão Zoom/Cima & Baixo [2] para escolher a selecção desejada. Prima o botão modo Fotograa & Ob[...]

  • Page 65

    8 Item Opção Descrição T amanho VGA/QVGA/D1 Selecciona o tamanho do vídeo Denição EV 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/- 4/3, +/-5/3, +/-2.0 Nível de exposição Balanço de Brancos Auto (Padrão) Balanço de brancos a ut om át ic o Luz Diurna Balanço de brancos s el ec ci on ad o pa ra a mb ie nt e com luz diurna Nebuloso Balanço de bran[...]

  • Page 66

    9 Denições de Reprodução Prima Reproduzir [4] para entrar o modo de reprodução e prima o botão Menu [18] uma vez para entrar o modo de denição REPRODUZIR. Utilize o botão Zoom / Cima & Baixo [2] para escolher a selecção desejada e o modo Fotograa & Obturador/ OK [1] para conrmar a denição. Item Opção Descriç?[...]

  • Page 67

    10 Resolução de Problemas Problema Causa Solução Impossível ligar a unidade 1. Energia da pilha está baixa. 2. Pilha colocada na polaridade incorrecta. Substitua ou instale a pilha correctamente. Fotos não conseguem ser guardadas ao tirar as fotograas. O cartão de memória ou memória incorporada não foi formatada apropriadamente. Forma[...]

  • Page 68

    FCC- Compliantieverklaring: Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Gebruik is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke ruis veroorzaken en (2) dit apparaat dient ontvangen ruis te accepteren, inclusief ruis die ongewenste werking kan veroorzaken. Dit apparaat is getest en voldoet aan de beperki[...]

  • Page 69

    1 De camcorder voorbereiden Inhoud verpakking In de verpakking moeten de volgende elementen zitten. Mocht er een of meerdere elementen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan onmiddelijk contact op met uw dealer . Camcorder • CD-ROM • Gebruikershandleiding • USB/A V combo kabel • AA batterijen × 2 • Polsriem • Product overzicht Zoom toe[...]

  • Page 70

    2 Aan de slag De batterij plaatsen 1. Zet het LCD paneel/ scherm [8] in Gesloten positie. 2. Open het batterijdeksel [12] . 3. Plaats de 2x AA alkaline batterijen in de camera. Let op dat de polarisaties van de batterijen gelijk zijn met de afbeelding. 4. Sluit het batterijdeksel [12] . De Micro SD kaart insteken Deze DV camcorder (camera) heeft ee[...]

  • Page 71

    3 LCD indicators lezen a p b g h f e d c i m l k j o Nr . Item Optie a Batterij indicator De batterijen zijn vol. De batterijen zijn leeg. Batterij laag, de DV schakelt uit. b Zoom ratio indicator 1.00~8.00 c Geselecteerde modus Fotograe modus . Video’s vastlegmodus. d Normaal / Macro modus indicator Normale modus (0.5m – oneindig). Macro mo[...]

  • Page 72

    4 T aal instellen Kies uw eigen taal alvorens de camcorder te gebruiken 1. Druk op de Menu [18] toets om het menu op te roepen. 2. Druk op de Rechts/ EV± [17] toets om het instelmenu te selecteren. 3. Gebruik de Zoom toets/ Omhoog & Omlaag [2] toets om te navigeren naar de taal. Druk op de Photo modus & Sluiter/ OK [1] toets om het taalmen[...]

  • Page 73

    5 Stilstaand beeld of videoclip afspelen Om de opgenomen video’s/afbeeldingen af te spelen, druk op de T erugspeel [4] ( ) toets. 1. Om een stilstaand beeld of videoclip af te spelen, gebruik de Links/ Flashlicht [16] toets voor het laatste bestand en de Rechts/ EV± [17] toets voor het volgende bestand. Het bestand NO word onder in het scherm we[...]

  • Page 74

    6 Navigeren door het menu Icoon Omschrijving Fotomodus & Sluiter/ OK [1] Om de selectie te bevestigen. Zoom toets / Omhoog & omlaag [2] Navigeert omhoog en omlaag door de instellingen. Links/ ash licht [16] Kiest linkerzijde van menu of sluit af. Rechts/ EV± [17] Kiest rechterzijde van menu Menu [18] Opent het menu of verwijdert de foto[...]

