BaByliss 2325E manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation BaByliss 2325E. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel BaByliss 2325E ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation BaByliss 2325E décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation BaByliss 2325E devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif BaByliss 2325E
- nom du fabricant et année de fabrication BaByliss 2325E
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement BaByliss 2325E
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage BaByliss 2325E ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles BaByliss 2325E et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service BaByliss en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées BaByliss 2325E, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif BaByliss 2325E, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation BaByliss 2325E. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1[...]

  • Page 2

    2 FER A B OUCL ER CE RA MI C TIT ANI UM Le f er à b ou cle r Ce ra mic Ti ta niu m de BaB yli ss per me t de créer de s bo ucl es de pro ave c la plu s g ran - de f acil ité ! Elab or é par n ano tech no lo gie , le tub e du f er à bo ucl er b én éc ie d’un nou veau re vête men t aux mic ro - par t icu les de Ceram ic de Ti tan e. Gr ?[...]

  • Page 3

    3 la pin ce et l e tub e. Tir er do uce - men t le fer à boucl er jus qu ’à l’ex- tré mité d es ch eve ux . • Pour év ite r les f ris ot ti s, vér i er que l es che veu x s on t b ie n en - rou lés so us la pin ce, d ans le s ens voul u p ou r l a b ouc le. Place r l a pin ce s ur l e d essu s d e la mèc he po ur b ouc le r les che[...]

  • Page 4

    4 ble de leur sécurité, d’une sur- veillance ou d’ instructions préa- lables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assur er qu ’ ils ne jouent pas avec l’appar eil. • Laissez refroidir l’appareil avant de le ranger . • Après utilisation, n ’ enroulez pas le cordon autour de l?[...]

  • Page 5

    5 ENGLIS H CER AMI C TIT ANI UM CURLIN G TONGS BaB yliss Cerami c T itan ium c urlin g tongs let you create pr ofess iona l curls wi th the greate st of ease ! Devel op ed using nan otech no - log y, th e barr el of the cu rlin g tongs has a new coa ting m ade fro m Ti taniu m Cera mic m icro - par tic les. Tha nk s to this te chno - log y, the ba [...]

  • Page 6

    6 curled, being ca reful no t to let t he tong touch the scalp. Hold i n place for a few secon ds dependi ng on the texture and length of your hair . Unroll once the hair is warm (n ot hot) to the touch. For tight er , bouncier curls, roll less hair . For loose, free-owing curls, roll m ore hair . • T o remo ve t he curli ng tong s, press down[...]

  • Page 7

    7 W ASTE ELECTRICAL AND ELEC- TRONIC EQUIPMENT A T END OF LIFE In everyone’ s interest and to ac tively participate in the c ollective eort to protect the environment: • Do not discard your products with household waste. • Use the return and collection sys- tems available in your ar ea. Some material can be recycled or recover ed.[...]

  • Page 8

    8 DEUT SCH LOCKEN ST AB CER AMI C TIT ANI UM Mit dem Locken sta b Cerami c Tit aniu m vo n B aBy liss können ganz e infa ch mei sterh af te Loc ken er zeug t werde n! Das H eiz ele ment des Locke nst abs wurd e mit N anote chno logi e ge - fer tig t un d bi etet die Vor teile eine r neu en B eschi chtung aus Ti - tanke rami k-Mik rop ar tike ln. D[...]

  • Page 9

    9 teile n und gut durch käm men, bevor es i n Lo cken g efor mt wi rd. Den H ebe l der Kl emm e bet äti- gen, den Stab an der M it te der Strähn e anset zen un d das Haar glei chmäßi g zw ische n Kle m- me und Zylind er ver teile n. Den Locken sta b vor sicht ig b is a n di e Haar spit ze n ziehe n. • Um uner wüns chtes Krä usel n zu verme[...]

  • Page 10

    10 (einschließlich Kinder n) mit ein- geschränkten physischen, senso- riellen oder mentalen F ähigkei- ten oder durch Personen ohne jede Erfahrungs- oder Kenntnis- grundlage konzipiert, es sei denn, sie würden von einer Person, die für ihre Sicherheit verantw ort- lich ist, beaufsichtigt oder vorher über die Verwendung des G eräts instruiert[...]

