Beko CN 148241 X manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 109 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Refrigerator
Beko V322 X
64 pages 3.71 mb -
Refrigerator
Beko SSE 26006
95 pages 0.99 mb -
Refrigerator
Beko TSE1241
45 pages -
Refrigerator
Beko GNEV122W
318 pages -
Refrigerator
Beko CFD6914APB
26 pages 0.56 mb -
Refrigerator
Beko CS 234021
52 pages -
Refrigerator
Beko CHA28020
52 pages -
Refrigerator
Beko D 9420 NMK
14 pages 0.54 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Beko CN 148241 X. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Beko CN 148241 X ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Beko CN 148241 X décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Beko CN 148241 X devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Beko CN 148241 X
- nom du fabricant et année de fabrication Beko CN 148241 X
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Beko CN 148241 X
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Beko CN 148241 X ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Beko CN 148241 X et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Beko en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Beko CN 148241 X, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Beko CN 148241 X, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Beko CN 148241 X. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
CN148240X CN148241X R efriger at or Kühlschr ank / Gefrierschr ank H l a d il n i k[...]
-
Page 2
Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entire manual of your pr oduct before using it and keep it at hand for futur e[...]
-
Page 3
EN 2 CONTENTS 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; . 6 Child safety ........................................ 6 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the W aste Product: ....... 6 Compliance with RoHS Directive: ..... 6 Package informat[...]
-
Page 4
EN 3 1 Your refrigerator Figures that take place in this instruction manual ar e schematic and may not correspond exactly with your pr oduct. If the subject parts are not included in the product you have pur chased, then it is valid for other models. 13 2 3 10 10 8 4 6 11 12 7 5 18 19 1 10 9 14 17 14 14 15 16 1. Fa n 2. Am po ul e 3. Ad ju st ab le[...]
-
Page 5
EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to o[...]
-
Page 6
EN 5 • Do no t pu ll b y th e ca b le w he n pu ll in g of f th e pl ug . • Pl a ce t he b ev er ag e wi t h hi gh er p r oo fs ti g ht ly c lo se d an d ve r ti ca ll y . • Ne v er s to r e sp ra y ca ns c on t ai ni ng fl a mm ab le a nd e xp lo si v e su bs ta nc es in th e[...]
-
Page 7
EN 6 Ne v er p la ce o bj ec ts o n t op o f th e r ef ri g er at or ; ot he rw is e, t h es e ob je ct s ma y f al l do wn w he n yo u o pe n or cl o se t he r e fr ig er at or ’ s d oo r . • As th ey r e qu ir e a p r ec is e te m pe ra tu r e, v ac ci ne s, h ea t -s en si ti ve me d ic in e an d s[...]
-
Page 8
EN 7 Package information Packaging materials of the product are manufactur ed from recyclable materials in accordance with our NationalEnvironmentRegulations.Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. T ake them to the packaging material collection points designated by the local authorities. HC[...]
-
Page 9
EN 8 • Pl e as e us e pr o vi de d 2 pi ec e s of c ol d pa c ks ( pc m) a t r ec om me nd ed pl ac es be l ow w he n st or in g fo o ds tu f fs i n fr ee ze r co mp ar tm en ts . It he lp s to k ee p yo ur fo od st uf f s co ld er fo r m or e t im e wh en e le ct ri c it y is o f f or yo u r ap pl ia nc e is u np l ug ge [...]
-
Page 10
EN 9 3 Installation B Pl ea se r e me mb er t ha t t he ma n uf ac tu r er s ha ll n ot b e h el d li ab le i f th e i nf or ma ti on g iv en in t he i ns tr uc ti on ma n ua l is n ot o bs er ve d . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y ou r r ef ri ge ra t or m us t be e mp ti ed a n d cl e an ed p ri or t o an y t r[...]
-
Page 11
EN 10 Placing and Installation A I f th e en tr an ce do or o f th e r oo m wh e re th e r ef ri ge ra to r wi ll b e in s ta ll ed i s no t wi de en ou gh f or t he r ef ri g er at or t o pa ss t hr o ug h, t h en c al l th e a ut ho ri se d se rv ic e t o ha ve t he m r em ov e t he d oo rs o f yo ur r ef ri ge ra to r an d p as s it s id ew ay s[...]
-
Page 12
EN 11 Adjusting the feet If your refrigerator is unbalanced; Y ou can balance your refrigerator by turning the front legs as shown in the illustration below . The corner where the leg exists is lowered when you turn it in the direction of black arr ow and raised when you turn in the opposite direction. T aking help from someone to slightly lift the[...]
-
Page 13
EN 12 4 Preparation C Y ou r r ef ri ge ra to r s ho ul d be i ns ta ll ed at le a st 3 0 cm a wa y fr o m he at so ur c es su c h as h ob s, o ve ns , c en tr al h ea te r an d s to ve s an d at l ea s t 5 cm a wa y fr om e le ct ri ca l ov en s a nd s ho ul d no t be lo ca te d un de r di r ec t su n li gh t. C T he a mb ie nt t em pe ra tu r e o[...]
