Alpine VPA-B211A manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 84 pages
- 1.06 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Car Stereo System
Alpine TDM-7544
2 pages 0.11 mb -
Car Stereo System
Alpine CDA-7832R
115 pages 1.45 mb -
Car Stereo System
Alpine CDE-100E
21 pages 1.68 mb -
Car Stereo System
Alpine CDA-7863
28 pages 0.72 mb -
Car Stereo System
Alpine CDM-9801
23 pages 0.5 mb -
Car Stereo System
Alpine CDE-120R
3 pages 1.04 mb -
Car Stereo System
Alpine MRP-F600
16 pages 0.75 mb -
Car Stereo System
Alpine 7909
16 pages 6.48 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Alpine VPA-B211A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Alpine VPA-B211A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Alpine VPA-B211A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Alpine VPA-B211A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Alpine VPA-B211A
- nom du fabricant et année de fabrication Alpine VPA-B211A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Alpine VPA-B211A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Alpine VPA-B211A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Alpine VPA-B211A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Alpine en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Alpine VPA-B211A, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Alpine VPA-B211A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Alpine VPA-B211A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
IT SE EN FR ES R VP A-B211A Designed by ALPINE Japan Printed in China (Y) 68-02278Z14-A V ehicle Hub Meiyi Printing Factory, Dalian, China No. 28 Chang Qing Street, Xi Gang District, Dalian, China • OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. • MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPER[...]
-
Page 2
1 -EN ENGLISH Contents Operating Instructions W ARNING WA RNING .................................................. 3 CA UTION ................................................... 4 PRECA UTIONS ......................................... 4 Getting Star ted Feature .............................................................. 5 When Using the Remote C[...]
-
Page 3
2 -EN iP od TM Operation (Optional) Playback .......................................................... 15 Searching for a desired Song .......................... 15 Searching by Playlist ................................... 15 Searching by Artist Name ............................ 15 Searching by Album Name .......................... 16 Random Play [...]
-
Page 4
3 -EN W ARNING W ARNING This symbol means important instructions. F ailure to heed them can result in serious injury or death. DO NOT DISASSEMBLE OR AL TER. Doing so may result in an accident, fire or electric shock. KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BA TTERY OUT OF THE REACH OF CHILDREN. Swallo wing them may result in serious injury . If swallowed, consu[...]
-
Page 5
4 -EN CAUTION This symbol means important instructions. F ailure to heed them can result in injury or material property damage. USE SPECIFIED ACCESSORY P ARTS AND INST ALL THEM SECUREL Y . Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other than designated parts may damage this unit internally or may not securely install the unit in pla[...]
-
Page 6
5 -EN Getting Started Operation is carried out from the remote control. Feature If the unit is connected to an ALPINE Ai-NET compatible device (D VD/HDD Player, D VD/CD Changer , Adapter for iPod, etc.), operation with the supplied remote control can be carried out. Y ou can also display the screen on the external monitor . If the unit is connected[...]
-
Page 7
6 -EN Tu rning Power On and Off Some of this unit's functions cannot be performed while the v ehicle is in motion. Be sure to stop your v ehicle in a safe location and apply the parking brake, before attempting these operations. Press POWER to turn on/off the unit. Initial System Start-Up Be sure to press the RESET button when using the unit f[...]
-
Page 8
7 -EN • The optional expansion box (VPE-S431) is r equir ed to connect an external r ear monitor . • REAR 1/REAR 2 can be set when “Setting the External Rear Monitor Output” (page 9) is turned on. • If the sour ce of REAR 1/REAR 2 is set to NA VIGA TION, though the sour ce name of the rear monitor is displayed as DV D, the navigation scr [...]
-
Page 9
8 -EN Setting the Rear Camera When the rear camera is connected, rear pictures are output on the screen. Setting item: CAMERA-IN Setting contents: OFF / ON ON: When the shift lever is set to reverse (R), the rear camera pictur e is shown on the screen. OFF: The rear pictur es are not output. • By shifting to r everse (R), the r ear pictures ar e [...]