  • Page 11

    11 NEDERLANDS CER AMI C TIT ANI UM KRULI JZER Het Ce ra mic T it ani um kr uli jze r van Ba By liss maa k t het mog eli jk om p rof essi on el e kr ul len t e ma - ken m et he t gro ot ste g em ak ! De d oo r mi dde l v an na not ech no - lo gie o nt wik ke lde ve r war min gs- bui s va n het krul ijz er is v oo rz ie n van e en n ie uwe b ek le di[...]

  • Page 12

    12 tan g en d e bui s. Z ach tjes a an de kr ult an g trek ke n tot u het uit ein - de va n de ha re n be rei k t. • Om kr oe zel en van he t ha ar t e ver mij den , nag aan of d e h aar- lo kke n g oe d i nge ro ld zijn on der de tan g, in de gewe nste k rul ri ch- tin g. De tan g bove n o p d e haar- lo k pla ats en o m het h aar na ar bin ne n[...]

  • Page 13

    13 hebben kunnen genieten van hun veiligheid, van een toezicht of van voorafgaande instructies betreende het gebruik van het apparaat. Het is aan te raden toe - zicht te houden op kinderen om zeker te zijn dat deze niet spelen met het apparaat. • Het apparaat lat en afkoelen voor- aleer het op te bergen. • Rol het snoer niet rond het apparaa[...]

  • Page 14

    14 IT AL IANO FERR O ARR ICCIACAPELLI CER AMI C TIT ANI UM Il ferro arr icciac ape lli Cerami c Tit aniu m di B aBy liss per met te di crear e riccio li da profe ssion isti con la massima f acili tà! Elabo rato con na notec nol ogia , il tubo de l f erro ar riccia cap elli è do - tato di un nuovo rives time nto a lle micro par ti celle di cera mi[...]

  • Page 15

    15 dell a ci occa e rip ar tire i cap elli in mod o unifo rme f ra pin za e tu bo. Tir are d elic atam ente il ferr o ar- riccia cap elli n o all ’estremit à dei cap elli ste ssi. • Per evit are l e pi ccole ci ocche ric- ciute, contr olla re che i cape lli sia - no avvo lti ben e sot to la pinza ne l sens o desi der ato pe r il r iccio lo.[...]

  • Page 16

    16 incolumità, o vengano debita- mente istruite riguardo all’utilizzo dell’apparecchio . Si raccomanda di controllar e che i bambini non giochino con l’apparec chio. • Lasciare sempre rareddare l’ap- parecchio prima di riporlo. • Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio dopo l’uso. Av- volgere il cavo senza stringere lascia[...]

  • Page 17

    17 TENACILLA S C ER ÁMI CA TIT ANI O Las te nacil las Cerá mica T it anio de BaBy liss pe rmite n crear buc les prof esio nales co n la mayor f acili - dad. El tubo de las tenacil las, elab ora do med iante nanote cno log ía, cuen ta con u n nue vo reves timi ento d e micro par tí culas d e Cer ámic a de Tit anio. G racias a es ta tecn olo gí[...]

  • Page 18

    18 • Para evi tar la for mació n de rizos , compr ueb e que el ca bel lo es tá bie n enr osca do e n la pin za , en el senti do del bu cle. Poner l a p in- za p or e ncima de la me cha pa ra enros car los ca be llos haci a e l in- terio r. Para form ar bucle s hacia el ex teri or po ner la pinz a po r deba - jo de la mech a. • Enrosc ar e l c[...]

  • Page 19

    19 rededor del apara to, para evitar dañarlo. Recoja el cable sin apre- tarlo y déjelo junto al secador . • Este aparato cumple con las normas preconizadas por las directivas 89/336/CEE (com- patibilidad electromagnética) y 73/23/CEE (seguridad de los electrodomésticos), modi- cadas por la directiva 93/68/CEE (marcado CE). EQUIPOS ELÉC TR[...]

  • Page 20

    20 FERR O DE ENC ARACOLAR CER AMI C TIT ANI UM O fe rro de e nc ara col ar Ce ram ic Ti tan ium d a BaB yl iss p erm ite cr iar car acó is de ní vel pr os sio nal co m a mai or f aci lid ade ! Elab or ad o pe la nan ote cno lo gia , o tub o de f er ro para enc ara col ar be- ne cia de um novo reves tim ento com m icr op ar tí cul as d e ce[...]

