Barbecook Kaduva Black manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 124 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Barbecue
Barbecook Cast Inox
44 pages -
Barbecue
Barbecook Amica Black (2008)
36 pages -
Barbecue
Barbecook Major Inox RVS
187 pages -
Barbecue
Barbecook Nassau Ceram II Black
116 pages -
Barbecue
Barbecook Amica Startpakket
36 pages -
Barbecue
Barbecook Brahma 3.0 Inox
132 pages -
Barbecue
Barbecook Manua 1
123 pages -
Barbecue
Barbecook Hercules
48 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Barbecook Kaduva Black. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Barbecook Kaduva Black ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Barbecook Kaduva Black décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Barbecook Kaduva Black devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Barbecook Kaduva Black
- nom du fabricant et année de fabrication Barbecook Kaduva Black
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Barbecook Kaduva Black
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Barbecook Kaduva Black ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Barbecook Kaduva Black et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Barbecook en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Barbecook Kaduva Black, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Barbecook Kaduva Black, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Barbecook Kaduva Black. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
VANILLA # 223.9988.100 # 223.9988.200 KADUVA BLACK # 223.9988.300 # 223.9988.400 KADUVA # 223.9989.000 www.barbecook.com KADUVA # 223.9989.200 Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 1 30/11/11 10:16[...]
-
Page 2
Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 2 30/11/11 10:16[...]
-
Page 3
www .barbecook.com 3 NL MONTAGE-INSTRUCTIES Lees aandachtig de instructies alvorens de barbecue te monteren. Monteer de barbecue op een vlakke en propere ondergrond. Opgelet: Wees voorzichtig tijdens het monteren van de barbecue. Het gereedschap kan het geëmailleerde oppervlak beschadigen. Het kan gebeuren dat er vijzen over zijn na de montage. FR[...]
-
Page 4
4 www .barbecook.com IT ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Leggete attentamente le istruzioni prima di installare il barbecue. Installate il barbecue su una superficie piatta e pulita. Nota: Prestate attenzione durante l’installazione del barbecue. Gli attrezzi potrebbero danneggiare la superficie smaltata. Non dimenti- cate viti presso il barbecue[...]
-
Page 5
www .barbecook.com 5 A: 14x B: 2x 39 C: 1x D: 1x E: 2x F: 2x G: 6x H: 10x I: 6x J: 6x 1x 40 2 1 15 13 13 37 3 16 181 4 5 7 9 6 17 19 20 26 27 24 22 23 182 29 35 36 30 30 31 32 32 31 28 8 33 25 34 21 38 103 102 101 41 41 KADUVA # 223.9989.200 Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 5 30/11/11 10:16[...]
-
Page 6
6 www .barbecook.com A: 14x B: 2x 39 C: 1x D: 1x E: 2x F: 2x G: 6x H: 10x I: 6x J: 6x 1x 40 2 1 15 13 13 37 3 16 181 4 5 7 9 6 17 19 20 26 27 24 22 23 182 29 35 36 30 30 31 32 32 31 28 8 33 25 34 21 38 103 102 101 41 41 KADUVA BLACK # 223.9988.300 / # 223.9988.400 KADUVA # 223.9989.000 VANILLA # 223.9988.100 / # 223.9988.200 Man_VANILLA_KADUVA_1108[...]
-
Page 7
www .barbecook.com 7 VANILLA # 223.9988.100 # 223.9988.200 1 227.2092.100 2 227.2092.110 3 227.2092.130 4 227.2092.040 5 227.9900.040 6 227.2092.250 7 227.2092.230 8 227.2092.290 9 227.2092.235 101 227.9900.111 102 227.9900.112 103 227.9900.113 11 227.2092.210 12 227.9022.212 13 227.2092.200 14 227.2092.240 15 227.2092.300 161 227.2092.270 161 227.[...]
-
Page 8
8 www .barbecook.com A: 8x A: 4x B: 2x C: 1x D: 1x 1 2 3 5 E: 2x F: 2x G: 2x 4 Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 8 30/11/11 10:17[...]
-
Page 9
www .barbecook.com 9 H: 2x A: 2x 6 7 8 9 Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 9 30/11/11 10:17[...]
-
Page 10
10 www .barbecook.com H: 2x I: 2x J: 2x G: 2x H: 1x I: 1x J: 1x K: 1x 10 12 11 13 14 15 (not for 223.9989.200 ) (not for 223.9989.200 ) (not for 223.9989.200 ) Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 10 30/11/11 10:17[...]