-
Page 10
9 -EN Playing MP3/WMA Data When using discs containing both CD data and MP3/WMA data. Setting item: PLA Y MODE Setting content: CD-DA / CD/MP3 CD: Plays only the CD data on discs containing both CD data and MP3/WMA data. MP3: Both CD data and MP3/WMA file tracks can be played back. •P erform this setting befor e inserting a disc. If a disc has al[...]
-
Page 11
10 -EN DVD/Video CD Operation (Optional) Basic operations of an ALPINE D VD player/Changer compatible with Ai-NET can be done from the unit's supplied remote control. Refer to the Owner's Manual of the connected D VD player/Changer . Playing DVD/V ideo CD W ARNING It is dangerous (and illegal in many states) for the driver to watch the DV[...]
-
Page 12
11 -EN CD/MP3/WMA Operation (Optional) Playing CD/MP3/WMA 1 Press SOURCE to activate the CD mode. 2 Press 8 or 9 to select a disc (when a changer is connected). 3 Press g or f to select the desired track. Returning to the beginning of the current track: Press g . F ast bac kward: Press and hold g . Adv ancing to the beginning of the next track: Pre[...]
-
Page 13
12 -EN M.I.X. (Random Play) Press M.I.X. in the pla y or pause mode . The M.I.X. mode switches each time the button is pressed. CD mode: M.I.X. → M.I.X. ALL * → (off) → M.I.X. M.I.X. : T rack are played back in random sequence. M.I.X. ALL : The tracks on all the CDs in the current magazine will be included in the random playback sequence. *W [...]
-
Page 14
13 -EN SA T Radio Receiver Operation (Optional) SA T Receiver: XM or SIRIUS Recei ver When an optional XM or SIRIUS Recei ver Box is connected via the Ai-NET bus, the follo wing operations may be performed. Howe ver , the XM Receiv er and SIRIUS Receiver cannot be connected at the same time. Receiving Channels with the SA T Radio Receiver About SA [...]
-
Page 15
14 -EN Storing Channel Presets 1 Press BAND/PRESET to select the desired band you want to store. 2 After tuning in the desired channel, press and hold BAND/PRESET for at least 2 seconds to activate the Memory mode. The preset number in the display will blink. 3 Press 8 or 9 within 5 seconds to select a preset number . 4 Press and hold BAND/PRESET f[...]
-
Page 16
15 -EN iPod ™ Operation (Optional) An iPod™ or iPod™ mini can be controlled from the VP A- B211A, when connected to an optional Alpine Interface Adapter for iPod™ (KCA-420i). While connected to the VP A-B211A, operation from the iPod™ is no longer possible. •F or details, r efer to the Owner’s Manual of the connected Interface adapter[...]
-
Page 17
16 -EN • If you choose ALL in step 3* 4 , all songs in iP od ar e played back. •P r essing g r eturns to the searc h mode selection screen. • The sear ch mode is cancelled by pressing and holding : / J / SEARCH for at least 2 seconds. Random Play Shuffle (M.I.X.) The Shuffle function of the iPod is displayed as M.I.X. on the monitor . Shuffle[...]
-
Page 18
17 -EN SOURCE Navigation System (Optional) Switching the Navigation Screen If an optional Alpine Navigation System is connected to the unit, the Navigation screen can be displayed on the monitor . 1 Press SOURCE to activate the NA V . mode . The Navigation screen is displayed. The operation is possible with the supplied navigation remote contr ol. [...]
-
Page 19
18 -EN TV Operation (Optional) When connected with an ALPINE TV unit (sold separately), you can use the remote control supplied with the VP A-B211A to operate the TV . Set the A UX NAME to TV . Refer to “Naming External De vices” page 8. • TV is connected to A UX IN-2. •W hen the optional expansion box (VPE-S431) is con- nected, connect TV [...]
