BaByliss AS100E manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation BaByliss AS100E. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel BaByliss AS100E ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation BaByliss AS100E décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation BaByliss AS100E devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif BaByliss AS100E
- nom du fabricant et année de fabrication BaByliss AS100E
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement BaByliss AS100E
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage BaByliss AS100E ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles BaByliss AS100E et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service BaByliss en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées BaByliss AS100E, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif BaByliss AS100E, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation BaByliss AS100E. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    2 MUL TIS TYLE 1 000 , votre nouveau complic e beauté ! V otre nouvelle brosse souant e se décline avec 3 ac cessoires, tous indispensables pour reproduire les gestes de votre c oieur chez vous. Mul ti style 1 000 est l’ outil idéal pour réaliser très facilement vos brushings et toutes les coiures les plus tendance. Equipé de trois[...]

  • Page 3

    3 L ’air chaud de l’appareil chaue le tube métallique de l’ accessoire. La chaleur s’ applique donc directement sur les cheveux, ce qui adoucit et lisse les cheveux. LA BROSSE RONDE DIAMETRE 20MM EN POILS DE SANGLIER Ce diamètre est plus spécialement adapté pour les nitions : c ette brosse va accentu er la mi se e n fo rme de cer [...]

  • Page 4

    4 MUL TIS TYLE 1 000, your new partner in beauty! Y o ur new ho t-air b rush come s with 3 accessor ies, eac h one indi spensa ble fo r repro ducin g your hai r styli st’ s cre ations at home. Mul ti style 1 000 is the ideal tool for creat ing your blow- dr y look and all the trendiest styles. With the th ree acce ssori es, you can use it to give[...]

  • Page 5

    5 THE 20MM ROUND BOAR-H AIR BRUSH This size is more specia lly suited for th e nish ing tou ches: t his brus h wil l acce ntuate the s haping of c erta in se ction s lik e the frin ge, the tips o r the roots. The use ca n also var y accordin g to the length of you r hai r: - on shor t hai r , i t can be use d hori zontall y , l ike t he th ermal[...]

  • Page 6

    6 MUL TIS TYLE 1 000 , Ihre neue Komplizin in Sachen Schönheit! Ihre neue F önbürste v erfügt über die 3 unabdinglichen Zubehörteile, um die Gesten Ihres F riseurs auch zu Hause wiederholen zu können. Mul tist yle 100 0 ist e in ide ales Wer k - zeug , um g anz ei nfach Ihr Bru shing und all e Frisuren zu verwi rklich en, die vo ll im Trend [...]

  • Page 7

    7 RUNDBÜRSTE DURCHMESSER 20MM MIT WILDSCHWEINBOR - STEN Dies er D urchmes ser ist b esond ers für d en let z ten Sch li ge eign et: dies e Bürs te wird d ie Form gebung bes timmter Strähne n w ie Pony, Haarspit zen oder Haar wurzeln ak - zentuieren. Ihr e Ver wen dung kann sich auch je nach Haa rlänge än dern: - bei kur zem Haa r wird sie [...]

  • Page 8

    8 MUL TIS TYLE 1 000, uw nieuwe schoonheidsbondgenoot ! Uw nieuwe warmeluchtborstel wordt geleverd met 3 accessoires, die stuk voor stuk onmisbaar zijn om de handelingen van uw kapper bij u thuis na te doen. Mul ti style 1 000 i s h e t i d e a l e werktuig om op heel een voudige wijze uw brus hings en alle meest tre ndy k apse ls uit te vo ere n. [...]

  • Page 9

    9 De ze doo r BaBy liss aan bevo len idea le bors teldiam eter verr icht een gladd e en golvende bewe ging zond er het ha ar te ver warren , met het beste brushi ngresult aat voo r e en zachte haardos. De warme lucht v an het appar aat warmt de metalen buis van het hulpstuk op. De warmte wordt dus rechtstreeks op het haar t oegepast, wat het haar v[...]

  • Page 10

    10 IT ALIANO MUL TIS TYLE 1 000 , il vostro nuovo complic e per la bellezza! Questa nuova spazzola ad aria si trasforma in 3 acc essori, tutti indispensabili per riprodurre, a casa vostra, i gesti del v ostro coieur . Mul ti style 1000 è lo strumento ideale per realizzar e, con la massima facilità, tutte le vostre messe in piega e tutte le acc[...]

  • Page 11

    11 L ’aria calda dell’apparec chio scalda il tubo metallico dell’accessorio . Il c alore viene applicato quindi direttamente sui capelli, per ammorbidirli e lisciarli. SP AZZOLA ROT ONDA DIAMETRO 20 MM IN SETOLE DI CINGHIALE Questo diametro è specico per le niture: questa spazzola accentua la messa in piega di alcune ciocche, come fran[...]

  • Page 12

    12 E S PA Ñ O L MUL TIS TYLE 1 000 , ¡el nue - vo cómplic e de su belleza! Su nuev o cepillo moldeador in- cluye 3 accesorios, todos ellos indispensables para reproducir en su casa el trabajo de su pelu- quero . Mul ti style 1 000 es la herramienta ideal par a re alizar muy fá cilmente mold eados y peina dos de última moda . Equipa do con t re[...]