-
Page 11
www .barbecook.com 11 Not included AA battery LR 6, AM 3 1,5 V + 1 x + - 16 18 17 19 Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 11 30/11/11 10:17[...]
-
Page 12
12 www .barbecook.com 50 MBAR connection connection for FRANCE We recommend: PROP ANE HOSE CONNECTION NL BELANGRIJK ! • Controleerofhetjuistekoppelstukis gemonteerd.Indiennietverwijderhet voorgemonteerdestuk. • Sluitdemeegeleverdemoermet schroefdraadophettoestelaan • D[...]
-
Page 13
www .barbecook.com 13 NO VIKTIG! • Sjekkomdeterbruktriktigkobling.Fjern delenhvisikke. • Kobletilmutterensomfulgtemedpåap - paratet • Skrutilmutterenforslangejusteringpå overgangsnipplen SV VIKTIGT! • Kontrolleraomrättkopplinganvänds.T [...]
-
Page 14
14 www .barbecook.com A B C D E F G barbecook ® vanilla G30 G31 G30 G31 G30 G31 DK - GR - NL - NO -SE - EE - L T - L V - CY - CZ - PL - MT - HU - SI - SK I 3B/P G30 - 30 mbar 13,7 kW 1000 gr/h 863 gr/h 11,4 kW 832 gr/h 718 gr/h 2,3 kW 168 gr/h 145 gr/h ES - GB - IE - PT I 3P G31 - 37 mbar 13,7 kW 863 gr/h 11,4 kW 718 gr/h 2,3 kW 145 gr/h AT - DE -[...]
-
Page 15
www .barbecook.com 15 A B C D E F G barbecook ® 223.9989.000 G30 G31 G30 G31 G30 G31 DK - GR - NL - NO -SE - EE - L T - L V - CY - CZ - PL - MT - HU - SI - SK I 3B/P G30 - 30 mbar 13,7 kW 1000 gr/h 863 gr/h 11,4 kW 832 gr/h 718 gr/h 2,3 kW 168 gr/h 145 gr/h ES - GB - IE - PT I 3P G31 - 37 mbar 13,7 kW 863 gr/h 11,4 kW 718 gr/h 2,3 kW 145 gr/h AT -[...]
-
Page 16
16 www .barbecook.com NL HANDLEIDING VOOR MONT AGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD 17 F R NOTICE DE MONT AGE, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN 21 E N 26 D E ANLEITUNG ZU MONT AGE, GEBRAUCH UND PFLEGE 30 E L ΟΔΗΓΙ[...]
-
Page 17
www .barbecook.com 17 NL HANDLEIDING VOOR MONT AGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD DIT TOESTEL IS UITSLUITEND BE - STEMD VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS INDIEN U GAS RUIKT : ?[...]
-
Page 18
18 www .barbecook.com ?[...]
-
Page 19
www .barbecook.com 19 ?[...]
-
Page 20
20 www .barbecook.com BAKTIJD [...]
-
Page 21
www .barbecook.com 21 Vlammenkomenuitdekuip • Winderigweer • Flesbijnaleeg • V erplaatsdebarbecuemetdeachterzijdenaardewind • Nieuwflesofbijvullen Overmatigewar mteenopflakkeringen • T evettigvoedsel • V erstoptgatvoorvetafvoer • W armte[...]
-
Page 22
22 www .barbecook.com - ?[...]
-
Page 23
www .barbecook.com 23 - ?[...]
-
Page 24
24 www .barbecook.com ?[...]
-
Page 25
www .barbecook.com 25 nutes pour laisser le gaz se disperser avant COMMENT EVITER QUE LES ALIMENTS RESTENT COLLES A LA GRILLE DE CUISSON [...]
-
Page 26
26 www .barbecook.com GUIDe De Dep AnnAGe poUr AllUmAGe eleCTrIQUe Problème Cause possible Solution Iln’yapasd’étincelleslorsque l’allumeurestenfoncé; iln’yapasdebr uit • Lapileestmalmiseenplace • Lapileestplate • Leboutond’allumeurestmal[...]
-
Page 27
www .barbecook.com 27 ?[...]
-
Page 28
28 www .barbecook.com . F ?[...]
-
Page 29
www .barbecook.com 29 ?[...]