-
Page 14
EN 13 10 8 7 2 4 5 15 13 14 17 12 6 16 3 9 1 11 5 Using your refrigerator Indicator Panel 1- Quick Freeze Function Quick Freeze indicator turns on when the Quick Freeze function is on. T o cancel this function pr ess Quick Freeze button again. Quick Freeze indicator will turn off and return to its normal settings. If you do not cancel it, Quick Fre[...]
-
Page 15
EN 14 It's strongly r ecommended that you use top shelf for initial freezing of foodstuffs. This function is not recalled when power r estores after a power failure. It's advised that provided cold packs ar e used as described below prior to using Quick freeze function. It impr oves storage and quick-freezing performance of your freezer c[...]
-
Page 16
EN 15 into the fridge. Quick Fridge indicator will remain lit when the Quick Fridge function is enabled. T o cancel this function press Quick Fridge button again. Quick Fridge indicator will turn off and r etur n to its normal settings. If you do not cancel it, Quick Fridge will cancel itself automatically after 2 hours or when the fridge compartme[...]
-
Page 17
EN 16 17-Vacation Mode Press“V acationMode”button concurrently for 3 seconds to activate V acationmode.Invacationmode,fr esh food mean temperature will be ar ound 15°C and freshfood compartment will not be suitable for food storage. Please do not store any foodstuf f in freshfood compartment when vacation mode is act[...]
-
Page 18
EN 17 Door Open Warning A audio warning signal will be given when the fridge compartment door of your product is left open for at least 1 minute. This audio signal will mute when any button on the indicator is pressed or when the door is closed. Dual cooling system: Y our refrigerator is equipped with two separate cooling systems to cool the fresh [...]
-
Page 19
EN 18 • It ' s r ec om me nd ed t ha t yo u p la ce fo o ds tu f fs o n to p sh el f of fr ee z er f or in i ti al f r ee zi ng . • Fr ee zi ng c ap ac it y of y ou r a pp li an ce is de cl ar e d an d ca n be a ch i ev ed b y pl a ci ng f oo ds tu f fs o n to p s he lf w hi le Qu i ck f r ee ze r fu nc [...]
-
Page 20
EN 19 • If fr o ze n fo od i s th aw ve d, pl ea se d o no t f r ee ze a ga in . Un th aw ed fo od s mu s t be c on su me d or c o ok ed im m ed ia te ly . I t is a dv is ed t ha t s uc h su c h fo od s ar e c oo ke d pr io r t o fr ee zi ng a ga in i f r eq ui r ed . • F re ez e r fo od st uf f ?[...]
-
Page 21
EN 20 Defrosting The freezer compartment defr osts automatically . Deep-freeze information Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in a refrigerator in or der to keep them in good quality . Y ou can keep the freshness of food for many months (at -18°C or lower temperatures in the deep fr eeze) as instructed at food packaging b[...]
-
Page 22
EN 21 Reccomendations for freshfood compartment •Pleasedonotletanyfoodstuffto come to contact with the temperature sensor in freshfood compartment. In order to maintain fr eshfood compartment at ideal storage temperature, the sensor must not be blocked by fodstuffs. •Donotplacehotfoodstuffinyour applian[...]
-
Page 23
EN 22 Rotary storage container Sliding body shelf can be moved to left or right in order to allow you place long bottles, jars or boxes to a lower shelf (Fig. 1) Y ou can reach the food that you have placed into the shelf by grabbing and turning it from its right edge (Fig.2). When you want to load or remove it to clean, turn it by 90 degrees, rais[...]
-
Page 24
EN 23 Icematic and ice storage container Using the Icematic Fill the Icematic with water and place it into its seat. Y our ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic fr om its seating to take ice. T urn the knobs on it clockwise by 90 degrees. Ice cubes in the cells will fall down into the ice storage container below .[...]
-
Page 25
EN 24 6 Maintenance and cleaning A Ne v er u se g as ol in e, b e nz en e or si m il ar s ub st an ce s fo r c le an in g pu r po se s. B W e r ec om me n d th at y ou u np lu g th e ap p li an ce b ef or e c le an in g. B Ne v er u se a ny s ha rp a b ra si ve in s tr um en t, s oa p, h ou s eh ol d cl e an er[...]
-
Page 26
EN 25 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product. The refrigerator does not operate. •?[...]
-
Page 27
EN 26 • Y ou r ne w pr o du ct ma y be w id er t ha n th e p r ev io us o ne . Th is i s q ui te n or ma l. La r ge r e fr ig er at or s op er at e f or a l on ge r pe ri o d of t im e. • Th e a mb ie nt r o om t em pe ra tu r e ma y b e hi gh . Th is [...]
-
Page 28
EN 27 • T he o pe ra ti ng p er fo rm a nc e of t he r e fr ig er at or ma y ch an ge d ue t o th e c ha ng es i n th e a mb ie nt t em pe ra tu r e. I t i s no rm al a nd n ot a fa ul t. Vibrationsornoise. • T he f lo or i s no t ev en or i t is w ea k. T he re[...]