  • Page 75

    7 Menu instellen ( ) opties Foto instellen Druk op Photo modus & Sluiter/OK [1] om de fotomodus op te roepen en druk eenmaal op de Menu [18] toets voor de foto instelmodus. Gebruik de Zoom toets/Omhoog & Omlaag [2] toets om de selectie te kiezen die u wilt. Druk op de Photo modus & Sluiter/OK [1] toets voor de instelling die u wilt wijz[...]

  • Page 76

    8 Item Optie Omschrijving Afmeting VGA/QVGA/D1 Video afmeting selecteren EV instelling 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/- 4/3, +/-5/3, +/-2.0 Niveau van belichting Witbalans Auto (Standaard) Automatische witbalans Daglicht Witbalans geselecteerd voor daglicht omgeving Bewolkt Witbalans geselecteerd voor bewolkte omgeving Wolfraam Witbalans geselecteer[...]

  • Page 77

    9 Specicaties Item Omschrijving Model 5 Mega-pixel camera Resolutie Camcorder: D1 (720x480)@30fps VGA (640X480)@30fps QVGA (320X240)@30fps Camera: 12M / 8M / 5M / 3M / VGA Extern geheugen Micro SD gleuf (SDHC kaart), op tot 16GB SDHC Digitale zoom 8X Bestandsformaat AVI (M-JPEG), JPEG LCD scherm 6.1 cm (2.4’’) (480RGB x 234)LCD met 270 ° ro[...]

  • Page 78

    10 Probleem oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Kan apparaat niet aanschakelen. 1. Lage batterijvoeding. 2. Batterij geplaatst met verkeerde polen. V ervangen of batterij goed plaatsen Foto’s kunnen niet worden opgeslagen tijdens schieten. De geheugenkaart of het intern geheugen is niet goed geformatteerd. Formatteer het geheugen in SETUP modus v[...]

  • Page 79

    ถ้อยแถลงเกี่ยวกับความสอดคล้องของ FCC: ผลิตภัณฑ์นี้สอดคล้องกับส่วนที่ 15 ของระเบียบข้อบังคับ FCC การทำงาน เป็นไปตามเงื่อนไขสองข้?[...]

  • Page 80

    1 การเตรียมกล้องวิดีโอ รายการต่างๆ ในบรรจุภัณฑ์ กล่องบรรจุควรประกอบด้วยรายการต่อไปนี้ทั้งหมด ถ้ามีรายการใดๆ หายไปหรือมีลั?[...]

  • Page 81

    2 เริ่มต้นการใช้งาน การใส่แบตเตอรี่ 1. พับ แผง LCD / หน้าจอ [8] ในตำแหน่งปิด 2. เปิด ฝาปิดแบตเตอรี่ [12] 3. ใส่แบตเตอรี่อัลคาไลน์ขนาด AA 2 ก้อน?[...]

  • Page 82

    3 การอ่านตัวแสดงสถานะบน LCD a p b g h f e d c i m l k j o หมายเลข Item ตัวเลือก a ตัวแสดงสถานะแบตเตอรี่ แบตเตอรี่เต็ม แบตเตอรี่หมด แบตเตอรี่ต่ำ DV จะปิด[...]

  • Page 83

    4 วิธีตั้งค่าภาษา โปรดเลือกภาษาท้องถิ่นของคุณก่อนที่จะใช้กล้องวิดีโอ 1. กดปุ่ม เมนู [18] เพื่อเข้าสู่เมนู 2. กดปุ่ม ขวา/ EV± [17] เพื่อเ?[...]

  • Page 84

    5 หมายเลข Item a เล่น / หยุดชั่วคราว b หมายเลขไฟล์ c โหมดเล่น d ไฟล์วิดีโอ หรือไฟล์ ภาพถ่าย e ความละเอียด (VGA/QVGA/D1) f หน่วยความจำที่ใช้ ( หน่วยค[...]

  • Page 85

    6 วิธีการเคลื่อนที่ในเมนู ไอคอน คำอธิบาย โหมดภาพถ่าย & ชัตเตอร์ / ตกลง [1] เพื่อยืนยันการเลือก ปุ่มซูม / ขึ้น & ลง [2] เคลื่อนที่ขึ้?[...]