  • Page 13

    13 El aire c aliente del moldeador calien- ta el tubo metálico del accesorio. De esta forma, el calor se aplic a directa- mente sobre el cabello , para dejarlo suave y liso. CEPILL O REDONDO DE 20 MM DE DIÁMETRO EN CERDAS DE JABALÍ Este diámetro es tá especialmen - te ada ptad o a lo s ac aba dos : este cepillo acen tuará e l mo ldeado de alg[...]

  • Page 14

    14 PORTUG UÊS MUL TIS TYLE 1 000 , o seu novo companheiro ideal de b e- leza! Esta nova escova para secar o cabelo é fornecida com 3 aces- sórios, todos indispensáv eis para reproduzir em casa os gestos de um cabeleireiro prossional. Mul ti style 1 000 é o a p a r e l h o i d e a l par a rea liza r com a maior facil ida - de to dos os b rus[...]

  • Page 15

    15 O ar quente do aparelho aquece o tubo metálico do acessório. A ssim, o calor é directamente aplicado nos cabelos, o que os suaviza e alisa. ESCO V A REDOND A C OM 20 MM DE DIÂMETRO EM PÊLO DE JA - V ALI Es te diâme tro é mais ad equad o par a os retoq ues nai s: acentua certos pormeno res que requerem mais atençã o como a franja , as[...]

  • Page 16

    16 DAN S K MUL TIS TYLE 1 000 , din nye sk ønhedspar tner! Din nye tørrebørste lev eres med 3 tilbe- hørsdele, der hver især er uund- værlig når du vil gensk abe din hårstylists arbejde hjemme hos dig selv . Mul ti style 1 000 e r d e t i d e e l l e r e d - ska b ti l p å e n m eget n em måd e at tørre og form give samt lave d e mes t t[...]

  • Page 17

    17 DEN 20 MM RUNDE SVINEHÅRS - BØRSTE Denne diameter egner sig mere specikt til de afsluttende strejf: denne børste vil fremhæve f ormen af specielle hårlokker som f .eks. pandehår , spidserne eller rød- derne. Brugen k an også variere afhængig af hårlængden: - på kort hår bruges den v andret som en termisk børste til en blød elle[...]

  • Page 18

    18 SVENSK A MUL TIS TYLE 1 000 din nya bundsförvant när det gäller ditt hårs skönhet! Din nya luf tborste är försedd med 3 acc essoarer , oumbärliga för att själv professionellt kunna föna håret hemma . Mul ti style 1 000 ä r d e t i d e a l i s k a verk t yget fö r at t me d lät the t kun - na fö na och lä gga hår et ef ter sis t[...]

  • Page 19

    19 Denna idea liska bors tdiameter, rekomm endera d av BaByliss , utfö r helt försik tigt, utan att trassl a till håret, en plat tande och volymgi - v an d e r ör e ls e m e d s o m r es ul t at e n perfe kt föning. Apparatens varmluft uppvärmer metallröret. V ärmen verkar alltså direkt på håret vilk et gör hår et mjukt och glatt. DEN [...]

  • Page 20

    20 NORSK MUL TIS TYLE 1 000 er din nye partner for skjønnhet! Din ny e fønbørste er roterbar , med 3 tilbehør som alle er uun- nværlige for å skape de samme hårfrisyrene som frisøren din hjemme hos deg selv . Mul ti style 1 000 er det ide elle redsk apet for svæ rt enkel fønin g og forming av de mest tidsri k tige fris yrene. Det te a ppa[...]

  • Page 21

    21 RUND BØRSTE A V VILLSVINBUST , DIAMETER 20 MM Denne diameteren er spesielt til - passet npussing: denne børsten fremhever formen p å enkelte hår lokk er som for ek semp el pan - nel ugge n, tup pene e ller r øtte ne. Bruken kan også variere i forhold til hårlengden: - på kor t h år bru kes d en hor isont alt ak kurat s om va rmeb ør[...]

  • Page 22

    22 SUOM I MUL TIS TYLE 1 000 , uusi apuvälineesi hiustenhoitoon! Uusi puhaltava harja sisältää 3 tarviketta, joiden avulla loihdit kampaukset kotona ammatti- maisen kampaajan elkein. Mul ti style 1 000 on e rinomai nen laite, jolla muo toilet hiuk sesi ja loihd it tre ndikk äät ka mpauk set help osti. Kolme lla t arv ikkee lla v arustet un la[...]

  • Page 23

    23 VILLISIA N KARV AST A TEHTY , HALKAISIJAL T AAN 20 MM PYÖ - REÄ HARJA Harjan halkaisija so pii erity isesti hiusten viimeistelyy n: harja ko - rostaa tiettyjen tukan osien, kuten etutukan, latvojen ja juurten muo - toilua. Har jan käy t töä voi v aihde lla myös hius ten pi tuude n muka an: - harjaa käy tetään lyhyiden hiusten kanssa vaa[...]