-
Page 20
19 -EN To a c tivate y our TV unit: To watch a video source, your vehicle must be parked with the ignition key in the ACC or ON position. T o do this, follow the procedur e below . 1.Bring your vehicle to a complete stop at a safe location. Engage the parking brake. 2.Keep pushing the foot brake and release the parking brake once then engage it aga[...]
-
Page 21
20 -EN Indication for CD c hanger • Protectiv e circuit of the changer is activ ated due to high temperature. -T he indicator will disappear when the temperature returns to within operation range. •M alfunction in the CD Changer . -C onsult your Alpine dealer . Press the magazine eject b utton and pull out the magazine. Check the indication. In[...]
-
Page 22
21 -EN Installation V elcro fastener Mounting When mounting the unit with the V elcro fasteners, be sure to choose a flat location. Do not hang the unit from the bottom of the dashboard or rear deck with the V elcro fasteners. 1 Remove the pr otective paper and attach two pieces of velcro fastener to the bottom of the VP A-B211A. 2 Check the positi[...]
-
Page 23
22 -EN Connections (Y ellow) ---- T o remote input lead ---- T o remote output lead ----- Connect this lead to the parking brake lead po wered when parking brake is engaged. ---- T o the foot brake cord or br ake lamp cord. ---- T o vehicle phone, etc ---- T o plus side of the back lamp signal lead of the car ---- Connect to a metal part of chassis[...]
-
Page 24
23 -EN 1 CAMERA Input T erminal Use when connecting a back-up camera. 2 A UX Input T erminals If these terminals are connected to the optional expansion box (VPE-S431), the AUX input terminals are not used on this unit. Connect AUX IN 1, 2 and 3, and the AUX OUT 1 and 2 terminals of the extension box (VPE-S431) to the external device(s). 3 AV Selec[...]
-
Page 25
24 -EN System Example Connect the D VD Play er , D VD Changer • If either a D VD video player or DVD c hanger is connected, connect this to A UX1. • If both of a D VD video player and DVD c hanger ar e connected, connect the DVD video player to AUX1 and the D VD changer to A UX2. • Set the D VD video player and DVD c hanger to Ai-NET compatib[...]
-
Page 26
25 -EN • If the RGB input terminal and output terminal ar e re versely connected, be aware that the navigation mode will not be displayed. • If the unit and an ALPINE navigation system ar e connected, use an optional RGB cable, or the RGB cable supplied with the navigation device . If the RCA cable is connected, the navigation and interrupt fun[...]
-
Page 27
26 -EN * Use only when the r ear monitor is connected. • If either D VD video player or DVD c hanger is connected, connect this to A UX1. • If both of a D VD video player and DVD c hanger ar e connected, connect the DVD video player to AUX1 and the D VD changer to A UX2. • Set the D VD video player and the DVD c hanger to Ai-NET compatible . [...]
-
Page 28
27 -EN Connect iP od iP od, iP od mini (sold separately) To RGB Intput T erminal 13P Connect the Navigation system, External speaker designed for na vigation sound. • If the RGB input terminal and output terminal ar e re versely connected, be aware that the navigation mode will not be displayed. • If the unit and an ALPINE navigation system ar [...]
-
Page 29
LIMITED W ARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. ("Alpine"), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below. [ [ [ [[...]
-
Page 30
1 -FR FRANÇAIS Contenu Mode d’emploi A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT ..................................... 3 A TTENTION ............................................... 4 PRÉCA UTIONS ......................................... 4 Mise en route Particularité ....................................................... 5 En cas d’utilisation de la tél?[...]
-
Page 31
2 -FR Utilisation de l’iP od™ (en option) Lecture ............................................................ 15 Recherche d’un morceau souhaité .................. 15 Recherche par liste de lecture ...................... 15 Recherche par nom d’artiste ........................ 15 Recherche par nom d’album ........................ 16 Lect[...]
-
Page 32
3 -FR A VER TISSEMENT A VERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de gra ves blessures, v oire la mor t. NE P AS DESASSEMBLER NI MODIFIER L ’APP AREIL. Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique. GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES[...]
