Black & Decker GR340 Type 3 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Black & Decker GR340 Type 3. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Black & Decker GR340 Type 3 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Black & Decker GR340 Type 3 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Black & Decker GR340 Type 3 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Black & Decker GR340 Type 3
- nom du fabricant et année de fabrication Black & Decker GR340 Type 3
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Black & Decker GR340 Type 3
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Black & Decker GR340 Type 3 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Black & Decker GR340 Type 3 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Black & Decker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Black & Decker GR340 Type 3, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Black & Decker GR340 Type 3, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Black & Decker GR340 Type 3. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 English Italiano Deutsch Français Nederlands Español Português Eλληνικά Türkçe ®[...]

  • Page 2

    2 Rotary Lawnmower GR340/GR345 User manual Congratulations! On your purchase of your Black & Decker rotary lawnmower . This user manual provides important operating and maintenance instructions for all of the rotary mowers in the Black & Decker GR340 and GR345 ranges. Know your mower Read all of this manual carefully , observing all the rec[...]

  • Page 3

    3 Y our mower will continue to run for a short time after releasing the switch lever . Always allow your mower to stop on its own. • Release the switch lever to turn your mower off and r emove the plug from the mains: • Whenever you leave your mower unattended. • Before checking, cleaning, adjusting or working on your mower . • Before clear[...]

  • Page 4

    4 Note: Fuses do not give personal protection against electric shock. Plug r eplacement • Disconnect the plug from the supply . • Cut off the plug and dispose of immediately . Insertion of a detatched plug into a 13 amp socket outlet may result in electric shock. • Only fit BS1363A approved plugs fitted with the correctly rated fuse. • The [...]

  • Page 5

    5 Removing the grassbox from your mower: Raise the grassflap. Lift the grassbox off the mower and rest it on the lawn. Gently lower the grassflap, then use both hands to lift the full grassbox. How to use your mower (Fig. E & F) Observe all of the relevant warnings when using your mower . E • Push the loop of cable through the slot from the o[...]

  • Page 6

    6 Handy hints • On long grass, above 10cm (4 inches), use two cuts to get a close finish. We recommend that the first cut should be taken with the blade set at maximum height of cut and the second taken with it set at medium or close. This will prove to be easier and give a better overall finish to your lawn. Care and maintenance The advice given[...]

  • Page 7

    7 T o claim on the guarantee, you will need to submit proof of pur chase to the seller or an authorised repair agent. Y ou can check the location of your nearest authorised r epair agent by contacting your local Black & Decker office at the addr ess indicated in this manual. Alternatively , a list of authorised Black & Decker r epair agents[...]

  • Page 8

    8 Congratulazioni! Per il vostro acquisto di un tosaerba Black & Decker . Questo manuale fornisce le istruzioni per operar e e per fare la manutenzione di tutti i tosaerba elettrici Black & Decker della gamma GR340/GR345. Imparare a conoscer e la macchina Legger e attentamente tutto il manuale di istruzioni e osservare tutte le pr ecauzioni[...]

  • Page 9

    9 Accertarsi sempre che entrambe le mani si trovino nella posizione giusta per l’uso e che i piedi siano ben lontani dalle lame prima di rimettere in posizione l’apparecchio. Dopo aver sbloccato la leva di comando l’apparecchio continuerà a funzionare per breve tempo. Aspettare che si fermi da solo. • Per spegnere l’appar ecchio sbloccar[...]

  • Page 10

    10 Sicurezza elettrica ! Spegnere sempr e l’apparecchio dalla rete prima di staccare qualsiasi spina, pr esa o prolunga. Per aumentare ulteriormente la sicur ezza far installare da un elettricista specializzato un interruttor e ad alta sensibilità (30mA) nell’impianto domestico. Se non si desidera tale installazione, oppure non è stata ef fet[...]

