Archos Gmini 400 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Archos Gmini 400. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Archos Gmini 400 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Archos Gmini 400 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Archos Gmini 400 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Archos Gmini 400
- nom du fabricant et année de fabrication Archos Gmini 400
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Archos Gmini 400
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Archos Gmini 400 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Archos Gmini 400 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Archos en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Archos Gmini 400, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Archos Gmini 400, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Archos Gmini 400. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 Gmini™ 400 Loisirs de poc he : m u s i q u e / p h o t o s / j e u x / v i d é o • Lecteur vidéo MPEG-4 • Lecteur MP3 et WMA • Visionneuse de photos • Disque dur USB 2.0 • Console de jeux Manuel d’utilisation pour le Gmini 400 d’ ARCHOS V ersion 1.1 Manuel d’utilisation en fr ançais Rendez -v ous sur notre site Internet pour [...]

  • Page 2

    2 T able des matières 1 INTRODUCTION – Ports, touches et connexions 6 2 INTRODUCTION – Première utilisation 8 2.1 Brancher l’adaptateur secteur 8 2.2 Allumer le Gmini 400 8 2.3 Éteindre le Gmini et régler les fonctions d’économie d’éner gie 8 2.4 Choisir la langue 9 2.5 Jeu de caractères étr angers 9 2.6 Rechar ger les batteries 1[...]

  • Page 3

    3 9 VIDÉO – Regarder des fichiers vidéo 30 9.1 Placer un signet 31 9.2 La fonction R esume (Repr endre) 32 9.3 P aramètres du f ormat d’affichage 32 9.4 Lire des fichiers vidéo téléchargés à partir d’Internet 32 10 VIDÉO – Créer des vidéo MPEG-4 avec votre ordinateur 34 Comment créer un fichier vidéo MPEG-4 34 Outils PC 34 Util[...]

  • Page 4

    4 15 Mettre à jour le système d’exploitation (firmware) du Gmini 400 59 Télécharger le fichier Update_Gmini400.AOS 59 Lire le fichier History .txt 59 Copier dans la racine du Gmini 400 et met tre à jour 60 16 Assistance technique 61 17 Dépannage 63 17 .1 Problèmes de connexion USB 63 17 .2 Problèmes de charge et d’alimentation 64 17 .3 [...]

  • Page 5

    5 Cher client, A R C H O S vo us r e m e r c i e d’ a v o i r f a i t l’ ac qu i s i t i o n de c e f a b u l e u x pr od ui t is su d e l a s é r i e Gm i n i 4 0 0 . A v e c c e t ap p a r e i l en po c h e , q u e l s q u e so i e n t l e li e u e t l e m om e n t , v ou s p ou r r ez é co u t e r d e l a m us iq u e n um é r i q u e , r [...]

  • Page 6

    6 a Témoin d’activité du disque dur (rouge) b Témoin de marche (vert) c Témoin de charge des batteries (v ert) : clignote lorsqu’elles sont totalement rechargées d Marche/Entrée/Lire/Go ► : ma in te nir l a tou ch e enf oncé e pen da nt 3 se con de s pou r all um er le G mi ni 40 0 e Déplacement vers la HAUT (ou augmenter le v olume d[...]

  • Page 7

    7 a Adaptateur à connexions multiples pour une sortie audio analogique (entrée ligne) b Prise de connexions multiples pouv ant accueillir un casque, un câble A V ou la télécommande FM (vendue en option) c Microphone pour les enregistrements v ocaux numériques d Emplacement CompactFlash™ compatible type I e P ort USB 2.0 (compatible USB 1.1)[...]

  • Page 8

    8 Prenez le temps de lire at tentivement ce manuel. Il serait dommage que, par manque d’informations, v ous n’exploitiez pas tout le potentiel de cet appareil. 2.1 Brancher l’adaptateur secteur • N’utilisez que le chargeur/adaptateur ARCHOS fourni. • A v ant d e l’ uti li se r po ur l a pr e mi èr e f oi s, c ha rg ez t ot al em en t[...]

  • Page 9

    9 automatique du rétroéclair age) qui permet d’économiser l’énergie des batteries très sollicitées par l’éclair age de l’écr an. Ce dernier est réglé par défaut sur 30 secondes. Ainsi, si aucun bouton n’est activé pendant ce laps de temps, l’écr an s’éteindra par économie. Pour réactiver l’écr an, appuyez une fois s[...]

