Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Beurer BG 39. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Beurer BG 39 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Beurer BG 39 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Beurer BG 39 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Beurer BG 39
- nom du fabricant et année de fabrication Beurer BG 39
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Beurer BG 39
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Beurer BG 39 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Beurer BG 39 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Beurer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Beurer BG 39, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Beurer BG 39, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Beurer BG 39. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
BG 39 BG 42 D Diagnose-Waage Gebrauchsanweisung G Diagnostic scale Instruction for Use F Pèse-personne impédancemétre Mode d´emploi E Báscula para diagnóstico Instrucciones para el uso I Bilancia diagnostica Instruzioni per l´uso T Diyagnoz terazisi Kullanma Talimatı r Диагностические весы Инструкция по при[...]
-
Page 2
2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleit[...]
-
Page 3
3 • ImAuslieferungszustandistdieWaageauf dieEinheiten„cm”und„kg”eingestellt. AufderRücksei - tederWaagebefindetsich einSchaltermitdemSieauf„inch”, „Pfund”und„Stones”(lb,St)umstellen können. • StellenSiedieWaage[...]
-
Page 4
4 – Personen,diegefäßerweiterndeodergefäßverengendeMedikamente einnehmen, – Personen mit erheblichen anatomischen Abweichungen an den Beinen bezüglich der Gesamtkörpergrö- ße(Beinlängeerheblichverkürztoder verlängert). 4. Batterien Falls vorhanden, ziehen Sie den Batterie-Isoliers[...]
-
Page 5
5 – Aktivitätsgrad 3: MittlerekörperlicheAktivität. Körperliche Anstrengungen, mindestens 2- bis 4-mal pro Woche, jeweils 30 Minuten. – Aktivitätsgrad 4: HohekörperlicheAktivität. Körperliche Anstrengungen, mindestens 4- bis 6-mal pro Woche, jeweils 30 Minuten. – Aktivitätsgrad 5: SehrhohekörperlicheAkt[...]
-
Page 6
6 6. Ergebnisse bewerten Körperfettanteil Nachfolgende Körperfettwerte geben Ihnen eine Richtlinie (für weitere Informationen wenden Sie sich bit- te an Ihren Arzt!). Für eine einfache Einordnung Ihrer Körperfettwerte ist diese Diagnosewaage mit der Interpretationspyramide ausgestattet. Diese zeigt Ihnen auf einen Blick, in welche Kategorie Ih[...]
-
Page 7
7 Knochenmasse Unsere Knochen sind wie der Rest unseres Körpers natürlichen Aufbau-, Abbau- und Alterungsprozessen unterworfen. Die Knochenmasse nimmt im Kindesalter rasch zu und erreicht mit 30 bis 40 Jahren das Ma- ximum. Mit zunehmendem Alter nimmt die Knochenmasse dann wieder etwas ab. Mit gesunder Ernährung (insbesondereKalzium und[...]
-
Page 8
8 7. Fehlmessung StelltdieWaagebeider MessungeinenFehlerfest,wird„FFFF”oder „Err”angezeigt. Wenn Sie sich auf die Waage stellen, bevor im Display „0.0” angezeigt wird, funktioniert die Waage nicht korrekt. 8. Entsorgung Die verbrauchten, voll[...]
-
Page 9
9 ENGLISH Dear Customer, Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for the applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage and air. Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make t[...]
-
Page 10
10 • Thescaleshouldbecleanedoccasionally withadampcloth.Donot useabrasivedetergentsandnever immerse the scale in water. • Protectthescaleagainsthardknocks, moisture,dust,chemicals,majortemperaturefluctuations and heatsourceswhicharetoo[...]
-
Page 11
11 Your scaleis providedwith a“Change battery”indicator. Ifthe scaleis operatingwith abattery whichis too weak,“Lo”appears onthedisplayand thescalewill switchoffautomatically.In thiscase,the batterymust beexchanged(1[...]
-
Page 12
12 5.3 Taking measurements Afterallparametershavebeen entered,youcannowmeasureyourweight, bodyfatandtheotherdata. – Switch on the scale. – Select the memory preset where your basic personaldataarestoredby pressingthe“up” button repeatedly. These data are then sho[...]
-
Page 13
13 Man Woman A lower value is often found in athletes. Depending on the type of sports, training intensity and physical constitution,valuesmayresultwhich arebelowtherecommendedvaluesstated. Itshould,however,benoted thattherecouldbeadang[...]