  • Page 11

    11 • Ponete la matassa dal cavo elettrico sul giardino vicino al punto di partenza (Fig. F2a, posizione 1). • T enete entrambe le mani sull’impugnatura. Attenzione! Non tentate mai di utilizzare la macchina con una sola mano - guidatela con entrambe le mani. F1 • Ruotate l’impugnatura verso il basso per sollevare leggermente la parte fr o[...]

  • Page 12

    12 • Al termine di ogni sessione di taglio, rimuovere con una spatola i rimasugli di erba attaccati sotto al tosaerba. • Pulire tutti i componenti in plastica con un panno umido. Attenzione: Non usare solventi o altri fluidi in quanto potrebber o danneggiare le parti in plastica dell’utensile. Per individuare eventuali guasti Se l’utensile [...]

  • Page 13

    13 IT ALIANO Dichiarazione CE di conformità GR340/GR345 Black & Decker dichiara che questi utensili sono stati costruiti in conformità a: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 60335, EN 61000, 2000/14/CEE, tosaerba, L ≤ 50 cm, Annex VIII, No. 0086 B.S.I., HP2 4SQ, Regno Unito Livello di rumorosità, dati ricavati in base alla norma[...]

  • Page 14

    14 Wir gratulier en! Zum Erwerb Ihres Rasenmähers von Black & Decker . Diese Bedienungsanleitung enthält die Betriebs- und Pflegehinweise für die Rasenmäher GR340 und GR345 von Black & Decker . Machen Sie sich mit dem Gerät vertraut Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig dur ch. Beachten Sie vor , während und nach dem Arbeiten mit dem [...]

  • Page 15

    15 vorher sicher , daß Sie einen festen Stand haben, mit beiden Händen am Gerät sind und Ihre Füße ausr eichend Abstand zum Messerbalken haben. Nach dem Loslassen des Betriebsschalters läuft das Gerät kurze Zeit nach. Lassen Sie es immer von allein auslaufen. • Ziehen Sie immer den Netzstecker: • Wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lasse[...]

  • Page 16

    16 Steckdosen im Außenber eich müssen mit Fehlerstrom-Schutzschaltern (FI-Sicherung) ausgestattet sein Bitte beachten Sie dies vor dem Einsatz Ihres Rasenmäher - spr echen Sie ggf. mit Ihrem Elektroinstallateur . Achtung! Eine FI-Sicherung oder ander e Stromkr eisunterbrecher ersetzen keinesfalls die vorher beschriebenen Sicherheitshinweise zur [...]

  • Page 17

    17 Schalthebel (11) während der Knopf heruntergedrückt ist, zu sich heran. Ihr Rasenmäher läuft jetzt an, und Sie können ihn nun in die normale Mähposition zurückbringen und mit dem Mähen beginnen. F2 • Mähen Sie den Mähbereich wie in Abb. F2a dargestellt von Position 1 in Richtung Position 2, und wenn Sie auf Position 2 ankommen, drehe[...]

  • Page 18

    18 • Alle Elektrokabel r egelmäßig auf Anzeichen von V erschleiß, Abrieb oder andere Beschädigungen überprüfen. • Wir empfehlen Ihnen, nach jedem Mähvorgang das Gras, das sich an der Unterseite der Messerabdeckung angehäuft hat, mit einer trockenen Bürste zu entfernen. • Kunststoffteile können mit einem feuchten T uch gereinigt werd[...]

  • Page 19

    19 DEUTSCH EU-Konformitätserklärung GR340/GR345 Black & Decker erklärt hiermit, daß diese Geräte entsprechend folgenden Richtlinien und Normen konzipiert wurden: 98/37/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 55014, EN 60335, EN 61000, 2000/14/EWG, Rasenmäher , L ≤ 50 cm, Anhang VIII, No. 0086 B.S.I., HP2 4SQ, United Kingdom Höhe des Schalldruck[...]

  • Page 20

    20 Félicitations! Nous vous remer cions d’avoir acheté cette tondeuse Black & Decker . Ce manuel fournit les instructions de service et d'entretien pour les tondeuses Black & Decker de la série GR340/GR345. Apprenez à connaîtr e votre machine Lisez ce manuel avec soin, en prenant note de toutes les précautions de sécurité rec[...]