  • Page 86

    7 เมนูการตั้งค่า ( ) ตัวเลือก การตั้งค่าภาพถ่าย กดปุ่ม โหมดภาพถ่าย & ชัตเตอร์/ตกลง [1] เพื่อเข้าสู่โหมดภาพถ่าย และกดปุ่ม เมนู [18] หน?[...]

  • Page 87

    8 รายการ ตัวเลือก คำอธิบาย ขนาด VGA/QVGA/D1 เลือกขนาดวิดีโอ ตั้งค่า EV 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/-4/3, +/-5/3, +/-2.0 ระดับค่าแสง ไวท์บาลานซ์ อัตโนมัติ (ค่าเริ่มต้น) [...]

  • Page 88

    9 การตั้งค่าการเล่น กด เล่น [4] เพื่อเข้าสู่โหมดเล่น และกดปุ่ม เมนู [18] หนึ่งครั้งเพื่อเข้าสู่โหมด ตั้งค่าการเล่น ใช้ ปุ่ม ซูม / ปุ?[...]

  • Page 89

    10 การแก้ไขปัญหา ปัญหา สาเหตุ วิธีแก้ไข ไม่สามารถเปิด เครื่องได้ 1. พลังงานแบตเตอรี่ต่ำ 2. ใส่แบตเตอรี่ผิดขั้ว เปลี่ยนแบตเตอรี่ ?[...]

  • Page 90

    FCC 符合性声明: 本设备符合 FCC 规则第 15 部分的要求。其操作符合下面两个条件: (1) 本设备不 会产生 有害干扰 ; (2) 本设备必 须承受任 何接收到 的干扰, 包括可能 导致意外 操 作的干扰。 本设 备 经检 测 ,符 合 F C C 规 则 第 1 5 部分 关于 B 类数 字 设备 的 [...]

  • Page 91

    1 准备摄像机 包装内容 包装内应包括以下部件。如发现部件丢失或损坏,请迅速与经销商联系。 摄像机 • 光盘 • 用户手册 • USB/A V 组合线 • 两节 AA 电池 • 腕带 • 产品概述 缩放按钮 / 上 & 下 [2] 录像模式 / 录音 [3] 回放 [4] USB 接口 [5] MICROSD 卡插槽 [6] 腕带[...]

  • Page 92

    2 准备使用 安装电池 1. 将液晶屏 / 屏幕 [8] 固定于近处。 2. 打开电池盖 [12] 。 3. 将 2 节 AA 碱性电 池插入 摄像机 。请 确保电 池的电 极 如图所示。 4. 关闭电池盖 [12] 。 插入 Micro SD 卡 本数码摄像机 ( 摄像机 ) 具有内置的内存。此内存可以使用 microSD 存储卡 ( 不含[...]

  • Page 93

    3 了解屏幕显示的图标 a p b g h f e d c i m l k j o 编码 图标名称 说明 a 电池指示器 电池满电量。 电量为空。 电池电量低,摄像机会自动关机。 b 缩放比率指示器 1.00~8.00 c 所选模式 照片模式。 视频捕捉模式。 d 正常 / 微距模式指示器 正常模式 (0.5 米 - 无穷远 ) 。 微?[...]

  • Page 94

    4 如何设置语言 使用本摄像机前,请选择当地语言。 1. 按菜单 [18] 按钮进入菜单。 2. 按右 / 曝光值加减 [17] 按钮进入设置菜单。 3. 使用 缩放按钮 / 上 & 下 [2] 按钮移动至语言选项。按 照片模式 & 快门 / 确定 [1] 按钮进入语言菜单。 4. 使用 缩放按钮 / 上 & [...]

  • Page 95

    5 号码 项目 a 播放 / 暂停 b 文件编号 c 播放模式 d 视频文件或照片文件 e 分辨率 (VGA/QVGA/D1) f 视频源 ( 内置记忆体 / Micro SD 卡 ) 播放静态图片或视频剪辑 要播放录制的视频 / 图片,请按回放 [4] ( ) 按钮。 1. 播放静 态图片 或视 频剪辑 。使用 左 / 闪 光灯 [ 16 ] 按钮?[...]

  • Page 96

    6 菜单导航说明 图标 解释 照片模式 & 快门 / 确定 [1] 确认选择。 缩放按钮 / 上 & 下 [2] 上下移动选择设置。 左 / 闪光灯 [16] 选择左侧菜单或退出。 右 / 曝光值加减 [17] 选择右侧菜单。 菜单 [18] 打开菜单或删除照片。[...]

