Aiwa CSD-TD19 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 26 pages
- 0.52 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
CD Player
Aiwa HS-RX418
4 pages 0.24 mb -
CD Player
Aiwa NSX-A10
44 pages 9.27 mb -
CD Player
Aiwa XC-30
12 pages 0.49 mb -
CD Player
Aiwa AM-F75
42 pages 0.78 mb -
CD Player
Aiwa CX-NHMT75
92 pages 4.84 mb -
CD Player
Aiwa CX-NAJ54
68 pages 2.64 mb -
CD Player
Aiwa XC-37M
32 pages 1.32 mb -
CD Player
Aiwa CSD-TD66
10 pages 0.33 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Aiwa CSD-TD19. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Aiwa CSD-TD19 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Aiwa CSD-TD19 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Aiwa CSD-TD19 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Aiwa CSD-TD19
- nom du fabricant et année de fabrication Aiwa CSD-TD19
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Aiwa CSD-TD19
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Aiwa CSD-TD19 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Aiwa CSD-TD19 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Aiwa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Aiwa CSD-TD19, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Aiwa CSD-TD19, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Aiwa CSD-TD19. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
8C-CHC-903-1 1 020201BCK-I-AL U C CSD - TD90 1 CSD - TD902 CSD - TD19 OPERA TING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANEJO MODE D’EMPLOI CD STEREO RADIO CASSETTE RECORDER RADIOCASETE ESTÉREO CON REPRODUCTOR DE DISCOS COMP ACTOS RADIO-CASSETTE LECTEUR DE CD STEREO English : See page 2. En Español : V er la página 10. E F r ançais : V oir page 18. F[...]
-
Page 2
2 ENGLISH IMPOR T ANT SAFETY Read the Operating Instructions carefully and completely before operating the unit. Be sure to keep the Operating Instructions for future reference. All warnings and cautions in the Operating Instructions and on the unit should be strictly followed, as well as the safety suggestions below. Warning To prevent electric sh[...]
-
Page 3
ENGLISH 3 En Object and Liquid Entry – Never push objects of any kind into this unit through the cabinet slots as they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the unit. Electric Power Power Sources – This unit should be operated only from the type[...]
-
Page 4
Power supply Using on AC house current Connect the AC cord as illustrated below. CAUTION Use only the supplied AC cord. Use with other cords may result in the risk of fire. Using on batteries Open the lid of the battery compartment on the rear and insert eight R14 (size C) batteries, not supplied, with the 0 and 9 marks correctly aligned. Then clos[...]
-
Page 5
ENGLISH 5 En Use Type I (normal) tapes only. INSERTING A TAPE Press Z STOP/EJECT to open the cassette holder and insert a tape with the exposed side up and the side to be played facing out. Push the cassette holder to close. PLAYING A TAPE Press x PLAY while the power is off. The power is turned on and play of the inserted tape begins. Z STOP/EJECT[...]
-
Page 6
6 ENGLISH 1 Select RADIO with FUNCTION. The power is turned on. 2 Press s STOP/BAND repeatedly to select the desired band. FM AM The previously tuned station is received. 3 Press r , t (TUNING DOWN, UP) to select a station. During FM stereo reception, is displayed. After listening, select TAPE/ 6 STANDBY with FUNCTION to turn the power off. For bet[...]
-
Page 7
ENGLISH 7 PRESETTING STATIONS You can preset up to 15 stations in each band. 1 Select a station. 2 Press PROGRAM once so that “M” is displayed to store the station. A station is assigned a preset number, beginning from 1 in consecutive order for each band. 3 Repeat steps 1 and 2. The next station will not be stored if a total of 15 preset stati[...]
-
Page 8
8 ENGLISH 1 Select CD with FUNCTION. The power is turned on. 2 Press PUSH OPEN to open the disc compartment. Place a disc with the printed side up and close the disc compartment. PUSH OPEN Total number of tracks and total playing time are displayed. 3 Press e PLAY/PAUSE/PRESET ( e PLAY/PAUSE) to start play. The number of the track being played and [...]
-
Page 9
ENGLISH 9 PROGRAMMED PLAY Up to 16 tracks can be programmed from the disc. 1 In stop mode, press PROGRAM. 2 Press r , t to select a track, then press PROGRAM to store it. 3 Repeat step 2 to program other tracks. 4 Press s to finish the program. 5 Press e to start play. To check the program, press r or t in stop mode. To clear the program, hold down[...]
-
Page 10
10 ESPAÑOL ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. Explicación de los símbolos gráficos: El s í mbolo del rel á mpago con la punta en flecha dentro de un tri á ngulo equil á tero, sirve para alertar al usuario de la presencia de “ tensi ó n peligrosa ”[...]
-
Page 11
ESPAÑOL 11 (Esta unidad no deber á colocarse nunca cerca ni sobre un aparato o salida de calefacci ó n.) Esta unidad no deber á colocarse en una instalaci ó n empotrada, como una librer í a, a menos que la ventilaci ó n sea adecuada. Entrada de objetos sólidos y líquidos – No introduzca objetos de ning ú n tipo en la unidad a trav é s [...]
-
Page 12
12 ESPAÑOL Alimentaci ó n Uso a corriente alterna de la red Conectar el cable de alimentaci ó n con se ilustra abajo. PRECAUCI Ó N Usar s ó lo el cable de alimentaci ó n facilitado. El uso de otros cables puede provocar un incendio. Uso con pilas Abrir la tapa del compartimiento de la pilas, en la parte trasera del aparato, e insertar ocho pi[...]