  • Page 10

    10 2.6 R echarger les batteries Utilisez EXCLUSIVEMENT un chargeur/adaptateur Archos spécifiquement conçu pour le Gmini 400 car d’autres appareils apparemment similaires pourr aient l’endommager . Le témoin vert de charge s’allume pour indiquer que l’adaptateur externe est connecté. Les batteries se chargeront alors automatiquement. D?[...]

  • Page 11

    11 2.8 Réinitialisation matérielle Si votre Gmini 400 venait à se bloquer totalement (blocage entraîné par un phénomène électrostatique par exemple), vous pouvez déclencher une réinitialisation matérielle en maintenant enfoncée la touche STOP/ECHAP pendant 10 secondes. En temps normal, une pression de 3 secondes sur ce même bouton perm[...]

  • Page 12

    12 Lorsque v ous cliquez sur cet te icône du menu principal, vous êtes directement conduit au répertoire Music . À l’aide des touches de direction, sélectionnez un des morceaux préinstallés en usine et cliquez sur LIRE ► . Si au début vous n’entendez rien, vérifi ez que vous avez correctement réglé le volume grâce à la commande [...]

  • Page 13

    13 P our verrouiller les touches du Gmini 400, maintenez la touche de fonctions gauche enfoncée pendant trois secondes. Le Gmini 400 affi cher a alors le message “But tons lock ed! ” (touches verrouillées) en bas de l’écran. Répétez l’opér ation pour déverrouiller les touches. Signifi cation des icônes Statut Ordre de lecture Mode[...]

  • Page 14

    14 3.3 Artiste, Album, Titre … Inf ormations ID3-tag Les informations ID3-tag concernent l’enregistrement contenu dans un fichier audio MP3. Lorsqu’un fichier audio MP3 est créé, il est possible de lui rattacher ou non des informations. Celles-ci peuvent inclure, entre autres, le nom de l’artiste (W es Burden), le nom de l’album (Bra [...]

  • Page 15

    15 de musique, elles devraient êtr e disponibles. Si un de vos fichiers MP3 ou WMA en est dépourvu, vous pouvez en ajouter ou les modifier en accédant aux propriétés du fichier par l’ intermédiaire de l’explorateur Windows ® . Une f ois l’ ARCLibr ary mise à jour , ce morceau appar aîtra parmi le contenu et vous pourrez y accéder[...]

  • Page 16

    16 3.5 Placer un signet Si vous écoutez un morceau, ou même un enregistrement long, et que vous souhaitiez y insérer un signet afin de reprendr e plus tard la lecture à cet endroit, vous pouvez utiliser la fonction Bookmark (Signet). Cliquez simplement sur la touche de fonctions centr ale intitulée « Options » puis sélectionnez « Set Book[...]

  • Page 17

    17 4 MUSIQUE – List es de lecture Une liste de lecture est une liste de chansons que le Gmini 400 peut jouer automatiquement, les unes après les autres. Le Gmini 400 ne peut charger qu’une seule liste à la f ois dans sa mémoire interne. V ous pouvez créer de nouvelles listes, ajouter ou supprimer des éléments à une liste existante et la [...]

  • Page 18

    18 4.2 Créer une liste de lecture P our créer une liste, appuyez sur le bouton DROIT dans le navigateur Music. Une seconde fenêtre s’ouvre à droite pour affi cher le contenu de la liste. V ous pouvez maintenant commencer à ajouter des chansons à la liste active. Dans la f enêtre gauche, sélectionnez les chansons que vous souhaitez transf[...]

  • Page 19

    19 Save (Sauv egarder) : pour sauvegarder la liste activ e dans le répertoir e ouvert de la fenêtre gauche. L ’astérisque * à côté du nom de la liste indique que cette dernière n’a pas été sauv egardée. C l o s e ( F e r m e r ) : p o u r f e r m e r l e s f e n ê t r e s e t r e v e n i r à l ’ é c r a n d e m e n u p r i n c i [...]

  • Page 20

    20 Av ec la série Gmini 400, vous n’avez pas besoin d’un ordinateur pour créer des fichiers de musique numérique. Nos appareils sont capables d’enregistrer à partir du microphone intégré ou d’une source analogique de niveau ligne (ex. : chaîne Hi-Fi, r adiocassette, lecteur CD, etc. ) au format W A V standard de Windows ® , PCM (no[...]

