Bestron AF350 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bestron AF350. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bestron AF350 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bestron AF350 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bestron AF350 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bestron AF350
- nom du fabricant et année de fabrication Bestron AF350
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bestron AF350
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bestron AF350 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bestron AF350 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bestron en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bestron AF350, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bestron AF350, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bestron AF350. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    AF350 v 110310-07 Hand le iding friteuse cool zone Gebrauchsanweisung Fritteuse Cool Zone Mode d'emploi friteuse zone froid Instruction manual fat fryer cool zone Is truzioni per l'uso friggitrice zona cool Manua l del usuario freidora cool zone Nederlands Deutsch Français Englis h Italiano Español[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    Handleiding 3 Nederlands Gefeliciteerd met de aankoop van deze friteuse met uitneembare geëmailleerde binnenpan van 3,5 liter inhoud. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag worden gebrui[...]

  • Page 4

    Handleiding 4 Nederlands • Zorg ervoor dat de behuizing, het snoer en de stekker niet in aanraking komen met water . VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Gebruik • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke en hittebestendige ondergrond, op een plaats waar he[...]

  • Page 5

    Handleiding 5 Nederlands WERKING - Algemeen De friteuse is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. Figuur 1 1. 3. 5. 4. 6. 7. 9. 8. 10. 2. 11. 12. 2. 1. Behuizing 2. Hittebestendige handgrepen 3. Deksel 4. Kijkvenster 5. Reukfilter 6. Frituurmandje 7. T emperatuurinstelknop 8. Aan-/uit indicatielampje 9. T em[...]

  • Page 6

    Handleiding 6 Nederlands WERKING - Oververhittingsbeveiliging U kunt de friteuse alleen gebruiken als hij met olie of vet gevuld is. Schakel het apparaat niet in als de pan leeg is of als er te weinig olie of vet in de pan zit. De friteuse is voorzien van een oververhittingsbeveiliging. Deze schakelt in als de temperatuur te hoog oploopt bijvoorbee[...]

  • Page 7

    Handleiding 7 Nederlands WERKING - Baktijden van onbevroren etenswaren Houd er rekening mee dat deze tijden bij benadering zijn en kunnen variëren afhankelijk van de hoeveelheid, de kwaliteit en uw persoonlijke voorkeur . W anneer er baktijden staan aangegeven op de verpakking van de etenswaren, dan adviseren wij u om die aan te houden voor het be[...]

  • Page 8

    Handleiding 8 Nederlands 8. Reinig de behuizing met een vochtige doek en eventueel wat afwasmiddel. Droog de behuizing vervolgens grondig. 9. Zet het apparaat weer in elkaar . Controleer of u het bedieningspaneel met het verwarmingselement op de juiste wijze hebt geplaatst. Als het paneel niet precies in de geleiders wordt geschoven, zal de beveili[...]

  • Page 9

    Handleiding 9 Nederlands GARANTIEBEP ALINGEN De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten. 1. In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor arbeidsloon en materiaal. De onder garantie uitgevoerde[...]

  • Page 10

    Gebrauchsanweisung 10 Deutsch Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser Fritteuse mit herausnehmbarem emaillierten Behälter , Inhalt 3,5 Liter . SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • V erwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschriebe[...]

  • Page 11

    Gebrauchsanweisung 11 Deutsch nicht abgedeckt werden. • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien. • Sorgen Sie dafür , dass das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht mit Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommen. • Sorgen Sie dafür , dass das Gehäuse, das Kabel und der S[...]

  • Page 12

    Gebrauchsanweisung 12 Deutsch • Reinigen Sie die Außenseite des Geräts nach der Benutzung gründlich. • V erwenden Sie das Gerät nicht mit externen Zeitschaltuhren o.ä. TECHNISCHE DA TEN T ype: AF350 Leistung: 2000W Netzspannung: 230V ~ 50/60Hz BENUTZUNG - Allgemein Der Fritteuse ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die prof[...]

