Bestron ABP602 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 36 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bestron ABP602. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bestron ABP602 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bestron ABP602 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bestron ABP602 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bestron ABP602
- nom du fabricant et année de fabrication Bestron ABP602
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bestron ABP602
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bestron ABP602 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bestron ABP602 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bestron en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bestron ABP602, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bestron ABP602, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bestron ABP602. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
ABP602 v 310713-08 Manual del usuario del Plancha Español Handleiding Plancha bakplaat Bedienungsanleitung Plancha Grillplatte Mode d'emploi de Plancha Instruction manual Plancha baking plate Istruzioni per l'uso del Plancha piastra Nederlands Deutsch Français Englis h Italiano 1 2 3 4 5 0 T h e r m o s t a t[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
Handleiding 3 Nederlands VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen en personen die door een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking, of gebrek [...]
-
Page 4
Handleiding 4 Nederlands VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Gebruik • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke en hittebestendige ondergrond, op een plaats waar het niet kan vallen. • Laat het snoer niet over de rand van het aanrecht, werkblad of een tafe[...]
-
Page 5
Handleiding 5 Nederlands WERKING - Algemeen De bakplaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Handgreep 2. Bakplaat 3. Aansluitbus 4. Thermostaat regelknop 5. Indicatielampje temperatuur 6. Uitneembare thermostaat 7. Snoer met stekker 8. Opvanggootje met opvangbakje 9. Antislipvoetjes Figuur 1 VOOR HE[...]
-
Page 6
Handleiding 6 Nederlands Het verwarmingselement zal tijdens het gebruik in- en uitschakelen om de temperatuur van de bakplaat constant te houden. Het indicatielampje zal dus ook aan en uit gaan. GEBRUIK - Bakken 1. Laat de bakplaat voorverwarmen (zie ‘V oorverwarmen’). 2. Smeer de bakplaat eventueel in met een beetje olie. 3. Leg de etenswaren [...]
-
Page 7
Handleiding 7 Nederlands f. een onzorgvuldige transportwijze zonder geschikte verpakking respectievelijk bescherming. 7. Op deze garantiebepalingen zal geen aanspraak gemaakt kunnen worden bij: a. verliezen die zich tijdens het transport voordoen; b. het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat. 8. Uitgezonderd van garantie zijn[...]
-
Page 8
Gebrauchsanweisung 8 Deutsch SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf. • V erwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die i[...]
-
Page 9
Gebrauchsanweisung 9 Deutsch • Sorgen Sie dafür , dass das Gerät, der Thermostat, das Kabel und der Stecker nicht mit W asser in Berührung kommen. SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - V erwendung • Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen. • Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen und hitzeb[...]
-
Page 10
Gebrauchsanweisung 10 Deutsch FUNKTION - Allgemein Die Grillplatte ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle V erwendung. 1. Griff 2. Grillplatte 3. Buchse 4. Thermostatbedienknopf 5. T emperaturkontrolllampe 6. Abnehmbarer Thermostat 7. Kabel mit Stecker 8. Auffang-Rinne mit Auffangschale 9. Antirutschfüße Abbildung[...]
-
Page 11
Gebrauchsanweisung 11 Deutsch Das Heizelement schaltet sich während der Benutzung ein und aus, um die T emperatur der Grillplatte konstant zu halten. Die Kontrolllampe schaltet sich folglich auch ein und aus. BENUTZUNG - Braten 1. Heizen Sie die Grillplatte vor (siehe ‘V orheizen’). 2. Fetten Sie die Grillplatte eventuell mit etwas Öl ein. 3.[...]
-
Page 12
Gebrauchsanweisung 12 Deutsch f. nachlässigen Transport ohne geeignete V erpackung bzw . ohne geeigneten Schutz 7. Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von: a. Verlusten, die während des Transports auftreten b. Entfernung oder Änderung der Geräteseriennummer 8. Ausgenommen von der Garantie sind Kabel, Lampen[...]
-
Page 13
Mode d’emploi 13 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants ou des personnes avec des capacités physiques, ment[...]
-
Page 14
Mode d’emploi 14 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Pendant l’utilisation • N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur . • N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide. • Installez l’appareil sur une surface plane et stable, résistante à la chaleur , à un endroit où il ne risque pas de tomber . • Ne laissez pas[...]
-
Page 15
Mode d’emploi 15 Français FONCTIONNEMENT - Généralités Ce plancha est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. Figure 1 1. Poignée 2. Plaque 3. Connecteur 4. Bouton de réglage de la température 5. Témoin lumineux indicateur de température 6. Thermostat amovible 7. Cordon et fiche 8. Gouttière[...]
-
Page 16
Mode d’emploi 16 Français Pendant que l’appareil est en marche, la résistance thermique s’allume et s’éteint pour maintenir la plaque à une température constante. Le témoin lumineux s’allume et s’éteint donc lui aussi. UTILISA TION - Cuisson 1. Préchauffez la plaque de cuisson (voir ‘Préchauf fage’). 2. V ous pouvez, si vou[...]
