Blaupunkt B50C211TCS manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Blaupunkt B50C211TCS. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Blaupunkt B50C211TCS ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Blaupunkt B50C211TCS décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Blaupunkt B50C211TCS devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Blaupunkt B50C211TCS
- nom du fabricant et année de fabrication Blaupunkt B50C211TCS
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Blaupunkt B50C211TCS
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Blaupunkt B50C211TCS ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Blaupunkt B50C211TCS et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Blaupunkt en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Blaupunkt B50C211TCS, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Blaupunkt B50C211TCS, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Blaupunkt B50C211TCS. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    | Bedienungsanleitung User guide Instrucciones de uso Guide de l’utilisateur du téléviseur Guida utente Instrukcja obsługi Guia do usuário Korisnički priručnik Nav odila za uporabo Ръководство за употреба Návod k obsluz e Használati útmutató Ghid de utilizare 3D* | DVB-T | DVB-C* | DVB-S2* | USB | PVR* | DVD* * DE: [...]

  • Page 2

    2 DE Aufstellen und Sicherheit Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres F ern- sehgerätes diese Sicherheitshin weise sor gfältig durch und beachten Sie folgende Hin weise: Bitte stellen Sie niemals Kerzen oder andere o ene Flammen in die Nähe des Fernsehger ätes, um das Übergreifen v on F euer zu verhindern. • Zum Heben und T ragen ei[...]

  • Page 3

    3 » Zeitanzeigen oder Videotext-T afeln » TV- / DVD-M enüs: z. B. DVD-Inhalte » Pause-Modus: Belassen Sie das Gerät nicht zu lange im Pause-Mo- dus, z. B. bei DVD- oder Videowiedergabe » Schalten Sie das Gerät bei Nichtgebrauch aus. Batterien • Bitte beachten Sie beim Einlegen der Batterien die richtige Polarität. • Setzen Sie die Batte[...]

  • Page 4

    4 DE 6. Bei vorhandenem Breitband-Kabel (DVB-C): W enn Sie an ein BK-Netz angeschlossen sind, wählen Sie unter Digital Typ DVB-C. Behalten Sie möglichst alle V oreinstellungen bei. Drücken Sie dann auf die [OK] T aste um den Suchlauf zu star ten. Sollten bei DVB-C Empfang einzelne Sender nicht gefunden werden, erfragen Sie bei Ihrem Netzanbieter[...]

  • Page 5

    5 jederzeit durch Drücken der Taste [EXIT] verlassen werden. Wenn länger als 10 Sekunden keine T aste betätigt wird, wird das Menü automatisch verlassen. Die Zeit zum automatischen Verlassen ist variabel – siehe den Abschnitten KONFIGURA TION und „Menu Anzeigedauer“ dieser Anleitung. Sendersuche Automatische Sendersuche - V ollständiger [...]

  • Page 6

    6 DE Einschlaf- Timer – Hier legen Sie fest nach welcher Zeit Ihr Gerät einmalig ausschalten soll. Mögliche Einstellungen sind: O -> N icht ausschalten oder nach 10min -> 20min -> 30min -> 60min -> 90min -> 120min -> 180min -> 240min. Auto Standby - Einstellmöglichkeit für den automatischen Standby in Stundenschritt[...]

  • Page 7

    7 • Möchten Sie eine USB-Festplatten mit einer Speicherkapazität von mehr als 32GB verwenden, so lesen Sie bitte auch den Abschnitt F AQ am Ende dieser Anleitung. USB-Stick einstecken Den USB-Stick in den USB-Port auf der Geräteseite einstecken. Der Stick wird automatisch auf seine Kompatibilität geprüft. Die USB Aufnahme und die USB Aufnahm[...]

  • Page 8

    8 EN Important safety instructions CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Please, read these saf ety instructions and respect the following warnings bef ore the appliance is operated: In order to prev ent  re spread, alwa ys keep candles and other open  ames away from this product. • This T V with the weight of more than 20 kg must be [...]