-
Page 29
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Pr odukt, das in moder nsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschlie?[...]
-
Page 30
DE 2 1 Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank 3 2 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Einsatz .................. 4 Bei Produkten mit einem W asserspender . 6 Kinder – Sicherheit ...................................6 Erfüllung von WEEE-V orgaben zur Entsorgung von Altgeräten: ...................... 6 Einhaltung von RoHS-V orgaben: .....[...]
-
Page 31
DE 3 1 Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank 13 2 3 10 10 8 4 6 11 12 7 5 18 19 1 10 9 14 17 14 14 15 16 1. Lüfter 2. Lampe 3. V erstellbare Ablagen 4. Weinflaschenr egal 5. 0 °C-Bereich 6. Gemüsefachabdeckung 7. Salat- und Gemüsefach 8. Eisbereiter 9. Eisbereiterschale 10. Tiefkühlfach 11. Lüftungsgitter 12. Einstellbare Füße an der V or dersei[...]
-
Page 32
DE 4 2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitr[...]
-
Page 33
DE 5 • Zi eh en S ie n ie ma ls am N et zk ab el – z ieh en Si e di r ek t am St ec ke r . • La ge rn Si e ho ch pr oz en ti ge a lk oh ol is che Ge tr än ke g ut v er sch lo ss en u nd a uf re ch t. • Be wa hr e n Si e n ie ma ls S pr üh do sen m it br e nn ba re n un d ex pl os iv en Su bs ta nz en im K üh ls ch ra nk / Ge fr ie rs ch [...]
-
Page 34
DE 6 • Pl at zi er e n Sie k ei ne m it W a ss er g ef ül lte n Ge ge ns tä nd e au f dem K üh ls ch ra nk / Ge fr ie rs ch ra nk ; die s bi rg t Br an d- u nd St r om sc hl ag gef ah r . • Üb er la de n Si e Ih re n Kü hl sc hr ank / Ge fr ie rs ch ra nk n ich t mi t zu g ro ße n Me ng en a n Le be ns mit te ln . W en n d as Ge rä t üb[...]
-
Page 35
DE 7 Einhaltung von RoHS- Vorgaben: Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die V orgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien. Hinweise zur Verpackung Die V erpackungsmaterialien des Gerätes wurden gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen aus recyclingf?[...]
-
Page 36
DE 8 • W en n Si e ke ine L eb en sm it te l im va ri ab le n Fa ch l age rn , akt iv ie r en S ie zu m En er gi es pa r en bi tt e de n Ur la ubs mo du s. De r Tie fk üh lb er ei ch w ir d vo m Ur la ub sm od us n ic ht be ei nf lu ss t. • Wir e mp fe hl en e in e T emp er at ur v on + 4 °C im v ar ia bl en F ac h, ei ne T e mp er at ur vo n[...]
-
Page 37
DE 9 3 Installation B B it te b ea ch te n Sie , da ss d er H er st ell er ni ch t ha ft et , we nn Si e si ch n ic ht a n d ie In fo rm at io ne n un d A nw ei su ng en d er Be di en un gs an le it ung h al te n. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschrank/ Gefrierschranks beachten müssen 1. D er K üh ls ch ra nk / G ef ri er sc hr a[...]
-
Page 38
DE 10 Aufstellung und Installation A F all s di e T ü r des R au me s, i n de m d er Kü hl sc hr an k/ G ef rie rs ch ra nk a uf ge st ell t we r de n so ll , n ic ht b r ei t g en ug i st , we nd en S ie s ic h an de n au to ri si er te n Ku nd en di en st , la sse n di e Kü hl sc hr an k/ Ge fr ie rs ch ra nk tü re n de mo nt ie re n un d be [...]
-
Page 39
DE 11 Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Dr ehen der Frontfüße ausbalancier en. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese A[...]
-
Page 40
DE 12 4 Vorbereitung C Ih r Kü hl sc hr an k sol lt e mi nd es te ns 3 0 cm v on H it ze qu el len w ie K oc hs te ll en , Öf en , He iz un ge n, He r de n un d ähn li ch en Ei nr ic ht un ge n au fge st el lt w er de n. Ha lt en S ie m in de ste ns 5 c m Ab st an d zu E le kt r oö fen e in , ve rm ei de n S ie d ie Au fs te ll un g im d ir ek [...]
-
Page 41
DE 13 10 8 7 2 4 5 15 13 14 17 12 6 16 3 9 1 11 5 So nutzen Sie Ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank Anzeigefeld 1 - Schnellgefrierfunktion Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei aktiver Schnellgefrierfunktion auf. Zum Abbrechen dieser Funktion drücken Sie die Schnellgefriertaste noch einmal. Die Schnellgefrieranzeige erlischt, die normalen Einstell[...]