  • Page 21

    21 5.2 Procédure d’enregistr ement Av ant de commencer l’enregistrement audio à proprement parler , un écran de pr é-enregistrement v ous permettr a d’en régler les par amètres. 1. A partir de l’écran d’accueil, sélectionnez AudioCorder puis cliquez sur ENTRÉE/GO ► . 2 . S ur l’ éc r an de pr é- e n r eg is t r em en t , r [...]

  • Page 22

    22 Microphone Le m ic r op hon e in té gr é se tr ou v e sur le hau t du Gmi ni 400 , à côté de la pr is e c as qu e. As su re z - v ou s d e bi en av oir sé le ct io nn é Mi cr op ho ne co mm e so ur ce d ’e nt ré e sur l ’é cr an des par amèt r es d e pré -e nr eg is tr emen t. L e ni v ea u d’e nr egis tr emen t du m ic r op hon[...]

  • Page 23

    23 appelé /Music/V oice/Lectures . Si vous allez dans ce répertoire et qu’ensuite vous effectuiez des enregistrements à l’aide de la touche de fonctions de droite Record (Enregistrement), ces enregistrements seront par défaut sauvegardés dans ce répertoire. À partir de ce moment-là, chaque fois que vous utiliserez l’ icône AudioCorde[...]

  • Page 24

    24 Sélectionnez le fichier à monter puis Edit (Monter) dans le menu File (Fichier). Il n’y apparaîtr a que si les fichiers ont été créés avec la f onction d’enregistrement du Gmini 400. Les fichiers téléchargés ou créés à partir de CD ne peuvent donc pas êtr e montés. Une fois le menu d’édition ouv ert, le fichier audio se[...]

  • Page 25

    25 6 MUSIQUE – Utiliser Windows ® Media Pla yer 9 Le Gmini 400 est conçu pour fonctionner en synergie avec la version 9 de Windows ® Media Player (WMP9). Grâce à l’installation du plug- in Archos, WMP9 reconnaîtr a votr e Gmini 400 en tant qu’appareil de musique connecté et vous pourrez ainsi copier facilement votre collection de CD su[...]

  • Page 26

    26 ensuite les indications affi chées à l’écr an. Si vous l’avez accidentellement supprimé, vous pouvez le télécharger sur le site Internet d’ Archos dans la rubrique ‘Firmware’ (www . archos.com). V otr e Gmi ni 400 to uj ou rs co nn ec té à l’o rd in at eu r , lan ce z Wind ow s Med ia Pla y er . En gén ér al , vo us co nn [...]

  • Page 27

    27 7 M US I Q U E – U t i l is er i T un es ™ a v e c v o t re G m i ni 4 0 0 P our transf érer des fichiers musicaux entre un ordinateur Macintosh ® et votre Gmini 400, le plus simple est d’utiliser Finder™ de Macintosh et de glisser-déposer les fichiers d’un appareil à l’autre. Cependant, pour les utilisateurs Macintosh qui souh[...]

  • Page 28

    28 V otre Gmini 400 intègre un moteur de jeux Mophun ® . Il est par conséquent capable de gérer les jeux créés pour cette plateforme. V otre Gmini 400 comprend en standard une version complète de l’un des titres proposés par Archos. V ous trouverez également d’autres échantillons de jeux sur votre Gmini 400. 8.1 Télécharger des jeux[...]

  • Page 29

    29 dans le répertoire racine (hors de tout répertoire). Une fois ce fichier copié, déconnectez le Gmini 400 de l’ordinateur en suivant la procédure de sécurité (cf . chapitre 13.2). À peine le Gmini 400 déconnecté de votre ordinateur , il remarquera la présence d’un nouveau fichier de jeu dans son répertoire racine et l’ install[...]

  • Page 30

    30 9 VIDÉO – Regarder des fic hier s vidéo Comme pour un fichier audio, il vous suffit de sélectionner le fichier vidéo et de cliquer sur LIRE/GO ► . Les vignet tes sur la droite afficheront, au centre, une image du fichier vidéo sélectionné, tandis que celles du dessus et du dessous correspondront respectivement aux fichiers préc[...]