-
Page 33
4 -FR A TTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INST ALLER CORRECTEMENT . Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L ’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peu[...]
-
Page 34
5 -FR Mise en r oute Le fonctionnement de l’appareil est commandé à l’aide de la télécommande. Particularité Si l’appareil est raccordé à un dispositif compatible ALPINE Ai-NET (lecteur D VD/HDD, changeur DVD/CD, adaptateur pour iPod, etc.), son fonctionnement peut être commandé à l’aide de la télécommande fournie. V ous pouvez [...]
-
Page 35
6 -FR Mise sous et hors tension Certaines fonctions de cet appareil ne peuvent pas être ex écutées quand le véhicule est en mouv ement. A vant de les solliciter , arrêtez le véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main. Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil sous ou hors tension. Mise en service de l’appareil Appuyez sur le commutat[...]
-
Page 36
7 -FR •P our raccor der un moniteur arrière e xterne, vous avez besoin du boîtier d’extension en option (VPE-S431). • REAR 1/REAR 2 peut êtr e ré glé quand le paramètr e «Ré glage de la sortie du moniteur arrièr e externe» (page 9) est activé. • Si la sour ce de REAR 1/REAR 2 est ré glée sur N A VIGA- TION alors que le nom de l[...]
-
Page 37
8 -FR Réglage de la caméra arrière Quand la caméra arrière est connectée, des images arrière sont reproduites sur l’écran. Va leurs du réglage: CAMERA-IN Désignation du réglage: OFF / ON ON: Quand le levier de changement de vitesse est réglé sur la marche arrièr e (R), l’image de la caméra arrière s’af fiche à l’écran. OFF[...]
-
Page 38
9 -FR Lecture de données MP3/WMA Si vous utilisez les disques contenant à la fois des données CD et des données MP3/WMA. Désignation du réglage: PLA Y MODE Va l eurs du réglage: CD-D A / CD/MP3 CD: Lit uniquement les données CD des disques contenant à la fois des données CD et des données MP3/WMA. MP3 : Les données CD et les pistes de f[...]
-
Page 39
10 -FR P our afficher l’écran du mode D VD Pour visualiser une source vidéo, le véhicule doit être stationné et la clé de contact doit être sur la position A CC ou ON. Pour cela, procédez comme suit. 1. Enfoncez le frein au pied pour immobiliser complètement le véhicule à un endroit sûr . Serrez le frein à main. 2. Maintenez le fr ei[...]
-
Page 40
11 -FR Lecture avec arrêt sur image (pause) 1 P endant la lecture, appuyer sur : / J /SEARCH . 2 Appuyez sur : / J /SEARCH pour reprendre la lecture normale. Lecture à répétition de chapitre/piste/titre Utilisez cette fonction pour lire à répétition les chapitres, les pistes ou les titres de disques. P endant la lecture, appuyez sur REPEA T [...]
-
Page 41
12 -FR M.I.X. (Lecture aléatoire) Appuyez sur M.I.X. en mode de lecture ou de pause. Le mode de M.I.X. se commute à chaque pr ession sur la touche. Mode CD: M.I.X. → M.I.X. ALL * → (off) → M.I.X. M.I.X. : Les pistes sont lues dans un ordr e aléatoire. M.I.X. ALL : Les pistes de tous les CD présents dans le magasin sont prises en compte po[...]
-
Page 42
13 -FR Fonctionnement du récepteur de radio SA T (en option) Récepteur SA T : Récepteur XM ou SIRIUS Lorsqu’un récepteur XM ou SIRIUS en option est raccordé par l’intermédiaire du b us Ai-NET , vous pouvez ex écuter les opérations ci-dessous. T outefois, le récepteur XM et le récepteur SIRIUS ne peuvent pas être raccordés simultané[...]
-
Page 43
14 -FR Vérification du numéro d’identification de radio SA T Un numéro d’identification radio unique est indispensable pour s’abonner au programme radio par satellite. Ce numéro accompagne chaque radio XM ou SIRIUS tierce. Ce nombre est un nombre alphanumérique qui compte 8 caractères (pour une radio XM) ou 12 caractères (pour une radi[...]