-
Page 14
14 Attention: Please do not confuse bone mass with bone density. Bone density can be determined only by means of a medical examination (e.g. computer tomography, ultrasound). It is therefore not possible to draw conclusions concerning changes to the bones and bone hardness (e.g. osteoporosis) using this scale. Littleinfluence can be exe[...]
-
Page 15
15 7. Incorrect measurement Ifthescaledetectsan errorduringweighing,“FFFF”or“Err”appears inthedisplay. Ifyoustepontothe scalebefore“0.0”appearsinthedisplay, thescalewillnotoperateproperly. 8. Disposal Used, fully discharged batteries must be dis[...]
-
Page 16
16 • Lespilesavaléesrisquentdemettre lavieendanger.Laissezles pilesetlabalancehorsde portéedes jeunesenfants.Aucasoù unepileaétéavalée,faitesimmédiatement appelàunmédecin. • Nelaissezpasl‘emballageàla p[...]
-
Page 17
17 – Attendezquelquesheuresaprèsuneffort physiqueinhabituel. – Aprèsvotrelever,attendez15minutes environavantdefairelamesure pourquel‘eaupuisseserépartir dans le corps. Restrictions Il se peut que la détermination de la graisse corporelle et d’autres donné[...]
-
Page 18
18 Position de mémoire 1à10 Taille 100à220cm(3‘-03“ à7‘-03“) Age 10à100ans Sexe masculin ( ), féminin ( ) Degréd‘activité 1à5 Appuyez brièvement ou longuement sur la touche pour augmenter ou pour diminuer les valeurs de réglage.Validezchacun[...]
-
Page 19
19 Ensuite, votre poids et le taux de graisse corporelles s’affichent à nouveau jusqu’à que ce que «0.0»ap - paraisse. La balance est prête pour une autre mesure (reprise de mesure). Si vous ne procédez à aucune mesure, la balan[...]
-
Page 20
20 Le taux de masse hydrique déterminé sur cette balance ne permet pas de tirer des conclusions d’ordre mé- dicalsurlarétentiond’eau danslestissusdûeàl’âge.Le caséchéant,demandezàvotremédecin. Demanièregénérale,untaux demassehydriqueélevéestsouhai[...]
-
Page 21
21 La règle générale peut être la suivante : les modifications de poids à court terme représentent presque exclusivement des changements de la teneur en eau, alors que les modifications à moyen et à long termepeuventaussiconcer[...]
-
Page 22
22 ESPAÑOL Estimados clientes: Es un placer para nosotros que usted haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta y calidad estrictamente controlada en los campos de energía tér- mica,peso,presiónsanguínea,temperatura delcuerpo,pulso,terapiassuaves,masaj[...]
-
Page 23
23 • Labásculavieneajustadadefábricaconlasunidades “cm”y“kg”.Enellado traserodelabásculaseen - cuentrainstaladouninterruptorque permiteusarlasunidades“pulgadas”,“libras”y “piedras”(lb,St). • Coloqueustedlab[...]
-
Page 24
24 – Personasquetomanmedicamentosvasodilatadoreso vasoconstrictores, – Personascondiscrepanciasanatómicassignificativasen susextremidadesinferioresenrelacióncon la estatura total (piernas especialmente acortadas o alargadas). 4. Pilas Retire la cinta aislante, si la[...]
-
Page 25
25 – Grado de actividad 3: Actividadfísica media. Esfuerzosfísicosporlomenos 2a4vecesporsemana,durante 30minutosrespectivamente. – Grado de actividad 4: Actividadfísica alta. Esfuerzosfísicosporlomenos 4a6vecesporsemana,durante 30minutos[...]
-
Page 26
26 Paraunaclasificaciónsencillade susvaloresdegrasacorporal, estabalanzadediagnósticoestá provista dela pirámidede interpretación.Ésta semuestra rápidamentea quécategoría pertenecesu proporciónde grasa corporal. Varón ?[...]
-
Page 27
27 Masa ósea Nuestroshuesos,talcomolasotraspartesdelcuerpo,estánsometidosaprocesosnaturalesdedescom - posición, regeneración y envejecimiento. La masa ósea aumenta rápidamente en la infancia y alcanza un máximo entre los 30 y 40 a?[...]
-
Page 28
28 7. Medición errónea Silabásculadetectaun errordurantelamedición,sevisualizará"FFFF"/"Err". Si usted se sube a la báscula antes de que se visualice "0.0" en la pantalla, la báscula no funcionará correctamente. 8. Elim[...]
-
Page 29
29 ITALIANO Gentile cliente, siamo lieti che abbia scelto un prodotto della nostra gamma. Il nostro nome è sinonimo di prodotti di alta qualità continuamentesottoposti acontrolli neisettori delcalore, del peso,della pressionesanguigna, della temp[...]