  • Page 31

    31 • Cliquez sur la touche de fonctions droite pour Hide (Cacher) ou Show (Afficher) les informations concernant la vidéo. • C l i q u ez s ur l e b o u t o n d e la f o n c t i on O p ti on s po ur in sé r er un si gn e t ou c h a n ge r l a p r és e n t a t i o n d e l’ af fi c h a g e . M a i n t e n e z la to uc h e en fo nc é e p e[...]

  • Page 32

    32 9.2 La fonction R esume (Reprendre) Lorsque vous allumez votre Gmini 400, vous remarquerez parfois que l’icône en évidence sur l’écr an principal n’est pas l’icône Browser (Navigateur) mais plutôt celle de Resume (R eprendre). C’est le cas lorsque le Gmini 400 est en mesure de reprendre la lecture du dernier fichier audio ou vid?[...]

  • Page 33

    33 pixels (30 images/seconde). Le Gmini 400 ne lira pas directement les fichiers aux formats .mov , .mpg, .mpeg ni les fichiers .avi créés avec d’autres codecs ( co mpression/ déc ompression) que les MPEG-4 Xvid et DivX™. Si vous avez des fichiers vidéo dans ces formats, vous devrez d’abord les convertir pour les regarder sur v otre Gm[...]

  • Page 34

    34 Comment créer un fichier vidéo MPEG-4 Il faut bien comprendre que le réencodage vidéo ne se fait pas toujours en appuyant simplement sur un bouton. Les segments vidéo provenant de votre caméscope numérique ou gr atuitement disponibles sur Internet sont encodés de différentes manières. S’ils ne sont pas déjà au format MPEG-4 Simple[...]

  • Page 35

    35 Utilisateurs Macintosh Il y a peu de temps encore, la communauté des utilisateurs Macintosh ne disposait d’aucun outil pour créer des fichiers vidéo DivX™ MPEG-4 Simple Profile. Le site Internet de DivX™ Networks propose aujourd’hui à la vente des outils pour vous permettre de créer des fichiers DivX™ Simple Profile avec votre[...]

  • Page 36

    36 MPG-4 T ranslator Ce progr amme développé par ARCHOS est un front -end pour Virtual Dub. Il présente une interface utilisateur et communique ensuite à Virtual Dub comment traiter le fichier vidéo. Il règle également tous les paramètres de manière précise afin que Virtual Dub crée un fichier vidéo d’une taille et d’un format te[...]

  • Page 37

    37 10.2 Utiliser MPG-4 T ranslator V ous pouvez voir ici l’image du progr amme principal de MPG4 T ranslator . Lors de votre première utilisation, vous serez averti de l’absence du codec DivX™. V ous devrez alors le télécharger pour l’installer sur votre ordinateur . De même, si Virtual Dub ne fi gure pas sur votre machine, v ous en se[...]

  • Page 38

    38 version standard, assurez- vous que, sur la page des propriétés de votre codec DivX, la case d’encodage bidirectionnel ne soit pas cochée. Cible et priorité V ous devez sélectionner le Gmini 400 comme cible et une fenêtre Priority (Priorité) appar aîtra. Cette commande permet à l’utilisateur de sélectionner la caractéristique vid?[...]

  • Page 39

    39 11 PHOT O – Visionner des pho tos L a s é r i e Gm i n i 40 0 gè re l’ af fi c h a g e d e s fo rm at s im a g e s JP EG ( . j p g) e t Bi t m a p (. b m p ) ma is pa s l e JP E G pr og re ss i f . Le G m i n i 4 0 0 a d a p t e r a l a di m e n s i o n de l’i ma g e à l’ éc r a n in t é g r é ou à l ’ é c r an d e vo tr e té[...]

  • Page 40

    40 F aire tourner la photo de 90° vers la gauche F aire tourner la photo de 90° vers la droite V oir la photo suivante V oir la photo précédente • Cliquez sur le bouton de f onctions de gauche # -Pic pour changer le nombre de photos affi chées. • Cliquez sur le bouton de fonctions central Picture afi n d’affi cher les options de la ph[...]

  • Page 41

    41 11.3 T ransfér er des photos sur votre Gmini 400 P our transf érer des images de votre appareil photo numérique directement sur le Gmini 400, vous devez insérer la carte CompactFlash™* de votre appareil photo dans l’emplacement prévu sur le côté gauche du Gmini 400. Ouvrez le clapet protégeant l’emplacement en décrochant le loquet[...]