  • Page 21

    21 La machine continuera à tourner pendant un court instant après avoir lâché le levier commutateur . Laissez toujours la machine s’arrêter toute seule. • Lâchez le levier commutateur pour arrêter la machine et débranchez-la du courant de secteur: • Lorsque vous laissez la machine sans surveillance. • Avant d’inspecter , de nettoy[...]

  • Page 22

    22 Une plus grande sécurité peut être obtenue en demandant à un électricien qualifié d’installer un coupe-circuit à haute sensibilité (30mA) dans le câblage électrique de la maison. Si vous ne disposez pas d’un tel système de court-circuit, ou si vous ne désir ez pas en installer un, pour une meilleure sécurité, nous recommandons [...]

  • Page 23

    23 V ous pouvez alors relâcher le bouton, reposer la tondeuse et commencer à tondre. F2 • Procédez de la façon présentée sur la Fig. F2a, allant de la position 1 vers la position 2 puis tournez vers la droite pour vous diriger vers la position 3, tournez vers la gauche et dirigez-vous vers la position 4. Marchez toujours à l’écart du c?[...]

  • Page 24

    24 Attention: N’utilisez pas de solvants ou de liquides nettoyants car ceux-ci pourraient endommager les pièces plastiques de votr e machine. Nettoyez toutes les pièces en plastique avec un chif fon humide. Localisation des pannes Si votre machine ne fonctionne pas correctement, utilisez le tableau suivant pour situer le problème. Attention! D[...]

  • Page 25

    25 FRANÇAIS Déclaration de conformité CE GR340/GR345 Black & Decker déclare que ces outils sont conformes aux normes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 60335, EN 61000, 2000/14/CEE, tondeuse, L ≤ 50 cm, Annexe VIII, No. 0086 B.S.I., HP2 4SQ, Royaume Uni Niveau de pression acoustique, mesuré suivant la norme 2000/14/CEE: L pA[...]

  • Page 26

    26 Gefeliciteerd! Met uw aankoop van deze Black & Decker cirkelmaaier . Deze handleiding bevat instructies voor het gebruik en onderhoud van de Black & Decker GR340/GR345. Ken uw machine Lees deze handleiding aandachtig door . Neem alle voorgeschreven veiligheidsmaatregelen in acht, voor , tijdens en na het gebruik van uw machine, en houd u[...]

  • Page 27

    27 De machine zal nog even verder lopen wanneer u de schakelhendel loslaat. Laat de machine steeds uit zichzelf tot stilstand komen. • Laat de schakelhendel los om de machine te stoppen en verwijder de stekker uit het stopcontact: • Als u de machine onbemand laat. • V oordat u de machine contr oleert, reinigt, aanpast of onderhoudt. • V oor[...]

  • Page 28

    28 V oor meer veiligheid kan een bevoegd elektricien een automatische stop met hoge gevoeligheid (30mA) in de bedrading van uw huis aanbrengen. Als u niet zo’n automatische stop hebt, of als u hem niet wilt laten installeren, dan raden we u ten zeerste aan om de elektrische stroom, de machine te laten bereiken door een r eststroom apparaat (R.S.A[...]

  • Page 29

    29 E1 • Haal een lus in de kabel door de gleuf tegenover de haak (Fig. E1), plaats de lus over de haak en trek de kabel aan door de gleuf. De kabel zit nu vast. Wij raden aan om het gras steeds in eenzelfde richting te maaien. Zo krijgt u met de maaier de beste resultaten en vermindert u het risico dat u op het maaipad door het verlengsnoer wordt[...]

  • Page 30

    30 Handige tips • Gras dat langer dan 10cm is, zal in 2 beurten moeten afgereden worden. Wij raden aan om eerst uw grasmaaier op de hoogste maaihoogte in te stellen en tijdens een tweede maaibeurt de middenste of laagste stand te gebruiken. Op deze manier bereikt u het beste r esultaat. Onderhoud en reiniging Hieronder vindt u enkele aanwijzingen[...]