-
Page 30
30 • Collocarelabilanciasuun pavimentopianoesolido;unrivestimentosolido delpavimentoèilpresup - posto per una misurazione corretta. • Pulireditantointanto l’apparecchioconunpannoumido.Nonutilizzare detergentiaggressivienonim - merger[...]
-
Page 31
31 4. Batterie Sepresente, togliereil nastroisolante dalla batteriasul coperchiodel compartobatterie, o rimuovereil fo - glioprotettivodellabatteria,einserirelabatteriarispettandola polarità.Selabilancianonmostranessuna funzione, estrarre completamen[...]
-
Page 32
32 – Livello di attività 5: attivitàfisica moltoelevata. Sforzifisiciintensi,trainingintensoo durolavorofisico,giornalmenteperalmeno 1ora. 5.3 Eseguire la misurazione Dopoaverimmessotuttii parametrièpossibiledeterminareilpeso,il grassocorporeoe?[...]
-
Page 33
33 Uomo Donna Nelcaso diatleti sinota spesso unvalore inferiore.A secondadel tipo disport praticato,intensi - tàditrainingecostituzionefisica,possonoessereraggiuntivalorideiinferioriaivaloriindicativiri - portati nella tabella. Sinoticomunquech[...]
-
Page 34
34 contrastare efficacemente questo deperimento. La crescita mirata dei muscoli contribuisce a raf - forzarelastabilitàdell‘ossatura. Si noti che questa bilancia non indica il contenuto in calcio delle ossa, ma determina il peso di tutte le com- ponenti delle ossa (sostanze organiche e inorganiche, acqua). Attenzione: non confo[...]
-
Page 35
35 7. Messaggi di errore Ilmessaggio"FFFF"/"Err"vienevisualizzato qualoravengarilevatounerroredurantela misurazione. La bilancia non funziona correttamente quando si sale sulla bilancia prima che sul display venga visualiz - zatoilvalore&qu[...]
-
Page 36
36 TÜRKÇE Sayın Müșterimiz, İmalatımız olan bir ürünü tercih etmenizden dolayı memnuniyetimizi belirtmek isteriz. Adımız, Isı, Ağırlık, Kan Basıncı, Vücut Isısı, Nabız, Yumuşak Terapi, Masaj ve Hava alanlarında ayrıntılı olarak kontroldengeçirilmiş yüksekkaliteli [...]
-
Page 37
37 • Tartıyı,darbelere,neme,toza,kimyasal maddelere,aşırıısıdeğişimlerineveyakınısı kaynaklarına(soba, kalorifer)karşıkoruyunuz. • Onarımlar,yalnızBeurerMüşteriServisince veyayetkilisatıcılartarafındanyapılmalıdır.Herbir re[...]
-
Page 38
38 5. Kullanım 5.1 Ağırlık ölçmek Tartıyıdevreyesokunuz: BG39:Ayağınızlabirdefahızlı vekuvvetlicetartınızınayakbasmayerinedokununuz. BG42:“On”tuşunabasınız. Tüm gösterge görüntüleri “0.0” olarak görüntülenene kadar kendini tarama olarak görünt?[...]
-
Page 39
39 Bubilgiler,idealağırlığıngösterilmesi sonrasında,„0.0“işaretigörüntüleninceyekadar,arkaarkaya gös - terilir. – Çıplakayaklatartınınüzerineçıkınızve elektrotlarınüzerindesakincedurmayadikkatediniz. Önemli: Heriki ayağınız,baca?[...]
-
Page 40
40 Sporculardaçoğunlukla dahadüşük birdeğer tespitedilir. Uygulanansportürüne, antrenman yoğunluğuna vebedenselyapıyagöre,öngörülen değerlerindahaaltındakalandeğerlereulaşılabilir. Lütfen,yinedeaşırıdüşük değerlerdesağlıktehlik[...]
-
Page 41
41 kıkapatır,kilokaybı oluşur.Bununaksine,uzunca birsürehesaplanantoplam enerjioranından(AMR)daha fazlaenerjialınmışsa,vücutenerji fazlalığınıyakamaz,fazlalıkyağolarakdepolanırve kiloalınır. Sonuçların zamanla ilișkisi Yalnız uzun vad[...]
-
Page 42
42 Р УССКИЙ Много уважаемый покупатель! Мы рады тому , что Вы выбр али товар из нашег о ассортимента. Изделия нашей к омпании являются гар ан- тией изделий высочайшег о качества, испо льзуемых дл[...]