  • Page 24

    24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ MUL TIS TYLE 1 000 : ο καινούργιος σας σύντροφος ομορφιάς! Η καινούργια σας βούρτσα αέρος διαθέτει 3 εξαρτήματα, όλα απαραίτητα για να κάνουν τις κινήσεις του κομμωτή σας στο σπίτι σας. Η β ο?[...]

  • Page 25

    25 σκώ νει τ α μα λ λιά χ ωρίς να τα αν ακα- τώνει, πε τυχαίνοντας τα κ αλύτερα απο τελ έσμα τα που μ πορεί ν α δώσ ει έν α βούρ τσισ μα σ τα μα λ λιά κάν ον τάς τα ε ντ ελώ ς απα λά. Ο ζεσ τός αέρας της σ?[...]

  • Page 26

    26 MA GY AR MUL TIS TYLE 1 000 új par- tnerre talált a szépségápo - lásban! Ez az új szárító k efe 3 tartozékból áll , amelyek min- degyike fon tos ahho z, hogy fo- drásza mozdulatait otthon meg tudja ismételni. A Mul ti style 1 000 ideális eszköz arra, hogy nagyon könnyen befé - sülje a haját és elkészíthesse a leg- merész[...]

  • Page 27

    27 A készülék meleg levegője felmelegí- ti a tartozék ok fémcsövét. A hő tehát közvetlenül érintkezik a haj jal, ezál- tal haja lágy és sima lesz. 20 MM-es KEREK V ADDISZNÓ - SÖRTE KEFEL Ez az átmérő elsősorban az utolsó eldolgozásokra alkalmas: ez a kefe kiemeli egyes hajtincsek , vagy a frufru, a hajvégek vagy a hajtő f[...]

  • Page 28

    28 POLSKI MUL TIS TYLE 1 000, twoja nowa pomoc przy pielęgnacji urody! Szczotko-suszarka wyposażona jest w 3 końcówki, niezbędne do profesjonalnego modelowania włosów w swoim domu. Mul ti style 1 000 jest doskonałym nar zędzie m do łat wego c zesania oraz modelowania najwymyślniej - sz ych f ry zur. Wyp osażo na w trz y koń cówki szcz[...]

  • Page 29

    29 OKRĄGŁA SZCZ OTKA O ŚREDNI - CY 20 MM Z WŁ OSIA DZIK A T aka śred nica jest w yjątkowo dopa sowana do os tatec znego modelowania: szczotka podkreśli w ymodelowani e pewnych kosm y - ków, ta kic h jak gr z y wka , koń cówk i cz y nasad a włosa. Jej uż ycie m oże r ównie ż z ależ eć od dłu gości włos ów: - w p rz ypadk u wł o[...]

  • Page 30

    30 ČESKY MUL TIS TYLE 1 000, váš nový společník pro krásu! V áš nový úžasn ý foukací kar táč má k dispozici 3 doplňk y , to vše je nezbytné, abyste mohli i doma mít účes jako od kadeřníka. Mul ti style 1000 je ideální nástroj, abyste je dnoduše udr žovali v áš účes v co n ejmo dern ějším s ty lu. T ento pří st[...]

  • Page 31

    31 KULA T Ý K ART ÁČ O PR ŮMĚRU 20 MM Z CHLUPŮ DIV OČÁKA T ento průměr je speciálně vhod - ný pro kon ečné úp ravy ú česu: kar táčem se z v ýraz ní tvar y něk ter ých pr amen ů, ja ko je mi ká - do, konečk y neb o kořínky. Pou žití s e můž e liši t rovn ěž dl e dé - lk y vlasů: - u kr átkých vlasů se kar tá[...]

  • Page 32

    32 РУ ССКИЙ MUL TIS TYLE 1 000 , новый союзник вашей красоты ! Ваша новая щетка-фен оснащена 3-мя аксессуарами, к аждый из которых необхо дим для того, чтобы воспроизвести жесты вашего парикмахера у себ я[...]

  • Page 33

    33 Г орячий воздух, поступающий от ап - парата, нагревает метал лическую трубку насадки. Т аким образом, теп - ло действует непосредственно на во - лосы, смягчая и разглаживая их. КРУГ ЛАЯ ЩЕТКА ИЗ[...]

  • Page 34

    34 TÜRK ÇE MUL TIS TYLE 1 000, yeni gü- zellik işbirlikçiniz ! Y eni fön fırçanız, 3 aksesuar ile huzurunuzda, bu parçaların üçü de evinizde kuaförünüzün yaptıklarını tekrarlamanız için vazgeçilmez önemde. Mu lti style 100 0 sa çl ar� n�z � ç ok k o- saç la r�n �z � ç ok ko - lay f�rçalaman�z ve en son [...]

  • Page 35

    35 Cihazın sıc ak hav ası aksesuarın metal tüpünü ısıtır . Sıcaklık b öylec e doğrudan saçlar a uygulanmış olur, bu da saçları yumuşatır ve düzleş- tirir . Y ABAN DOMUZU KILINDAN 20 MM DİAMETRELİ YUVARLAK FIRÇA Bu diametre özel olarak son işler için ayarl anm�ş t�r : bu f�r ça, per - çem, s aç uc u veya s aç [...]

  • Page 36

    36[...]