-
Page 44
15 -FR • Seuls des caractèr es alphanumériques (ISO-8859-1) peuvent êtr e affic hés. • Si le nom de l’artiste, de l’album ou du mor ceau défini dans iT unes, compte tr op de caractèr es, les morceaux risquent de ne pas pouvoir êtr e lus lorsque l’iP od est r accor dé à l’adaptateur . Il est donc recommandé de ne pas dépasser [...]
-
Page 45
16 -FR • Si l’album contient une liste de noms de c hansons, s’aff iche. • Sélectionnez ALL puis appuyez sur f pour passer en mode de r echer che de chansons pour toutes les c hansons de l’iP od. 2 Appuyez sur 8 ou 9 pour sélectionner une chanson, puis appuyez sur : / J / SEARCH ou f . La lecture du mor ceau sélectionné commence. •T[...]
-
Page 46
17 -FR SOURCE Système de navigation (en option) Commutation de l’écran de navigation Si un système de navigation Alpine en option est raccordé à l’appareil, l’écran de navigation peut être af fiché sur le moniteur . 1 Appuyez sur SOURCE pour activer le mode NA V . L ’écran de navigation s’affiche. L ’opération peut être effec[...]
-
Page 47
18 -FR Fonctionnement du téléviseur (en option) Lorsque l’appareil est raccordé à un télé viseur ALPINE (disponible séparément), vous pouv ez commander celui-ci à l’aide de la télécommande VP A-B211A fournie. Réglez A UX N AME sur TV . Reportez-vous à la section «Désignation des appareils externes», à la page 8. • Le télévi[...]
-
Page 48
19 -FR P our activer vos appareil TV : Pour visualiser une source vidéo, le véhicule doit êtr e stationné et la clé de contact doit être sur la position ACC ou ON. Pour cela, procédez comme suit. 1. Rangez et immobilisez votr e véhicule dans un endroit sûr . Serrez le frein à main. 2. Maintenez le fr ein au pied enfoncé et libérez le fr[...]
-
Page 49
20 -FR Indication pour changeur CD •L e changeur du circuit de protection est activ é, car la température est élev ée. -L ’indication disparaît quand la température atteint à nouveau sa plage de fonctionnement. •M auvais fonctionnement du changeur CD. -C onsultez votre re vendeur Alpine. Appuyez sur la touche d’éjection du magasin e[...]
-
Page 50
21 -FR Indication pour le mode iP od •L ’iPod n’est pas raccordé. -V érifiez si l’iPod est correctement raccordé. V érifiez si la courb ure du câble n’est pas excessiv e. • La batterie de l’iPod demeure faible. -R eportez-vous à la documentation de l’iPod et char gez la batterie. •L ’iPod ne comporte aucun morceau. -T él?[...]
-
Page 51
22 -FR Connexions (Jaune) ----- V ers fil d’entrée de la télécommande. ----- V ers fil de sor tie de la télécommande. ----- Raccordez ce fil au fil du frein à main qui est alimenté quand le frein est serré. ----- V ers fil du frein au pied ou fil du f eu de frein. ----- V ers téléphone du véhicule, etc. ----- V ers côté positif du fi[...]
-
Page 52
23 -FR 1 Borne d’entrée de la caméra Utilisez-la lorsque vous raccordez une caméra de recul. 2 Bornes d’entrée A UX Si ces bornes sont raccordées au boîtier d’extension en option (VPE-S431), les bornes d’entrée AUX de l’appareil ne sont pas utilisées. Raccordez AUX IN 1, 2 et 3, ainsi que les bornes AUX OUT 1 et 2 du boîtier d’[...]