  • Page 9

    9 • Do not expose batteries to high temperatures and do not place them on locations where the temperature might increase quickly , e.g. near the  re or on the direct sunshine. • Do not expose batteries to excessive radiant heat, do not thr ow them into the  re, do not disassemble them and do not try to recharge unr e- coverable batteries.[...]

  • Page 10

    10 EN USB – Switch to USB source . AT V – Swit ch to analog T V source. DVD 1 – Switch to DVD mode 0 – 9 – to select a TV channel directly. TV GUIDE – Opens the 7 Day TV Guide (Digital mode). – T o return to the previous channel viewed. VOL ▲ / ▼ – T o increase / decrease the sound level. S.MODE - Scrolls through sound mode opti[...]

  • Page 11

    11 * T V Menu navigation T o access this menu, press [MENU] button on the remote contr ol. T o enter a menu press [OK ] . If you wish to make changes to any of the default settings, use the scroll ( ▲ / ▼ / ◄ / ► ) buttons. T o con rm any settings press [OK] button. T o exit this menu at anytime, press [EXIT ] button. Channel Auto T unin[...]

  • Page 12

    12 EN Lock System Lock - Allo ws you to lock or unlock the menu. Y ou will be asked to enter a 4 digit password . Use the ◄ button to quit the password input. Use the ► button to clear . Default password is 0000. Set Password - Change the default passw ord. Channel lock - Lock speci c T V channels. Parental Guidanc e - Lock T V channels base[...]

  • Page 13

    13 too far). TIP : When you switch the TV to standby or change channel the Time Shift memory is wiped. T o restar t time shift you must press play/pause button. One Button Record At any point in time you may decide t o record the current channel that y ou are watching. T o do this you need to press the [REC] button. TIP : This television contains o[...]

  • Page 14

    14 SP Instalación y seguridad Por fa vor , lea detenidamente estas instrucciones de se - guridad antes de poner en funcionamiento su televisor y a la vez tenga en cuenta las siguientes pr ecauciones: • Este televisor de más de 20 kg debe ser levantado y transportado al menos por 2 personas. • ¡Atención! Este televisor no contiene component [...]

  • Page 15

    15 » Visualizaciones de Hora » T eletexto: No visualice una página estacionaria durante un largo período de tiempo. » Menús de TV/DVD: ej.: lista de contenidos de un disco DVD . » Modo Pausa: No deje el televisor en modo pausa durante largos períodos de tiempo, ex.: Al visualizar DVD o vídeos. Importante – Una vez aparezca una “imagen [...]

  • Page 16

    16 SP preferencias de los operador es de cable (esto sólo se aplica a DVB-C). Pulse OK en el mando a distancia y el ajuste se iniciará. 5. En el siguiente paso seleccione el tipo de la radiodifusión digital. Se puede elegir entre DVB- T (terr estre), DVB-C (cable) y DVB-S2(Satelite). La sección analógica se buscará de forma automática, ya qu[...]

  • Page 17

    17 Connections USB Porta USB HDMI 1, 2*, 3*, 4* in Entrada HDMI 1, 2*, 3*, 4* in VGA(PC) * Entrada VGA-PC VGA (PC) Audio In * Entrada para audio de PC de 3,5mm L R WR Y R/L - V ideo & YPbP r audio In * Entrada audio de Componente/ Vídeo Video ( C VBS) * Video - Entrada R G B Mini YPbPr * Mini Component HD Input YPbPr * Entrada HD para Componen[...]

  • Page 18

    18 SP videojuegos 3D 720p de la PS3 son producidos mediante esta técnica. Otra diferencia clave es que los televisor es 3D son capaces de detectar automáticamente las señales 3D "Frame P ack ing" y de reproducir el contenido sin intervención del usuario .  Line by Line (Línea por línea) - las señales de imagen para el ojo izquie[...]

  • Page 19

    19 Con guraciones del ordenador * Ajuste Auto - Le permite c on gurar automáticamente el televisor para que pueda ser utilizado como un monitor de ordenador . Disposición H - Altera la posición horizontal de la imagen. Disposición V - Altera la posición ver tical de la imagen. T amaño - aumenta el tamaño de la imagen. Fase - P ara ajus[...]