  • Page 21

    21 a p in ça e o t ub o. Faç a des liz ar o fer ro de enc ar aco lar até à e x tr e- mid ade d o ca be lo. • Para evi tar o f ris ame nto, veri  - que q ue os ca be los es tã o be m enr ol ado s sob a pin ça , no sen - tid o prete nd ido par a o caraco l. Col oqu e a pi nça po r c ima da me cha pa ra en ca raco la r o c ab e - lo p ara [...]

  • Page 22

    22 gurança. As crianças devem ser vigiadas de modo a assegurar que não brincam com o aparelho . • Deixe arrefecer o aparelho antes de o guardar . • Depois da utilização , não enrole o cordão à volta do apar elho para evitar danicá-lo. Enrole o cordão, sem apertar, e deixe- o pender ao lado do aparelho. • Este aparelho satisfaz as[...]

  • Page 23

    23 D ANSK KRØ LLEJE RN CER AMI C TIT ANI UM Krø llej ern et Cerami c Tit anium fr a BaB yliss give r dig mulighe d for, på meg et enkel v is, at lave p rofe ssio - nell e krø ller ! Jer ntroml en, de r er for arbe jdet ved hjælp af nano tekn olo gie n, drag er ford el af den nye bel æg - ning me d mikr opar ti kl er af tita n- keram ik . Det [...]

  • Page 24

    24 De s ikr e De m, at disse er drejet rigt igt unde r k lem men i d en øn- skede k røll es retnin g. Husk altid at anbr ing e kle mme n oven på lok ken, n år De l aver en k røl le, som De vil have vend t in dad; an - brin g klem men under lok ken, når De vil lave en uda dven dt frisu re. • Rul hår et s å lan gt o p, so m De ønsker de t [...]

  • Page 25

    25 melse med retningslinjerne i direktiverne 04/108/EØF (elek- tromagnetisk forenelighed) og 06/95/CEE (sik kerhed i forbin- delse med elektroniske hushold- ningsapparater), ændret ved di- rektiv 93/68/EØF (CE-mærkning). ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR DER IKKE DUER MERE I alles interesse og for aktivt at være med til at beskytte miljøet: •[...]

  • Page 26

    26 SVENS K A CER AMI C TIT ANI UM LOCKTÅ NG Med Cer amic T itan ium lock t ång frå n BaB ylis s ka n du s kap a pr o- siga lo cka r ännu lät tare ! Lock tå nge ns rör är ut veck lat med hjälp av nan otek nol ogin och har en ny y tb ehan dling me d ti tanke - ramis ka mikr opa rt ikl ar. Tack v are denn a tekn olo gi blir rö r och tån [...]

  • Page 27

    27 unde r hårlo cken. • Rulla upp hårl ocken ända till hårrö tte rna . Var f örs ik tig så at t ni i nte ko mmer i kont ak t m ed huvu dsv ålen . Håll l ock tå nge n på plat s några se kund er, b e - roe nde p å håre ts tjo ck lek o ch läng d. R ulla av locke n, nä r hår et känn s var mt (inte het t). Vil l man ha fast are lo ck[...]

  • Page 28

    28 bidra till det kollektiva sk yddet av miljön: • Kasta aldrig dessa produkter i hushållssoporna. • Använd er av de uppsamlings- och återvinningsystem som nns till ert för fogande i ert land. Vissa material kan eventuellt åter- vinnas eller uppvärderas .[...]

  • Page 29

    29 NORSK KRØ LL T ANG CE RAM IC TIT ANI UM Krø llta nge n Cer amic Tit anium fra BaBy liss gir d eg muligh et t il å lage pr ofesj one lle krø lle r m ege t enkel t! Jer nsyl inde ren som er b earb eide t ved hjel p av nan otek nolo gie n, drar ford el av d et nye b ele gge t me d mik ropa r tikl er av tita nkera mikk . Det te gjør sylin dere [...]

  • Page 30

    30 • Rull håret opp så l angt som du selv ønsker, men pass på at tan - gen ikke røre r hod ebun nen. Hold tang en p å pl ass et par s ekun der, alt ette r hvor ty k t o g lan gt h året du har. Løsne så sna rt håret k je n- nes v armt (i kke for v armt). Fo r tet tere k røll r ulle r du opp s må hårl okke r, ønske r du løs, le tt k [...]

