Audiovox APS 400 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Audiovox APS 400. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Audiovox APS 400 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Audiovox APS 400 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Audiovox APS 400 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Audiovox APS 400
- nom du fabricant et année de fabrication Audiovox APS 400
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Audiovox APS 400
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Audiovox APS 400 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Audiovox APS 400 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Audiovox en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Audiovox APS 400, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Audiovox APS 400, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Audiovox APS 400. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Page 1 SELECT ABLE FEA TURES Note : The method of manual override can either be selected to operate from the valet switch or operate as custom code. Be certain to place a check mark indicating the method used in the box located on the last page of the owner's manual. Wire Loop Selectable Features : Wire Color Closed Loop Cut Loop Gray Loop Cus[...]

  • Page 2

    Page 2 INST ALLA TION OF MAJOR COMPONENTS Control Module : Select a mounitng location inside the passenger compartment ( up behind the dash ), and secure using the two screws provided. The control module can also be secured in place using cable ties. Do not mount the control module in the engine compartment, as it is not waterproof. Y ou should als[...]

  • Page 3

    Page 3 WIRING THE SYSTEM Large 13 Pin Edge Connector : Red Fused Wire : + 12 VDC CONST ANT BA TTERY SOURCE This wire controls the sensitivity of the voltage sensing circuit, which detects the turning on of an interior light when a door is opened. It will also detect the switching on of parking or headlamps, and in many cases will trigger the alarm [...]

  • Page 4

    Page 4 If the vehicle’s courtesy light switches hav ea(-) ground output when the door is opened ( GM and most Imports ), you must connect this wire to the negative output from one of the door switches. W ARNING : Do not use the brown wire if the vehicle has + 12 volt output type door switches. ( see Purple Wire ). Dark Green Wire : ( - ) INST ANT[...]

  • Page 5

    Page 5 it into the mating blue connector on the side of the module. 2 Pin White Connector : DASH MOUNTED L.E.D. Route the red and blue wires in the 2 pin white connector from the L.E.D. to the control module, and plug it into the mating white connector on the side of the module. 4 Pin White Connector : SHOCK SENSOR Route the red, black, blue, and g[...]

  • Page 6

    Page 6 Antenna Wire : Be sure to extend the thin black antenna wire to it’s full length, and cable tie into place where it cannot be damaged. A void wrapping this wire around major , high current wire looms. Adjusting the Shock Sensor : The sensitivity of the pre - detect circuit is automatically set 30% less sensitive than the full trigger circu[...]

  • Page 7

    DOOR LOCK OUTPUTS ( + ) Lock Pulse ( - ) Unlock Pulse ( - ) Lock Pulse ( + ) Unlock Pulse GREEN RED RED LT. BLUE SHOCK SENSOR Red, Black, Blue, and Green Wires BLACK GREY APS 400 CONTROL MODULE GREEN WIRE LOOP Cut to Eliminate Voltage Sensing GRAY WIRE LOOP Cut for Valet Switch Override Operation Page 7 DASH L.E.D. VALET SWITCH[...]

  • Page 8

    Page 8 CHANNEL 2 Negative Pulsed Output for Optional Trunk Release Remote Starter Window Roll Up DK. BLUE APS 400 CONTROL MODULE + 12 VDC BATTERY Connect t oa+1 2 Volt Battery Source ( See Note on Voltage Sensing ) CHANNEL 3 Negative Latching Output for Optional Remote Starter or Window Roll - Up GROUND OUTPUT when DISARMED Connect To Relay For Nor[...]

  • Page 9

    SÉLECTION DES FONCTIONS Remarque: On peut choisir une des deux méthodes de dérivation manuelle: soit par l interrupteur de sevice voiturier, soit par le code personnalisé. Assurez-vous de bien indiquer quelle est la méthode employée en cochant la case appropriée à l dernière page du manuel d'utilisation. Fonctions sélectionnées à p[...]

  • Page 10

    Page 10 INST ALLA TION DES COMPOSANTS PRINCIP AUX MODULE DE COMMANDE: Choisir un emplacement de fixation à l’intérieur du compartiment passager (en haut sous le tableau de bord) et serrer à l’aide des deux vis fournies. On peut également fixer le module de commande en place à l’aide de serre-câbles. Ne pas monter le module de commande d[...]

  • Page 11

    Page 1 1 CÂBLAGE DU SYSTÈME Gros connecteur de bord à 13 broches: FIL ROUGE À FUSIBLE: TENSION POSITIVE 12 VOLTS, COURANT CONTINU STABLE DE LA BA TTERIE Ce fil commande la sensibilité du circuit de détection de tension qui capte l’allumage et l’extinction des lampes intérieures lorsqu’on ouvre une porte. Il détecte également l’allu[...]

  • Page 12

    Page 12 FIL MARRON : (-) DECLENCHEMENT DE PORTE Si les interrupteurs d'éclairage d'accueil de porte du véhicule possèdent une sortie masse négative lorsque la porte est ouverte (GM et la plupart des voitures importées), brancher ce fil sur la sortie négative de l'un des interrupteurs de porte. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le [...]