  • Page 13

    Gebrauchsanweisung 13 Deutsch 3. Nehmen Sie das Fritierfett aus der V erpackung ( Achtung: überprüfen Sie das kein verpackungsmaterial mit in die Friteuse gelangt) und legen Sie den Block auf das Heizelement. 4. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Friteuse wird das Fritierfett auf niedriger T emperatur schmelzen, wobei eine Rauchentwick[...]

  • Page 14

    Gebrauchsanweisung 14 Deutsch Produkte können das heiße Öl oder Fett stark zum Aufspritzen bringen. • Frittieren Sie keine Ofen-Pommes frites. • Frittieren Sie keine Kartoffeln, die schon zu lange liegen oder bereits keimen. • Legen Sie nicht zu viele Lebensmittel in den Frittierkorb. • Filtern Sie das Öl oder Fett regelmäßig, um Krü[...]

  • Page 15

    Gebrauchsanweisung 15 Deutsch REINIGUNG UND W ARTUNG Reinigen Sie das Gerät und die Einzelteile nach jeder V erwendung gründlich: 1. Drehen Sie den T emperaturscha lter ganz nach links. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Lassen Sie die Fritteuse abkühlen. 3. V erstauen Sie das Kabel in dem Fach an der Rückseite der Fritteuse. 4. Öffn[...]

  • Page 16

    Gebrauchsanweisung 16 Deutsch UMWEL T • W erfen Sie V erpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container . • Geben Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltsabfall ab, sondern bei einem Sammelpunkt für die Wiederverwendung elektrischer und elektronischer Geräte. Achten Sie auf das[...]

  • Page 17

    Gebrauchsanweisung 17 Deutsch • EMC-Richtlinie 2004/108/EC • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC R. Neyman Qualitätskontrolle[...]

  • Page 18

    Mode d’emploi 18 Français Nous vous félicitons de votre achat avec cuve en émaille amovible et une capacité de 3,5 litres. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet [...]

  • Page 19

    Mode d’emploi 19 Français • Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec une source de chaleur telle qu’une plaque électrique chaude ou une flamme. • Assurez-vous que ni le corps, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec de l’eau. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Utilisation • N’utilisez [...]

  • Page 20

    Mode d’emploi 20 Français DONNÉES TECHNIQUES T ype: AF350 Puissance : 2000W T ension réseau : 230V ~ 50/60Hz FONCTIONNEMENT - Généralités Ce cuiseur mijoteur est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. Figure 1 1. 3. 5. 4. 6. 7. 9. 8. 10. 2. 11. 12. 2. 1. Corps de l’appareil 2. Poignées rési[...]

  • Page 21

    Mode d’emploi 21 Français développement de fumées, ceci est normale. Prenez soin pour une ventilation suffisante. Mettez jamais la temperature au dessus d’environ 130 degrée pendant la procedure cité ci-dessus. Autrement l‘élément de chauffage deviendra tres chaud et ne pourra pas perdre sa chaleur et passera à la securité de surchau[...]

  • Page 22

    Mode d’emploi 22 Français • Les aliments à frire doivent être bien secs au moyen d’être plongés dans la friteuse. Un aliment humide fera gicler violemment la friture brûlante. • Ne passez à la friture les frites destinées au four . • Ne passez pas à la friture les pommes de terre conservées trop longtemps, ou celles qui commence[...]

  • Page 23

    Mode d’emploi 23 Français NETTOY AGE ET ENTRETIEN Nettoyez l’appareil et tous les composants chaque fois que vous les avez utilisés. 1. Pour éteindre la friteuse, tournez le bouton de réglage de la température tout à gauche. Débranchez la fiche. 2. Laissez la friteuse refroidir . 3. Rangez le cordon dans l’espace prévu à cet effet, ?[...]

  • Page 24

    Mode d’emploi 24 Français ENVIRONNEMENT • Jetez le matériel d’emballage, tel que le plastique et les boîtes, dans les conteneurs prévus à cet effet. • Lorsque l’appareil est usé, ne le mettez pas aux ordures ménagères, mais portez-le dans un centre de collecte agréé pour les appareils électriques et électroniques. Attention au[...]