-
Page 42
DE 14 Diese Funktion wird nach einem Str omausfall nicht automatisch wieder eingeschaltet. Wir empfehlen, die mitgelieferten Kühlakkus wie nachstehend beschrieben einzusetzen, bevor Sie die Schnellgefrierfunktion verwenden. Dies verbessert Lebensmittellagerung und Schnellgefrierleistung im Tiefkühlbereich. cold pack foodstuffs cold pack foodstuff[...]
-
Page 43
DE 15 Stunden schaltet sich diese Funktion auto- matisch ab. Diese Funktion wird nach einem Stromausfall nicht automatisch wieder ein- geschaltet. 10 - Schnellkühlanzeige Dieses Symbol blinkt, wenn die Schnellkühlfunktion aktiv ist. 11 - Öko-Fuzzy (spezielle Energiesparfunktion) Zum Einschalten der Öko-Fuzzy-Funktion halten Sie die Schnellgefri[...]
-
Page 44
DE 16 Tür-offen-Warnung Ein T onsignal erklingt, wenn die T ür des Kühlbereiches länger als eine Minute lang offen steht. Dieses T onsignal verstummt, sobald Sie eine beliebige T aste drücken oder die T ür wieder schließen. Doppeltes Kühlsystem Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Kühlsystemen für Kühl- und Tiefkühlbereich ausgestatt[...]
-
Page 45
DE 17 • Wir e mp fe hl en , Le be nsm it te l au f de r ob er e n Ab la ge de s Kü hl be re ic he s ei nz uf ri er e n. • Di e an ge ge be ne G efr ie rk ap az it ät er r ei ch en S ie, i nd em S ie d ie Sc hn el lg ef ri er fu nkt io n 4 St un de n be vor Si e di e Le be ns mi tte l au f di e ob er e Ab la ge le ge n, e in sc ha lt en. • L[...]
-
Page 46
DE 18 • Fr ie r en S ie au fg et au te L eb en smi tt el n ic ht wi ed er e in . Au fg eta ut e Le be ns mi tt el mü ss en s of or t ve rze hr t od er z ub er ei te t we r de n. Wi r emp fe hl en , so lc he Le be ns mi tt el e rs t n ac h de m Ko ch en wi ed er e in zu fr ie re n. • Be i St r om au sfä ll en s te ig t di e T em pe rat ur im T[...]
-
Page 47
DE 19 Abtauen Der Tiefkühlbereich taut automatisch ab. Hinweise zum Tiefkühlen Lebensmittel sollten schnellstmöglich eingefror en werden, damit sie nicht an Qualität verlieren. Sie können die Frische von Lebensmitteln viele Monate bewahren (bei einer T emperatur von -18 °C oder weniger im Tiefkühlbereich), wenn Sie sich an die Angaben des Le[...]
-
Page 48
DE 20 Empfehlungen zum variablen Fach • Achten Sie darauf, dass der T emperatursensor im Kühlbereich nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommt. Damit die optimale Lagerungstemperatur im variablen Fach beibehalten werden kann, darf der Sensor nicht von Lebensmitteln blockiert werden. • Geben Sie keine heißen Speisen in das Gerät. temperatur[...]
-
Page 49
DE 21 3 1 2 4 Drehbarer Behälter Der Behälter lässt sich nach links oder rechts verschieben, um Platz für hohe Flaschen, Gläser und andere hohe Gegenstände auf der Ablage darunter zu schaffen (Abbildung 1). Darin gelagerte Lebensmittel erreichen Sie, indem Sie den Behälter an der rechten Seite fassen und nach vorne drehen (Abbildung 2). Wenn[...]
-
Page 50
DE 22 Eisbereiter und Eisbehälter Eisbereiter verwenden * Füllen Sie den Eisbereiter mit W asser , setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Nehmen Sie den Eisbereiter zum Entnehmen des Eises nicht heraus. * Drehen Sie die Knöpfe daran um 90 ° im Uhrzeigersinn. Die Eiswürfel fallen in den darunterliegenden E[...]
-
Page 51
DE 23 6 Wartung und Reinigung A V er we nd en S ie z u R ei ni gu ng sz we ck en ni em al s Be nz in o der ä hn li ch e Su bs ta nz en . B Wi r em pf eh le n, vo r de m Re in ig en de n Ne tz st ec ke r zu z ieh en . C V erw en de n Si e zu r Re ini gu ng ni em al s sc ha rf e Geg en st än de , Se if e, Ha us ha lt sr e ini ge r , W a sc hm it te[...]
-
Page 52
DE 24 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]
-
Page 53
DE 25 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein V orgänger . Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann [...]
-
Page 54
DE 26 • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank / Gefrierschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das [...]
-
Page 55
Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pr ed uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda pot[...]
-
Page 56
SL 2 VSEBINA 1 Vaš hladilnik 3 2 Pomembna varnostna opozorila 4 Namen uporabe ................................ 4 Za naprave z dispenzerjem za vodo; .. 6 V arnost otrok ..................................... 6 Opozorilo HCA .................................. 6 V ar čevanje z energijo ......................... 6 3 Namestitev 8 Napotki, ki jih je tre[...]