  • Page 97

    7 设置菜单 ( ) 选项 照片设置 按 照片 模式 & 快 门 / 确定 [ 1] 进入 照片 模式 ,然 后按 菜单 [ 18 ] 按 钮一 次进 入照 片设 置模 式。使 用缩 放按 钮 / 上 & 下 [2] 按钮选择您想要的模式。按 照片模式 & 快门 / 确定 [1] 按钮进入您想要修改的设置。 项目 选项[...]

  • Page 98

    8 项目 选项 解释 大小 VGA/QVGA/D1 选择视频大小 曝光值设置 0.0 、 +/-1/3 、 +/-2/3 、 +/-1.0 、 +/-4/3 、 +/-5/3 、 +/-2.0 曝光水平 白平衡 自动 ( 缺省 ) 自动白 平衡 日光 日光 环境 下选 择白 平衡 多云 多云 环境 下选 择白 平衡 钨灯 钨灯 照明 时选 择白 平衡 荧光灯 荧光环[...]

  • Page 99

    9 规格 项目 描述 型号 500 万像素摄像机 分辨率 录像: D1 (720x480)@30fps VGA (640X480)@30fps QVGA (320X240)@30fps 拍照: 12M / 8M / 5M / 3M / VGA 外部存储 Micro SD 卡 (SDHC 卡 ) ,最高支持 16GB 的 SDHC 卡 数字缩放 8 倍 文件格式 A VI (M-JPEG) , JPEG 液晶显示屏 6.1 厘米 (2.4 英寸 ) (480RGB x 234)[...]

  • Page 100

    10 故障排除 问题 原因 解决办法 无法开机。 1. 电池电量不足。 2. 电池两级接反。 更换电池,或正确安装电池。 拍照时无法保存 照片。 存储 卡 或 内置 存 储 没有 正 确 格式 化。 在 摄像 机 的 设 置 模式 下 格 式 存 储卡 或 内 置 存储。请参见第 5.3 部分。 闪?[...]

  • Page 101

    FCC 符合聲明: 本 裝 置 符 合 F C C 規 定 第 1 5 條 的 規 範 。 操 作 時 必 須 符 合 下 列 兩 種 狀 況: (1) 本設備不會產生有害干擾,及 (2) 此設備可以承受所有接收的干擾, 包含可能造成運作不正常的干擾。 此設 備 已依 照 FC C 規 定 第 1 5 條進 行 測試 ,證 明 ?[...]

  • Page 102

    1 準備使用攝影機 產品內容物 本產品包裝內含下列物品。若有任何零件遺失或毀損,請立即向您的經銷商反應。 攝影機 • 光碟片 • 使用手冊 • USB/A V 組合連接線 • 2 顆 AA 電池 • 腕帶 • 產品概觀圖 變焦鍵 / 上與下 [2] 錄影模式 / 錄影 [3] 播放 [4] USB 插孔 [5] Mic[...]

  • Page 103

    2 準備事項 安裝電池 1. 將 LCD 顯示器 / 螢幕 [8] 收回關閉的位置。 2. 打開 電池蓋 [12] 。 3. 放 入兩 顆 A A 鹼 性 電 池。 確 認 電 池 的 正 負極 是 以 如 右圖所示的方向置入機體內。 4. 按圖示方向蓋上 電池蓋 [12] 。 插入 Micro SD 記憶卡 本數位攝影機 ( 照相機 ) 有內?[...]

  • Page 104

    3 LCD 顯示圖示的含義: a p b g h f e d c i m l k j o 編號 項目 顯示內容 a 電池指示 電池電量全滿。 電池電量用罄。 電池電量不足, DV 將會關閉。 b 遠近放大比例指示 1.00~8.00 c 顯示模式 照相模式。 錄影模式。 d 正常 / 微距模式顯示 正常模式 (0.5 公尺 – 無限遠 ) 。 微[...]

  • Page 105

    4 如何設定語言 在使用本攝影機前,請先選擇您當地所用的語言。 1. 請按下 主選單 [18] 鍵來進入「主選單」。 2. 按下 右鍵 / 曝光值調整± [17] 鍵來選擇「設定」選單。 3. 按下 變焦按鈕 / 上與下 [2] 鍵來挑選所要的語言。按下 照片模式與快門 /OK [1] 鍵以進入語言選[...]