  • Page 25

    Mode d’emploi 25 Français DÉCLARA TION DE CONFORMITÉ CE Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité. • Directive EMC 2004/108/EC • Directive sur la basse tension 2006/95/EC R. Neyman Contrôle de la qualité[...]

  • Page 26

    Instruction manual 26 English Congratulations with your fat fryer with removable enamelled inner pan of 3,5 litre. SAFETY INSTRUCTIONS - General • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than[...]

  • Page 27

    Instruction manual 27 English • Make sure that the appliance, the power cord or the plug do not come into contact with heat sources, such as a hot hob or naked flame. • Make sure that the housing, the power cord and plug do not come in contact with water . SAFETY INSTRUCTIONS - Use • Never use the appliance outdoors. • Never use the applian[...]

  • Page 28

    Instruction manual 28 English OPERA TION - General The fat fryer is only intended for domestic use, not for professional use. Figure 1 1. 3. 5. 4. 6. 7. 9. 8. 10. 2. 11. 12. 2. 1. Housing 2. Heat resistant handles 3. Lid 4. Viewing window 5. Anti-odor filter 6. Frying basket 7. T emperature control dial 8. On/off pilot light 9. T emperature pilot l[...]

  • Page 29

    Instruction manual 29 English OPERA TION - Overheating safeguard Y ou can use the deep fryer only when it is filled with oil or fat. Do not use the appliance if the bowl is empty or does not contain sufficient oil or fat. The deep fryer is equipped with an overheating safeguard. This will be activated if the temperature is rising, for example, you [...]

  • Page 30

    Instruction manual 30 English OPERA TION - Baking times for frozen foods Please note that these times are approximations and may vary depending on quantity , quality and personal preference. If baking instructions are noted on the food’s packaging we advise you to follow these in order to get the best results. TIME TEMPERA TURE Fries * Phase 1 6 [...]

  • Page 31

    Instruction manual 31 English 8. Clean the housing with a damp cloth, if necessary with an additional couple of drops of washing-up liquid. After cleaning, dry the housing thoroughly . 9. Reassemble the appliance V erify that you have fitted the control panel with the heating element in the correct manner . If the panel is not slid into the guides [...]

  • Page 32

    Instruction manual 32 English GUARANTEE TERMS The importer guarantees the appliance against defects caused by manufacturing and/or material faults for 60 months from the date of purchase, subject to the following conditions. 1. No charges will be made for labour costs or materials during the warranty period. Any repairs carried out during the warra[...]

  • Page 33

    Istruzioni per l’uso 33 Italiano Complimenti per l’acquisto di questa friggitrice con vasca interna smaltata e smontabile con capacità di 3,5 litri. NORME DI SICUREZZA - Caratteristiche generali • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nel[...]

  • Page 34

    Istruzioni per l’uso 34 Italiano sia sufficientemente libero da ostacoli e non possa venire in contatto con materiali incendiabili. L ’apparecchio non deve essere mai coperto. • Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di materiali infiammabili. • Assicurarsi che l’apparecchio, il cavo e la spina non entrino in contatto con fonti di [...]

  • Page 35

    Istruzioni per l’uso 35 Italiano dell’apparecchio. • L ’apparecchio non può essere azionato tramite un temporizzatore esterno, o un sistema indipendente con telecomando. SPECIFICHE TECNICHE T ipo: AF350 Potenza: 2000W T ensione di rete: 230V ~ 50/60Hz FUNZIONAMENTO - Caratteristiche generali Questo pentola slow cooker è concepito esclusiv[...]

  • Page 36

    Istruzioni per l’uso 36 Italiano 2. T ogliere il cestello dalla friggitrice. 3. Rimuovere i blocchi di grasso dal pacchetto (si noti che tutta la carta viene rimossa!) E metterli in friggitrice, così come la possibile propagazione sopra l’elemento riscaldante. 4. Spina nella presa. La friggitrice si scioglie il grasso a bassa temperatura con l[...]