  • Page 42

    42 À gauc he , le s phot os de la cart e Co mpa ct Fl ash ™ et à droi te , le di sq ue du r de vot r e Gmi ni 400 . Cho is is sez le r épe rt oi re de de st in ati on pu is sé lec ti on nez Fi le ( Fi ch ier ) > Cop y All (T out co pie r) . V os fichiers seront copiés dans le répertoire à droite de l’écran. V ous pouvez maintenant r[...]

  • Page 43

    43 12 NA VIGA TEUR – Utiliser le navigat eur Le navigateur (Browser) permet d’évoluer dans le système de fi chiers du Gmini 400. Ce système est de type F A T32, identique à celui des ordinateurs fonctionnant sous Windows ® et se présente donc sous la forme d’une arborescence hiérarchisée comprenant des répertoires et des sous-réper[...]

  • Page 44

    44 po ur ac cé der au rép er to ir e pa re nt (mo nte r d’un ni ve au ). Ex em pl e : pa sse r du rép er toi re /Mu si c/ Wes Bu rde n/ à /M us ic . 12.2 Manipulation des fi chiers et des répertoires En f onc ti on d e v otr e e mp la cem en t d an s l ’a rb or es ce nc e, v ous p ou rr ez ma ni pu le r le s fi chi er s et les rép er to[...]

  • Page 45

    45 le fichier) : xxxxx ? ” . Utilisez les touches de fonction pour confirmer ou annuler . Dans le cas d’un répertoire, il supprimer a la totalité du contenu du répertoire. Il demander a “ Delete folder (supprimer le répertoire) : xxxxx and all files therein ? (xxxxx et tous les fichiers qu’ il contient ?)” Utilisez les touches de [...]

  • Page 46

    46 1) Identifiez le fichier à copier . 2) Cliquez sur le bouton DROIT pour ouvrir la nouvelle fenêtre de navigation. 3) Cliquez à nouveau sur le bouton DROIT pour déplacer le curseur dans la fenêtre de droite et identifier le répertoire de destination souhaité. 4) Revenez dans la fenêtre de gauche (bouton GAUCHE), sélectionnez le fichi[...]

  • Page 47

    4 7 Le nouveau texte que vous saisissez Curseur Les caractères de toutes les touches peuvent apparaîtr e en majuscules ou en minuscules (mode minuscule affi ché ici). Appuyez sur ENTRÉE ► pour saisir la touche sélectionnée. Mai nt ene z les touc hes GA UCH E et DR OIT E enf oncée s p ou r d épl ace r le cur se ur sur la l ign e P our alt[...]

  • Page 48

    48 Il est important de noter que si le Gmini 400 est connecté à un ordinateur , sa consommation augmente entr aînant par la même occasion, une décharge accélérée de la batterie. Si, alors qu’il est connecté à votre ordinateur , le Gmini 400 n’est plus alimenté, son arborescence de répertoires pourr ait être endommagée ou il pourra[...]

  • Page 49

    49 accéder en utilisant directement l’explor ateur Windows ® afin d’échanger des fichiers, par simple glisser/déposer , avec le disque dur du Gmini 400. S’ il n’est pas reconnu automatiquement, r éférez - vous au chapitre de dépannage situé au dos de ce manuel. Macintosh™ OS 9.X V ous devez impérativement mettre à jour votr e [...]

  • Page 50

    50 13.2 Déconnecter le Gmini 400 de votre ordinateur ATTENTION : il est important de désarrimer correctement votre Gmini 400 de l’ordinateur avant de déconnecter le câble USB et ce, afi n d’éviter toute perte de données ou le blocage d’un des appareils. NE RETIREZ P AS LE CÂBLE USB N’IMPOR TE QUAND ! Windows ® Afi n de désarrimer[...]

  • Page 51

    51 3. Un message apparaîtr a pour indiquer que vous pouvez déconnecter le Gmini 400 en toute sécurité. V ous pouvez maintenant poursuivre et débrancher le câble USB du Gmini 400. Windows ® XP Windows ® 2000 R ema rq ue : Hit ach i_ DK2 3DA -20 in diq ue se ule men t le ty pe de di sq ue dur i nté gr é a u G min i 400 . Macintosh ® Glisse[...]

  • Page 52

    52 1 4 P ARAMÈTRES À partir de l’écr an d’accueil, sélectionnez l’option Setup afin de voir appar aître le menu permettant le réglage de plusieurs par amètres. 14.1 Par amètres audio Si vous souhaitez personnaliser la qualité sonore, vous pouv ez ajuster les gr aves, les aigus et d’autr es paramètr es à votre goût. Nous v ous r[...]