  • Page 31

    31 SUO MI CER AMI C TIT ANIUM - KI - HARRI N BaB ylissi n Cera mic T it anium -k i - har tim ella s aat ammat ti maise t kih arat vai vat ta! Kih ar time n putkess a on hyöd yn - net t y nano tekn olo giaa , ja se o n pääl lyste tt y uude lla kerami ikk a- ja tit aani - mik ro hiu kk asp ääll ys tee llä . Tämän tek nii kan ansi ost a putk i[...]

  • Page 32

    32 Lai ta ki eli hius nipu n a lle kää n- täes säsi hiuk si a y löspä in. Ki errä hiuk sia ni in pitk älle ku in haluat niid en ki har tuv an, mut t a varo kosket ta mast a ihoa . • Anna vaikut taa muuta ma sekunti hius ten laad ust a ja pit uude sta riip pue n. Kier rä p iip pauss ak set pois hius ten o lle ssa lämpimä t (ei kuumat). [...]

  • Page 33

    33 kintä) vaatimuksia. SÄHKÖ- JA ELEKTRONISTEN LAITTEIDEN HÄ VIT T ÄMINEN ELINKAAREN LOPUSSA Kaikk ien edun kannalta ja voi- daksemme aktiivisesti osallistua yhdessä ympäristön suojeluun: • T uotteita ei saa hävittää kotita- lousjätteen mukana. • Käytä alueellasi käytössä olevia jätteiden keräys- ja k ierrätysjär- jestelmi?[...]

  • Page 34

    34 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ψ Α ΛΙΔΙ Γ ΙΑ ΜΠΟΥΚ ΛΕΣ ΑΠΟ ΚΕΡ ΑΜΙΚΟ ΤΙΤ ΑΝΙΟΥ Με το ψ αλίδι για μπο ύκ λες α πό Κερ αμικό Τιτανίου της BaB yliss μπορεί τε πάρα πολύ εύκολα να δημιο υργείτ ε μπο ύκ λες όπως κι ένα ς επα γ γ[...]

  • Page 35

    35 • Χρησιμοπο ιεί τε σε μ α λ λιά σ τε γ νά ή σ χεδόν σ τ εγ νά . Χωρίζ ε τε τα μα λ λιά σε τούφες ίδι ου με γέθ ους και τ ις χ τ ενίζ ε τε πρι ν τ ις κά νε τε μπούκ λ ες. Πατά τε σ το μοχλό της λαβίδας , το[...]

  • Page 36

    36 ζα ή είναι αναμμένη. • Φροντίζετε ώσ τε να αποφεύγετε κάθε ε παφή των ζεστών επιφανει- ών της συσκευής με τ ο δέρμα σας και ιδιαίτερα με τα αυτιά σας, τα μάτια σας, το π ρόσωπο σας και τ ο λαιμό ?[...]

  • Page 37

    37 MA GY AR CER AMI C TIT ANI UM HA JSÜTŐ A B aBy liss Ceramic Tita nium haj- sütőjéve l pro fess zion ális hul lá- mok készíth etőe k a leh ető legkön - nyebb en! A ha jsütő nanote chno lóg iával ké- szül t c söve újfaj ta titá n- kerá mia mik rosz emc sés b evonat ta l r end el- kezik . En nek az új techno lóg iának kös[...]

  • Page 38

    38 föl é, ha az t akarj a, hogy a für t be - fele csav arod jon . Ha a zt akar ja, hog y a haj ki fele csava rodj on, he- lyez ze a csi pes z t a hajtinc s alá. • T e kerje fel a hajat ad dig a pon - tig, ah onna n a hullám naak (fü rt- nek ) kez dőd nie kell, v igy áz va arra , hog y a vas ne éri ntse m eg a fejbő r t. T ar ts a a vasa[...]

  • Page 39

    39 függessze fel a készülék mellett. • Ez a készülék meg felel a 93/68/ EGK (CE jelzésről szóló) irányelv által módosított 04/108/EGK (az elektromágneses kompatibili- tásról szóló), és a 06/95/EGK (az elektromos háztartási készülékek biztonságáról szóló) irányelv ek követelmén yeinek. TO V ÁBB MÁR NEM HASZNÁLH[...]

  • Page 40

    40 POLSKI LOKÓWKA CER AMI C- ZNO -TY T AN OW A Lokówk a cera mic zno -t y t anowa rmy BaBy liss pozw ala robi ć p ro - fesjo naln e lok i z nie por ówny wal - ną łat wością ! Lokówk a, w y konana w nanotech - nol ogii , posia da nową p owło kę z mik roc zą stec ze k Cere mic zno -T y- tano wyc h. Dzięk i tej technol ogii , loków k[...]

