Black & Decker ICR520 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Black & Decker ICR520. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Black & Decker ICR520 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Black & Decker ICR520 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Black & Decker ICR520 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Black & Decker ICR520
- nom du fabricant et année de fabrication Black & Decker ICR520
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Black & Decker ICR520
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Black & Decker ICR520 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Black & Decker ICR520 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Black & Decker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Black & Decker ICR520, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Black & Decker ICR520, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Black & Decker ICR520. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Please Read and Sav e this Use and Care Book P or favor lea este instructivo antes de usar el producto V euillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation F irst Impr essions ™ Cor d Reel Iron Plancha de enrollado rectr actable F er av ec enrouleur de cordon Accessories/P arts (USA/Canada) Accesorios/P artes (EE.UU/Canadá) Acce[...]

  • Page 2

    2 1 When using your iron, basic safety precautions should alwa ys be followed, including the following: ❑ Read all instructions before using. ❑ Use iron only for its intended use. ❑ T o protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquid. ❑ T he iron should alwa ys be turned off (refer to “How to Use[...]

  • Page 3

    4 3 Product may var y slightly from what is illustrated. 1. Spray nozzle 2. Water -fill cov er 3. Fabric-select dial 4. Spray button 5. Steam button 6. On/auto off indicator light 7. Comfort Grip ™ handle 8. Cord reel button 9. Anti-slip rubberized heel 10. Fabric guide 11. Water tank 12. AUT O CLEAN ® button 13. Soleplate 14. Button groov e Ho [...]

  • Page 4

    Surge of Steam Use to remove stubborn creases 1. With the wa ter tan k fille d to the MAX mar k, set fab ric se lect ion dial to appropriate setting (between 4 and 6) for your fabric (E) . Note: See fabric guide un der the heel rest and read gar ment 's labe l to help you determine fabric type. 2. Be sure there is water in the tank. Steam is a[...]

  • Page 5

    8 7 INSTRUCCIONES ESPECIALES ❑ P ara evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito. ❑ P ara evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, se deberá utilizar uno de 15 amper[...]

  • Page 6

    10 9 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustr ado. 1. Boquilla de rociar 2. T apa para llenar el tanque de agua 3. Selector de tejidos 4. Botón de rociar 5. Botón de emisión de vapor 6. Luz de funcionamiento y de apagado automático 7. Mango Comfort-Grip™ 8. Botón de enrollar el cable 9. T alón engomado, antideslizante 1[...]

  • Page 7

    12 11 PLANCHADO A V APOR T ecnología Smart Steam™ El sistema Smart Steam™ produce la cantidad de vapor apropiado automáticamente según el tipo de tejido determinado. Una vez que uno ajusta la temperatura, el sistema Smart Steam™ detecta la temperatura programada y ajusta la emisión de vapor respectiv amente. Emisión de vapor Apropiado pa[...]

  • Page 8

    14 13 Lorsqu’on utilise un fer , il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suiv antes. ❑ Lire toutes les directives a vant d’utiliser . ❑ Utiliser le fer seulement aux fins auxquelles il a été prévu. ❑ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le fer . ❑ T ou[...]

  • Page 9

    16 15 Le produit peut différer légèrement de celui illustré. 1. Bec de pulvériseur 2. Couv ercle du réserv oir 3. Sélecteur de tissu 4. Bouton de pulvérisation 5. Bouton de vapeur 6. Témoin de fonctionment et d'arrêt automatique 7. P oignée Comfort Grip MC 8. Bouton d'enrouleur de cordon 9. T alon caoutchouté antiadhésif 10. [...]

  • Page 10

    18 17 Jet de vapeur Le jet de vapeur efface les plis les plus tenaces. 1. A vec le réservoir d'eau rempli jusqu'à la marque MAX, réglez le cadran de sélection du tissu au réglage approprié (entre 4 et 6) pour votre tissu. Consultez le guide de tissu sous le talon d'appui et lisez l'étiquette du vêtement pour vous aider ?[...]

  • Page 11

    ¿Cómo se puede obtener servicio? • Co nser ve elrecib oorigi nal  decom pr a. • P orfa v orlla mealnúm erodel centr odeserv icio autor izad o. Esta gar antía no cubre: • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales ?[...]

  • Page 12

    Póliza de Gar antía (Válida sólo par a México) Dur ació n Applica de México, S. de R. L. de C.V . garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Est a Gar antí a cubr e cualq uie r defec to que prese nten las piez as, com pon ente s y la mano de obra contenidas en este producto. Req[...]

  • Page 13

    Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc. Made in P eople’ s Republic of China Printed in P eople’ s Republic of China Importado por: APPLICA DE MEXICO, S. DE R. L. DE C. V . Presidente Mazarik No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D .F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO T eléfono: (55) 1106-1400 Del interior marque sin c[...]