  • Page 53

    53 P ar amètres audio P aramètr e Description V olume 32 niveaux de volume (0-31). Bass (gra ves) 10 niveaux. Diminue et augmente les basses fr équences. T reble (aigus) 10 niveaux. Diminue et augmente les hautes fr équences. Balance 1 0 ni v e a ux . P r iv il é gi e l e ca na l g au c he o u dr oi t du s i g na l s t ér éo . Bass Boost (su[...]

  • Page 54

    54 Mode de lecture Le Gmini 400 joue les chansons d’une liste de lecture Folder : lecture de tous les morceaux du répertoir e actif All : lecture de tous les morceaux du Gmini Single : lecture d’un seul morceau et arrêt Queue : l’utilisateur peut progr ammer le prochain morceau † S ca n : l e Gm i n i 40 0 l i t le s 1 5 pr em i è r e s [...]

  • Page 55

    55 14.3 Par amètres de l’ horloge Le Gmini 400 dispose d’une horloge interne affi chant l’ heure réelle. El le est indiquée en haut à droite de l’écr an en mode 12 ou 24 heures. P our choisir le format, rendez - vous dans Setup (confi guration) puis sélectionnez Clock (horloge). Sélectionnez le paramètr e Choisissez la valeur du p[...]

  • Page 56

    56 P aramètr e Description Language L ’ interface du Gmini 400 peut s’afficher en anglais (par défaut), fr ançais, allemand ou espagnol. TV Standard NTSC (USA), PAL (Europe) . Pour que les images et la vidéo s’affichent correctement sur votr e téléviseur externe, vous devez sélectionner l’option qui permettr a d’envo yer un signa[...]

  • Page 57

    5 7 14.5 Par amètres d’alimentation C es p a r a m è t r e s v o us p er m et t r o n t d ’é c on o mi s er l ’é n er g i e d e v os b a t t e r i e s e t a i ns i d ’e n p r o l on g er l ’ a u t on o mi e . V ous pouv ez ré gl er le Gmi ni 400 pou r qu ’il éco no mi se s on éne r gi e, q ue l qu e s oi t l e mo de de f onct io [...]

  • Page 58

    58 14.6 Par amètres système Les par amètres système vous permettent d’effectuer des réglages de bas niv eau sur le Gmini 400. P aramètr e Description Show all files Off (D ésa ct iv é - par déf aut) , On (A cti vé ). S’il est ré glé su r Of f , le G mi ni 400 n’a ffic he r a que les noms de fic hi er s o u le s typ es de fichi[...]

  • Page 59

    59 15 Mettre à jour le système d’exploitation (fir mware) du Gmini 400 Archos met périodiquement à jour le système d’exploitation (OS) de votre produit que vous pouvez télécharger gratuitement sur le site ARCHOS (www .archos.com). Ces mises à jour contiennent de nouvelles fonctions, des améliorations et des corrections de bugs. Assur e[...]

  • Page 60

    60 Copier dans la r acine du Gmini 400 et mettre à jour P endant la mise à jour de votre système d‘exploitation, vous devez garder l’adaptateur secteur branché à v otre Gmini 400 afin d’éviter qu’ il ne s’éteigne au beau milieu de la procédure. Connectez votre Gmini 400 à votr e ordinateur (cf . chapitre 13.1) et copiez le fich[...]

  • Page 61

    61 • A fin d e b é n é fi ci e r p l e i ne m en t de l a g a r an t ie e t d e s s e r v i ce s as s oc i és à c e p r o du i t , c o n s e rv e z v o t r e t i c k e t de ca i ss e q u i v o u s s e rv i r a de pr e u v e d ’ a c h at . • S i l’ as s i st a n c e te ch ni qu e (p ar t é l é p h o n e ou e -m ai l ) dé te rm in e [...]

  • Page 62

    62 WWW .ARCHOS .COM Nos bureaux dans le monde États-Unis et Canada Europe et Asie ARCHOS T echnology 3, Goodyear - Unit A Irvine, CA 92618 États-Unis Tél. : 1 949-609-1483 F ax : 1 949-609-1414 ARCHOS S.A. 12, rue Ampère 91430 Ign y France Tél. : +33 (0) 169 33 169 0 F ax : +33 (0) 169 33 169 9 Royaume-Uni Allemagne ARCHOS (UK) Limited 3 Galil[...]