  • Page 13

    Page 13 CONNECTEUR GRIS ET NOIR À 2 BROCHES (BLEUES) : INTERRUPTEUR VALET Faire passer le connecteur bleu à deux conducteurs, de l'interrupteur valet vers le module de commande d'alarme et le brancher sur le connecteur bleu correspondant à l'extrémité du module. FILS BLEU ET ROUGE : VOYANT DEL MONTÉ SUR LE TABLEAU DE BORD Faire[...]

  • Page 14

    Page 14 FINITION DE L'INSTALLATION FIL D'ANTENNE: Ne pas oublier d'étirer le mince fil noir d'antenne à sa longueur maximale, et d'utiliser des serre-câbles à différents endroits où on ne peut l'endommager. Eviter d'enrouler ce fil autour des faisceaux principaux de fils comportant des courants forts. RÉGLA[...]

  • Page 15

    ROUGE BLEU CLAIR CAPTEUR DE CHOCS Fils Rouge, Noir, Bleu, Et Vert. NOIR GRIS APS 400 MODULE DE COMMANDE BOUCLE DU FIL VERT Coupé Pour Éliminer Tout Captage De Tension Page 15 L.E.D. INTERRUPTEUR VALET VERT ROUGE SORTIE DE RELAIS DE DÉVERROUILLAGE ( + ) Impulsion De Verrouillage ( - ) Impulsion De Deverrouillage ( - ) Impulsion De Verrouillage ( [...]

  • Page 16

    Page 16 CANAL 2 Sortie À Impulsions Négatives Pour Ouverture * Demarreur à Distance * Fermeture De Fenêtre * Du Coffre à Distance BLEU FONCÉ APS 400 MODULE DE COMMANDE VERT/ NOIR SORTIE DE MISE À LA MASSE lorsque LE SYSTÈME EST DESARMÉ Connecter au relais de démarreur normalement ouvert- caractéristique de mise hors circuit (relais en op[...]

  • Page 17

    FUNCIONES SELECCIONABLES Nota: El método de anulación manual puede seleccionarse para funcionar desde el interruptor valet o con un código especial. Ponga una marca de control para indicar el método usado en el casillero que hay en la última página del manual del propietario. Funciones seleccionable del circuito de cables: Color del cable Cir[...]

  • Page 18

    Page 18 INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES MÓDULO DE CONTROL: Seleccione un lugar de instalación dentro del compartimiento de pasajeros (arriba detrás del tablero), y fijelo usando los dos tornillos incluidos. El módulo de control puede también fijarse en su lugar empleando ligaduras de alambre. El módulo de control no debe instalars[...]

  • Page 19

    Page 19 CABLEADO DEL SISTEMA Conector grande de 13 clavijas: CABLE ROJO CON FUSIBLES: FUENTE DE BA TERÍA CONST ANTE DE + 12 VCC Este cable controla la sensibilidad del circuito detector de voltaje que detecta el encendido de una luz interior cuando se abre una puerta. T ambién detecta el encendido de las luces de est acionamiento o los faros y , [...]

  • Page 20

    Page 20 CABLE MARRÓN : (-) DISPARADOR DE PUERTA Si los interruptores de la lámpara de cortesía de la puerta del vehículo tienen una salida negativa a tierra cuando la puerta se abre (GM y algunos importados), usted debe conectar este cable a la salida negativa de uno de los interruptores de la puerta. ADVERTENCIA: No use el cable marrón si el [...]

  • Page 21

    Page 21 CONECTOR (AZUL) DE DOS CLAVIJAS GRIS Y NEGRO: INTERRUPTOR DERIVANTE DE EMERGENCIA Extienda los dos conductores, conector azul del interruptor derivante de emergencia al módulo de control de la alarma, y conéctelo en el conector azul correspondiente en el extremo del módulo. CABLES ROJO Y AZUL : L.E.D. MONTADO SOBRE EL TABLERO Extienda el[...]

  • Page 22

    TERMINACIÓN DE LA INSTALACIÓN CABLE DE ANTENA: Asegúrese de extender el cable negro delgado de antena a su longitud máxima y asegúrelo en un lugar en el que no sea dañado. Evite enrrollar este cable alrededor de conductos de cables de alta corriente. AJUSTE DEL DETECTOR DE CHOQUE: La sensibilidad del circuito de predetección se establece aut[...]

  • Page 23

    ROJO AZUL CLARO NEGRO GRAY APS 400 MÓDULO DE CONTROL LAZO DE CABLE VERDE Cortar Para Eliminar Deteccion De Voltaje Page 23 L.E.D. INTERRUPTOR DERVANTE DE EMERGENCIA VERDE ROJO SENSOR DE IMPACTOS Cables Rojos, Negros, Azules, y Verdes SALIDAS DE CERRADURA DE PUERTAS (+) Impulso De Cerradura (-) Impulso De Apertura De Puertas (-) Impulso De Cerradur[...]

  • Page 24

    Page 24 CANAL 2 Salida Pulsada Negativa Para Abertura * Arranque Remoto * Subida De Ventanas * De Baúl AZUL OSCURO APS 400 MÓDULO DE CONTROL CANAL 3 Salida de Cerradura Negativa para Opciones de Encender el Motor o Cerrar y Abrir los Vidrios por Control Remoto VERDE / NEGRO NEGRO  15A FUSE 5A FUSE ROJO AMARILLO LUZ DE ESTACIONAMIENTO EXISTENTE[...]