-
Page 53
24 -FR Exemple de système Raccordez le lecteur DVD, le changeur DVD • Si un lecteur D VD vidéo ou un changeur D VD est raccor dé, connectez-le à la prise A UX1. • Si vous avez raccor dé à la fois un lecteur DVD vidéo et un c hangeur D VD, connectez le lecteur DVD vidéo à la prise A UX1 et le changeur D VD à la prise A UX2. •R é gle[...]
-
Page 54
25 -FR • Si vous in versez le raccor dement des bornes d’entrée et de sortie RGB, le mode de navigation ne s’af ficher a pas. • Si vous raccor dez à l’appareil un système de navigation ALPINE, utilisez un câble RGB en option ou celui fourni avec le système de navigation. Si vous raccor dez le câble RCA, vous ne pourr ez pas commande[...]
-
Page 55
26 -FR * A utiliser uniquement lor sque vous connectez le moniteur arrière . • Si un lecteur D VD vidéo ou un changeur D VD est raccor dé, connectez-le à la prise A UX1. • Si vous avez raccor dé à la fois un lecteur DVD vidéo et un c hangeur D VD, connectez le lecteur DVD vidéo à la prise A UX1 et le changeur D VD à la prise A UX2. ?[...]
-
Page 56
27 -FR Connectez l’iP od iP od, iP od mini (vendu séparément) Ve rs borne d’entrée RGB à 13 broches Raccordez le système de navigation, l’enceinte externe réservée au son de la navigation. • Si vous in versez le raccor dement des bornes d’entrée et de sortie RGB, le mode de navigation ne s’af ficher a pas. • Si vous raccor dez[...]
-
Page 57
GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L'AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l&apo[...]
-
Page 58
1 -ES EN ESPAÑOL Índice Manual de instrucciones AD VERTENCIA AD VERTENCIA ......................................... 3 PRUDENCIA .............................................. 4 PRECA UCIONES ...................................... 4 Primer os pasos Función ............................................................. 5 Cuando utilice el mando a d[...]
-
Page 59
2 -ES Funcionamiento con iP od™ (opcional) Reproducción .................................................. 15 Búsqueda de la canción deseada ..................... 15 Búsqueda por una lista de reproducción ...... 15 Búsqueda por nombre de artista .................. 15 Búsqueda por nombre de alb um .................. 16 Reproducción aleator[...]
-
Page 60
3 -ES ADVER TENCIA ADVER TENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas gra ves o m uer te. NO DESMONTE NI AL TERE LA UNIDAD. Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica. MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LAS PILAS, FUERA DEL ALCANCE DE [...]
-
Page 61
4 -ES PRUDENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o daños materiales. UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS CORRECT AMENTE. Asegúrese de utilizar los accesorios especif icados solamente. La utilización de otras piezas no designadas puede ser la cau[...]
-
Page 62
5 -ES Primer os pasos La operación se realiza desde el mando a distancia. Función Si la unidad está conectada a un dispositiv o ALPINE Ai-NET compatible (reproductor de D VD/HDD, cambiador de D VD/ CD, adaptador para iPod, etc.), es posible realizar la operación con el mando a distancia suministrado. T ambién es posible ver la pantalla en el m[...]
-
Page 63
6 -ES Conexión y desconexión de la alimentación Algunas de las funciones de esta unidad no pueden utilizarse con el vehículo en mo vimiento. Ase gúrese de que el vehículo está detenido en lugar seguro y el freno de mano echado antes de intentar llev ar a cabo dichas operaciones. Pulse POWER para encender o apagar la unidad. Puesta en funcion[...]
-
Page 64
7 -ES • Es necesario utilizar la caja de expansión opcional (VPE- S431) para conectar un monitor traser o externo. • REAR 1/REAR 2 se pueden ajustar cuando “Ajuste de la salida del monitor traser o externo” (página 9) esté activado. • Si la fuente de REAR 1/REAR 2 está definida en N A VIGA- TION, aunque el nombr e de la fuente del mon[...]