  • Page 63

    63 1 7 Dépannage 17.1 Problèmes de connexion USB Problème : Mon Gmini 400 n’est pas reconnu par l’or dinateur . Solutions : • Ét ei gn ez pui s r al lu me z l’ or di na te ur et le Gmini 400 . Es sa y ez ens ui te de le co nn ec te r à nou v ea u en r es pe ct an t l’ or dr e i ndi qu é da ns l e ch ap it re 1 3. 1. • Si vous util[...]

  • Page 64

    64 • Si v ot r e ord in at eu r est anci en , as su re z - v ou s que dans vot r e BIO S , la cas e du por t US B es t bi en sur « ON » et non sur « OFF ». Un cas de fi gur e qui ne c on ce rn e nor ma le me nt q ue l es m ac hi ne s le s pl us a nc ie nne s. • Av ec Win98SE, si le fichier config.sys comporte une ligne “lastdriv e=” [...]

  • Page 65

    65 17.3 Le Gmini 400 se verrouille (opér ation bloquée) ou s’arrête Problème : Le Gmini 400 se verrouille. A ucun des boutons ne réagit. Ré po ns e : Si le bou to n de ve rr ouil la ge es t enc le nc hé , auc un de s bou to ns ne pe ut réa gi r . Ma in te ne z la to uc he de fo nc ti on s F1 en f on cé e pend an t tro is se co nd es po u[...]

  • Page 66

    66 Problème : J’ai copié des fichiers sur mon Gmini 400 à partir de mon ordinateur via USB, mais je ne les v ois pas sur l’appareil. Réponse : V ous av ez dû tr ansférer un fichier que le Gmini 400 n’est pas en mesure de lire, au format PDF , MOV ou DOC par exemple. Il vous faut aller dans les paramètres du système. Pour ce faire, a[...]

  • Page 67

    6 7 Lancer le progr amme Scan-Disk dans Windows ® 98SE & ME (vérification d’err eurs) • F ermez toutes les applications ouvertes. • Conn ecte z c orr ectem ent le Gmini 400 à vot re ordin ateu r e n su iv ant le s indi cati ons du chapi tre 13. • Vérifiez que l‘adaptateur secteur alimente le Gmini 400 . • Cliquez avec le bouto[...]

  • Page 68

    68 Gamme des Gmini 400 ARCHOS Capacité de stockage 20 Go* Interface USB 2.0 haut débit (compatible USB 1.1) Visualisation de photos Images JPG et BMP (4, 8, 24 bits), toutes tailles Lecture audio Décodage MP3 stéréo de 30 à 320 kbits/s, CBR, VBR, WMA et W A V . Enregistrement audio F o r ma t s t ér é o an a lo g iq u e W A V ( PC M e t A D[...]

  • Page 69

    69 Garantie et responsabilité limitée Ce produit est vendu avec une garantie limitée et des solutions spécifiques sont mises à disposition de l’acheteur initial au cas où le produit ne serait pas conforme à cette même garantie limitée. La responsabilité du fabricant peut être dav antage limitée en accord av ec le contrat de v ente co[...]

  • Page 70

    70 De plus, la garantie ne couvre pas : 1. les dommages ou problèmes causés par une utilisation incorrecte ou abusive, un accident, une altération ou un branchement électrique d’intensité ou de voltage inapproprié. 2. les produits modifiés, ni ceux dont le scellé de garantie ou le numéro de série ont été endommagés. 3. les produits [...]

  • Page 71

    71 totalement exclus dans certaines installations. Dans le cas d’ interférences gênantes pour la réception d’émissions radio ou télédiffusées (il suffit, pour le constater , d’allumer et d’éteindre l’appareil), l’utilisateur est invité à prendre l’une des mesures suiv antes pour les éliminer : • Réorienter et déplacer [...]

  • Page 72

    72 Directive sur les pixels défectueux des écrans LCD L ’écran LCD de votre Gmini 400 d’ Archos a été fabriqué en respectant des normes strictes pour vous offrir un affichage de grande qualité. Néanmoins, votre écran LCD peut comporter de très légères imperfections. Les écrans Archos ne sont pas les seuls concernés par ce phénom[...]