-
Page 43
43 • Весы сле дует уст анавливать на твер дом ровном полу; твер дое, не прогибающееся напо льное покрытие является необх одимым условием то чного измерения. • Р екоменду ется перио дически про?[...]
-
Page 44
44 – у лиц со значительными ана томическими отклонениями р азмеров ног относительног о общего рост а (длина ног значительно уменьшена или увеличена). 4. Батарейки Вытяните изо лирующую полоску[...]
-
Page 45
45 – Уровень активности 3: сре дняя физическая активность. Физические нагрузки, не менее 2 – 4 раз в не делю по 30 минут . – Уровень активности 4: высокая физическая активность. Физические нагрузк?[...]
-
Page 46
46 Для простой классификации значений сост авляющей жировой ткани эти диагностические весы Оснаще- ны интерпретир ующей пирамидой. Она показывает , по д какую катег орию по дпадает Ваша сост а[...]
-
Page 47
47 К остная масса Наши кости, как и остальные части тела, подвер ж ены естественным процессам роста, распада и ст аре - ния. К остная масса резк о возр аст ает в детск ом возрасте и достигает своег[...]
-
Page 48
48 7 . Неверное измерение При обнаруж ении ошибки при измерении появляется сообщение «FFFF»/«Err» . Если Вы становитесь на весы раньше , чем на дисплее появляется индикация «0.0» , весы не функциони- ?[...]
-
Page 49
49 Szanowni Klienci, bardzo dziękujemy za wybór jednego z naszych wyrobów. Nazwa naszej firmy oznacza wysokiej jakości wyroby, dokładnie sprawdzone w zakresie zastosowań w obszarach nagrzewania, pomiarów masy ciała, ciśnienia krwi, temperatury ciała, tętna, łagodnej terapii, masażu i powietrza. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejsz[...]
-
Page 50
50 • Urządzenienależychronićprzeduderzeniem,wilgocią, kurzem,chemikaliami,znacznymiwahaniami temperatury i zbyt bliskimi źródłami ciepła (piece, grzejniki). • Naprawymożnadokonywaćjedyniewpunkcieobsługi klientaBeurerlubwautoryzowanychpunktach sprzedaży. Przed[...]
-
Page 51
51 5. Użytkowanie 5.1. Pomiar masy ciała Włączyćwagę: BG39:Śmiałowejśćnawagę nogami. BG42:Nacisnąćprzycisk„On”. Nawyświetlaczupojawisiętestowykomunikat „0.0”. Waga gotowa jest teraz do pracy. Stanąć na wadze. Na wadze należy stać nieruchomo, rozkł[...]
-
Page 52
52 – Włączyćwagę. – Poprzezwielokrotnenaciskanieprzycisku„góra” wybraćmiejscewpamięci, wktórymzapisane zostaną podstawowe dane osobiste. Pokazywane są one potem naprzemian z ciężarem idealnym, aż pojawisięwskazanie„0.0”. – Stanąćbosonawadzeiprze[...]
-
Page 53
53 top good average poor wiek bardzo dobrze dobrze średnio źle 10 -14 < 1 1 % 11-16 % 16,1- 21% >21,1 % 15 -19 < 1 2 % 1 2 - 1 7 % 17,1- 22 % >22,1 % 20 - 29 < 1 3 % 1 3 - 1 8 % 18,1- 23 % >23,1 % 30 - 39 < 1 4 % 1 4 - 1 9 % 19,1- 24 % >24,1 % 4 0 - 4 9 < 1 5 % 1 5 - 2 0 % 20,1- 25 % >25,1 % 50 - 59 < 1 6 % 1 6 - [...]
-
Page 54
54 następnie ponownie spada. Przy zdrowym odżywianiu (dieta bogata w wapń i witaminę D) oraz regularnym wysiłkufizycznymmożnawpewnymstopniuprzeciwdziałaćtemuprocesowi.Dodatkowo stabilnośćkości możnawzmocnićprzezukierunkowanyrozwój mięśni. Należypamiętać,iżwaganie?[...]
-
Page 55
55 7. Niewłaściwe pomiary Jeżeli waga wykryje jakiś błąd w czasie realizowanego pomiaru, na wyświetlaczu pojawi się "FFFF"/"Err" (błąd). Wejściena wagę przed pojawieniem się na wyświetlaczu „0.0”, spowoduje wadliwe funkcjonowanie urzą - dzenia. 8. Utylizacja Zużyte,całk[...]
-
Page 56
56 754.927-0510 IrrtumundÄnderungenvorbehalten[...]