  • Page 20

    20 FR Consignes de sécurité importantes V euillez lire attentivement ces c onsignes de sécurité et respectez les avertissements suivants av ant d’uti- liser l’ appareil: • Ce téléviseur , d’un poids de plus de 20 kg, doit être soulevé et transporté par deux personnes au moins. • F aites attention ! Ce téléviseur ne contient pas[...]

  • Page 21

    21 » Éteignez l’appareil si v ous ne l ’utilisez pas. Piles • Observez la polarité correcte lors de l’insertion des piles. • - N’ exposez pas les piles à des températures élevées et ne les placez pas dans des endroits où la température peut augmenter subitement, par ex. près d’un feu ou à la lumière solaire directe. • - [...]

  • Page 22

    22 FR DVB-C). Appuyez sur OK sur la télécommande et le réglage va commenc er . 5. Dans l'étape suivante, sélectionnez votre type de radiodi usion numérique. Vous pouvez choisir entre DVB- T ( TNT ), DVB-C (câble) et DVB-S (Satellite). La section analogique sera recherchée automatiquement, puisque la plupart des réseaux câblés com[...]

  • Page 23

    23 Connections USB Port USB HDMI 1, 2*, 3*, 4* in Entrée HDMI 1, 2*, 3*, 4* VGA(PC) * Entrée VGA-ordinateur VGA (PC) Audio In * Entrée audio ordinateur 3,5 mm L R WR Y R/L - V ideo & YPbP r audio In * Entrée audio composante/vidéo Video ( C VBS) * Entrée VIDÉO R G B Mini YPbPr * Entrée HD Mini composante YPbPr * Entrée HD composante SC[...]

  • Page 24

    24 FR  Line-by-line (Ligne par ligne) - les signaux d'image pour l’ œil gauche et l’ œil droit sont entrelacés dans des lignes alternées. La résolution l’image de gauche est r éduite de moitié, puis placée dans les lignes impaires du  ux vidéo. En conséquence, la résolution de l’ image de droite est réduite de moitié[...]

  • Page 25

    25 téléviseur passe à l’ état ‚sommeil‘ (l’ écran s’ éteint pour économiser de l‘ énergie). Pour le réactiver, appuyez sur la touche V eille. * - Uniquement pour les appareils avec connecteur VGA Guide T V sur 7 jours Le Guide T V est disponible dans le mode TV numérique. Il fournit des informations sur les programmes à venir[...]

  • Page 26

    26 IT Istruzioni di sicurezza importanti Si prega di leggere le seguenti istruzioni di sicurez- za e di rispettare le avvertenze prima di utilizzare l'apparecchio: • La TV ha un peso superiore a 20 kg e va sollevata e trasportata da almeno due persone. • Attenzione! La T V non contiene par ti che possono essere riparate dall’utente. In c[...]

  • Page 27

    27 » Orario e gra che teletext, » Menu TV/DVD menu, per esempio contenuto del DVD , » Nella modalità “Pausa ”: Non utilizzare questa modalità a lungo, per esempio mentre si guarda un DVD o video . » Se non lo state utilizzando, spegnete l’ apparecchio. Batterie • Nell’inserir e le batterie rispettare la giusta polarità. • Non [...]

  • Page 28

    28 IT Selezionate la propria lingua, paese e ambiente. Impostare L CN* su ON se desidera organizzare i canali trovati in base alle pr eferenze del provider via cavo (si applica solo ai canali DVB-C). Premere OK sul telecomando e partirà la sintonizzazione. 5. Nel prossimo passaggio selezionate il tipo di sintonia digitale . Potete scegliere tra DV[...]

  • Page 29

    29 Connections USB Porta USB HDMI 1, 2*, 3*, 4* in Ingresso HDMI 1, 2*, 3*, 4* VGA(PC) * Ingresso VGA-PC VGA (PC) Audio In * In 3.5mm – ingresso audio PC L R WR Y R/L - V ideo & YPbP r audio In * Componente / ingresso video audio Video ( C VBS) * Ingresso VIDEO R G B Mini YPbPr * Componente ingresso HD YPbPr * Componente ingresso HD SCART * I[...]