-
Page 30
30 www .barbecook.com Y ellow flames • V enturitubesarepar tlyblocked • Saltonburner • TheproductisconnectedtoButhane. • Cleanventuritubes • Cleanburner • ConnecttheproducttoPropanewiththerightconnector . Impossibletolightburnerwithigni[...]
-
Page 31
www .barbecook.com 31 - ?[...]
-
Page 32
32 www .barbecook.com - [...]
-
Page 33
www .barbecook.com 33 - [...]
-
Page 34
34 www .barbecook.com AUFFLACKERNDE FLAMMEN [...]
-
Page 35
www .barbecook.com 35 Flammenlodernvonuntenherauf • WindigesWetter • Gasflaschefastleer • DenGrillsoausrichten,dassseineRückseitedemWind zugedrehtist • Flascheaustauschenoderauffüllen ÜbermäßigeHitzeundFlammenent - wicklung • Grillgutzufett •?[...]
-
Page 36
36 www .barbecook.com [...]
-
Page 37
www .barbecook.com 37 ?[...]
-
Page 38
38 www .barbecook.com [...]
-
Page 39
www .barbecook.com 39 ® - ΣΧΑΡΕΣ ΚΑΙ ΠΛΑΚΕΣ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ [...]
-
Page 40
40 www .barbecook.com • • ?[...]
-
Page 41
www .barbecook.com 41 [...]
-
Page 42
42 www .barbecook.com instalada. ?[...]
-
Page 43
www .barbecook.com 43 ?[...]
-
Page 44
44 www .barbecook.com ?[...]
-
Page 45
www .barbecook.com 45 Nosalenchispasalpulsarelencend - edor; haysonido • T omadetier radefectuosa • Quiteyvuelvaahacertodaslasconexionesconelpiezoe - léctricoyloselectrodos Haychispas,peronocontodoslos electrodosy/onolobastantepotente[...]
-
Page 46
46 www .barbecook.com - [...]
-
Page 47
www .barbecook.com 47 D ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНО?[...]
-
Page 48
48 www .barbecook.com Само за V anilla / Kaduva Black [...]
-
Page 49
www .barbecook.com 49 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ?[...]
-
Page 50
50 www .barbecook.com • • [...]
-
Page 51
www .barbecook.com 51 GAASIBALLOON [...]
-
Page 52
52 www .barbecook.com E See võib tõkestada gaasivoo osaliselt või täielikult. Sellisest olukorrast annab märku suitsune ning kollane leek ja/või keeruliselt või üldse mitte süttiv põleti. Gaas võib lõpuks põleda ventuuri torust väljapool ning rikkuda selliselt suurel määral teie grilli. Sellisel juhul tuleb gaasiballoon viivitamatul[...]
-
Page 53
www .barbecook.com 53 I Kui põletite leegid kerkivad grilli kasutamise - nupud viivitamatult välja lülita[...]
-
Page 54
54 www .barbecook.com PROBLEEMIDE LAHENDAMINE Lahendus • ?[...]
-
Page 55
www .barbecook.com 55 ASENNUS-, KÄYT TÖ- JA HUOL TO - OHJEET TÄMÄ LAITE ON SUUNNITEL TU V AIN ULKOKÄYTTÖÖN JOS HAIST A T KAASUN: 3. A V AA KANSI [...]
-
Page 56
56 www .barbecook.com C V uototesti on suoritettava: - ?[...]
-
Page 57
www .barbecook.com 57 mm:n päässä po[...]
-
Page 58
58 www .barbecook.com LIAN POL TT AMINEN ruokaa ja kansi suljettuna kaikki polttimet ?[...]
-
Page 59
www .barbecook.com 59 Kipinöitäsyntyy ,muttaeikaikistaelekt - rodeistataieitarpeeksitehokkaita •Maadoitusvirhe •Kipinätpurkautuvatetäälläpolttimista •Heikkoparisto •Elektroditovatkastuneet •Elektroditovathaljenneettaimur tuneet,“kipinöitäsyntyy” •?[...]
-
Page 60
60 www .barbecook.com - ?[...]
-
Page 61
www .barbecook.com 61 . F - ?[...]
-
Page 62
62 www .barbecook.com - - [...]
-
Page 63
www .barbecook.com 63 Umuligåtennebrennermedtenner • T ennwireikketilpassetkor rekt • Defekttenningselektrode • Feilunderlag • Defekttenner • Kontrollerallekoblinger • Kontrollermonteringavelektroder ,brennerogtenner • Skif ttenner Flammerstikkerut[...]