  • Page 106

    5 編號 項目內容 a 播放 / 暫停 b 檔案編號 c 播放模式圖示 d 影片檔或照片檔圖示 e 解析度 (VGA/QVGA/D1) f 記憶體使用來源 ( 內建記憶體 / Micro SD 記憶卡 ) 播放照片或影片 要播放所錄下的影片 / 照片時,請按播放 [4] ( ) 鍵。 1. 想要瀏 覽照片或 影片時, 請使用 左 鍵 / ?[...]

  • Page 107

    6 在選單中如何操作 圖示 說明 照片模式與快門 /OK[1] 確定選擇該項目。 變焦按鈕 / 上與下 [2] 在選項中做上下項目的移動。 左鍵 / 閃光燈 [16] 選取左側的選單或離開。 右鍵 / 曝光值調整± [17] 選取右側的選單。 主選單 [18] 打開選單或刪除照片。[...]

  • Page 108

    7 設定主選單 ( ) 的項目 照片設定 按下 照片模式與快門 /OK [1] 來進入照相模式,然後按 主選單 [18] 鍵進入相片設定模式。用變焦按鈕 / 上與下 [2] 鍵來選取你要的項目。最後按 照片模式與快門 /OK [1] 鍵來輸入你要更改的設定。 項目 選項 功能描述 照片尺寸 VGA/ 3M/ 5[...]

  • Page 109

    8 項目 選項 功能描述 影片尺寸 VGA/QVGA/D1 影片錄製解析度選擇 曝光補償設定 0.0 、 +/-1/3 、 +/-2/3 、 +/-1.0 、 +/-4/3 、 +/-5/3 、 +/-2.0 提供各種曝光補償值 白平衡 自動 ( 預設值 ) 自動 白平 衡 陽光下 陽光 下的 白平 衡作 法 陰天 陰天 時的 白平 衡作 法 傳統燈泡 傳 統?[...]

  • Page 110

    9 產品規格 項目 說明 型號 5 百萬畫素照相機 解析度 攝影機: D1 (720x480)@30fps VGA (640X480)@30fps QVGA (320X240)@30fps 照相機: 12M / 8M / 5M / 3M / VGA 外部記憶體 Micro SD 插孔 (SDHC 記憶卡 ) ,容量最高可達 16GB 的 SDHC 記憶卡 數位變焦 8X 檔案格式 A VI (M-JPEG) , JPEG LCD 顯示器 6.1 公[...]

  • Page 111

    10 問題與處理 問題 可能原因 處理辦法 無法開機 1. 電池電力不足。 2. 電池正負極放置錯誤。 請更換電池或修正電池放置方向。 拍照後照片無 法儲存 記 憶 卡 或 內 建 記 憶 體 格 式 化 錯 誤。 在 「設 定 」 模 式 格式 化 照 相 機 的記 憶 體 。 請參照手冊 5.3 節[...]

  • Page 112

    FCC 규약 준수 선언 이 장치는 FCC 규약 제 15 부를 준수합니다. 이 장치는 다음 두 조건에 따라 조작됩니다: ( 1 ) 이 장치는 유해 간섭을 유발할 수 없으며 ( 2 ) 이 장치는 원하지 않는 동작을 유발할 수 있는 간섭 신호를 포함하여 수신된 일체의 간섭 신호를 수용하지 ?[...]

  • Page 113

    1 캠코더 준비하기 패키지 내용물 패키지에 다음과 같은 내용물이 포함되어 있어야 합니다 . 만약 내용물이 없어나 파손된 경우 , 즉시 판매자에게 연락하여 주십시오 . 캠코더 • CD-ROM • 사용자 설명서 • USB/A V 콤보 케이블 • AA 건전지 × 2 • 손목 스트랩 • 제품[...]

  • Page 114

    2 시작하기 전지 장착하기 1. LCD 패널 / 스크린 [8] 을 닫아 주십시오 . 2. 배터리 커버 [12] 를 열어 주십시오 . 3. 2x AA 알카라인 건전지를 카메라에 삽입하십시오 . 건전지의 극성이 사진과 같은지 확인해 주십시오 . 4. 배터리 커버 [12] 를 닫아 주십시오 . Micro SD 카드 삽?[...]