  • Page 30

    30 IT automaticamente telaio-imballaggio 3D segnali e mettere in mostra correttamente il contenuto senza intervento di utente .  Line-by-line (Ligne par ligne) - Linea per linea i segnali di immagini per gli occhi di sinistra e di destra sono interfogliati in linee alternate. Il clip della risoluzione sinistra é dimezzato e messo in linee dispa[...]

  • Page 31

    31 Guida T V 7 giorni / Registrazione USB La guida TV è disponibile in modalità TV digitale. Fornisce informazioni sui programmi seguenti (dove esiste il supporto da canale digitale). È possibile visualizzare l’ orario di inizio e  ne di tutti i programmi e su tutti i canali per i successivi 7 giorni, impostando anche dei promemoria. 4. Pre[...]

  • Page 32

    32 PL W ażne zalecenia bezpieczeństwa Prosim y uważnie przecz ytać poniższe zalece- nia. Przed uruchomieniem urządzenia powinni Państw o przeczytać wszystkie zalecenia doty czące bezpieczeństwa i eksploatacji. Ostrzeżenia • Żeby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru, porażeniu prądem elektrycz- nym albo uszkodzeniu odbiornika telewizy[...]

  • Page 33

    33 gowi. Informacja o punktach zbiórki dostępna jest u lokalnych władz samorządowych lub w placówkach handlowych. 3D – zalecenia bezpieczeństwa • Oglądanie telewizji 3D i granie w gry wideo 3D z użyciem okularów 3D przez dłuższy czas może spowodować senność, bóle głowy , zmęczenie i dyskomfort widzenia. Jeśli odczuwasz, któr[...]

  • Page 34

    34 PL kanału ( ▲ / ▼ / ◄ / ► / OK ) – Umożliwia przechodzenie prze on-screen menu i zmianę ustawień systemowych zgodnie z Waszymi preferencjami MENU – Wyświetlenie OSD menu EXIT – Wyjście ze wszystkich menu SOURCE – Wyświetlenie menu wejście/źródło INFO – Naciskamy raz dla uzysk ania informacji o aktualnym/ następnym k[...]

  • Page 35

    35 Menu kanałów Automatyczne wyszukiwnie - Umożliwia Wam dostrojenie wszystkich c yfrowych kanałów telewizyjnych, cyfrowych stacji radiowych i kanałów analogowych. Ręczne wyszukiwnie analogowe - Umożliwia Wam ręczne dostrojenie Waszego sygnału analogowego Ręczne wyszukiwnie DVB–T - Umo żliwia W am ręczne dostrojenie Wasz ego sygnał[...]

  • Page 36

    36 PL sygnału i siła dźwięku. T a funkcja może się włączać ponownie każdego następnego dnia albo tylko w wybranym dniu. Strefa czasowa - Służy do zmiany aktualnej strefy czasowej Czasomierz uśpienia - Umożliwia W am ustawienie wyłączenia po upływie pewnego czasu tak, żeby telewizor sam wyłączył się po upływie określonego cz[...]

  • Page 37

    37 • Jeden prz ycisk do nagrywania, któr ym decydujemy, czy chcemy nagrać aktualny program • Łatwo programowane nagrywanie z siedmiodniowego TV Guide (przewodnika po programach TV ) • Nagrywamy program T V a potem odtwar zamy go na komputerze/ laptopie Ze względu na charakter wyrobu trzeba zastosować szybkie urządzenie pamięciowe USB ([...]

  • Page 38

    38 PT Instalação e Segur ança Antes de pôr o seu aparelho televisiv o em funciona- mento , leia, por favor , as instruções de segurança e respeite as seguintes advertências: • Este aparelho com peso maior de 20 kg têm de ser carregado e trans- portado por mínimamente 2 pessoas. • Atenção! Este aparelho não cont êm nenhumas peças [...]