  • Page 37

    Istruzioni per l’uso 37 Italiano Quindi rovesciare delicatamente la frittura su un piatto o su un piatto da portata. 9. Una volta terminate le operazioni di frittura, spegnere la friggitrice facendo scorrere completamente verso sinistra l’interruttore a cursore. Disinserire la spina dalla presa. • Assicurarsi che i prodotti siano bene asciutt[...]

  • Page 38

    Istruzioni per l’uso 38 Italiano PULIZIA E MANUTENZIONE Assicurarsi di pulire a fondo l’apparecchio e i componenti staccabili dopo ogni utilizzo. 1. Spegnere il friggitrice ruotando le interruttore combinato completamente verso sinistra. Disinserire la spina dalla presa di corrente. 2. Lasciare raffreddare completamente la friggitrice. 3. Ripor[...]

  • Page 39

    Istruzioni per l’uso 39 Italiano TUTELA DELL ’AMBIENTE • Gettare il materiale di imballaggio, come plastica e cartone, negli appositi contenitori. • Una volta raggiunta la durata massima del prodotto, non smaltirlo alla stregua dei rifiuti generali, ma portarlo presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elet[...]

  • Page 40

    Istruzioni per l’uso 40 Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Questo prodotto soddisfa i requisiti e le seguenti norme europee nel campo della sicurezza: • Direttiva EMC 2004/108/EC • Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/EC R. Neyman Controllo qualità[...]

  • Page 41

    Manual del usuario 41 Español Le felicitamos por la compra de esta freidora con sartén interna desmontables esmaltado y capacidad para 3,5 litros. NORMAS DE SEGURIDAD - Generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.[...]

  • Page 42

    Manual del usuario 42 Español fuentes de calor , por ejemplo, con una placa caliente de la cocina o una llama. • Asegúrese de que ni la unidad, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con el agua. NORMAS DE SEGURIDAD - Uso • No use nunca este aparato fuera del hogar . • No utilice nunca el aparato en lugares húmedos. • Colóquelo s[...]

  • Page 43

    Manual del usuario 43 Español FUNCIONAMIENTO - Generalidades La olla de occión lenta está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. Figura 1 1. 3. 5. 4. 6. 7. 9. 8. 10. 2. 11. 12. 2. 1. Vivienda de dispositivo 2. Maneja material resistente al calor 3. Cubierta 4. Portilla 5. Filtro anti-olor 6. Freír la cesta 7. Selecc[...]

  • Page 44

    Manual del usuario 44 Español FUNCIONAMIENTO - Protección contra el sobrecalentamiento La freidora debe utilizarse únicamente cuando se ha llenado con aceite o grasa. No encienda la freidora cuando está vacía o cuando no contiene suficiente aceite o grasa. La freidora está equipada con una protección contra el sobrecalentamiento. Esta protec[...]

  • Page 45

    Manual del usuario 45 Español FUNCIONAMIENTO - Freír los alimentos Por favor , tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados. Los tiempos pueden variar dependiendo de la cantidad, calidad y preferencias personales. Si las instrucciones para freír se indican en el envase de los alimentos, por favor , siga las instrucciones para los mejores re[...]

  • Page 46

    Manual del usuario 46 Español 6. Quite los restos de aceite con papel de cocina absorbente. 7. Limpie el interior de la cubeta, los tenedores y el cestillo a fondo con agua caliente, detergente líquido y una esponja no abrasiva. A continuación, séquelos bien. 8. Limpie la carcasa con un paño húmedo y eventualmente con un poco de detergente l?[...]

  • Page 47

    Manual del usuario 47 Español DISPOSICIONES DE GARANTÍA Bajo las siguientes condiciones, y durante un período de 60 meses contado a partir de la fecha de compra, el importador otorgará garantía de este aparato por defectos ocasionados por deficiencias en la fabricación o en los materiales. 1. Durante el período de garantía mencionado no se [...]

  • Page 48

    AF350 v 1 10310-07[...]