-
Page 17
Mode d’emploi 17 Français 8. Les cordons, ampoules et pièces en verre ne sont pas couverts par la garantie. 9. La garantie ne donne aucun droit d’indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le remplacement ou la réparation de pièces défectueuses. L ’importateur ne peut être tenu responsable d’aucun dommage indirect, ni d’[...]
-
Page 18
Instruction manual 18 English SAFETY INSTRUCTIONS - General • Please read these instructions carefully , and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities, or lack[...]
-
Page 19
Instruction manual 19 English SAFETY INSTRUCTIONS - During use • Never use the appliance outdoors.•Never use the appliance in humid rooms. • Place the appliance on a flat, stable and heat-resistant surface where it cannot fall. • Do not let the power cord hang over the edge of the draining board, worktop or table. • Make sure that your ha[...]
-
Page 20
Instruction manual 20 English OPERA TION - General The grill is only intended for domestic use, not for professional use. Figure 1 1. Handle 2. Grill plate 3. Socket 4. Thermostat dial 5. Indicator light, temperature 6. Removable thermostat 7. Power cord with plug 8. Collecting groove and drip tray 9. Non-slip feet BEFORE FIRST USE 1. Remove the gr[...]
-
Page 21
Instruction manual 21 English USE - Grilling 1. Allow the grill plate to preheat (see ‘Preheating’). 2. If so required, grease the grill plate with a little oil. 3. Place the food you wish to grill on the grill plate. 4. Grill the food until it is cooked. T urn the food over occasionally whilst it is being grilled to ensure that both sides are [...]
-
Page 22
Instruction manual 22 English 9. No claims can be submitted under this warranty for damage other than the repair or replacement of faulty parts. The importer can never be held responsible for any consequential loss or damage or any other consequences, resulting either directly or indirectly from the appliance supplied by the importer . 10. In case [...]
-
Page 23
Istruzioni per l’uso 23 Italiano PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Generalità • Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio non può essere utilizzato da bambini e da persone che, a causa [...]
-
Page 24
Istruzioni per l’uso 24 Italiano • Assicurarsi che l’apparecchio, il termostato, il cavo e la spina non entrino in contatto con acqua. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Durante l’uso • Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti esterni. • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi. • Posizionare l’apparecchio su di una superfici[...]
-
Page 25
Istruzioni per l’uso 25 Italiano FUNZIONAMENTO - A vvertenze generali La piastra di cottura è stata concepita esclusivamente per usi domestici e non per l’uso professionale. Figura 1 1. Impugnatura 2. T eglia di cottura 3. Presa di collegamento 4. Manopola di regolazione termostato 5. Spia luminosa della temperatura 6. T ermostato estraibile 7[...]
-
Page 26
Istruzioni per l’uso 26 Italiano 5. V erificare in seguito che la spia luminosa si sia disattivata. Non appena la spia luminosa si disattiva, l’apparecchio sarà stato regolato alla giusta temperatura e quindi pronto per l’uso. Durante l’uso del prodotto, la resistenza si attiverà e disattiverà per mantenere costante la temperatura della [...]
-
Page 27
Istruzioni per l’uso 27 Italiano a. incidenti, uso improprio, usura e/o negligenza; b. erronea installazione e/o utilizzo in contrasto con le disposizioni normative, tecniche o di sicurezza vigenti; c. collegamento del prodotto a una tensione di rete diversa da quella indicata nella targhetta di identificazione; d. modifiche non autorizzate; e. r[...]
-
Page 28
Manual del usuario 28 Español NORMAS DE SEGURIDAD - General • Lea detenidamente las instrucciones de uso y guárdelas donde no pueda perderlas. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato no puede ser utilizado por niños ni por personas que, debido a alguna limitación física, sensori[...]
-
Page 29
Manual del usuario 29 Español están en contacto con el agua. NORMAS DE SEGURIDAD - Durante el uso • No use nunca este aparato fuera del hogar . • No lo utilice nunca en lugares húmedos. • Colóquelo sobre una superficie plana, estable y resistente al calor , en un lugar donde no pueda caerse. • No deje que el cable quede colgando sobre e[...]
-
Page 30
Manual del usuario 30 Español FUNCIONAMIENTO - General Esta plancha está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. Figura 1 1. Agarradera 2. Placa de asado 3. Conexión 4. Regulador del termostato 5. T estigo indicador de la temperatura 6. T ermostato extraíble 7. Cable con enchufe 8. Canal colector para grasa sobrante [...]
-
Page 31
Manual del usuario 31 Español 5. Después de un rato, verifique si se ha apagado el testigo indicador . Cuando el testigo indicador se apaga, quiere decir que el aparato ha alcanzado la temperatura ajustada y está listo para ser utilizado. Durante el uso del aparato, el elemento calefactor irá conectándose y desconectándose para mantener la te[...]
-
Page 32
Manual del usuario 32 Español 6. La garantía no cubre los daños ocasionados por: a. accidentes, mala utilización, desgaste y/o descuido; b. mala instalación y/o uso en contradicción con las normas técnicas o de seguridad legales vigentes; c. conexión a una red eléctrica cuyo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placa; d. una mo[...]
-
Page 33
[...]
-
Page 34
[...]
-
Page 35
[...]
-
Page 36
ABP602 v 310713-08 1 2 3 4 5 0 T h e r m o s t a t[...]