  • Page 39

    39 » Visualizações de Hora. » T eletexto: Não visualize uma página estacionária por um longo período de tempo. » Menus de TV/DVD: ex.: Listagem de conteúdos de um disco DVD . » Modo Pausa: Não deixe a televisão em modo pausa durant e longos períodos de tempo, ex.: A o visualizar DVD ou vídeos. Importante – Uma vez ocorrida a “ima[...]

  • Page 40

    40 PT pressione o botão [OK] para iniciar a pesquisa. Se alguns canais DVB-C não são encontrados, entre em contato com seu pro vedor de rede para obter o "Network ID" válido. Em seguida, r ealize uma nova pesquisa. Pressione a tecla [MENU], selecione "busca automática de canais" e digite o ID da rede obtido . Comece sua pes[...]

  • Page 41

    41 Mini YPbPr * Entrada HD para Mini Componente YPbPr * Entrada HD para Componente SCART * Entrada SCART CI Card IN SCART input RF In Entrada de Antena RF/TV Sat In * Entrada de satélite CO AX A udio Out * Digital Coax output HEADPHONES Salida de 3,5mm para auriculares * - apenas em alguns modelos Menu de nav egação Para aceder a este menu , pri[...]

  • Page 42

    42 PT  Desporto - Enfatiza o som para despor tos DICA : Os níveis de Agudos e Graves apenas podem ser ajustados quando o modo de som ‘Pessoal’ é seleccionado . Agudos - Para ajustar a quantidade de alta fr equência no som. Graves - Para ajustar a quantidade de baixa frequência no som. Balanço - Para alt ernar o som entre as colunas esqu[...]

  • Page 43

    43 aparecer o ecrã de menu acima. O conteúdo estará dividido em F otogra a, Música, Filme e T ex to com base no tipo de  cheiro. 1. Pode navegar pelos menus utilizando os botões de nav egação ▲ / ▼ / ◄ / ► Para con rmar o item que pretende reproduzir/visualizar prima o botão [OK]. 2. Seleccione a drive pretendida. (Se a sua[...]

  • Page 44

    BIH/ CRO / SRB 44 V ažna sigurnosna uputstva P AŽNJA RIZIK OD STRUJNOG UDARA NE OTVARATI Molimo da pročitate sigurnosna uputstva i poštujete sljedeće napomene prije korištenja apar ata: Da biste spriječili vatru, uvijek držite svijeću i druge izvore vatre na udaljenosti od proizvoda. • Ovaj TV težine veće od 20kg moraju podizati i nosi[...]

  • Page 45

    45 Radeći ovako pomažete očuvanju resursa i zaštiti okoliša. Pitajt e V ašeg prodavača ili lokalnu upravu za više informacija 3D sigurnosne informacije • Ako gledate 3D reprodukciju preblizu ili na duž e vrijeme, možete naštetiti vidu. • Duže gledanje T V-a ili igranje video igara u 3D sistemu sa 3D naočalama može izazvati omamlje[...]

  • Page 46

    BIH/ CRO / SRB 46 Daljinski upravljač ST ANDBY – prekidač za uključivanje ili isključivanje MUTE – isključivanje zvuk a DT V– dugme za izbor digitalnog TV iz vora RADIO - TV/RADIO – Prelaz na digitanu opciju i izmedju T V i radia u digitalnom modalitetu USB – Izbor USB izvora AT V – Izbor analognog T V iz vora DVD 1 – Izbor DVD m[...]

  • Page 47

    47 Kanal Auto T uning - Omogućava da pretražujete sve digitalne kanale, digitalne radio stanice i analogne kanale. A TV Manual T uning - Omogućava ručno pretraživanje analognih signala. DTV Manual T uning - Omogućava ručno pretraživanje digitalnih signala. Programme Edit - Omogućava da brišet e, preskačete i dodajete najpoželjnije kanal[...]

  • Page 48

    BIH/ CRO / SRB 48 Zaključavanje System Lock - Omogućuje yaključavanje i odključavanje menija. Unesite 4 cifrenu šifru. Koristite ◄ tipku da odustanete od šifre. Koristite ► tipku da obrišete . Zadana šifra je 0000. Set Password - Mjenjanje unaprijed de nisanu šifru. Channel lock - Zaključava odabrane TV kanale. Parental Guidanc e -[...]