-
Page 57
SL 3 1 Vaš hladilnik Slike v navodilih za uporabo so shematske in morda ne ustr ezajo vašemu proizvodu. Če naprava, ki ste jo kupili, ne vsebuje določenih delov , so veljavni za druge modele. 13 2 3 10 10 8 4 6 11 12 7 5 18 19 1 10 9 14 17 14 14 15 16 1. V en til at or 2. Am pu la 3. Na st av lj iv e po li ce 4. No si le c za v in o 5. Pr e de [...]
-
Page 58
SL 4 2 Pomembna varnostna opozorila Prosimo, pr eglejte naslednje informacije. Če ne boste upoštevali teh informacij, lahko pride do telesnih poškodb ali poškodb materiala. V nasprotnem primeru garancija in zanesljivost nista veljavni. T ehnična življenjska doba naprave, ki ste jo kupili, je 10 let. Za ta čas hranite rezerve dele, ki so potr[...]
-
Page 59
SL 5 • Ko iz kl op it e vt ič , ne vl ec it e za k ab el . • Ko n ce nt ri ra ne a lk oh ol n e pi ja če hr a ni te d ob r o za pr te i n v p ok on čn em po l ož aj u. • V h la di ln ik u ni ko li n e s hr an ju jt e ra z pr ši lc ev , ki v se bu je jo v n et lj iv e in ek s pl oz iv ne s ub st an ce . • Za po sp eš ev an je p os to p[...]
-
Page 60
SL 6 • Hl a di ln ik a ne p r eo br e me nj uj te s pr ek om ern im i ko li či n am i ži vi l. Če j e na p ra va p r en ap ol nj en a, l ah k o ži vi la me d o dp ir an je m v ra t hl ad il n ik a pa de jo do l i n va s po šk od uj ej o a li p ov zr o či jo šk o do n a hl ad il ni ku . Na h la di ln ik ni k ol i ne p os ta vl ja jt e p re [...]
-
Page 61
SL 7 • V h la di ln ik u ne s hr an j uj te t op li h ži vi l a li pi j ač . • Hl a di ln ik a ne n ap ol ni t e pr e ob il no , sa j s t em p r ep r eč it e kr o že nj e zr ak a. • Hl a di ln ik a ne p os ta vl j aj te n a ne p os r ed no s oč no s ve tl ob o a li v bl i ži no n ap ra v , k i od da ja jo t op lo to , k ot so pe či ce [...]
-
Page 62
SL 8 3 Namestitev B P r oi zv a ja le c ne b o od go va rj a l, č e ne bo s te u po št ev al i in fo r ma ci j v na vo di li h za up or ab o. Napotki, ki jih je treba upoštevati ob ponovnem prevozu hladilnika 1. Hl ad il ni k mo ra te i z pr az ni ti i n oč is ti t i pr ed v sa ki m pr e vo zo m. 2. Po li ce , pr ip om oč ke , p re d al e za s[...]
-
Page 63
SL 9 Namestitev in montaža A Č e vh od na v ra ta so be , kj er b os te na m es ti li h la di ln ik n i so d ov ol j ši r ok a, da bi h la di ln ik l ah ko sp ra vi li s ko zi , po k li či te p oo bl aš če no se rv is no sl u žb o, d a bo do o ds tr a ni li v ra ta hl a di ln ik a in g a bo čn o s pr av it e sk oz i vr a ta . 1. N am es ti [...]
-
Page 64
SL 10 Nastavitev nogic Če vaš hladilnik ni izravnan; Hladilnik lahko izravnate tako, da sprednje noge zavrtite, kot kaže slika. Kot, kjer je noga, je spuščen, če obrnete v smeri čr ne puščice in dvignjen, če obrnete v nasprotno smer . Olajšajte si delo in prosite za pomoč drugo osebo, ki naj rahlo privzdigne hladilnik. Zamenjava žarnic[...]
-
Page 65
SL 11 4 Priprava C Hl a di ln ik m or at e na me s ti ti v sa j 30 cm od v ir o v to pl ot e ko t so ku ha ln e pl o šč e, p eč ic e, g la vn i g re l ci a li št e di ln ik i in v sa j 5 c m od e le kt ri čn ih pe č ic , pr av t ak o ga n e p os ta vl ja jt e na ne p os r ed no s on čn o sv et lo bo . C T e mp er at ur a pr o st or a k je r [...]
-
Page 66
SL 12 10 8 7 2 4 5 15 13 14 17 12 6 16 3 9 1 11 5 Uporaba hladilnika Indikatorska tabla 1. Funkcija hitrega zamrzovanja (Quick Freeze) Kazalec funkcije za hitro zamrzovanje (Quick Freeze) se vklopi, ko je funkcija vklopljena. Za preklic funkcije ponovno pritisnite gumb za hitro zamrzovanje (Quick Fr eeze). Kazalec hitrega zamrzovanja (Quick Freeze)[...]