-
Page 64
64 www .barbecook.com [...]
-
Page 65
www .barbecook.com 65 - ?[...]
-
Page 66
66 www .barbecook.com är 9 kg! mm. H [...]
-
Page 67
www .barbecook.com 67 inköpskvitto där inköpsdatumet anges är ® - ?[...]
-
Page 68
68 www .barbecook.com IT ISTRUZIONI PER INST ALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE LA PRESENTE APP ARECCHIA TURA È ST A T A PROGETT A T A SOL T ANTO PER ESSERE UTILIZZA T A ALL’APERT O SE SENTITE ODORE DI GAS: ?[...]
-
Page 69
www .barbecook.com 69 ?[...]
-
Page 70
70 www .barbecook.com [...]
-
Page 71
www .barbecook.com 71 - mantenete la temperatura su ‘HIGH’ per 15 minuti . ?[...]
-
Page 72
72 www .barbecook.com Fiamma gialla • ItubidiV enturisonopar zialmentebloccati • Salsulbr uciatore • L ’unitàècollegataabutano • PulireitubidiV enturi • Pulireilbr uciatore • Collegarel’unitàapropanoutilizzandounidoneoregolatore di pre[...]
-
Page 73
www .barbecook.com 73 - ?[...]
-
Page 74
74 www .barbecook.com [...]
-
Page 75
www .barbecook.com 75 ?[...]
-
Page 76
76 www .barbecook.com menos energia. - [...]
-
Page 77
www .barbecook.com 77 Chamaspordetrásdopainelde controlo • T ubosventuribloqueados • Desligueogásimediatamente,deixeogrelhadorarrefecere limpeostubosventuri Oreguladorproduzr uídos • Situaçãotemporáriaprovocadaporelevadastemperaturas exterior[...]
-
Page 78
78 www .barbecook.com GAS CYLINDER - - ?[...]
-
Page 79
www .barbecook.com 79 E blokere gasflowet helt eller delvist. En sådan situation er indikeret ved røg og gullig flamme og/eller brænder der kun kan tændes med besvær eller slet ikke. Gas kan eventuelt brænde udenfor venturi rør og gøre alvorlig skade på din grill. Hvis dette sker lukkes cylinderen omgående. Rens brændere så snart grille[...]
-
Page 80
80 www .barbecook.com I [...]
-
Page 81
www .barbecook.com 81 Ikkevarmenok • Gascylinderventilerikkeåben • V enturirørikkeplaceretoverudgangsventiler • Blokeredebrænderåbninger • Cylinderertomellernæstentom • Regulatorikkemonteretkorrektpåcylinder • Åbngascylinder-ventilen. • Ge[...]
-
Page 82
82 www .barbecook.com - [...]
-
Page 83
www .barbecook.com 83 [...]
-
Page 84
84 www .barbecook.com - [...]
-
Page 85
www .barbecook.com 85 - - [...]
-
Page 86
86 www .barbecook.com Egy további lehetőség az új T urbósütő rendszer: az ön barbecook azonnal kész a grillezésre és a hőeloszlás opti - mális lesz. Előnye: A barbecook 20%-kal kevesebb gázt fogyaszt, mint bármely más gázos grillsütő. INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTI[...]
-
Page 87
www .barbecook.com 87 - ?[...]
-
Page 88
88 www .barbecook.com pentru a le aprinde. ?[...]
-
Page 89
www .barbecook.com 89 menţineţi temperatura pe poziţia ‘HIGH’ (MARE) - [...]
-
Page 90
90 www .barbecook.com Imposibil de aprins arzătorul cu aprinzătorul • Cabluldeaprinderenuesteinstalatcorect • Electroddeaprinderedefect • Împământaredefectuoasă • Aprinzătordefect • Verificaţitoateconexiunile • Verificaţimoduldeinstalareaelectrozilor,arz[...]
-
Page 91
www .barbecook.com 91 ?[...]
-
Page 92
92 www .barbecook.com ?[...]
-
Page 93
www .barbecook.com 93 [...]
-
Page 94
94 www .barbecook.com ?[...]
-
Page 95
www .barbecook.com 95 UPUTE ZA UGRADNJU, UPORABU I ODRŽAVANJE UREĐAJ JE NAMIJENJEN SAMO ZA UPORABU NA OTVORENOM. OSJETITE LI MIRIS PLINA: [...]