  • Page 49

    49 NAPOMENA : Kada ugasite TV ili promjenite kanal vremenska memorija se briše. Da biste ponovo pokrenuli vremensku memoriju pritisnite play/pause tipku. Jednostavno snimanje sa jednom tipkom. U bilo kojem trenutku možete odlučiti da snimate tr enutni kanal koji gledate. U tom slučaju pritisnite [REC] tipku. NAPOMENA : Ovaj televizor sadrži je[...]

  • Page 50

    SL O 50 P omembna varnostna nav odila CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Prosimo , preberite navodila za varnost in spoštujte opozorila pred upor abo naprave: Da bi preprečili širjenje požar a, ne približujte sveč in drugih gorljivih snovi izdelku. • Če masa televizorja presega 20kg , zato ga morata dvigniti vsaj 2 osebi. • Bodi[...]

  • Page 51

    51 » Večina držav EU urejajo odstranjevanje bat erij z zakonom. Odlaganje izdelka • Odpadnih električnih izdelkov ne odstranjujte skupaj z gospodinjskimi odpadki. Obstajajo ločena odlagališča. Povprašajte lokalne oblasti ali trgov ca na drobno za nasvete o ecikliranju. 3D varnostna nav odila • Če gledate T V v 3D načinu preblizu ali d[...]

  • Page 52

    SL O 52 4. Zdaj boste pozdravljeni z zač etnim ustanovljenim zaslonom. Če se začetni zaslon ne pojavi, na daljinskem upravljalniku, prosim pritisnit e [MENU], potem 8-8-8-8 in meni se bo prikazal. Pritisnite OK na daljinskem upravljalniku in nadaljujte . Kot del našega nadaljnjega prizadevanja za zmanjševanje porabe energije, smo dodali nov o [...]

  • Page 53

    53 USB USB – priključek HDMI 1, 2*, 3*, 4* in HDMI-priključek 1, 2*, 3*, 4* VGA(PC) * VGA PC-priključek VGA (PC) Audio In * 3.5mm PC audio priključek L R WR Y R/L - V ideo & YPbP r audio In * Komponenta / V ideo audio priključek Video ( C VBS) * VIDEO priključek R G B Mini YPbPr * Mini komponenta HD priključek YPbPr * Komponenta HD pri[...]

  • Page 54

    SL O 54 Zvok Način zvok - izbirate naslednje pred nastavitve:  Standard - Privzete nastavitve  Glasba - Poudarja glasbo nad glasov e  Film - zagotavlja živ in poln zvok za  lme  Osebno - Izberite osebne nastavitve zvoka  Šport - Poudarja zvok športa NASVET : regulacija visokih in nizkih ravni, se lahko le prilagodi le ko je zv[...]

  • Page 55

    55 kartice morda niso primerne). Minimalne speci kacije – USB spominske k artice  Hitrost branja - 20 MB/s (Mega bajt)  Hitrost pisanja - 6 MB/s (Mega bajt) TIP : Če želite uporabiti USB pr enosni trdi disk večji od 32 GB, se informacije nanašajo na oddelku F AQ v priročniku. Pavza TV v živo (Časo vni premik) * Začasna zaustavite[...]

  • Page 56

    BG 56 Важни инструкции за безопасност Внимание! Риск от т оков удар. Не отваряйт е! Моля прочет ете т е зи инструкции за безопасност и спазвайте посоченит е предупреж дения, преди да започнет е ра[...]

  • Page 57

    57 •     .      ,     : •   [...]

  • Page 58

    BG 58 . L CN*  ON,       ,            [...]

  • Page 59

    59 Връзки USB  USB HDMI 1, 2*, 3*, 4* in HDMI  1, 2*, 3*, 4* in VGA(PC) *  VGA-PC VGA (PC) Audio In * 3,5      L R WR Y R/L - V ideo & YPbP r audio In * /    Video ( C VBS) * [...]