-
Page 65
8 -ES Ajuste de la cámara trasera Si está conectada la cámara trasera, las imágenes captadas por ella se muestran en pantalla. Elemento de configuración: CAMERA-IN Opciones de configuración: OFF / ON ON: Cuando se da marcha atrás (R), la imagen de la cámara trasera aparece en pantalla. OFF: No se muestran las imágenes de la cámara trasera[...]
-
Page 66
9 -ES Reproducción de datos MP3/WMA En discos que contienen datos de CD y MP3/WMA. Elemento de configuración: PLA Y MODE Opciones de configuración: CD-DA / CD/MP3 CD: Reproduce únicamente datos de CD de discos que contengan tanto datos de CD como datos MP3/WMA. MP3 : Es posible repr oducir datos de CD y pistas MP3/WMA. • Realice este ajuste a[...]
-
Page 67
10 -ES P ara mostrar la pantalla de modo DVD P ara v er una fuente de vídeo, el vehículo deberá estar aparcado y con la llav e de contacto en posición ACC u ON. P ara ello, siga este procedimiento. 1. Pr esione el freno de pie para detener completamente su vehículo en un lugar seguro. Eche el freno de mano. 2. Siga pr esionando el freno de pie[...]
-
Page 68
11 -ES Reproducción de cuadros congelados (pausa) 1 Durante la reproducción presione : / J / SEARCH . 2 Presione : / J / SEARCH para reanudar la reproducción. Repetición de reproducción de capítulo/pista/título Utilice esta función para reproducir los títulos, capítulos o pistas del disco repetidamente. Durante la reproducción, presione [...]
-
Page 69
12 -ES M.I.X. (Reproducción aleatoria) Presione M.I.X. en el modo de reproducción o pausa. El modo de M.I.X. cambia cada vez que se presione el botón. Modo de disco (CD): M.I.X. → M.I.X. ALL * → (off) → M.I.X. M.I.X. : Las pistas se reproducen en secuencia aleatoria. M.I.X. ALL : En este modo, las canciones de todos los discos en el cargad[...]
-
Page 70
13 -ES Operación del receptor de radio SA T (Opcional) Receptor SA T : Receptor XM o SIRIUS Cuando está conectada una caja de receptor XM o SIRIUS opcional mediante el bus Ai- NET , se pueden llev ar a cabo las operaciones siguientes. Sin embargo no se pueden conectar el mismo tiempo el receptor XM y el receptor SIRIUS. Recepción de los canales [...]
-
Page 71
14 -ES Memorización de canales 1 Pulse BAND/PRESET para seleccionar la banda que quiere almacenar . 2 T ras sintonizar el canal que desee, pulse y mantenga presionado BAND/PRESET durante, al menos, 2 segundos para activar el modo de memoria. El nombre de memorización parpadeará en el visualizador . 3 Dentro de los 5 segundos siguientes, pulse 8 [...]
-
Page 72
15 -ES • Es posible que algunos caracter es no se visualicen corr ectamente. • Apar ece el mensaje “NO SUPPORT” cuando la información textual no se puede mostr ar en el VP A-B211A. Búsqueda de la canción deseada Encontrar el archi vo deseado en un iPod que contenga varios cientos o miles de archiv os puede suponer un problema. VP A- B211[...]
-
Page 73
16 -ES •P ara cancelar el modo de b úsqueda, pulse y mantenga pr esionado : / J / SEARCH durante, al menos, 2 se gundos. Reproducción aleatoria (M.I.X.) La función de reproducción aleatoria (Shuf fle) del iPod se muestra como M.I.X. en el monitor . Reproducir álb umes en forma aleatoria (M.I.X. ALBUMS): Seleccione un álbum de forma aleatori[...]
-
Page 74
17 -ES Dispositivo auxiliar (opcional) Manejo de dispositivos auxiliares P ara manejar los dispositi vos conectados a los terminales A UX del VP A-B211A, siga el procedimiento descrito a continuación. ADVERTENCIA Es peligroso (y , en ciertos países, ilegal) que el conductor mire la TV/vídeo/DVD mientras conduce el vehículo. Podría distraer su [...]