  • Page 41

    41 • Aby unik nąć ef ek tu kęd zier z a- w ych loków, sprawdzi ć cz y włos y są d okł adni e nak rę cone n a lo - kówkę w ki erun ku skręt u l oków. Umieś cić k les zc ze p ow yże j wł o- sów, a by uz yska ć lok i skrę cane do śro dka . Aby l oki skrę cić na zewnąt rz , um ieści ć k les zc ze p o - niżej kosmy ka wł os[...]

  • Page 42

    42 dociskania, zawieszając go z boku aparatu. • Aparat spełnia wymogi dyrekty w 04/108/EWG (Kompatybilność elektromagnetyczna) oraz 06/95/ EWG (Bezpieczeństwo urządzeń elektrycznych gospodarstwa domowego), zmienionych dyrek- tywą 93/68/EWG (Oznakowanie WE). ZUŻYTE URZĄDZENIA ELEK - TRY CZNE I ELEKTRONICZNE Ze względu na wspólne dobro [...]

  • Page 43

    43 ČESKY KULMA CE R AMIC TITA- NIUM Pomoc í k ulmy Cerami c T it anium značk y Baby liss snad no v y t voř í- te v lny jako od pro fesi onáln íh o kad eřní ka . Je zhotove na nano techn olo gií. Žele zná tr ubice kulmy má novou povr chovou úprav u s ke rami ck ý- mi tita nov ými mi kro čás tečk ami. Dí ky této techn olo gii jso[...]

  • Page 44

    44 zesp odu . • Vlas y naviňte až k místu, kde mají zač ínat vlny. D bejte na to, a by kulma nepř išla do st y ku s vlaso - vou pokož kou. Kulmu na vla sech něko lik vte řin přid rž te, dle délk y a hustot y v lasů. Ja kmi le jso u vla - sy na dote k te plé (nikoliv hor ké), odv iňte je z ku lmy. Chce te- li mí t vlny pev něj?[...]

  • Page 45

    45 • Ne vyh az uj te své př ís tr oj e do do mo vn íh o odp ad u . • P ou ží ve jt e sběr n ý a tříd íc í sy st ém , který je V ám k disp oz ic i ve V aš í ze mi . Ně kt er é mat eriá ly mo ho u být re cykl o vá ny a z no vu z ho dn oc en y .[...]

  • Page 46

    46 ПЛОЙК А CE R AMIC TIT A- NIUM Плой ка Cerami c T it anium мар ки Ba- Byli ss дает воз мож нос ть созд ават ь про фесси она льные локоны с больш ой лег кос тью! Разра бота нное п о техн оло гии, пок рыти е кру глого м ета ?[...]

  • Page 47

    47 Наж ми те на рыч ажок щ ипцо в, распо ложи те пл ойк у по сере дине пряд и и равно мер но распре дел ите воло сы меж ду плойко й и зажим ом . Акк ур атно прот яни те ап парат по пряд и до самы х кончи[...]

  • Page 48

    48 ми способностями, а также лицами с недоста точным опытом или зна- ниями, за иск лючением сит уаций, ког да за ними обеспечен присмотр со с тороны персонала, ответствен- ного за их безопасность[...]

  • Page 49

    49 TÜRK ÇE SER MAİK TİT ANYUM SAÇ KIVI RMA MAŞAS I BaB yl iss S era mik T it any um s aç kı vır ma maşa sı, çok kolay bir şek il de buk l ele r e ld e ed ilm esi ni sağ lar ! Nan ote kn ol ojis i il e ge li şti ril en saç kı vır ma m aşa sı t üpü , ye ni ser am ik ti tan mik ro p arç acı kl ı ka pla maya sa hip tir. Bu t ek[...]

  • Page 50

    50 yer leş tir in . Sa çla rı d ışa rı d oğ ru dal gal and ır mak için , , p ens i saç tut amı nın a ltı na yer le şti rin • Saç lar ı da lga lar ın baş lama sın ı iste di ğin iz ye re k ada r sar ın ve maş anı n s aç d er isin e te mas et- mem esi ne dik ka t e di n. Saçı n yap ısı na ve uzu nlu ğun a gö re saç ma[...]