  • Page 115

    3 LCD 표시등 읽기 a p b g h f e d c i m l k j o No. 항목 옵션 a 배터리 표시등 배터리가 가득 차 있습니다 . 배터리가 비어 있습니다 . 배터리 부족 , DV 전원이 꺼집니다 . b 줌 배율 표시등 1.00~8.00 c 현재 모드 사진 모드 . 비디오 캡쳐 모드 . d 일반 / 매크로 모드 표시등 일반 [...]

  • Page 116

    4 언어 설정하기 캠코더를 사용하기 전에 해당 지역의 언어를 선택하십시오 . 1. 메뉴에 들어가기 위해 메뉴 [18] 를 누르십시오 . 2. 설정 메뉴를 선택하기 위해 오른쪽 / EV ± [17] 를 누르십시오 . 3. 줌 버튼 / 상 & 하 [2] 버튼을 이용하여 언어로 이동하십시오 . 언어 [...]

  • Page 117

    5 사진 및 비디오 클립 재생하기 기록된 비디오/사진을 재생하시려면, Playback [4] ( ) button을 누르십시오. 1. 사진 및 비디오 클립을 재생하기 위해 . 최근 파일을 보시려면 왼쪽 / 플래쉬 [16] 버튼을 , 다음 파일을 보시려면 오른쪽 / EV ± [17] 버튼을 사용하십시오 . 화면 [...]

  • Page 118

    6 메뉴 탐색하기 아이콘 설명 사진 모드 & 셔터 / 확인 [1] 선택을 확인합니다 . 줌 버튼 / 상 & 하 [2] 설정에서 상하로 탐색합니다 . 왼쪽 / 플래쉬 [16] Left( 왼쪽 ) 메뉴를 선택하거나 종료합니다 . 오른쪽 / EV ± [17] Right( 오른쪽 ) 메뉴를 선택합니다 . 메뉴 [18] 메뉴[...]

  • Page 119

    7 메뉴 ( ) 옵션 설정 사진 설정 사진 모드 & 셔터 / 확인 [1] 를 눌러 사진 모드로 들어간 후 메뉴 [18] 버튼을 한 번 눌러 사진 설정 모드로 들어갑니다 . 줌 버튼 / 상 & 하 [2] 버튼을 이용하여 원하시는 설정을 선택하십시오 . 수정하고자 하는 설정에 들어가려면 ?[...]

  • Page 120

    8 항목 옵션 설명 크기 VGA/QVGA/D1 비디오 크기 선택 노출보정 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/- 4/3, +/-5/3, +/-2.0 노출감도 선택 화이트 밸런스 자동 ( 기본 ) 화이 트 밸런 스가 자 동으 로 보 정됩 니다 . 태양빛 자 연조 명 상태 에서 적 합한 화이 트 밸런 스 흐린날 흐 린날 씨에 ?[...]

  • Page 121

    9 사양 항목 설명 모델 5 메가픽셀 카메라 해상도 캠코더 : D1 (720x480)@30fps VGA (640X480)@30fps QVGA (320X240)@30fps 카메라 : 12M / 8M / 5M / 3M / VGA 외장 메모리 Micro SD 슬롯 (SDHC 카드 ), 최대 16GB SDHC 디지털 줌 8X 파일포맷 A VI (M-JPEG), JPEG LCD 디스플레이 6.1 cm (2.4 ’’ ) (480RGB x 234)LCD 2[...]

  • Page 122

    10 문제해결 문제 원인 해결 장비가 켜지지 않음 1. 배터리 전원 부족 . 2. 배터리가 잘못된 극성으로 장착됨 . 교체 또는 배터리를 정확히 설치하십시오 . 사진 촬영시 저장이 되지 않음 메모리 카드 혹은 내장 메모리가 제대로 포맷되지 않았음 . 카메라의 설정모드에[...]

  • Page 123

    FCC (連邦通信委 員会) 適合宣言: 本装置は FCC 規則のパー ト 15 に 準拠 し てい ます 。 操作は次の 2 つの条件に 基づき ます: (1) 本装置は有害な電波障害の原因 と な っ て はな らない 。 (2) 本 装置は、 誤動作の原因 と なる 電波障害を含む 、 受信す る妨?[...]