  • Page 31

    31 Andere machines voor gebruik in de tuin Black & Decker heeft een compleet assortiment machines die het leven in de tuin vereenvoudigen. Als u meer informatie over de volgende producten wenst, neemt u dan contact op met ons Service- en Informatiecentrum (zie de adrespagina aan het eind van deze handleiding) of uw plaatselijke Black & Deck[...]

  • Page 32

    32 Cortacéspedes GR340/GR345 Manual de instrucciones ¡Felicitaciones! Por haber adquirido este cortacéspedes de Black & Decker . Este manual le ofrece instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de todos los cortacéspedes de la serie GR340/GR345 de Black & Decker . Conozca su máquina Estudie cuidadosamente todo este manual, y , ant[...]

  • Page 33

    33 Funcionamiento • Al inclinar el asa hacia abajo o hacia un lado para hacer partir la máquina (en el caso de los cortacéspedes), no lo incline más de lo imprescindible: siempre procur e tener ambas manos en posición de operación, y no aproxime los pies a las púas cuando vuelva a colocar la máquina en el suelo. La máquina seguirá funcio[...]

  • Page 34

    34 Doble aislamiento Esta máquina lleva doble aislamiento. Esto significa que todas las piezas metálicas externas están aisladas eléctricamente, gracias a una barrera aislante adicional colocada entre las piezas eléctricas y las mecánicas. El doble aislamiento significa mayor seguridad eléctrica y hace innecesario conectar la máquina a tier[...]

  • Page 35

    35 Cómo usar su máquina (Fig. E & F) Cuando use su máquina, tenga en cuenta todas las instrucciones y observaciones. E1 • Introduzca una vuelta del cable en la ranura que se encuentra en la parte posterior del gancho de agarre. De esta manera el cable estará ahora sujeto. Para sacar el máximo partido de su cortacésped y evitar que la cu[...]

  • Page 36

    36 Manual de indicaciones • Para proceder a cortar hierba alta, sobr e 10cm (4 pulgadas), lleve a cabo el corte en dos pasadas. Recomendamos que el primer corte se lleve a cabo con la hoja fijada a la máxima altura de corte, y la segunda pasada con ésta fijada en la altura media de corte, procediendo de este manera, le será más fácil y dará[...]

  • Page 37

    37 • Se hayan realizado r eparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparación autorizados o personal de servicios de Black & Decker; Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su ser vicio t[...]

  • Page 38

    38 Corta Relvas GR340/GR345 Manual de instruções Parabéns! Pela compra deste corta relvas da Black & Decker . Este manual contém instruções sobre o funcionamento e manutenção de todos os modelos da série GR340/GR345 da Black & Decker . A máquina Leia este manual com atenção. Cumpra todas as instruções de segurança recomendada[...]

  • Page 39

    39 Antes de colocar a máquina no chão, certifique-se de que segura na máquina com ambas as mãos e de que os pés se encontram bem longe dos dispositivos de limpeza. A estrutura dos dispositivos de limpeza continua a trabalhar durante algum tempo, mesmo depois de soltar o interruptor , deixe que a máquina pare sozinha. • Liberte o interruptor[...]

  • Page 40

    40 Segurança eléctrica ! Deve desligar sempr e a máquina da corrente, antes de desligar qualquer ficha, tomada ou extensão, da corrente. Nota : Os fusíveis não servem de pr otecção contra choques eléctricos. Poderá obter uma maior segurança se pedir a um electricista que instale um disjuntor de grande sensibilidade (30mA) no sistema elé[...]

  • Page 41

    41 O motor começará a trabalhar e pode então soltar o botão de segurança e baixar o corta-relva até ao solo para iniciar o corte. F2 • Proceda ao corte conforme mostrado na Fig. F2a, indo da posição 1 para a posição 2. Vire à dir eita para a posição 3 e depois para a 4, etc. T rabalhe sempre com o cabo afastado da máquina, e não co[...]

