Beko CWB 9420 X manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Beko CWB 9420 X. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Beko CWB 9420 X ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Beko CWB 9420 X décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Beko CWB 9420 X devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Beko CWB 9420 X
- nom du fabricant et année de fabrication Beko CWB 9420 X
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Beko CWB 9420 X
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Beko CWB 9420 X ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Beko CWB 9420 X et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Beko en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Beko CWB 9420 X, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Beko CWB 9420 X, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Beko CWB 9420 X. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    CAPP A ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso DUNST ABZUGSHA UBE - Gebrauchsanw eisung CAMP ANA EXTRACTORA - Manual de utilización HO T TE DE CUISINE - Notice d’utilisation C OOKER HOOD - User instruc tions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing C OIF A ASPIRANTE - Manual do usuário I D E NL F GB P[...]

  • Page 2

    - 2 -            Fig .1 Fig .2 Fig .3 Fig .4 Fig .5[...]

  • Page 3

    - 3 -         Fig .6 Fig .7 Fig .8 IT ALIANO I GENERALIT À Leggere attentamente il contenuto del presente lib retto in quanto fornisce impor tanti indicazioni riguardanti la sicu - rezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare il librett o per og ni ul teriore consultazione . L ’ap parecchio è stato[...]

  • Page 4

    - 4 - pericolosa per gli incendi. E) Controllare costantemente i cibi fritti per evitare che l’ olio surriscaldato prenda fuoco . F) P rima d i e ettuare qualsiasi manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica. G) Quest o appare cchio non è d estina to all’u tilizz o da parte di bambini o persone che necessitano di supervisione. H[...]

  • Page 5

    - 5 - carbone attivo dipende dall’uso più o meno prolungato dell’apparecchio , dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui viene effettuata la pulizia del filtro antig rasso. - I filtri al carbone attivo rigenerabili devono essere lavati a mano, con detergenti neutri non abrasivi, o in lavastoviglie con una t emperatura massima di 65°C (il[...]

  • Page 6

    - 6 - Das auf dem Produ kt oder auf den Beglei tpapier en bendli che Symbol sagt aus, dass dieses Produkt nicht wie normaler Ha us mül l b eha nd el t w erd en d ar f, s ond er n da ss e s ei ne r geeigneten Sammelstelle für das Rec ycling der elektrischen und elektronischen Geräteteile zugeführ t werden muss. Ent- sorgen Sie bitte das Altge[...]

  • Page 7

    - 7 - zu beschädigen, die Bauteile aus Kunststoff entfernen und das Vlies im Ofen mindestens 15 Minuten lang circa bei einer T emperatur von max. 100°C trockenen. Um den regenerierbaren Aktivkohlefilter wirkungsvoll zu erhalten, muss diese Operation alle 2 Monate wiederholt werden. Max. alle drei Monate muss ein Auswechseln vorgenommen werden bzw[...]

  • Page 8

    - 8 - INSTRUC CIONES P AR A LA INST ALACIÓN • Lasoperacionesdemontajey cone xión eléctricadeben ser efectuadas por personal especializado. • U ti l ic e g u an te s  d e  p ro t ec ci ó n a nt e s d e  r ea l iz a r l a s operaciones de montaje. • Instalacióneléctrica:[...]

  • Page 9

    - 9 - • Sustitucióndelaslámparashalógenas(Fig .7): Para sustituir las lámparas halógenas B quite el vidrio C haci endo palanc a en las ran uras corre spondi entes . Sust itúyal as con lámparas del mismo tipo. Atención: no toque la bombilla con las manos sin protección. • Mandos(Fig.8)mecánicos la si[...]

  • Page 10

    - 10 - ou plusieurs parties, la par tie superieure doit être à l’ exterieur de celle inférieure. Ne pas relier le tuyau d’ échappement de la hotte à un conduit dans leq uel circule d e l ’air ch aud ou employé p our éva cuer l es fumé es des a ppareils ali mentés par une énergie dierente de celle électrique. En vue d’une manœ[...]

  • Page 11

    - 11 - EVENTUELS DÉGA TS PROVOQUÉS P AR L ’INOBSERV A TION DES SUSDITES INSTRUCTIONS. ENGLISH GB GENERAL Carefully read the follo wing important inf ormation regar ding installa tion safety and maintenance. Keep this i nformation book let access ible for f urther co nsultation s. The appl iance has been designed for use in the ducting v ersion [...]

  • Page 12

    - 12 - and respecting the di stance from the ceiling ind icated in Fig .2. Connect the ange C to the air exhaus t hole using a conne ction pipe (Fig.4). Insert the upper ue into the lower ue and rest above the frame. Ex tract the upper ue up to the bracket and x it with the screws B (Fig.3). T o transform the hood from a ducting vers[...]

  • Page 13

    - 13 - - Verbind het mechanisme aan de voeding m.b.v . en stekker met zek erin g 3 A o f aa n d e t wee dra den van de tw eefa se beschermd met een 3A zekering. 2. Atten tie! In b epa al de om st and ig hed en k unn en hu is hou de lij ke apparaten gev aarlijk zijn. A) Prob eer ni et om de fil ter s te con trol eren te rw ijl de afzuigkap werkt. B)[...]

  • Page 14

    - 14 - aan het appar aat 15 minut en aan te laten nadat het ete n berei d is, voo r e en op tima le lu cht ver vers ing. De go ede we rk ing van de afz uigk ap han gt a f va n ee n reg elmat ig e n co rrec t onderhoud; in het bijzonder moet men aandacht besteden aan het vetlter en aan het lter met actieve koolstof . • De vetlte [...]

  • Page 15

    - 15 - F) Antes d e efe ctu ar qu alqu er ma nute nção, d eslig ue o exaustordaredeeléctrica. G) E ste ap are lho nã o é d est ina do ao u so po r pa rt e d e crianças ou pessoas que precisem de supervisão. H) Não permita que as crianças brinquem com o aparelho . I)Quandoo exaust or forutilizadocontemporaneament [...]

  • Page 16

    65°C (o ciclo de lavagem deve ser completo e sem louças). Retirar a água em excesso sem danicar o ltro, remover as partes plásticas e secar a forração no forno por 15 minutos, pe lo men os, em 10 0°C d e t empe ratu ra, no má xim o. Par a manter eciente a função do ltro ao carvão regenerável, esta operação deve ser repetid[...]