  • Page 124

    1 カム コ ー ダを 準 備 す る パ ッ ケ ー ジ内容 パ ッ ケー ジには以 下の項目全 てが含 まれ てい ます 。 不足や破損があ る場合は販売店に速やかに ご連絡 く ださい。 ビデ オカメラ • CD-ROM • ユーザー マニ ュ ア ル • USB/AV コ ンボケ ー ブル • 単3電池×[...]

  • Page 125

    2 始 め ま し ょう 電池の取 り 付け 1. LCDパネ ル/画面 [8] を 閉じ ま す。 2. 電 池 カバー [12] を開き ます 。 3. 単3ア ルカ リ 電池2本を カメ ラ に装着 し ます 。 電池の 極性を図に 示さ れ る向き に合わせま す 。 4. 電池 カバー [12] を 閉じま す。 Micro SD カ ?[...]

  • Page 126

    3 LCD表示の説明 a p b g h f e d c i m l k j o No. アイ テ ム オ プ ション a バッ テ リ 表示 電池はフ ル電力 電池切れ 低バッ テ リ ー、 DVがオ フにな り ます b ズー ム比率イ ンジ ケー タ 1.00~8.00 c 選択された モー ド 静止画モー ド ビデオモー ド d ノ ーマル /マ ク ロ[...]

  • Page 127

    4 言語の設定方法 ビデ オカ メ ラ の ご使用前に、 ご使用さ れる 言語をお選び く だ さ い。 1. メ ニ ュ ー [18] ボタ ン を押す と 、 メ ニ ュ ーが表示さ れま す 。 2. 右/ EV± [17] ボ タ ンを押す と 、 セ ッ ト ア ッ プメ ニ ュ ーが表示さ れま す 。 3. ズー ム [...]

  • Page 128

    5 No. 項目 a 再生/ 一時停止 b フ ァ イル番号 c 再生モー ド d ビデオ フ ァ イ ルま たはフ ォ ト フ ァ イ ル e 解像度( VGA/QVGA/D1) f メモ リ ソース( 内蔵メ モ リ / Micro SDカ ー ド) 静止画 ま たは ビ デ オ ク リ ッ プの再生 記録 さ れた ビ デオ /写真 を再生 す る に[...]

  • Page 129

    6 メ ニ ュ ー での 操作方法 アイ コ ン 説明 静止画モー ド& シャッタ ー /OK[1] 選択を 確定 し ます 。 ズ ー ム ボ タン /上&下 [2] 設定項目上 で上下に移動 し ます 。 左/ フ ラ ッ シュ [16] 左側の メニ ュ ーを選ぶか 、 終了 し ます 。 右/EV± [17] 右側のメ [...]

  • Page 130

    7 設定 メ ニ ュ ー ( ) オ プ シ ョ ン 静止画設定 静止画モ ー ド& シ ャ ッ タ ー/OK [1] を 押 し て静止画 モー ドに 移動 し、 メ ニ ュ ー[18] ボ タ ンを 1回押 し て静止 画設定モー ドに移行 し ます 。 ズー ムボ タ ン/上&下[2]ボタ ン を押 し て 、 必要な設[...]

  • Page 131

    8 項目 オ プ ショ ン 説明 サ イズ VGA/QVGA/D1 ビデ オサイ ズの選択 EV 設定 0.0 、 +/-1/3 、 +/-2/3 、 +/-1.0 、 +/-4/3 、 +/-5/3 、 +/-2.0 露光 レベル ホ ワ イト バ ラ ンス 自動 ( デ フォ ルト ) 自 動 ホ ワ イト バ ラ ン ス 昼光 昼光の環境に適 したホ ワ イ トバ ラ ン ス ?[...]

  • Page 132

    9 製品仕様 項目 説明 モデル 5 メガ ピ クセ ル カメラ 解像度 ビデ オカメラ : D1 (720x480)@30fps VGA (640X480)@30fps QVGA (320X240)@30fps カ メ ラ: 12M / 8M / 5M / 3M /VGA 外部メ モ リ Micro SD ス ロ ット (SDHC カ ード ) 、 最大 16GB の SDHC デジ タルズーム 8X フ ァ イル形式 A VI(M JPEG[...]

  • Page 133

    10 ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ 問題 原因 解決策 本体の電源がオ ンにな らない 。 1. 低電力。 2. 装着バ ッ テ リ の極性間違い。 電池を交換す るか正 し く 装着 し ます 。 撮影さ れた画像 が保存で きない。 メ モ リ カー ド または内蔵の メ モ リ が適?[...]