-
Page 67
SL 13 Če gumb za hitro zamrzovanje (Quick Fr eeze) pritisnete večkrat zaporedoma v kratkih intervalih, se vklopi zaščitni sistem elektronskega vezja in kompr esor ne bo pričel z delovanjem nemudoma. Priporočamo, da za prvotno zamrzovanje živil uporabite zgornjo polico. Po vzpostavitvi napetosti v primeru izpada elektrike se funkcija ne povrn[...]
-
Page 68
SL 14 9- Funkcija hitrega hlajenja (Quick Fridge) Ko pritisnete gumb za hitro hlajenje (Quick Fridge), bodo temperature predela hladnejše od nastavljenih vrednosti. T a funkcija se uporablja za živila, ki jih postavite v hladilni del in želite, da se hitro ohladijo. Če želite ohladiti velike količine svežih živil, vklopite funkcijo preden p[...]
-
Page 69
SL 15 16- Način "Key Lock" (ključavnica) Istočasno pritisnite gumba za hitro zamrzovanje (Quick Freeze) in nastavitev zamrzovalnika (FRZ Set) za 3 sekunde. Zasvetila bo ikona za ključavnico in vklopil se bo način za ključavnico. Med delovanjem načina ključavnice (Key Lock) gumbi ne delujejo. Ponovno istočasno pritisnite gumba za [...]
-
Page 70
SL 16 Opozorilo za odpiranje vrat Zvočni alarm za odprta vrata se vklopi, če so vrata hladilnega dela odprta najmanj 1 minuto. Zvočni alarm ugasne, ko pritisnete katerokoli tipko na prikazovalniku ali zaprete vrata. Dvojni hladilni sistem Hladilnik je opremljen z dvema ločenima hladilnima sistemoma za hlajenje predela za svežo hrano in zamrzov[...]
-
Page 71
SL 17 • Zm o gl ji vo st z am rz ov an j a va še na p ra ve j e do lo če na i n j o la hk o do s ež et e, č e ži vi la n a me st it e na zg o rnj o po li co . F un kc ij a za h it r o za m rz ov an je ( Qu ic k fr e ez er ) n aj bo vk lo pl je na 4 u r e, p r ed en ž iv i la po s ta vi te v z am rz ov al n ik . • Ži v il a za z am rz ov [...]
-
Page 72
SL 18 • Od t al je ni h za mr zn je ni h ž iv il n e za m rz uj te p on ov no . O d ta lj en a ži vi la mo r at e ne mu do ma z au ži t i al i sk uh at i. Pr i po r oč am o, d a ta kš na ž iv i la p r ed po n ov ni m za mr zo va nj em na jp r ej sk u ha te . • Ča s d vi ga t em pe ra tu r e ži vi l v za m rz ov al ni ku l ah ko i z bo l[...]
-
Page 73
SL 19 Odtajanje Predel zamrzovalnik se samodejno odtaja. Informacije za globoko zamrzovanje Da bi ohranili kakovost živil, jih pri postavitvi v hladilnik zamrznite v čim krajšem času. Svežino živil lahko ohranite več mesecev (pri -18 °C ali nižjih temperaturah v globokem zamrzovanju) ob upoštevanju navodil proizvajalcev živil na embalaž[...]
-
Page 74
SL 20 Priporočila za predel za sveža živila • Prepr ečite, da bi živila prišla v stik s senzorjem za temperaturo v pr edelu za sveža živila. Da bi v predelu za sveža živila ohranili popolno temperaturo za shranjevanje, poskrbite, da senzorja ne bodo ovirala živila. • V napravo ne nalagajte vročih živil. temperature sensor food MILK[...]
-
Page 75
SL 21 Vrtljiva posoda za shranjevanje Drsne police na trupu lahko premikate levo ali desno, da lahko na nižjo polico postavite dolge steklenice, kozarce ali škatle (Slika 1). Živila, ki ste shranili v posodo, dosežete tako, da posodo primete in jo zavrtite z desne strani (Slika 2). Če želite posodo napolniti ali očistiti, jo zavrtite za 90 s[...]
-
Page 76
SL 22 Ledomat in posoda za shranjevanje ledu Uporaba ledomata * Ledomat napolnite z vodo in ga postavite na ustrezno mesto. Led bo pripravljen približno v dveh urah. Ledomata ne odstranjujte iz svojega mesta, da bi vzeli led. * Gumbe na njem zavrtite v smeri urinega kazalca za 90 stopinj. Kocke ledu v celicah bodo padle v posodo za shranjevanje le[...]
-
Page 77
SL 23 6 Vzdrževanje in čiščenje A Pr i č iš če nj u ni ko li n e u po ra bl ja jt e be n ci na , be nz en a al i p od ob ni h sn ov i. B Pr i po r oč am o, d a na pr av o pr ed či š če nj em i zk lj uč it e i z el ek tr ič ne ga om r ež j a. C Z a či š če nj e ne u po ra bl ja jt e o st ri h ab r az iv ni h pr e dm et ov , mi la , [...]
-
Page 78
SL 24 7 Priporočljive rešitve za težave Prosimo, pr eglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko V am prihrani čas in denar . Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, mor da ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje. • Al i j e hl ad il [...]