-
Page 96
96 www .barbecook.com A B C Provjera propuštanja mora se provesti: plins[...]
-
Page 97
www .barbecook.com 97 G S lijeve i desne strane pri dnu kutije s [...]
-
Page 98
98 www .barbecook.com ČIŠĆENJE I ODRŽA V ANJE - ?[...]
-
Page 99
www .barbecook.com 99 PROBLEMI U RADU ELEKTRIČNOG SUSTAVA PALJENJA Problem Mogući uzrok Rješenje Nema iskrenja nakon pritiska paljenja; ništa se ne čuje • Baterijanijestavljenaispravno. •Baterijajeprazna. •Gumbzapaljenjenijeispravnomontiran. •Neispravangeneratoriskrenja • Stavite?[...]
-
Page 100
100 www .barbecook.com - ?[...]
-
Page 101
www .barbecook.com 101 turi būti teisingai įstatyti atgal į dujų vožtuvų kiaurymes. ?[...]
-
Page 102
102 www .barbecook.com I [...]
-
Page 103
www .barbecook.com 103 PROBELMŲ SPRENDIMAS Gedimas Galima priežastis Sprendimas Neįmanoma uždegti degiklio (naudojant vidinę uždegimo sistemą ir degtukus) • Užsiblokavę„Venturi“vamzdeliai • Išvalykite„Venturi“vamzdelius Nepakankama kaitra • Dujųcilindrovožtuvasneatidarytas • „Venturi“[...]
-
Page 104
104 www .barbecook.com ?[...]
-
Page 105
www .barbecook.com 105 [...]
-
Page 106
106 www .barbecook.com ?[...]
-
Page 107
www .barbecook.com 107 - ?[...]
-
Page 108
108 www .barbecook.com Papildu funkcija ir jaunā turbo sildīšanas sistēma; jūsu barbecook nekavējoties ir gatava grilēšanai, un siltums tiek sadalīts optimāli. Priekšrocība: barbecook izmanto par 20% mazāk gāzes nekā jebkurš cits gāzes bārbekjū. PL WSKAZÓ[...]
-
Page 109
www .barbecook.com 109 ?[...]
-
Page 110
110 www .barbecook.com [...]
-
Page 111
www .barbecook.com 111 ?[...]
-
Page 112
112 www .barbecook.com Zbyt niska temperatura • Zawórbutlizgazemniejestodkręcony • ZwężkiVenturiegoniesąumieszczonenadzaworamiwyde - chowymi • Zablokowanewylotypalników • Butlajestpustalubprawiepusta • Regulatorniejestpoprawniezamocowanydobu[...]
-
Page 113
www .barbecook.com 113 - ?[...]
-
Page 114
114 www .barbecook.com [...]
-
Page 115
www .barbecook.com 115 ?[...]
-
Page 116
116 www .barbecook.com - [...]
-
Page 117
www .barbecook.com 117 Iskry sa vytvárajú, ale nie na všetkých elektródach alebo nie sú dostatočne silné •Chybnéuzemnenie •Iskryodlietajúodhorákov •Slabábatéria •Elektródysúmokré •Elektródysúprasknutéalebosúpoškodené(„dochádzak vytváraniuiskier“) ?[...]
-
Page 118
118 www .barbecook.com - ?[...]
-
Page 119
www .barbecook.com 119 gorilnikov hkrati ?[...]
-
Page 120
120 www .barbecook.com ?[...]
-
Page 121
www .barbecook.com 121 Grelno stojalo se ne prilega • Nogesopodpreozkimalipreširokimkotom • Nogegrelnegastojalalahkonastavite.Ukrivitejih,dase prilegajo v odprtine za grelno stojalo. VODNIK ZA ODPRAVLJANJE NAPAK ZA ELEKTRIČNI VŽIG Težava Verjeten vzrok Rešitev Ko pritisnete na vžig, ni is[...]
-
Page 122
Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 122 30/11/11 10:17[...]
-
Page 123
Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 123 30/11/11 10:17[...]
-
Page 124
barbecook ® and Aromaz ® are registered trade marks of SAEY Home & Garden N.V . Industrielaan4/B -8501Heule(Kor trijk)Belgium www .barbecook.com BBC110829_A Man_VANILLA_KADUVA_110829_A.indd 124 30/11/11 10:17[...]