-
Page 75
18 -ES Funcionamiento como TV (opcional) Al conectar a una unidad de TV de ALPINE (se vende por separado), puede recurrir al mando a distancia suministrado con el VP A-B211A para utilizar la TV . Ajuste A UX NAME en TV . Consulte la sección “ Asignación de nombres a dispositi vos externos” en la página 8. • La TV está conectada a AUX IN-2[...]
-
Page 76
19 -ES Pa ra activar la unidad TV : Para ver una fuente de vídeo, el vehículo deberá estar aparcado y con la llave de contacto en posición ACC u ON. Para ello, siga este procedimiento. 1. Detenga completamente su vehículo en un lugar seguro. Eche el fr eno de mano. 2. Siga pr esionando el freno de pie, suelte el freno de mano y vuelva a echarl[...]
-
Page 77
20 -ES Indicación para el cambiador de CD •E l cambiador del circuito protector se activ a debido a una temperatura elev ada. -E l indicador desaparecerá cuando la temperatura vuelv a a situarse dentro de la gama de funcionamiento. •E l cambiador de CD no funciona bien. -C onsulte a su prov eedor Alpine. Pulse el botón de e xpulsión del car[...]
-
Page 78
21 -ES Indicación del modo de iP od • El iPod no está conectado. -V erifique que el reproductor iPod esté debidamente conectado. Compruebe que el cable no esté doblado en exceso. • El niv el de carga de la batería del reproductor iPod es bajo. -C onsulte la documentación del reproductor iPod y cargue la batería. • El reproductor iPod n[...]
-
Page 79
22 -ES Conexiones Conexiones (amarillo) ----- Al cable de entrada remota. Cable de potencia conm utada (ignición) Conecte este cable a un terminal abier to en la caja de fusibles del v ehículo o a otra fuente de alimentación no utilizada que suministre (+) 12V solo cuando se activa la ignición o en la posición de accesorio. Especificaciones de[...]
-
Page 80
23 -ES 1 T erminal de entrada CAMERA Utilícelo cuando conecte una cámara de visión posterior . 2 T erminales de entrada AUX Si estos terminales están conectados a la caja de expansión opcional (VPE-S431), los terminales de entrada AUX no se utilizan. Conecte AUX IN 1, 2 y 3, y los terminales AUX OUT 1 y 2 de la caja de expansión (VPE-S431) a [...]
-
Page 81
24 -ES Ejemplo del sistema Conecte el reproductor de DVD, el cambiador de DVD • Si hay un r eproductor de vídeo D VD o un cambiador de DVD conectado, conéctelo a A UX1. • Si ambos dispositivos están conectados, conecte el r eproductor de vídeo D VD a A UX1 y el cambiador de D VD a A UX2. •A juste el repr oductor de vídeo DVD y el cambiad[...]
-
Page 82
25 -ES • Si el terminal de entrada y salida RGB están conectados de forma in versa, tenga en cuenta que no se mostrar á el modo de nave gación. • Si la unidad y el sistema de nave gación ALPINE están conectados, utilice el cable RGB opcional o el cable RGB suministr ado con el dispositivo de nave gación. Si el cable RCA está conectado, n[...]
-
Page 83
26 -ES * Utilícelo únicamente si el monitor traser o está conectado. • Si hay un r eproductor de vídeo D VD o un cambiador de DVD conectado, conéctelo a A UX1. • Si ambos dispositivos están conectados, conecte el r eproductor de vídeo D VD a A UX1 y el cambiador de D VD a A UX2. •A juste el repr oductor de vídeo DVD y el cambiador de [...]
-
Page 84
27 -ES Conecte el iP od iP od, iP od mini (vendido separadamente) Al terminal 13P de entrada RGB Conecte el sistema de navegación, el altav oz externo diseñado para el sonido de navegación. • Si el terminal de entrada y salida RGB están conectados de forma in versa, tenga en cuenta que no se mostrar á el modo de nave gación. • Si la unida[...]