-
Page 13
ESPAÑOL 13 E MANEJO DE LA PLATINA A Para evitar el borrado accidental de la cinta Romper las pesta ñ as de pl á stico de la cinta con un destornillador u otro art í culo puntiagudo despu é s de grabar. Para volver a grabar en una cinta Cubrir los orificios de las pesta ñ as con cinta adhesiva, etc. Pesta ñ a del lado A Lado A Utilizar solame[...]
-
Page 14
14 ESPAÑOL 1 Seleccione RADIO con FUNCTION. Se enciende el aparato. 2 Pulsar repetidamente s STOP/BAND para seleccionar la banda deseada. FM AM Se recibe la emisora sintonizada previamente. 3 Pulsar r , t (TUNING DOWN, UP) para seleccionar una emisora. Se indica durante la recepci ó n de programas de FM en est é reo. Despu é s de la escucha, se[...]
-
Page 15
ESPAÑOL 15 E MEMORIZACI Ó N DE EMISORAS Se pueden memorizar hasta un total de 15 emisoras en cada banda. 1 Seleccionar una emisora. 2 Pulsar PROGRAM una vez de manera que se indique “ M ” para almacenar en memoria la emisora. La emisora recibe un n ú mero de memoria, empezando por el 1 en orden consecutivo para cada banda. 3 Repetir los paso[...]
-
Page 16
16 ESPAÑOL 1 Seleccione CD con FUNCTION. Se enciende el aparato. 2 Pulsar PUSH OPEN para abrir el compartimiento del disco. Colocar un disco con el lado impreso hacia arriba y cerrar el compartimiento. PUSH OPEN Se indica en la pantalla el n ú mero total de pistas y el tiempo total de reproducci ó n. 3 Pulsar e PLAY/PAUSE/PRESET ( e PLAY/PAUSE) [...]
-
Page 17
ESPAÑOL 17 E REPRODUCCI Ó N PROGRAMADA Se puede programar la reproducci ó n de hasta 16 pistas de un disco. 1 Oprima PROGRAM en la modalidad de parada. 2 Pulsar r o t para seleccionar una pista y pulsar despu é s PROGRAM para almacenarla en la memoria. 3 Repetir el paso 2 para programas otras pistas. 4 Oprima s para finalizar el programa. 5 Pul[...]
-
Page 18
18 FRANÇAIS AVERTISSEMENT POUR REDUIRE LE RISQUE D ’ INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L ’ HUMIDITE. Explication des symboles graphiques: Le symbole repr é sentant un é clair au bout en pointe de fl è che plac é à l ’ int é rieur d ’ un triangle é quilat é ral est destin é à mettre en gar[...]
-
Page 19
FRANÇAIS 19 Condensation – De l ’ humidit é risque de se former sur la lentille du capteur CD si : -l ’ appareil est amen é d ’ un endroit froid à un endroit chaud - le chauffage vient juste d ’ê tre allum é -l ’ appareil est utilis é dans une pi è ce tr è s humide -l ’ appareil est refroidi par un climatiseur. S ’ il y a d[...]
-
Page 20
20 FRANÇAIS Alimentation Alimentation sur le secteur Raccorder le cordon secteur comme indiqu é ci- dessous. ATTENTION Utiliser exclusivement le cordon secteur fourni. L ’ utilisation d ’ autres cordons risque de provoquer un feu. Alimentation sur piles Ouvrir le couvercle du logement des piles au dos de l ’ appareil et ins é rer huit pile[...]
-
Page 21
FRANÇAIS 21 F FONCTIONNEMENT DE LA CASSETTE A Pour é viter tout effacement accidentel Briser les ergots en plastique de la cassette à l ’ aide d ’ un tournevis ou de tout autre instrument pointu apr è s l ’ enregistrement. Pour enregistrer de nouveau sur la cassette Recouvrir les cavit é s des ergots avec du ruban adh é sif ou autre. La[...]
-
Page 22
22 FRANÇAIS 1 S é lectionner RADIO avec FUNCTION. L ’ appareil se met sous tension. 2 Appuyer de fa ç on r é p é t é e sur s STOP/ BAND pour s é lectionner la gamme. FM AM La station é cout é e en dernier est re ç ue. 3 Appuyer sur r , t (TUNING DOWN, UP) pour s é lectionner la station. Pendant une r é ception FM st é r é o, s ’ a[...]
-
Page 23
FRANÇAIS 23 F PR É R É GLAGE DES STATIONS L ’ appareil peut m é moriser un total de 15 stations pour chaque gamme. 1 S é lectionner la station. 2 Appuyer une fois sur PROGRAM de fa ç on que “ M ” s ’ affiche pour m é moriser la station. La station re ç oit un num é ro de pr é r é glage, à partir de 1 puis en suivant l ’ ordre [...]
-
Page 24
24 FRANÇAIS 1 S é lectionner CD avec FUNCTION. L ’ appareil se met sous tension. 2 Appuyer sur PUSH OPEN pour ouvrir le tiroir du disque. Mettre un disque avec la face imprim é e orient é e vers le haut et refermer le tiroir du disque. PUSH OPEN Le nombre total de plages et la dur é e de lecture totale s ’ affichent. 3 Appuyer sur e PLAY/P[...]
-
Page 25
FRANÇAIS 25 F LECTURE PROGRAMM É E Il est possible de programmer un maximum de 16 plages du disque. 1 En mode d ’ arr ê t, appuyer sur PROGRAM. 2 Appuyer sur r ou t pour s é lectionner une plage, puis appuyer sur PROGRAM pour la m é moriser. 3 Recommencer l ’ op é ration 2 pour programmer les autres plages. 4 Appuyer sur s pour mettre fin[...]
-
Page 26
NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installe[...]