Avaya 700361314 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Avaya 700361314. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Avaya 700361314 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Avaya 700361314 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Avaya 700361314 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Avaya 700361314
- nom du fabricant et année de fabrication Avaya 700361314
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Avaya 700361314
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Avaya 700361314 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Avaya 700361314 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Avaya en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Avaya 700361314, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Avaya 700361314, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Avaya 700361314. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 4600 Series IP T elephone Safety Instructions Comcode: 700361314 555-233 -779 Issue 8 , March 2 005 IMPORT ANT USER SAFETY INSTRUCTIONS The most ca reful at tention has b een dev oted to qua lity standards i n the man ufacture o f your new te lephone. Sa fety is a major facto r in the design of ever y set. But, safe ty is YOUR responsibility too.[...]

  • Page 2

    2 CONSIGNES DE SECURITE Nous avons po r té la plu s grand e at t ention au respect des norme s de qualité et de sécurité dans la fabr i cation d e ce téléphone . Cepe nd ant, la sécu rité re lè ve a ussi de VOTR E responsa bilité. Afin de tirer le me il l eur pa rti de v ot r e no uvea u t él éphone, nous vous consei l lons de lire at t[...]

  • Page 3

    3 INSTRUCCIONES IMPORTA NTES PARA LA SEGURIDAD DEL USUARIO En la fabricación de su nuevo teléfono, se ha prestado la máxima atención a las normas de calidad. La seguridad es uno de los factores primordiales en el diseño de cada aparato, pero también es SU responsabilidad. Lea detenidamente los consejos presentados a continuación, que le perm[...]

  • Page 4

    4 IMPORT ANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER L ’UTENTE Il telef ono è st ato pr oget tato e real izza to in co nfor mit à ai più eleva ti sta ndar d di qu alit à e di sicure zz a in tut te le su e pa rt i . L' u te nt e è tu tt av ia ten ut o a os se r va re le ad eg ua te precau zi on i di sic ur ez za , in c lu se que ll e ri po rt at e[...]

  • Page 5

    5 INSTRU ÇÕES IM PORTA NTES SOBRE A SEGURANÇA DO USUÁRIO A fabricação do seu novo telefone recebeu o máximo de atenção em relação aos padrões de qualidade. A segurança é um fator importante no projeto de cada aparelh o. A segurança, contudo, é também SUA responsabilidade. Leia cuidadosamente as dicas úteis descritas abaixo. Estas [...]

  • Page 6

    6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES UTILISA TEURS Nous avons porté la plus grande attention au respect des normes de qualité et de sécurité dans la fabrication de ce téléphone. Cependant la sécurit é relève aussi de VOTRE responsabilité. Nous vous conseillons de lire attentivement le présent document. Nos recommandations vous [...]

  • Page 7

    7 INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA PARA O UTILIZADOR A fabricação do seu novo telefone recebeu o máximo de atenção quanto aos padrões de qualidade. A segurança é um factor importante na concepção de cada aparelho. A segurança, contudo, também é SUA responsabilidade. Leia atentamente as indicações úteis descritas abaixo. Est[...]

  • Page 8

    8 :$ 1(,16758.&-( %(=3,(&=( 67: $8 <7.2:1,.$ ! 8 : $*$ ≤ ! 8 : $*$ ! 8 : $*$ 8 WN RZ D QLHXU] G]HQLD • • • • • • • .RQVHUZDFMDL VHUZLV • • 'HNOD UDFMD]JRGQR FL ,16758.&-(1$ /( <=$& +2: $û VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER Under pr oduksj onen av denne nye tel efonen h ar [...]

  • Page 9

    9 KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUTTA KOSKEVIA TÄRKE ITÄ TIETOJA Puhelim e n valmis t uk sessa o n ki innitet ty er ityi shuom io ta laatus tandarde ihin. T urvallisuus on yks i tärke immis tä teki jöistä j okaisen puheli nkoneen suunn itteluss a. T urvallisuus on k u itenkin myös SI NUN vastuullasi. Lue huol ellisest i a lla luete ll ut hyö dyllis[...]

  • Page 10

    10 安全にお使いいただくために お買い上げいただいた電話機の 品質管理には万全を期しております。 また、本 製 品は安全を第一に設計されてい ます。 ただし、安全を確保 するためには 使用者の 協力 が必要です。 下記および次ページには、本電話機を安?[...]