  • Page 134

    Declaração de Conformidade da FCC: Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferências danosas, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que pode causar operaç[...]

  • Page 135

    1 Como preparar a Filmadora Conteúdo do Pacote O pacote deverá conter todos os items seguintes. Se faltar algo ou alguma coisa parece estar danicada, contacte o seu revendedor imediatamente. Filmadora de Vídeo • CD-ROM • Manual do Usuário • Cabo para o combo USB/A V • 2 x Pilhas AA • Correia de Pulso • Vista Geral do Produto Bot?[...]

  • Page 136

    2 Primeiros passos Instalação da bateria 1. Fixar Painél LCD / tela [8] na posição fechada. 2. Abrir a tampa de pilhas [12] . 3. Inserir 2x pilhas alcalinas AA dentro da câmera. Assegurar-se de que a polaridade das pilhas seja como mostrada na ilustração.lMake sure that the polarization. 4. Fechar a tampa de pilhas [12] . Inserção do cart[...]

  • Page 137

    3 Lendo indicadores LCD a p b g h f e d c i m l k j o No. Item Opção a Indicador de pilha As pilhas estão cheias. As pilhas estão vazias. Bateria Baixa, o DV se desligará. b Indicador da proporção de Zoom 1.00~8.00 c Modo selecionado Modo Fotograa . Modo Capturar Vídeos. d Indicador de modo Normal / Macro Modo Normal (0.5m – innito)[...]

  • Page 138

    4 Como congurar a linguagem Escolha a sua linguagem local antes de usar a lmadora de vídeo. 1. Pressione o botão Menu [18] para entrar no Menu. 2. Pressione o botão Direito/ EV± [17] para selecionar o menu Conguração. 3. Use o botão Zoom / Cima & Baixo [2] para navegar para a linguagem do ponto. Pressione o botão modo Fotogra?[...]

  • Page 139

    5 Reproduzindo a imagem xa ou clipe de vídeo Para reproduzir os vídeos/imagens gravadas, pressione o botão [4] ( ) . 1. Para reproduzir a imagem xa ou clipe de vídeo. Use botão Esquerdo / Flash [16] para o Último arquivo e o botão Direito/EV± [17] para o arquivo Seguinte. O NO do arquivo é mostrado na parte inferior da tela. Para rep[...]

  • Page 140

    6 Como navegar no menu Ícone Descrição Modo Fotograa & Obturador/ OK [1] Para conrmar a seleção . Botão Zoom / Cima & Baixo [2] Navega através das congurações para cima e para baixo. Esquerdo/ ash [16] Escolhe o Menu do lado Esquerdo ou Sair. Direito/ EV± [17] Escolhe o Menu do lado Direito. Menu [18] Abre o Menu ou de[...]

  • Page 141

    7 Congurando as opções do menu ( ) Conguração de Fotograa Pressione modo Fotograa & Obturador/OK [1] para entrar no modo fotograa e pressione o botão Menu [18] uma vez para entrar no modo de conguração de fotograa. Use o botão Zoom/ Cima & Baixo [2] para escolher a seleção desejada. Pressione o botão modo Fot[...]

  • Page 142

    8 Item Opção Descrição T amanho VGA/QVGA/D1 Seleciona o tamanho do vídeo Conguração EV 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/- 4/3, +/-5/3, +/-2.0 Nível de exposição Balanço de Brancos Auto (Padrão) Balanço de brancos a ut om át ic o Luz Diurna Balanço de brancos s el ec io na do p ar a am bi en te com luz diurna Nebuloso Balanço de bran[...]

  • Page 143

    9 Congurações de Reprodução Pressione Reproduzir [4] para entrar o modo de reprodução e pressione o botão Menu [18] uma vez para entrar o modo de conguração REPRODUZIR. Use o botão Zoom / Cima & Baixo [2] para escolher a seleção desejada e o modo Fotograa & Obturador/ OK [1] para conrmar a conguração. Item Opç?[...]

  • Page 144

    10 Resolução de Problemas Problema Causa Solução Impossível ligar a unidade 1. Energia da pilha está baixa. 2. Pilha colocada na polaridade incorreta. Substitua ou instale a pilha corretamente. Fotos não conseguem ser salvas ao tirar as fotograas. O cartão de memória ou memória embutida não foi formatada apropriadamente. Formate a mem[...]