-
Page 79
SL 25 • No v a na pr av a je š ir ša od p r ej šn je . T o je o bi ča jn o. V e li ki h la di l ni ki d el uj ej o da lj ča s a. • T e mp er at ur a pr o st or a j e vi so ka . T o j e ob ič aj no . • Hl a di ln ik j e bi l pr e d kr at k im p ri kl ju če n al i p a je b il p r en ap ol nj en z ž i vi li . P op ol no oh l aj an je h l[...]
-
Page 80
SL 26 • Uč i nk ov it os t de lo va nj a h la di ln ik a se l ah k o sp r em en i gl ed e na s pr e me mb e te m pe ra tu r e pr o st or a. T o je o bi ča jn o i n ni n ap ak a. T resljaji ali hrup • Ne r av na a li s la bo tn a t la . Hl ad il ni k se m e d po ča sn im p r em ik an je m tr es e. Pr ep ri ča jt e se , da s o t la r av na i [...]
-
Page 81
ww w.beko.com ww w.beko.com 57 0892 0000/AM EN-DE-SL 1/2[...]
-
Page 82
CN148240X CN148241X C ongélateur / r éfrigér at eur[...]
-
Page 83
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le ma[...]
-
Page 84
FR 2 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions de sécurité importantes 4 Utilisation prévue ............................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............................................... 6 Sécurité enfants ................................. 6 Conformité avec la directive DEEE et mise[...]
-
Page 85
FR 3 1 Votre réfrigérateur 1. V en til at eu r 2. Am po ul e 3. Ét ag èr e s ré gl ab le s 4. Cl ay et te s up po rt bo ut ei ll e 5. Co mp ar ti me nt 0 ° C 6. Co uv er c le d u b ac à l ég um es 7. Ba c à lé gu me s 8. Gl ac iè r e 9. Ap pa r ei l à gla ço ns 10 . C om pa rt im ent s ur gé la te ur 1 1. Gr il le d ’a ér ati on 12[...]
-
Page 86
FR 4 2 Précautions de sécurité importantes V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du pr oduit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit [...]
-
Page 87
FR 5 • Ne t ir e z pa s s ur l e câ bl e lo rsq ue v ou s dé br an ch ez l a pr ise . • Pl ac ez l es b oi ss ons a lc oo li sé es ve rt ic al em en t, d ans d es r é ci pie nt s co nv en ab le me nt f erm és . • Ne c on se rv ez j am ais d es a ér o sol s co nt en an t de s su bst an ce s in fl am ma bl es et e xp lo si ve s da ns le r[...]
-
Page 88
FR 6 en do mm ag er l e ré fr ig ér at eu r qua nd v ou s ou vr e z la p ort e. N e pl ac ez j ama is d 'o bj et s au -d es su s du r éf ri gé ra te ur , il s p ou rr ai en t to mb er q ua nd v ou s o uv r ez o u fer me z la po rt e du r é fri gé ra te ur . • Le s pr o du it s q ui n éc es si te nt un co nt r ôl e de te mp ér at ur [...]
-
Page 89
FR 7 Avertissement HCA Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a : Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendr e garde à ne pas endommager le système de refr oidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre pr oduit de toute source potentielle de [...]
-
Page 90
FR 8 • P ou r en tr ep os er u n ma xi mu m d e de nr é es da ns l e co mp ar ti men t co ng él at eu r , le c ou ve r cl e d e l’ ét ag èr e su pé ri eu r e ai ns i qu e to us l es ti r oi rs p euv en t êt r e r et ir és . Il e st p os si bl e d e dé te rm in er la c on so mm at io n d’é ne rg ie a nn ue ll e de v ot r e ré fr ig ?[...]
-
Page 91
FR 9 3 Installation B V e ui lle z no te r qu e le f abr ic an t ne po ur ra ê tr e te nu r e sp on sab le s i le s in fo rm at io ns f ou rni es d ans c et te n ot ic e d’ ut il is at io n ne so nt p as r e spe ct ée s. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. Le c on gé la te ur /r éf ri gé ra te ur[...]
-
Page 92
FR 10 • La f ic he d e câ ble d ’a li me nt at io n do it ê tr e f aci le me nt a cc es si ble a pr è s in st al la ti on . • La t en si on s pé cif ié e do it ê tr e ég al e à vo tr e t en si on de s ec te ur . • Le s ra ll on ge s et pr is es m ul ti vo ie s n e do iv en t pa s êt re u ti li sé s po ur br an ch er l’ ap pa r e[...]
-
Page 93
FR 11 Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. V ous pouvez équilibrer le r éfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé. Si vous vous fai[...]
-
Page 94
FR 12 4 Préparation •V otre congélateur / r éfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauf fage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière dir ecte du soleil. •V euillez vous as[...]
-
Page 95
FR 13 5 Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur 10 8 7 2 4 5 15 13 14 17 12 6 16 3 9 1 11 1- Fonction de congélation rapide L'indicateur de congélation rapide s'allume lorsque sa fonction est activée. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton Congélation rapide. L ’indicateur de Congélation rapide s’[...]