  • Page 42

    42 Resolução de problemas Se o corta relva não funcionar devidamente, estude o quadro que se segue para localizar o pr oblema. A viso! Desligue sempre a máquina da corrente, antes de pr oceder a qualquer inspecção. Problema Causas Solução possiveis O motor trabalha Lâmina Desligue a máquina. mas a lâmina não encravada. Remova o que quer[...]

  • Page 43

    43 Declaração de conformidade GR340/GR345 Black & Decker declara que estas ferramentas foram concebidas em conformidade com: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 60335, EN 61000, 2000/14/CEE, corta-relvas, L ≤ 50 cm, Annex VIII, No. 0086 B.S.I., HP2 4SQ, Reino Unido Nível de potência sonora, medido de acor do com a 2000/14/CEE: [...]

  • Page 44

    44 Xλοοκοπτική Mηχανή GR340/GR345 Oδηγίεσ χρήσεωσ Συγχαρητήρια! Αγοράσατε τη χλοοκοπτική µηχανη τησ Black & Dec ker . Αυτ το εγχειρίδιο παρέχει οδηγίεσ λειτουργίασ και συντήρησησ για λα τα χλοοκοπτικ[...]

  • Page 45

    45 • Εξασφαλίστε τι το µηχάνηµά σασ βρίσκεται πάντοτε σε ασφαλή κατάσταση λειτουργίασ. • Προτού χρησιµοποιήσετε τη µηχανή σασ, αποσυνδέστε την απο την ηλεκτρική τροφοδοτηση και επιθεωρήστ?[...]

  • Page 46

    46 Εξασφαλίστε τι τα δντια έχουν σταµατήσει να περιστρέφονται ταν σηκώνετε το µηχάνηµά σασ για µεταφορά. • ταν µεταφέρετε το µηχάνηµά σασ πρέπει να το σηκώνετε µε µεγάλη προσοχή. • Μη χ?[...]

  • Page 47

    47 Γ ια να συναρµολογήσετε την κάτω λαβή (9R & 9L) µέσα στσ ορθέσ θέσεισ στο αµάξωµα τησ µηχανήσ (1), προχωρήστε ωσ εξήσ: B2 • T οποθετήστε τισ κατω λαβέσ µέσα στισ τρύπεσ στο κύριο σώµα τησ µηχανήσ (1[...]

  • Page 48

    48 H µηχανή σασ θα ξεκινήσει, και τώρα µπορείτε να αφήσετε τη χλοοκοπτική σασ µηχαννή να γυρίσει στην προηγούµενη τησ θέση κοπήσ, και να αρχίσει το κψιµο . F2 • Προχωρήστε προσ το χώρο κοψίµατοσ[...]

  • Page 49

    49 Aυτ θα απoβεί ευκoλτερo και θα πρoσφέρει καλύτερo συνoλικ φινίρισµα στο γρασιδι σασ. Φροντίδα και συντήρηση Oι συµβουλέσ που δίνονται σ αυτο το κεφάλαιο καλύπτουν τη γενική φροντίδα και συ[...]

  • Page 50

    50 E Λ ΛHNIKA Σε περίπτωση που κάποιο προϊν της Black & Decker παρουσιάσει βλάβη εξαιτίας ελαττωµατικών υλικών, ποιτητας εργασίας ή έλλειψης συµφωνίας µε τις προδιαγραφές εντς 24 µηνών απ την ηµ[...]

  • Page 51

    51 Çim Biçme Makinası GR 340/GR345 Kullanıcı kılavuzu T ebrikler! Black & Decker marka döner çim biçme makinasını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanım kılavuzu Black & Decker GR340 ve GR345 modelleri arasındaki tüm modeller için önemli çalıştırma ve bakım talimatları sunar . Çim biçme makinanızı [...]