  • Page 60

    BG 60 -                .  Frame Alterna tive -  ?[...]

  • Page 61

    61 HDMI CEC: трябва да се поддържа от свързаното устройство. Настройки за компютър* Автома тична настройка – Позволява автома тично да конфигурирате телевизора за използването му кат о монитор на[...]

  • Page 62

    62 CZ Důležité bezpečnostní pokyny POZOR Nebezpe č í úrazu elektrickým proudem. NEOTVÍREJTE Přečtěte si prosím tyto pokyny . Před použív áním zařízení si přečtěte celé bezpečnostní a prov ozní pokyny . • Jestliže je váha T V v yšší než 20kg, manipulaci s T V by měly provádět alespoň 2 osoby . • Buďte opat[...]

  • Page 63

    63 Likvidace produktu • Elektrická zařízení by neměly být likvidovány společně s komunálním odpadem. Informujte se na místním úřadě nebo prodejce o správné recyklaci zařízení. Bezpečné používání 3D • Pokud budete sledovat 3D obraz příliš zblízka nebo příliš dlouho, může to poškodit váš zrak. • Dlouhodob?[...]

  • Page 64

    64 CZ ASPECT – Přepínání obrazovky mezi různými formáty obrazu SLEEP – Opakovaným stisknutím procházení možnostmi časovače . AUDIO – Změna jazyka zvuku ( je-li dostupný) SUBTITLE – Zapnutí/Vypnutí dialogu ve spodní části obrazovky TEXT – Režim T eletex t - Zobrazení teletextu TEXT HOLD - HOLD- Režim T eletext – P[...]

  • Page 65

    65 Nabídka obrazu Režim obrazu - Vyber te z následujících předvolených nastav ení  Standardní - Předv olené nastavení  Dynamický - Doporučené nastavení pro rychle se pohybující obraz  Mírny - Nastavením získáte jemnější barvy a menší jas  Uživatel - Umožňuje manuálně měnit v šechna nastavení  Ecohom[...]

  • Page 66

    66 CZ Poměr strán - F ormát obrazu se může měnit v závislosti na kanálu/ vysílání.Existuje více různých možností k uspokojení vašich potřeb .  Auto - Automaticky zobrazí nejlepší formát obrazu tak, aby byl obraz ve správné poloze . Na obraze se mohou v yskytnout černé čáry. Na horním/spodním okraji nebo po stranác[...]

  • Page 67

    67 Stránka obecného nastavení Obrazovka TV -Vyber te z následujících možností  4:3PS - T radiční formát obrazu často používaný pr o starý  lm  4:3 LB - T radiční obraz, který byl přizpůsoben pro širokoúhlou obrazovku  16:9 - Širokoúhlý formát obrazu Jazyk nastaveni - Jazyk DVD menu Stránka nastav ení z vuku [...]

  • Page 68

    68 HU F o ntos biztonsági utasítások CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Kérjük olvassa el a biztonsági útmuta tót és tartsa észben a köv etkező  gyelmeztetések et a készülék beüzemelése elött. • A 20 kilónál nehezebb készüléket, legalább 2 ember emelje. • Vigyázzon! Ebben a készülékben nincs olyan alkatr[...]

  • Page 69

    69 » Ne használjon különböző típusú elemeket, ne keverjen régi elemeket újakkal. » Az elemeket környezetbarát módon semmisítse meg. » Az EU országainak többsége szabályozza az elemek újrahasznosítását. Újrahasznosítás • Az újrahasznosítás érdekében juttassa el egy erre szako- sodott gyűjtőhelyre, vagy új készü[...]

  • Page 70

    70 HU SOURCE – Bemenet/forrás menü megjelenítése. INFO – Nyomja megy egyszer és információkat jelenít meg az aktuális/ következő csatornáról , kétszer az aktuális programról szóló információkat jeleníti meg. ASPECT – Képernyő átkapcsolása a a különböző képformátumok között. SLEEP – Ismétlődő megnyomásáv[...]