-
Page 96
FR 14 Il vous est vivement recommandé d'utiliser le couvercle supérieur pour la congélation initiale des produits frais. Cette fonction n'est pas reprise lorsque le courant est rétabli apr ès une panne de courant. Il vous est recommandé d'utiliser des contenants réfrigérants tel que décrit ci-dessous, avant d'utiliser l[...]
-
Page 97
FR 15 9 - Fonction de réfrigération rapide Lorsque vous appuyez sur le bouton Réfrigération rapide, la température du compartiment sera plus froide que les valeurs de réglage. Cette fonction peut être utilisée pour les denr ées placées dans le compartiment de réfrigération que l’on souhaite refr oidir rapidement. Si vous souhaitez int[...]
-
Page 98
FR 16 L ’icône de verrouillage des commandes s’allumera et le mode V errouillage des commandes sera activé. Les boutons ne fonctionneront pas si le mode V err ouillage des commandes est actif. Appuyez à nouveau simultanément sur les boutons de réglage Congélation rapide et Congélateur pendant 3 secondes. L ’icône de verrouillage des c[...]
-
Page 99
FR 17 Avertissement - Porte ouverte Un signal d’avertissement sonore sera donné lorsque la porte du compartiment de réfrigération de votr e produit restera ouverte pendant au moins 1 minute. Ce signal sonore sera coupé si l’un des boutons de l’indicateur est appuyé ou si la porte est fermée. Système de réfrigération Dual : V otre r ?[...]
-
Page 100
FR 18 Recommandations concernant la conservation des aliments congelés • P ou r un c om pa rt ime nt d es d en ré es co ng el ée s (4 é to ile s) , le s al im en ts pr é em ba ll és et s ur ge lé s, d es tin és à u n us ag e co mm er ci al d oi ve nt ê tr e co ns er vé s co nf or mé me nt a ux in st ru ct io ns d u fa br ic an t de p [...]
-
Page 101
FR 19 Dégivrage Le compartiment congélateur se dégivre automatiquement. Disposition des denrées Clayettes du compartiment congélation Différ entes denrées congelées comme de la viande, du poisson, des crèmes glacées, des légumes, etc. Support à œufs Œufs Clayettes du compartiment de réfrigération Nourriture dans des casseroles, assi[...]
-
Page 102
FR 20 Recommandations pour le compartiment produits frais * EN O PT I ON • Ne laissez aucun aliment entrer en contact avec le capteur de température dans le compartiment produits frais. Afin de conserver le compartiment produits frais à la température de conservation idéale, le capteur ne doit pas être encombr é par des aliments. • Ne pla[...]
-
Page 103
FR 21 Distributeur et récipient de conservation de glaçons Utilisation du distributeur * Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. V os glaçons seront pr êts dans environ deux heures. Ne pas r etirer le distributeur de glaçons de son logement pour prendr e de la glace. * T ournez les boutons dans le [...]
-
Page 104
FR 22 Compartiment Fraîcheur V ous pouvez augmenter le volume interne de votre r éfrigérateur en enlevant le compartiment amuse-gueule souhaité. Tirez le compartiment vers vous jusqu'à ce qu'il soit interrompu par la butée. Levez la partie avant d'environ 1 cm, et tir ez de nouveau le compartiment vers vous pour l'enlever [...]
-
Page 105
FR 23 6 Entretien et nettoyage A N’ ut il is ez j ama is d ’e ss en ce , de be nz èn e ou d e ma té ri au x sim il ai r es p our l e ne tt oy ag e. B No us v ou s re co mm an do ns d e dé br an ch er l ’a pp ar ei l av an t de pr o cé de r au n et to ya ge . C N’ ut il is ez ja ma is d 'u st en si les t ra nc ha nt s, sa vo n, p r [...]
-
Page 106
FR 24 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste r egroupe les problèmes les plus fréquents ne pr ovenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certai[...]
-
Page 107
FR 25 • V otr e n ou ve au r éf ri gér at eu r es t pe ut êt r e pl us la rg e qu e l’ anc ie n. C ec i es t t ou t à fa it no rm al . Le s gr an ds r éf ri gé ra te urs f on ct io nn en t p en da nt u ne p éri od e de t em ps pl us l on gu e. • La t em pé ra tu re a mb ia nt e d e la s al le p eut ê tr e é lev ée . Ce p hé nom è[...]
-
Page 108
FR 26 • Le s ca ra ct ér ist iq ue s de p er for ma nc e du r éf ri gé ra te ur pe uv en t ch an ger e n fo nc ti on de s va ri at io ns d e l a te mp ér at ur e am bi an te . C el a es t no rm al et n ’e st p as un d éf au t. Vibrations ou bruits • Le s ol n ’e st pa s pl at o u n' est p as s ol id e. Le r é fr igé ra te ur o s[...]
-
Page 109
ww w.beko.com ww w.beko.com 57 0892 0000/AM FR 2/2[...]