  • Page 52

    52 Çalıştırma • Çim biçme makinanızı çalıştıracağınız sırada kolu aşağı doğru iterken, gerektiğinden fazla itmeyin. Çim biçme makinanızı toprağa koymadan önce her seferinde, iki elin de çalıştırma konumunda olduğundan ve ayakların bıçaktan yeterince uzak durduğundan emin olun. Açma kapatma kolunu serbest bıra[...]

  • Page 53

    53 Çift yalıtım Çim biçme makinanız iki kat yalıtılmıştır . Bu, dışarıdaki tüm metal parçaların güç kaynağından elektriğe karşı yalıtılmış olması anlamına gelir . Buna elektrik ve mekanik parçalar arasına fazladan yalıtkan bir bariyer ekleyerek ulaşılmaktadır . Çift yalıtım daha büyük bir elektrik güvenliğ[...]

  • Page 54

    54 Çim klapesini yavaşça indirin ve ardından her iki elinizi kullanarak dolu çim kutusunu kaldırın. Çim biçme makinanızı kullanmak (Şekil E ve F) Çim biçme makinanızı kullanmadan önce tüm ilgili uyarıları okuyun. E • Destek kancasının ters yönünden kızak boyunca kablo sargısını itin (şekil E1), sargıyı kancanın üz[...]

  • Page 55

    55 • Bıçağınız artık takılmaya hazırdır ve delikli levha ve somun monte edilebilir . Not: P ervaneyi (17) hiçbir nedenle yerinden çıkarmayın. Not: Bazı çim biçme makinaları bıçak somunu ve bıçak arasında bir kavrama levhasıyla tutturulmuştur ve bunun her seferinde yerine konulması gerekir . P ratik İpuçları • 10 cm?[...]

  • Page 56

    56 • Çim biçme makinanız kiralama amaçlı kullanılmamışsa. • T amirleri yetkili tamir merkezlerimiz dışında bir yerde yapılmamışsa. • Hata, normal aşınma ve yırtılmadan kaynaklanıyorsa. Bu garanti ekstra bir avantaj olarak sunulmuş ve yasal haklarınıza ek olarak verilmiştir . Garanti poliçemiz Aşağıdaki hataları kap[...]

  • Page 57

    57 E12612 20 - 11 - 01 GR340/GR342/GR345/GR346 24 32 17 25 27 22 30 31 6 5 7 8 14 13 10 1 11 23 35 15 20 12 4 18 41 42 16 39 21 33 U.K. 43 44 45 46 47 48 49 50 51 45 52 38 40 34 26 29 28 37 53 3 2 36 www.2helpu.com 816 820 Type 3 Type 3 TYP. 1,2,3 GR340/GR345 GR340_42_45ML.P6 28-11-2001, 15:04 57[...]

  • Page 58

    [...]

  • Page 59

    Australia D E WALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 9200 7 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465 Belgique/België Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 02/719.07.11 Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax 02/719.08.10 Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Hejrevang 26B, 3450 Allerød Fax 48 14 13 99 Internet: www.blackdecker.[...]

  • Page 60

    60 verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿? ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Sí ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ No ◆ Nein ◆ Non ◆ No ◆ Nee ◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej ◆ Ei ◆ √¯È ◆ Dealer addr[...]

  • Page 61

    61 ◆ GUARANTEE CARD ◆ GARANTIEKARTE ◆ CARTE DE GARANTIE ◆ TAGLIANDO DI GARANZIA ◆ GARANTIEKAART ◆ TARJETA DE GARANTÍA ◆ CARTÃO DE GARANTIA ◆ GARANTIBEVIS ◆ GARANTI KORT ◆ GARANTI KORT ◆ TAKUUKORTTI ◆ ∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™ Español Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor, esta tarjeta [...]

  • Page 62

    62 GR340 GR345 ®[...]

  • Page 63

    63 9 6 1 B2 4 21 C B1 15 9 8 A 11 10 12 14 13 9 14 5 3 8 14 15 9 6 4 1[...]

  • Page 64

    64 D1 14 15 E F2 12 11 10 F1 17 16 G D2[...]