  • Page 71

    71 DVB kézi hangolás - Lehető vé teszi a digitális adások kézi hangolását. Csatorna beállitások - Lehetőv é teszi a csatornák törlését, átugrását és kedvencek hozzáadását. Menetrend - Listázza a műsor értesítőket. Jelinformáció - DVB jeliformáció . CI információk - A  zetett programok  gyelését biztosító[...]

  • Page 72

    72 HU F unkció menü Nyelvi beállitások - Lehetőv é teszi a menü nyelvének megváltoztatását TT nyelve - Meghatározhatja a t eletext megfelelő nyelv ének megjelenítését. Audio ny elvek - lehetővé teszi a DVB csatornák nyelv ének kiválasztásást. Felira tozás ny elve - Lehetővé teszi a felirat n yelvének beállítását DVB-[...]

  • Page 73

    73 2. Válassza ki a kívánt meghajtót (ha a meghajtó csak 1 partícióval rendelkezik, akkor csak 1 eszközt fog látni). 3. Most meg tudja nyitni a tételt. Nyomja meg az OK-t a megt ekintéshez. 4. Nézés közben az eszközt az alábbi gombokkal tudja irányítani vagy nyomja meg az ( i ) gombot és használja a ▲ / ▼ / ◄ / ► i (OK) [...]

  • Page 74

    RO 74 Instrucţiuni de siguranţă importante A TEN Ţ IE PERICOL DE ELECTROCUT ARE NU DESCHIDE Ţ I V ă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de siguranţă şi să respectaţi următoarele av er tismentele înainte de a pune în funcţiune aparatul: Pentru a pr eveni răspândirea incendiilor , păstraţi în totdeauna lumânările şi alte ?[...]

  • Page 75

    75 » Nu a şaţi imaginea  xă pentru o perioadă lungă de timp. Evitaţi a şarea următoarelor: » Ora şi gra cul teletextului, » Meniul TV/DVD, de ex emplu conţinutul DVD-ului, » Modul „Pauză” (aşteptare): nu utilizaţi acest mod pentru o perioadă lungă de timp, de exemplu în timp c e vă uitaţi la un DVD sau video. ?[...]

  • Page 76

    RO 76 păstraţi setările prestabilite. Apoi apăsaţi butonul [ OK] pentru a porni procesul de căutare. În cazul în care nu sunt găsit e posturi DVB-C, contactaţi furnizorul dumneavoastră de cablu în vederea obţinerii unui „Network ID” valid. Apoi efectuaţi o nouă căutare. Apăsaţi butonul [MENU], selectaţi „Network ID” şi i[...]

  • Page 77

    77 Cone xiuni USB Intrare USB HDMI 1, 2*, 3*, 4* in Intrare HDMI 1, 2*, 3*, 4* VGA(PC) * Intrare VGA PC VGA (PC) Audio In * Intrare audio PC 3,5 mm L R WR Y R/L - V ideo & YPbP r audio In * Intrare audio component / video Video ( C VBS) * Intrare VIDEO R G B Mini YPbPr * Intrare HD Minicomponent YPbPr * Intrare HD component SCART * Intrare SCAR[...]

  • Page 78

    RO 78 Exchange 3D L/R (Schimbare 3D L/R) - Schimbă secvenţa imaginii pentru diferite tipuri de vizualizare . De la 2D la 3D - Schimbă imaginea din dimensiunea normală 2D în 3D. Vă rugăm să reţineţi că atunci când conţinutul este transformat de televizor , efectele sunt limitate. De la 3D la 2D - Modi că imaginea din 3D la dimensiun[...]

  • Page 79

    79 este părăsit automat meniul – vezi secţiunea „ T emporizator OSD” . *Doar pentru dispozitive cu conector VGA Ghid T V pentru 7 zile Ghidul TV este disponibil în modul digital. Ac esta furnizează informaţii despre programele viitoare (în cazul în car e este compatibil cu canalul digital). Puteţi vedea or ele de început şi de  [...]

  • Page 80

    | Universal Media C orporation /Slovakia/ s.r .o. Mickiewiczova 7104/14, 81107 Bratisla va 1, Slovakia Assembled in Europe BLA/MAN/0173[...]